EINHELL TE-AG 18/150 LI 4431144 Solo User guide [pl]

Page 1
PL
- 19 -
Spis treści
1. Wskazówki bezpieczeństwa
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
4. Dane techniczne
6. Obsługa
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
8. Utylizacja i recykling
9. Przechowywanie
10. Wskazania diod na ładowarce
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 19 13.04.2022 10:15:51
Page 2
PL
- 20 -
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących
utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Ta osłona nadaje się do stosowania podczas cięcia i szlifowania.
Ta osłona nadaje się do stosowania podczas szlifowania.
Akumulatory należy przechowywać w suchym pomieszczeniu o temperaturze między +10°C a +40°C. Przechowywać wyłącznie naładowane akumulatory (przynajmniej 40%). (Nie wchodzą w skład urządzenia)
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 20 13.04.2022 10:15:51
Page 3
PL
- 21 -
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska­zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo! Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1)
1. Blokada wrzeciona
2. Włącznik/wyłącznik
3. Uchwyt dodatkowy
4. Element zabezpieczający
5. Klucz widełkowy
6. Akumulator (nie wchodzi w skład urządzenia)
7. Ładowarka (nie wchodzi w skład urządzenia)
8. Przycisk blokady
9. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
10. Proteção contra poeiras amovível
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku­pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans­porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor­zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Szlifierka kątowa
Uchwyt dodatkowy
Klucz widełkowy
2x Element zabezpieczający
Instrukcją oryginalną
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Szlierka kątowa jest przeznaczona do szlifo­wania metalu i kamienia pod warunkiem użycia odpowiedniej tarczy szlierskiej i odpowiedniego elementu zabezpieczającego.
Ostrzeżenie! Szlierka kątowa może być używana do cięcia metalu i kamienia tylko i wyłącznie, jeżeli zamontowano odpowiedni ele­ment zabezpieczający, który dostępny jest jako osprzęt.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna­czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan­ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez­naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe­go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 21 13.04.2022 10:15:52
Page 4
PL
- 22 -
4. Dane techniczne
Napięcie zasilania silnika: ...................... 18 V DC
Nominalna liczba ob rotów:............. 8500 obr./min
Maks. średnica tarcz: .............................. 150 mm
Tarcza szlierska:............................ 150 x 22 mm
Tarcza tnąca:................................... 150 x 22 mm
Gwint wrzeciona szlierki: ............................ M14
Waga:......................................................... 1,2 kg
Niebezpieczeństwo! Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
..... 89,1 dB(A)
Odchylenie K
pA
............................................. 3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
........... 100,1 dB(A)
Odchylenie K
WA
............................................ 3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie­runków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Uchwyt
Wartość emisji drgań a
hAG
= 4,697 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Dodatkowy uchwyt
Wartość emisji drgań a
hAG
= 5,354 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać zasto­sowana analogicznie do innego elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i spo­sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa­nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso­wania odpowiednich nauszników oc hronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie! Przed wykonywaniem ustawień na urządzeniu należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z urządzenia.
5.1 Montaż dodatkowego uchwytu (rys. 2)
Zabrania się używania szlifierki kątowej bez uchwytu dodatkowego (3).
Dodatkowy uchwyt może zostać zamontowa­ny w 2 położeniach (A, B).
Strona urządzenia Przeznaczenie:
Lewa (poz. A / jak na rys.)
Dla osób praworęcznych
Prawa (poz. B) Dla osób
leworęcznych
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 22 13.04.2022 10:15:52
Page 5
PL
- 23 -
5.2 Wymiana i regulacja elementu
zabezpieczającego (rys. 3)
Wymiana:
Zdjąć nakrętkę kołnierzową (b) i znajdujący się pod nią kołnierz mocujący.
Otworzyć dźwignię zaciskową (a) elementu zabezpieczającego (4).
Przekręcić element zabezpieczający (4) o 180° w kierunku zgodnym z ruchem wska­zówek zegara, tak aby osłona była skierowa­na do góry.
Zdjąć element zabezpieczający (4).
Montaż następuje przez wykonanie tych samych czynności w odwrotnej kolejności.
Regulacja:
W celu zapewnienia od powiedniej ochro­ny dla dłoni należy ustawić element zabezpieczający (4) w taki sposób, aby szli­fowany przedmiot przesuwany był w kierunku od ciała użytkownika.
Położenie elementu zabezpieczającego (4) może zostać dostosowane do warunków pracy: Zwolnić dźwignię zaciskową (a), przekręcić pokrywę (4) w żądane położenie.
Element zabezpieczający (4) powinien zawsze poprawnie zakrywać obudowę koła zębatego.
Z powrotem zablokować dźwignię zaciskową (a).
Sprawdzić, czy element zabezpieczający (4) jest poprawnie zamocowany.
Ostrzeżenie! Zwrócić uwagę na poprawne zamocowanie elementu zabezpieczającego.
Ostrzeżenie! Nigdy nie używać szlierki kątowej bez elementu zabezpieczającego.
5.3 Rozruch próbny z nowymi tarczami szli­erskimi
Uruchomić szlierkę kątową na co najmniej 1 minutę na biegu jałowym z zamontowaną tarczą tnącą lub szlierską. Jeżeli tarcza wibruje, należy ją natychmiast wymienić na nową.
5.4 Remover e limpar a proteção contra poei­ras (gura 4-5)
A rebarbadora está equipada com uma proteção contra poeiras amovível (10). Esta protege a fen­da de ventilação e mantém o motor sem pó e su­jidade. Idealmente, a proteção contra poeiras (10) deve ser removida e limpa após cada utilização. Para poder remover a proteção contra poeiras (10), pressione a proteção contra poeiras ligeira­mente para fora da carcaça, como ilustrado na ­gura 5, para que a proteção contra poeiras possa ser pressionada para baixo e retirada (ver sentido da seta). A proteção contra poeiras (10) pode ser limpa com ar comprimido, a baixa pressão ou sob água corrente, por dentro e por fora. Antes da montagem, assegure-se de que a proteção cont­ra poeiras está bem seca. A montagem da proteção contra poeiras amovível (10) é feita pe la ordem inversa.
6. Obsługa
6.1 Ładowanie akumulatora litowego (rys. 6-7)
1. Przyciskając w dół pr zycisk blokady (8) wyciągnąć akumulator (6) z rączki urządzenia.
2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio­nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie­ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki (7) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
3. Nasunąć akumulator na ładowarkę.
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce.
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić:
czy jest napięcie w gniazdku
czy styk z kontaktem ładowarki jest prawidłowy.
Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser­wisu obsługi klientów
ładowarkę i adapter ładowania
oraz akumulator.
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 23 13.04.2022 10:15:52
Page 6
PL
- 24 -
Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z nas­zym serw isem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie.
Przy wysyłce lub utylizacji akum ulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru!
Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia aku­mulatora!
6.2 Wskaźnik poziomu naładowania akumula-
tora (rys. 8 / poz. 9)
Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora (a). Wskaźnik (9) sygnalizuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3 diod LED.
Wszystkie 3 diody LED się świecą:
Akumulator jest całkowicie naładowany.
Świecą się 1 lub 2 diody LED:
Wystarczający do pracy poziom naładowania akumulatora.
1 dioda LED miga:
Akumulator jest rozładowany, należy naładować akumulator.
Wszystkie diody LED migają:
Akumulator jest uszkodzony lub głęboko rozładowany. Zabrania się używania lub ładowania uszkodzonych akumulatorów!
6.3 Uruchomienie (rys. 9)
W celu włączenia urządzenia przesunąć włącznik/ wyłącznik (2) do przodu, a następnie nacisnąć do dołu. Aby wyłączyć szlierkę kątową przycisnąć do ty łu włącznik/wyłącznik (2). Włącznik/wyłącznik (2) wraca do pozycji wyjściowej.
Wskazówka!
Jeżeli urządzenie jest nieużywane przez dłużej niż 10 minut, przełącza się samoczynnie w tryb czuwania („Standby“). Aby przełączyć na tryb aktywności: Urządzenie dwukrotnie włączyć lub nacisnąć wskaźnik pozio­mu naładowania akumulatora. Tryb czuwania zmniejsza zużycie akumulatora.
Wskazówka!
Po zatrzymaniu się urządzenia akumulatorowego (na skutek przeciążenia), włącza się ono samo­czynnie z powrotem.
Wskazówka! Poczekać aż urządzenie osiągnie najwyższą liczbę obrotów. Dopiero wówczas można zbliżyć szlierkę kątową przedmiotu i przystąpić do obróbki.
6.4 Wymiana tarcz szlierskich (rys. 10/11)
Do wymiany tarcz szlierskich konieczne jest użycie dostarczonego wraz z urządzeniem klu­cza widełkowego (5). Klucz widełkowy (5) jest przechowywany w uchwycie dodatkowym (3). W razie potrzeby wyciągnąć klucz widełkowy (5) w uchwytu dodatkowego (3).
Niebezpieczeństwo! Z przyczyn bezpieczeństwa zabrania się uruchamiania szli­erki kątowej z włożonym kluczem widełkowym (5).
Łatwa wymiana tarcz dz ięki blokadzie wrze­ciona.
Nacisnąć blokadę wrzeciona. Tarcza szlifiers­ka powinna się zablokować.
Kluczem widełkowym odkręcić nakrętkę kołnierzową. (patrz rys. 11)
Wymienić tarczę szlifierską lub tarczę tnącą i kluczem widełkowym dokręcić nakrętkę kołnierzową.
Wskazówka! Blokadę wrzeciona wcisnąć tylko jeśli silnik i wrzeciono tarczy są w bezruchu! Blokada wr­zeciona musi pozostać wciśnięta przez cały czas wymiany tarcz!
W przypadku użycia tarcz szlierskich lub tnących o grubości do ok. 3 mm należy nakręcić nakrętkę kołnierzową płaską stroną skierowaną do tarczy tnącej lub szlierskiej.
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 24 13.04.2022 10:15:52
Page 7
PL
- 25 -
6.5 Położenie kołnierzy podczas pracy z tarczami szlierskimi i tarczami tnącymi (rys. 12-15)
Położenie kołnierzy podczas pracy z wygiętą lub prostą tarczą szlifierską (rys. 13). a) kołnierz mocujący b) nakrętka kołnierzowa
Położenie kołnierzy podczas pracy z wygiętą tarczą tnącą (rys. 14) a) kołnierz mocujący b) nakrętka kołnierzowa
Położenie kołnierzy podczas pracy z prostą tarczą tnącą (rys. 15) a) kołnierz mocujący b) nakrętka kołnierzowa
6.6 Silnik
Konieczne jest zapewnienie odpowiedniej wen­tylacji silnika podczas pracy - utrzymywać otwory wentylacyjne w czystości!
6.7 Tarcze szlierskie
Zabrania się stosowania tarczy tnącej lub szlifierskiej o średnicy większej niż zalecana przez producenta.
Przed użyciem tarczy tnącej lub szlifierskiej sprawdzić podaną na niej prędkość obrotową.
Maksymalna prędkość obrotowa tarczy tnącej lub szlifierskiej musi być wyższa niż prędkość obrotowa szlifierki kątowej, gdy pracuje ona na biegu jałowym.
Stosować wyłącznie tarcze tnące i szlifierskie, które dopuszczone są do pracy z minimalną liczbą obrotów 8.500 obr./min i prędkości ob­wodowej 56 m/s.
Podczas stosowania diamentowych tarcz tnących zwrócić uwagę na poprawny kie­runek obrotów. Strzałka wskazująca kierunek obrotów na diamentowej tarczy tnącej musi się zgadzać z kierunkiem obrotów wska­zanym strzałką na urządzeniu.
Ostrzeżenie!
Zwrócić szczególną uwagę na poprawne składowanie i transport ściernic. Chronić ściernice przed uderzeniami, wstrząsami i kontak­tem z ostrymi krawędziami (np. podczas transpor­tu i przechowywania w skrzynce z narzędziami). Grozi to uszkodzeniami ściernic, np. pęknięciami, i tym samym stanowi niebezpieczeństwo dla użytkownika.
Ostrzeżenie!
6.8 Wskazówki odnośnie pracy z urządzeniem
6.8.1 Szlifowanie zgrubne (rys. 16)
Uwaga! Stosować element zabezpieczający do szlifowania (nie wchodzi w skład urządzenia)
Aby osiągnąć optymalny wy nik szlifowania zgrub­nego należy przyłożyć tarczę szlierką pod kątem 30° - 40° do szlifowanej płaszczyzny i przesuwać równomiernie tam i z powrotem po obrabianym materiale.
6.8.2 Przecinanie (rys. 17)
Uwaga! Stosować element zabezpieczający do cięcia (dostępny jako osprzęt, patrz 7.3) W
trakcie cięcia nie odchylać szlierki kątowej od płaszczyzny przecinania. Tarcza tnąca musi mieć czyste krawędzie tnące. Do przecinania twardych kamieni najlepiej używać diamentowej tarczy tnącej.
Ostrzeżenie! Zabrania się obróbki materiałów zawierających azbest!
Ostrzeżenie! Nigdy nie używać tarcz tnących do szlifowa­nia zgrubnego.
Wskazówka:
Dla podwyższenia mocy i czasu pracy urządzenia akumulatorowego zalecamy stosowanie naszego 4,0Ah Power-X-Change.
(Nr art.: 45.113.96)
Wskazówka!
Aby zwiększyć wydajność cięcia lub czas pracy akumulatora zalecamy stosować ściernice tnące o grubości 1 mm.
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 25 13.04.2022 10:15:53
Page 8
PL
- 26 -
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed wszystkimi pracami związanymi z czysz­czeniem urządzenie należy wyjąć z niego aku­mulator.
7.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po­wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zalecamy czyścić urządzenie i zdejmowaną osłonę przeciwpyłową (10) bezpośrednio po każdym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
7.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
7.3 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans­portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów ud ziela administracja komunalna.
9. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal­nym opakowaniu.
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 26 13.04.2022 10:15:53
Page 9
PL
- 27 -
10. Wskazania diod na ładowarce
Stan diod
Znaczenie i postępowanie
Czerwona
dioda LED
Zielona di-
oda LED
nie świeci się
miga Stan gotowości
Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce.
świeci się nie świeci
się
Ładowanie
Trwa ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce. Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumula­tora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego.
nie świeci się
świeci się Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku. (READY TO
GO)
Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora. Aby akumulator się całkowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15 minut dłużej na ładowarce.
Postępowanie:
Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania.
miga nie świeci
się
Ładowanie adaptacyjne
Ładowarka pracuje w tryb ie ładowania ochronnego. Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn:
- Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu.
- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres.
Postępowanie:
Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ładowania.
miga miga Błąd
Nie jest możliwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony.
Postępowanie:
Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów. Wyjąć akumulator z ładowarki.
świeci się świeci się Nieprawidłowa temperatura
Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0° C)
Postępowanie:
Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tempera­turze pokojowej (ok. 20° C).
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 27 13.04.2022 10:15:53
Page 10
PL
- 28 -
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa­dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele­menty oświetleniowe (np. żarówkę).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na­wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą rmy Einh ell Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeżone
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 28 13.04.2022 10:15:53
Page 11
PL
- 29 -
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certykacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certykacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami­ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
Kategoria Przykład
Części zużywające się* Szczotki węglowe, Akumulator Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Tarcze tnące, tarcze szlierskie Brakujące części
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py­tania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 29 13.04.2022 10:15:53
Page 12
PL
- 30 -
Certykat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mi mo to stwierdzą Państwo usterki w funk­cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób zycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen­ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal­nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia um owy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (n p. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe­go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np.uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze­gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóc h tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wy klucza się możliwość sp ełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do­kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zw­rotem kosztów.W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk­cji obsługi.
Anl_AXXIO_18_150_SPK5.indb 30 13.04.2022 10:15:53
Loading...