Einhell RG-EH 7160 User Manual

Art.-Nr.: 34.036.72 I.-Nr.: 01018
Bedienungsanleitung Heckenschere
Mode dʼemploi du taille-haies
Istruzioni per lʼuso del tagliasiepi
Gebruiksaanwijzing heggenschaar
Manual de instrucciones tijeras recortasetos
Manual de instruções corta-sebes
RG-EH 7160
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 1
2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
lesen und beachten
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de
sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per
lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften
lezen en in acht nemen!
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de
seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de
colocar o aparelho em funcionamento.
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 2
3
1
2 3
4 5a
18 10 10
3 4
5
46
9
E
E
2
7
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 3
4
5b 5c
5d 6a
6b 7
A D
CE
B
1
2
10
10
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 4
5
9
10 11
12 13
1 2
3
4
5
8
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 5
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 13)
1. Warnung
2. Vor Regen und Nässe schützen.
3. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen.
4. Stecker sofort vom Netz trennen, wenn die Leitung beschädigt oder durchtrennt wurde.
5. Augenschutz und Gehörschutz tragen
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Schwert
2. Handschutz
3. Führungsgriff mit Schalttaste
4. Handgriff mit Schalttaste oben und unten
5. Kabelzugentlastung
6. Netzleitung
7. Schwertschutz
8. Stoßschutz
9. Schnittgutsammler
10. Befestigungsschrauben für Schnittgutsammler
Achtung! Ein Betreiben der Heckenschere ohne Handschutz ist nicht zulässig.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Achtung! Diese Heckenschere ist zum Schneiden von Hecken, Büschen und Sträuchern geeignet.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzanschluss 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme 710 W Schnittlänge 600 mm Schwertlänge 660 mm Zahnabstand 24 mm Schnitte/min 3200 max. Schnittstärke 20 mm
Schalldruckpegel L
pA
86,4 dB(A)
Schalleistungspegel L
WA
99,4 dB(A)
Vibration a
hv
vorderer Griff 6,8 m/s
2
hinterer Griff 9,06 m/s
2
Gewicht 4,5 kg
6
D
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 6
7
D
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Drehbarer hinterer Handgriff (Bild 2-4)
Die Heckenschere ist mit einem drehbaren hinteren Handgriff ausgestattet. Er kann nach links um 90° und nach rechts sowohl um 90° als auch um 180° gedreht werden. Dazu muss zuerst der obere Schieber (Bild 2/Pos. 1) in Pfeilrichtung nach hinten geschoben werden. Anschließend den Schieber (E) in Pfeilrichtung ziehen und den Handgriff drehen. Bei Drehung nach links rastet der Griff bei 90° ein (Bild 3). Bei Drehung nach rechts rastet der Griff bei 90° und bei 180°ein (Bild 4). Zum Zurückdrehen des Handgriffes muss der Schieber (E) wieder in Pfeilrichtung gezogen werden. Nachdem der Handgriff wieder in der Normalstellung ist, muss der obere Schieber zum Arretieren nach vorne geschoben werden. Zur Durchführung von Vertikalschnitten sollte der Handgriff um 90°, bei Überkopfschnitten um 180° gedreht werden.
Montage des Schnittgutsammlers (Bild 5a-5d)
Bei waagrechten Schnitten wird empfohlen, den Schnittgutsammler zu montieren. Dieser ermöglicht einen einfachen Abtransport des Schnittgutes. Die Heckenoberfläche bleibt somit sauber (Bild 5a/5b). Setzen Sie den Schnittgutsammler auf die Schwertschiene (Bild 5c). Anschließend schieben Sie den Schnittgutsammler bis zum Anschlag in Richtung Schwertspitze und ziehen Sie die Befestigungsschrauben (10) fest (Bild 5d). Der Schnittgutsammler kann sowohl rechts als auch links montiert werden.
6. Bedienung
Die Heckenscheren ist mit einer Zweihand­Sicherheitsschaltung ausgestattet. Sie arbeitet nur, wenn mit der einen Hand der Schalter am Führungshandgriff (Bild 6a / Pos. A) und mit der anderen Hand wahlweise der obere Schalter am Handgriff (Bild 6a / Pos. B) oder der Schalter unter dem Handgriff (Bild 6a / Pos. C) gedrückt werden.
Wird ein Schaltelement losgelassen, bleiben die Schneidmesser stehen.
Bitte achten Sie dabei auf den Auslauf der Schneidmesser.
Prüfen Sie bitte die Funktion der Schneidmesser.
Die beidseitig schneidenden Messer sind gegenläufig und garantieren dadurch eine hohe Schneidleistung und ruhigen Lauf.
Befestigen Sie vor dem Gebrauch das
Verlängerungskabel in der Kabelzugentlastung (siehe Bild 6b).
Für den Betrieb im Freien sind dafür zugelassene
Verlängerungsleitungen zu benutzen.
Arbeitshinweise
Außer Hecken kann eine Heckenschere auch für
den Schnitt von Sträuchern und Gebüsch eingesetzt werden.
Die beste Schneidleistung erreichen Sie, wenn
die Heckenschere so geführt wird, dass die Messerzähne in einem Winkel von ca. 15° zur Hecke gerichtet sind (siehe Bild 7).
Die beidseitig schneidenden gegenläufigen
Messer ermöglichen ein Schneiden in beiden Richtungen (siehe Bild 8).
Um eine gleichmäßige Heckenhöhe zu erreichen,
wird das Spannen eines Fadens als Richtschnur entlang der Heckenkante empfohlen. Die überstehenden Zweige werden abgeschnitten (siehe Bild 9).
Die Seitenflächen einer Hecke werden mit
bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben geschnitten (siehe Bild 10).
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 7
8
D
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
8.2 Wartung
Um stets beste Leistungen zu erhalten, sollten die
Messer regelmäßig gereinigt und geschmiert werden. Entfernen Sie die Ablagerungen mit einer Bürste und tragen Sie einen leichten Ölfilm auf (siehe Bild 11).
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Zur Aufbewahrung kann die Heckenschere mit
passenden Schrauben und Dübeln an der Wand befestigt werden (siehe Bild 12).
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
10. Störungen
Gerät läuft nicht:
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 8
Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité:
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication de la plaque indicatrice (cf. fig. 13)
1. Avertissement
2. Protéger de la pluie et de lʼhumidité.
3. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi.
4. Déconnectez immédiatement la fiche du réseau dès lorsque le câble est endommagé ou coupé.
5. Portez des protections pour les yeux et lʼouïe
2. Description de lʼappareil (cf. figure
1)
1. Lame
2. Protège-main
3. Poignée de guidage avec touche de commutatio
4. Poignée avec touche de commutation en haut
et en bas
5. Déchargeur pour câble
6. Conduite réseau
7. Coquille
8. Pare-chocs
9. Collecteur dʼherbe coupée
10. Vis de fixation
Attention ! Il nʼest pas autorisé dʼemployer le taille-haie sans protège-main.
3. Utilisation conforme à lʼaffectation
Ce taille-haies convient à tailler des haies, des buissons et des broussailles.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Caractéristiques techniques
Branchement secteur 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée 710 W Longueur de coupe 600 mm Longueur de lame 660 mm Ecart des dents 24 mm max. Epaisseur de coupe 20 mm Coupes/min. 3200 Niveau de puissance acoustique L
WA
99,4 dB
Niveau de pression acoustique L
pA
86,4 dB
Vibration a
hv
6,8 m/s
2
9,06 m/s
2
Poids 4,5 kg
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Poignée arrière rotative (figure 2-4)
Le taille-haies est doté dʼune poignée arrière rotative. Elle peut être tournée vers la gauche de 90° et vers la droite de 90° comme de 180°. Il faut pour y arriver pousser tout dʼabord le coulisseau supérieur en arrière (figure 2/1).
9
F
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 9
Ensuite, tirez le coulisseau (E) dans le sens de la flèche et tournez la poignée. En la tournant vers la gauche, la poignée sʼencrante à 90° (figure 3). Lorsquʼelle tourne vers la droite, la poignée sʼencrante à 90° et à 180° (figure 4). Pour faire retourner la poignée, il faut repousser une nouvelle fois le coulisseau (E) dans le sens de la flèche. Une fois que la poignée est à nouveau en position normale, il faut pousser le coulisseau supérieur vers lʼavant pour lʼarrêter.
Pour effectuer des coupes verticales, tournez la poignée de 90°, pour les coupes au-dessus de la tête, de 180°.
Montage du collecteur dʼherbe coupée (figure
5a-5d)
Il est recommandé de monter le collecteur dʼherbe coupée pour les coupes à lʼhorizontale. Il permet dʼévacuer facilement les restes coupés. La surface de la haie reste ainsi propre.Placez le collecteur dʼherbe coupée sur le rail de la lame (figure 5c). Ensuite, pousser le collecteur dʼherbe coupée jusquʼà la butée en direction de la pointe de la lame et serrez fermement les vis de fixation (10) (figure 5d). Le collecteur dʼherbe coupée peut se monter à droite comme à gauche.
6. Mise en service et commande
Le taille-haies est doté dʼun interrupteur de sécurité deux mains. Il fonctionne uniquement lorsque lʼon appuie dʼune main sur lʼinterrupteur sur le guidon (figure 6a / rep.A) et de lʼautre au choix sur lʼinterrupteur supérieur sur la poignée (figure 6a / rep. B) soit sur lʼinterrupteur sous la poignée (figure 6a / rep. C). Si lʼun des organes de commande est relâché, les lames sʼarrêtent.
Veuillez veiller à la sortie des lames.
Contrôlez le fonctionnement des lames. Les
lames coupantes des deux côtés fonctionnent en sens contraire lʼune de lʼautre et garantissent de la sorte une grande puissance de coupe et une course calme.
Fixez - avant lʼutilisation - le câble de rallonge
dans le déchargeur pour câble (cf. fig. 6b).
Il faut utiliser les rallonges dûment homologuées
pour le fonctionnement à lʼair libre.
Consignes de travail
Outre les haies, il est possible de tailler aussi
des buissons et broussailles avec une taille­haies.
La meilleure performance de coupe sera atteinte
en guidant le taille-haie de telle manière que les dents des lames se trouvent dans un angle dʼenv. 15° tourné vers la haie (cf. fig 7).
Les lames contrarotatives coupant des deux
côtés permettent de couper dans les deux sens (cf. fig. 8).
Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est
recommandé de tendre un fil comme repère le long de lʼarête de la haie. Les branches qui dépassent sont coupées (cf. fig. 9).
Les surfaces latérales dʼune haie doivent être
coupées dʼun mouvement du bas vers le haut en forme dʼarcs (voir figure 10).
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin dʼéviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer lʼappareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil.
10
F
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 10
8.2 Maintenance
Pour toujours obtenir une meilleure performance,
les lames doivent être régulièrement nettoyées et graissées. Supprimez les dépôts à lʼaide dʼune brosse et enduisez-la dʼun léger film dʼhuile (voir figure 11).
Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin
de maintenance.
Pour le stockage, on peut fixer le taille-haies au
mur avec les vis et cheville adéquates (voir figure 12).
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de lʼappareilNo. dʼarticle de lʼappareilNo. dʼidentification de lʼappareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune !
10. Dérangements
Lʼappareil ne démarre pas : Vérifiez que le
câble électrique est correctement branché et contrôlez les fusibles. Dans le cas où lʼappareil ne fonctionne pas alors que la tension est présente, renvoyez celui-ci au service après­vente, à lʼadresse indiquée.
11
F
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_ 28.07.2008 14:13 Uhr Seite 11
Loading...
+ 25 hidden pages