Einhell GC-DW 900 N User Manual

j Originální návod k obsluze
Čerpadlo do vrtaných studní
W
Originálny návod na obsluhu
Hĺbkové studňové čerpadlob
Art.-Nr.: 41.
709
.
I.-Nr.:
11025
64
GC-DW 900
2
j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní
předpisy a oboje dodržovat.
W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny.
1
1
2
5
2
3
4
- 2 -
Anl_GC_DW_900_N_SPK7.indb 2Anl_GC_DW_900_N_SPK7.indb 2 24.06.15 13:1624.06.15 13:16
Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze/bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny:
Pozor!
Ve stojatých vodách, zahradních jezírkách a rybnících a v jejich okolí je používání čerpadla přípustné pouze s ochranným vypínačem proti chybnému proudu a vypínacím jmenovitým proudem až 30 mA (podle VDE 0100 část 702 a
738).
Čerpadlo není vhodné na použití v plaveckých bazénech, brouzdalištích všeho druhu a ostatních vodstvech, ve kterých se během provozu mohou zdržovat osoby nebo zvířata. Provoz čerpadla během pobytu lidí nebo zvířat v oblasti ohrožení není přípustný. Informujte se u odborného elektrikáře!
Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí nebezpečím, které mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
Pozor!
n
Než uvedete přístroj do provozu, nechte odborníkem zkontrolovat, zda
- uzemnění
- nulování
- ochranné vypínání proti chybnému proudu odpovídá bezpečnostním předpisům energetického rozvodného podniku a zda bezvadně funguje.
n
Elektrické zástrčky chránit před vlhkem.
n
Při nebezpečí zatopení umístit zástrčky v oblasti chráněné před zatopením.
n
V každém případě je třeba se vyhnout čerpání agresivních kapalin a čerpání abrazivních látek (s brusnými účinky).
n
Přístroj je třeba chránit před mrazem.
n
Přístroj je třeba chránit před chodem nasucho.
n
Vhodnými opatřeními je třeba zabránit přístupu dětem.
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.
Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky (obr. 1/2)
2.1 Popis přístroje
1. Motor
2. Čerpadlo
3. Tlaková přípojka integrovaným zpětným ventilem
4. Síto na nečistoty
5. Spínací box
6. Indikace provozu
7. Indikace sítě
8. Za-/vypínač
9. Vypínač na přetížení
10. Lano na upevnění
2.2 Rozsah dodávky
n
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
n
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
n
Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
n
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
n
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
36
CZ
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK1__ 30.07.15 08:34 Seite 36
záruční doby.
POZOR Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
n
Čerpadlo do vrtaných studí
n
Spínací box
n
Lano na upevnění
n
Originální návod k obsluze
3. Použití podle účelu určení
Vámi zakoupený přístroj je určen na čerpání vody o maximální teplotě 35 °C. Přístroj nesmí být používán pro jiné kapaliny, obzvláště ne pro motorová paliva, čisticí prostředky a jiné chemické výrobky!
Stroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další toto překračující použití neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Síťová přípojka 230 V~ 50 Hz Příkon
00 W
Dopravované množství max.
.
000 l/h
Dopravní výška max.
m
Hloubka ponoření max.
m
Teplota vody max.
35 °
C
Hadicová přípojka
8 mm (G11/2)
IG
5. Před uvedením do provozu
5.1 Instalace
Instalace přístroje se provádí buď:
n
stacionárně s pevným potrubím
nebo
n
stacionárně s pružným hadicovým vedením
n
Tlakovou hadici nebo tlakové potrubí s vhodnou přípojkou připojit na tlakovou přípojku (3).
n
Lano na upevnění (10) uvázat na závěsné oko (obr. 3/pol. A).
5.2 Připojení na síť
Vámi zakoupený přístroj je již vybaven vidlicí s ochranným kontaktem. Přístroj je určen pro připojení na zásuvku s ochranným kolíkem 230 V ~ 50 Hz. Přesvědčte se, že je zásuvka dostatečně jištěna (min. 6 A) a v bezvadném pořádku. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky a přístroj je tím připraven k provozu.
Pozor!
Tuto práci smí provádět pouze odborný elektrikář nebo zákaznický servis, aby se zabránilo nebezpečím.
6. Obsluha
Poté, co jste si pečlivě přečetli tento návod k instalaci a použití, můžete za dodržení následujících bodů přístroj uvést do provozu:
Pokyn!
Spínací box (obr. 2/pol. 5) smí být upevněn pouze mimo studnu!
1. Čerpadlo upevněné na laně spustit do studny nebo jímky.
2. Dbát prosím na to, aby bylo čerpadlo kompletně pod vodou.
3. Síťovou zástrčku spínacího boxu připojit do zásuvky.
4. Indikace sítě (obr. 2/pol. 7) svítí.
5. Na uvedení čerpadla do provozu zapnout za­/vypínač (obr. 2/pol. 8). Indikace provozu (6) svítí.
Pokyn!
Při přetížení čerpadla zareaguje vypínač na přetížení (obr. 2/pol. 9). Po ochlazení vypínač opět stlačit.
37
CZ
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK1__ 30.07.15 08:34 Seite 37
: 9
6
32
7
33,3
Max. velikost zrna 2,5 mm
7. Výměna síťového napájecího vedení
Síťové napájecí vedení tohoto přístroje nemůže být vyměněno. Při poškození vedení musí být přístroj odevzdán do odpadu.
8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Pozor!
n Před každou údržbou vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
n Při mobilním používání by měl být přístroj po
každém použití vyčištěn čistou vodou.
n Povolit upevňovací šrouby síta na nečistoty (obr.
1/ pol. 4) a síto na nečistoty a prostor nasávání vyčistit.
n Síto na nečistoty opět vsadit.
8.1 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly.
8.2 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního
dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství!
38
CZ
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK1__ 30.07.15 08:34 Seite 38
39
CZ
Poruchy P í iny Odstran ní
P ístroj nenasko í - Chybí sí ové nap tí
- Plovákový spína nespíná
- Sí ové nap tí p ekontrolovat
- Plovákový spína dát do vyšší polohy
P ístroj nedopravuje - Sací filtr ucpán
- Tlaková hadice zalomena
- Sací filtr vy istit proudem vody
- Zalomení odstranit
P ístroj nevypíná - Plovákový spína nem že
klesnout
- P ístroj ádn postavit na dno šachty
Nedostate né dopravované množství
- Sací filtr ucpán
- Výkon snížen ne istotami a brusnými p ím semi ve vod
- Sací filtr vy istit
- P ístroj vy istit a rychle opot ebitelné díly nahradit
P ístroj se po krátké dob vypne - Motorový jisti p ístroj vypne kv li
silnému zne išt ní vody
- Teplota vody moc vysoká, motorový jisti vypne
- Vytáhnout sí ovou zástr ku a p ístroj a šachtu vy istit
- Dbát na maximální teplotu vody 35 °C!
10. Plán vyhledávání chyb
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK1__ 30.07.15 08:34 Seite 39
Pozor!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam avecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy kdispozícii potrebné informácie. Vprípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu sprístrojom tento návod na obsluhu/ bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu abezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny:
Pozor!
V stojatých vodách, záhradných rybníkoch a rybníkoch na plávanie a v ich okolí je prípustné prevádzkovanie čerpadla výlučne len s použitím prúdového chrániča so spínacím nominálnym prúdom 30 mA (podľa VDE 0100 časť 702 a 738).
Čerpadlo nie je určené pre prevádzku v plaveckých bazénoch, bazénoch na kúpanie akéhokoľvek druhu a iných vodách, v ktorých by sa mohli počas jeho prevádzky nachádzať osoby alebo zvieratá. Prevádzka čerpadla počas pobytu človeka alebo zvieraťa v nie je prípustná. Informujte sa u odborného elektrikára!
Tento prístroj smie byť používaný deťmi vo veku 8 rokov a staršími, ako aj osobami so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkami skúseností a vedomostí, pokiaľ budú pod dohľadom alebo budú poučené ohľadne bezpečného používania prístroja a o príslušných z toho plynúcich rizikách. Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú pod dozorom.
Pozor!
n Pred uvedením prístroja do prevádzky si nechajte
odborne skontrolovať, či
- uzemnenie
- nulovanie
- ochranné spínanie chybového prúdu spĺňajú bezpečnostné predpisy prevádzkovateľa zásobovania energiou a sú v bezchybnom stave.
n Elektrické zásuvné spojenia sa musia chrániť
pred vlhkom.
n V prípade ohrozenia zatopením umiestnite
zásuvné spojenia na bezpečné miesta, kde nehrozí zatopenie.
n V každom prípade sa má zabrániť prečerpávaniu
agresívnych tekutín ako aj tekutín obsahujúcich abrazívne látky (pôsobiace ako šmirgeľ).
n Prístroj chráňte pred mrazom. n Prístroj chráňte pred chodom na sucho. n Prístup deťom je potrebné zamedziť vhodnými
opatreniami.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny.
Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a obsah dodávky (obr. 1-2)
2.1 Popis prístroja
1. motor
2. čerpadlo
3. tlaková prípojka
47,8 mm (G11/2) IG
s integrovaným spätným ventilom
4. sito na nečistoty
5. konzola riadenia
6. prevádzkový ukazovateľ
7. sieťový ukazovateľ
8. vypínač zap/vyp
9. ochranný spínač
10. upevňovacie lano
2.1. Obsah dodávky
n Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z
balenia.
n Odstráňte obalový materiál ako aj
obalové/transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
n Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. n Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja
40
SK
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK1__ 30.07.15 08:34 Seite 40
a príslušenstva transportom.
n
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
POZOR Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
n
Hĺbkové studňové čerpadlob
n
konzola riadenia
n
upevňovacie lano
n
Originálny návod na obsluhu
3. Správne použitie prístroja
Vami zakúpený prístroj je určený na čerpanie vody s maximálnou teplotou 35 °C. Prístroj sa nesmie používať na iné tekutiny, predovšetkým nie na motorové palivá, čistiace prostriedky ani iné chemické produkty!
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať vprofesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Sieťové pripojenie 230 V~ 50 Hz
Prepravované množstvo, max
.
000 l/h
Prepravná výška,
max.
m
Hĺbka ponorenia max
.
m
Teplota vody,
max.
35 °
C Prípojka na hadicu max.
veľkosť zrna
čistá voda
5. Pred uvedením do prevádzky
5.1 Inštalácia
Inštalácia prístroja sa uskutočňuje buď:
n
stacionárne s pevným potrubným vedením
alebo
n
stacionárne s flexibilným hadicovým vedením
n
Pripojiť tlakovú hadicu alebo tlakové potrubie s vhodným pripojením na tlakovú prípojku (3).
n
Pevne priviazať upevňovacie lano (10) na závesnom oku (obr. 3/pol. A).
5.2 Sieťové pripojenie
Vami zakúpený prístroj je už vybavený zástrčkou s ochranným kontaktom. Prístroj je určený pre pripojenie na zásuvku s ochranným kontaktom 230 V ~ 50 Hz. Ubezpečte sa, že je zásuvka dostatočne istená (min. 6 A) a je v bezchybnom stave. Po zasunutí elektrickej zástrčky do zásuvky je prístroj pripravený na prevádzku.
Pozor!
Túto prácu smie vykonávať iba odborník z oblasti elektrotechniky alebo zákazníckeho servisu, aby sa zabránilo poškodeniu.
6. Obsluha
Po dôkladnom prečítaní návodu na inštaláciu a obsluhu môžete po dodržaní nasledovných bodov spustiť prístroj do prevádzky:
Upozornenie!
Riadiaca konzola (obr. 2/pol. 5) smie byť umiestnená len vonku mimo studne.
1. Čerpadlo spustiť zavesené za upevňovacie lano
do studne alebo šachty.
41
SK
Anleitung_GC_DW_1300_N_SPK1__ 30.07.15 08:34 Seite 41
Příkon 900W
6
32
7
ca. 33,3 mm (G 1) IG
2,5 mm
Třída ochrany IPX8
Loading...
+ 19 hidden pages