Einhell DTA 25-2 User Manual

Art.-Nr.: 41.377.55 I.-Nr.: 01026
Bedienungs- und Wartungsanleitung Druckluft-Tacker/-Nagler
Instructions d’utilisation et d’entretien Cloueur / Agrafeuse à air comprimé
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing Pneumatische tacker/nagelmachine
Istruzioni per uso e manutenzione Graffettatrice-inchiodatrice ad aria compressa
Manual de instrucciones Grapadora/clavador de aire comprimido
Manual de operação e manutenção Agrafador/pregador pneumático
DTA 25/2
Anleitung DTA 25-2_SPK2 07.07.2006 9:53 Uhr Seite 1
2
Gebrauchsanweisung beachten!Respecter le mode d'emploi!Osservate le istruzioni per l'uso!Gebruiksaanwijzing in acht nemen!¡Tener en cuenta el manual de instrucciones!Respeitar o manual de instruções!
Schutzbrille tragen!Portez des lunettes de protection!Portare occhiali protettivi!Draag een veiligheidsbril!¡Ponerse gafas de protección!Use óculos de protecção!
Gehörschutz tragen!Porter une protection de l’ouïe ! Portare cuffie antirumore!Gehoorbeschermer dragen¡Ponerse protectores para los oídos!Use protecção auditiva!
Anleitung DTA 25-2_SPK2 07.07.2006 9:53 Uhr Seite 2
Verehrter Kunde,
bevor Sie den Tacker das erste Mal in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung und beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise für den Betrieb. Bewahren Sie diese Anleitung bitte immer bei dem Gerät auf.
1. Technische Daten
max. zulässiger Arbeitsdruck 6 bar Luftverbrauch ca. 0,11 l/min. Klammer Breite 5 mm Klammer Länge 13 - 40 mm Nagellänge 16 - 50 mm empfohlener Schlauchdurchmesser 9 mm i Ø
Druckluftqualität: gereinigt und ölvernebelt. Leistungsgröße des Kompressors
Fülleistung des Kompressors ca. 250 l/min. das entspricht einer Motorleistung von 2,2 kW.
Einstellwerte für das Arbeiten:
Eingestellter Arbeitsdruck am Druckminderer
oder Filterdruckminderer 6 bar. Schalldruckpegel LPA 80,8 dB(A) Schalleistungspegel LWA 91,8 dB(A) Vibration a
w
2,5 m/s
2
Beachten Sie: Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Tacker die erforderliche Schutzkleidung, insbesondere Schutzbrille. Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen.
2. Abbildung
Pos. Bezeichnung
A Abzughebel B Magazin C Magazinhebel D Stecknippel für Luftanschluß E Luftanschluß F Drehbarer Luftablass
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Tacker ist ein druckluftbetriebenes Werkzeug für den vielseitigen Einsatz.
Die Abluft tritt am Gehäuse nach vorne aus.
Reparaturen und Service nur von autorisierten Fachwerkstätten ausführen lassen.
Beachten Sie! Zu geringe Schlauch-Innendurchmesser und zu lange Schlauchleitung führen zu Leistungsverlust am Gerät.
4. Sicherheitshinweise
Schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren.
Tacker nicht zweckentfremden.Druckluftwerkzeuge vor Kindern sichern.Nur ausgeruht und konzentriert zu Werke gehen.Druckluftanschluß nur über eine Schnellver-
schlußkupplung ausführen.
Arbeitsdruckeinstellung muß über einen Druck-
minderer erfolgen.
Als Energiequelle keinen Sauerstoff oder brenn-
bare Gase verwenden.
Vor Störungsbeseitigung und Wartungsarbeiten
Gerät von der Druckluftquelle trennen.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Tacker die
erforderliche Schutzkleidung, insbesondere Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Höchstluftdruck 6 bar nicht überschreitenDen angeschloßenen und geladenen Nagler nicht
auf Personen richten.
Keine Schutz- Kontaktvorrichtungen entfernen.Geladenes Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.Keine defekten Geräte verwenden.
D
3
A
D
E
C
B
F
Anleitung DTA 25-2_SPK2 07.07.2006 9:53 Uhr Seite 3
D
4
Nur Original-Einhell-Klammern/Nägel verwenden.Gerät muß nach dem Abkoppeln drucklos sein.Gerät nie ohne Klammern/Nägel benutzen.Richten Sie ein betriebsbereites Eintreibgerät
niemals direkt gegen sich selbst oder auf andere
Personen.
Halten Sie das Eintreibgerät beim Arbeiten so,
dass Kopf und Körper bei einem möglichen
Rückstoß infolge einer Störung der
Energieversorgung oder von harten Stellen im
Werkstück nicht verletzt werden können.
Lösen Sie das Eintreibgerät niemals in den freien
Raum aus. Sie vermeiden dadurch Gefährdung
durch freifliegende Eintreibgegenstände und
Überbeanspruchung des Gerätes.
Zum Transportieren ist das Eintreibgerät vom
Druckluftnetz zu trennen, insbesondere wenn Sie
Leitern benutzen oder sich in ungewohnter
Körperhaltung bewegen.
Tragen Sie am Arbeitsplatz das Eintreibgerät nur
am Griff und mit nicht betätigtem Auslöser.
Achten Sie auf die Arbeitsplatzverhältnisse.
Eintreibgegenstände können eventuell dünn
Werkstücke durchschlagen oder beim Arbeiten an
Ecken und Kanten von Werkstücken abgleiten und
dabei Personen gefährden.
Verwenden Sie für Ihren persönlichen Schutz
geeignete Körperschutzmittel, wie z.B. Gehör- und
Augenschutz.
5. Inbetriebnahme
Schrauben Sie den mitgelieferten Stecknippel in den Luftanschluß.
Um das Magazin zu füllen, drücken Sie auf den Magazinhebel und ziehen den unteren Magazinschacht nach hinten weg bis zum Anschlag. Legen Sie die Klammern/Nägel von oben auf die Magazin-Schiene ein. Legen Sie nicht mehr als eine komplette Klammerstange/Nagelstange ein, das Magazin wäre überfüllt und kann nicht mehr verschlossen werden. Setzen Sie nun zum Klammern/Nageln den Tacker an, sofern natürlich der Druckluftanschluß vorhanden ist und ziehen Sie den Abzugshebel einmal durch und lassen diesen nach jedem Schuß wieder los. Automatikbetrieb: Wenn Sie den Abzugshebel gedrückt lassen, werden beim Aufsetzen des Tackers auf das Werkstück die Klammern/Nägel automatisch verschossen. Achten Sie darauf das nicht auf die die gleiche Stelle zweimal getackert wird.
Achtung !
Sollte trotzdem eine Klammer/Nagel im Kolben­schacht stecken bleiben, immer sofort den Tacker
drucklos machen (Druckluftzuleitung abnehmen) und dann erst die Abdeckplatte abnehmen. Verklemmte Klammer herausnehmen, eventuell den Schaft reinigen, und wieder verschließen. Das Magazin muß dabei natürlich geöffnet sein und die restlichen Klammern/Nägel herausnehmen.
6. Wartung und Pflege
Die Einhaltung der hier angegebenen Wartungs­hinweise sichert für dieses Qualitätsprodukt eine lange Lebensdauer und einen störungsfreien Betrieb zu. Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn den festen Sitz des Magazins. Reinigen Sie das Gerät gründlich und sofort nach der Arbeit.
Für eine dauerhafte einwandfreie Funktion Ihres Tackers ist eine regelmäßige Schmierung Voraussetzung. Verwenden Sie hierfür nur spezielles Werkzeugöl.
Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen in Sachen Schmierung zur Auswahl:
6.1 über einen Nebelöler
Eine komplette Wartungseinheit beinhaltet einen Nebelöler und ist am Kompressor angebracht.
6.2 von Hand
Ist bei Ihrer Anlage weder eine Wartungseinheit noch ein Leitungsöler vorhanden, so müssen vor jeder Inbetriebnahme des Druckluft-Werkzeuges 3-5 Tropfen Öl in den Druckluftanschluß gegeben werden. Ist das Druckluftwerkzeug mehrere Tage außer Betrieb, müssen Sie vor dem Einschalten 5-10 Tropfen Öl in den Druckluftanschluß geben.
Lagern Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur in trockenen Räumen.
7. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent- Nummer des GerätesErsatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc­gmbh.info
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
VerschleißteileSchäden durch unzulässigen Arbeitsdruck.Schäden durch nicht aufbereitete Druckluft.Schäden, hervorgerufen durch unsachgemäßen
Gebrauch oder Fremdeingriff.
Anleitung DTA 25-2_SPK2 07.07.2006 9:53 Uhr Seite 4
Cher client,
avant la première mise en service de l’agrafeuse, veuillez lire les instructions et suivre les consignes de service et d’entretien. Conservez ces instructions toujours avec l’appareil.
1. Caractéristiques techniques
Pression de service admissible max. 6 bar Consommation d’air env. 0,11 l/min. Largeur de l’agrafe 5 mm Longueur de l’agrafe 13 - 40 mm Longueur de clou 16-50 mm Diamètre recommandé du tuyau 9 mm i Ø
Qualité de l’air comprimé:
nettoyé et graissé à brouillard d’huile
Puissance du compresseur
Puissance de remplissage du compresseur: env. 250 l/min. ceci correspond à une capacité du moteur de 2,2 kW.
Valeurs de réglage pour le service:
Pression de service réglée sur le réducteur de pression ou sur le réducteur de pression du
filtre: 6 bar. Niveau de pression acoustique LPA 80,8 dB(A) Niveau de puissance acoustique LWA 91,8 dB(A) Vibration a
w
2,5 m/s
2
A respecter: Pendant les travaux avec l’agrafeuse, portez des vêtements appropriés, en particulier des lunettes de protection. Observez les consignes de sécurité.
2. Illustration
Pos. Désignation
A Gâchette B Magasin C Levier de magasin D Raccord enfichable pour le raccord d’air E Raccord d’air F Dégagement d’air rotatif
3. Utilisation conforme aux fins
L’agrafeuse est un outil pneumatique à emploi multiple.
L’air s’échappe sur le boîtier, en avant.
Ne faire effectuer réparations et maintenance que dans des ateliers spécialisés autorisés.
A noter! Un diamètre intérieur insuffisant du tuyau et une conduite trop longue, provoquent une perte de puissance de l’appareil.
4. Consignes de sécurité
Prenez des précautions appropriées pour protéger votre personne et l’environnement contre des risques d’accident.
N’employez l’agrafeuse que pour le but pour
lequel elle a été conçue.
Assurez-vous que les outils pneumatiques sont
hors de portée des enfants.
Ne travaillez qu’en état de calme et de
concentration.
N’effectuez le raccordement d’air comprimé qu’à
l’aide d’un raccord à fermeture rapide.
L’ajustage de la pression de service ne se fait
qu’au moyen d’un réducteur de pression.
N’utilisez jamais d’oxygène ou de gaz inflammable
comme source d’énergie.
Séparez l’appareil de la source d’air comprimé
avant tout dépannage et tout travail de maintenance.
N’employez que des pièces de rechange
originales.
Pendant votre travail avec l’agrafeuse, portez les
vêtements de protection nécessaires, en particulier des lunettes et des gants de protection.
Ne dépassez pas la pression d’air maximale de 6
bar.
Ne dirigez pas l’agrafeuse raccordée et chargée
sur des personnes.
A
D
E
C
B
F
F
5
Anleitung DTA 25-2_SPK2 07.07.2006 9:53 Uhr Seite 5
F
6
N’écartez jamais les dispositifs de sécurité et de
contact.
Ne laissez pas l’appareil chargé sans surveillance. N’utilisez pas d’appareils défectueux. N’employez que des agrafes/clous originales
Einhell.
Après la déconnexion, l’appareil doit être sans
pression.
N’utilisez jamais l’appareil sans agrafes/clous.Ne jamais diriger une agrafeuse prête à l’emploi
directement sur vous-mêmes ou sur toute autre personne.
Maintenez l’agrafeuse pendant le travail de
manière que votre tête et votre corps ne puissent pas être blessés en cas de recul à la suite d’un dérangement de l’alimentation en énergie ou d’endroits durs dans la pièce à usiner.
Ne jamais faire déclencher l’agrafeuse dans
l’espace. Cela évitera des risques dus à des agrafes projetées en l’air et à une surcharge de l’appareil.
Déconnecter l’agrafeuse du réseau d’air comprimé
pour le transporter, particulièrement si l’on utilise des échelles et si l’on travaille dans une position du corps inhabituelle.
Porter l’agrafeuse au poste de travail uniquement
par sa poignée et sans que le déclencheur ne soit actionné.
Respecter les conditions sur le lieu de travail. Les
agrafes peuvent éventuellement traverser de minces pièces à usiner ou glisser pendant les travaux sur les angles et bords de pièces à usiner tout en mettant des personnes en danger.
Utiliser pour votre protection personnelle des
moyens de protection adéquats tel une protection de l’ouïe ou des yeux.
5. Mise en service
Vissez le raccord enfichable fourni dans le raccord d’air.
Pour remplir le magasin, appuyez sur le levier du magasin et tirez la gaine inférieure du magasin en arrière jusqu’à la butée. Introduisez les agrafes/clous dans la barre du magasin par le haut. N’introduisez pas plus d’une barre d’agrafes/de clous complète, sinon le magasin serait surchargé et ne pourrait plus être fermé. Pour l’agrafage/clouer, placez l’agrafeuse
- évidemment après avoir raccordé l’air comprimé ­et tirez bien une fois la gâchette; ensuite lâchez celle-ci après chaque coup. Mode automatique : si vous maintenez le levier de détente appuyé, les agrafes/clous seront automatiquement lancé(e)s lorsque vous placerez l’agrafeuse sur la pièce à usiner.
Faites attention à ce que vous n’agrafiez pas deux fois au même endroit.
Attention!
Si toutefois une agrafe/clou restait coincée dans la gaine, il faudrait immédiatement mettre l’agrafeuse
hors pression (enlever la conduite d’alimentation en air comprimé) et enlever seulement ensuite la plaque de recouvrement. Retirez l’agrafe coincée, nettoyez éventuellement la queue, et refermez le tout. En même temps, le magasin doit être ouverte. Enlevez les agrafes/clous restantes.
6. Maintenance et entretien
Le respect des consignes de maintenance indiquées ici, assure la pérennité de ce produit de qualité ainsi’qu’ un fonctionnement sans défaillance. Avant de commencer tout travail, vérifiez que le magasin est bien fixé. Nettoyez à fond l’appareil immédiatement après le travail.
Un graissage régulier est la condition préalable pour un fonctionnement irréprochable et durable de votre agrafeuse. N’utilisez que de l’huile spéciale de machine.
Vous avez plusieurs possibilités pour le graissage:
6.1 à l’aide d’un graisseur à brouillard d’huile
Un graisseur à brouillard d’huile est inclus dans l’unité d’entretien complète qui est fixée au compresseur.
6.2 manuel
Si votre appareil ne dispose ni d’une unité d’entretien ni d’un graisseur de ligne, on devra mettre 3 à 5 gouttes d’huile dans le raccord d’air comprimé avant chaque mise en service de l’outil pneumatique. Si l’outil pneumatique était hors service pendant quelque jours, vous devriez mettre 5 à 10 gouttes d’huile dans le raccord d’air comprimé avant la mise en circuit.
Ne conservez votre outil pneumatique que dans des locaux secs.
7. Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareilNo. d’article de l’appareilNo. d’identification de l’appareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
Sont exclus de la garantie:
Pièces uséesDommages causés par une pression de service
inadmissible.
Dommages causés par un air comprimé non-
conditionné.
Dommages causés par une utilisation mal
appropriée ou par une intervention non-autorisée.
Anleitung DTA 25-2_SPK2 07.07.2006 9:53 Uhr Seite 6
Loading...
+ 14 hidden pages