Einhell AXXIO 18/115 Q User guide

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Winkelschleifer
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski kotni brusilnik
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Akumulatorska kutna brusilica
RS Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska ugaona brusilica
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorová úhlová bruska
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová uhlová brúska
AXXIO 18/115 Q
4
Art.-Nr.: 44.311.50 I.-Nr.: 11018
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 1Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 1 20.04.2020 06:52:1120.04.2020 06:52:11
1
2
1
5
4
1a
b
a
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 2Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 2 20.04.2020 06:52:2020.04.2020 06:52:20
3
1b
a
c
- 2 -
1c
d
2
e
B
A
3
3 4
f 4
5
5
5
2
6
- 3 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 3Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 3 20.04.2020 06:52:2120.04.2020 06:52:21
7
180°
- 4 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 4Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 4 20.04.2020 06:52:2420.04.2020 06:52:24
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Lagerung
10. Anzeige Ladegerät
D
- 5 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 5Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 5 20.04.2020 06:52:2420.04.2020 06:52:24
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Diese Schutzabdeckung ist zum Schleifen geeignet.
Diese Schutzabdeckung ist zum Trennen und Schleifen geeignet.
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen). (Nicht im Lieferumfang enthalten)
- 6 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 6Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 6 20.04.2020 06:52:2420.04.2020 06:52:24
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Spindelarretierung
2. Ein-/ Ausschalter
3. Zusatzhandgri
4. Schutzvorrichtung
5. Schnellspannmutter
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Winkelschleifer
Zusatzhandgriff
Schnellspannmutter
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Winkelschleifer ist zum Schleifen von Metall und Gestein unter Verwendung der entsprechen­den Schleifscheibe und der entsprechenden Schutzvorrichtung bestimmt. Warnung! Zum Trennen von Metall und Gestein darf der Winkelschleifer nur verwendet werden, wenn die Schutzvorrichtung, welche als Zubehör erhältlich ist, montiert ist.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
- 7 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 7Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 7 20.04.2020 06:52:2520.04.2020 06:52:25
D
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor: .................18 V d.c.
Nenndrehzahl: .....................................8500 min
Max. Scheiben-ø: .................................... 115 mm
Schleifscheibe: .......................... 115 x 22 x 6 mm
Trennscheibe: ............................ 115 x 22 x 3 mm
Gewinde der Aufnahmespindel: .................... M14
Gewicht: ......................................................1,6 kg
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Handgri
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
Zusatzhandgri
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
........................... 83,1 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
..................... 94,1 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
= 8,050 m/s
hAG
2
= 5,402 m/s
hAG
2
2
2
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
-1
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung! Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Zusatzhandgriff montieren (Bild 2)
Der Winkelschleifschleifer darf nicht ohne Zu-
satzhandgriff (3) benutzt werden. Der Zusatzhandgriff kann an den zwei Positi-
onen (A, B) eingeschraubt werden.
Geräteseite Geeignet für
Links (Pos. A / wie abgebildet)
Rechts (Pos. B) Linkshänder
Rechtshänder
- 8 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 8Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 8 20.04.2020 06:52:2520.04.2020 06:52:25
D
5.2 Wechseln und Einstellen der Schutzvor­richtung (Bild 3)
Wechseln:
Entfernen Sie die Schnellspannmutter (5) und
den darunterliegenden Spannflansch. Öffnen Sie den Klemmhebel (f) an der
Schutzvorrichtung (4). Drehen Sie die Schutzvorrichtung (4) um
180° im Uhrzeigersinn, sodass der Schutz nach oben zeigt. Entnehmen Sie die Schutzvorrichtung (4).
Das Montieren erfolgt in umgekehrter Reihenfol­ge.
Einstellen:
Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum
Schutz Ihrer Hände so ein, dass das Schleif­gut vom Körper weggeführt wird. Die Position der Schutzvorrichtung (4) kann
den jeweiligen Arbeitsbedingungen ange­passt werden: Lockern Sie den Klemmhebel (f), drehen Sie die Abdeckung (4) in die ge­wünschte Position. Achten Sie darauf, dass die Schutzvor-
richtung (4) das Zahnradgehäuse korrekt abdeckt. Befestigen Sie den Klemmhebel (f) wieder.
Stellen Sie sicher, dass die Schutzvorrichtung
(4) fest sitzt.
Achten Sie auf einen festen Sitz der
Schutzvorrichtung.
Benutzen Sie den Winkelschleifer nicht
ohne Schutzvorrichtung.
6. Bedienung
6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 1a-1b)
1. Akku-Pack (a) aus dem Handgriff heraus ziehen, dabei die Rasttaste (b) nach unten drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (c) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei­ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist. ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktie­ren Sie die iSC GmbH, Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar (Deutschland) www.isc-gmbh. info.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein­zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf­ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
6.2 Einschalten (Bild 4)
Zum Einschalten den Ein-/Ausschalter (2) nach vorne schieben, und nach unten drücken. Zum Ausschalten des Winkelschleifers den Ein-/ Ausschalter (2) hinten niederdrücken. Der Ein-/ Ausschalter (2) springt in die Ausgangsstellung zurück.
Hinweis!
Das Gerät schaltet bei Nichtbenutzung nach 10 Min in den „Standby-Modus“. Zum Reaktivieren: Gerät zweimal einschalten oder Akku-Kapazitätsanzeige drücken. Der „Standby-Modus“ schont den Akku.
Hinweis!
Nach einem Stillstand des Akku-Gerätes (durch Überlastung), läuft dieses wieder selbstständig an.
Hinweis! Warten Sie, bis die Maschine ihre Höchst­drehzahl erreicht hat. Danach können Sie den Winkelschleifer an das Werkstück ansetzen
- 9 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 9Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 9 20.04.2020 06:52:2520.04.2020 06:52:25
D
und es bearbeiten.
6.3 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 1c/Pos. d)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku­Kapazitätsanzeige (e). Die Akku-Kapazitätsan­zeige (d) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(’s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge­laden werden!
6.4 Wechseln der Schleifscheiben (Bild 5)
Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelar-
retierung und Schnellspannmutter. Spindelarretierung drücken und Schleifschei-
be einrasten lassen. Die Schnellspannmutter mit der Hand gegen
den Uhrzeigersinn öffnen (siehe Bild 5). Schleif- oder Trennscheibe wechseln und
Schnellspannmutter mit der Hand im Uhrzei­gersinn festziehen.
Warnung!
Aus Sicherheitsgründen darf die Schnellspann­mutter (5) nur für diesen Winkelschleifer verwen­det werden.
Hinweis! Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor und Schleifspindel drücken! Die Spin­delarretierung muss während des Scheiben­wechsels gedrückt bleiben!
6.5 Probelauf neuer Schleifscheiben
Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf laufen lassen. Vibrierende Scheiben sofort aus­tauschen.
6.6 Schleifscheiben
Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie grö-
ßer als der vorgeschriebene Durchmesser sein. Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif-
oder Trennscheibe deren angegebene Dreh­zahl. Die maximale Drehzahl der Schleif- oder
Trennscheibe muss höher sein als die Leer­laufdrehzahl des Winkelschleifers. Verwenden Sie nur Schleif- und Trennschei-
ben die für eine minimale Drehzahl von 8.500
-1
min
und für eine Umfangsgeschwindigkeit von 52 m/s zugelassen sind. Achten Sie bei der Benutzung von Diamant-
Trennscheiben auf die Drehrichtung. Der Drehrichtungspfeil auf der Diamant-Trenn­scheibe muss mit dem Drehrichtungspfeil auf dem Gerät übereinstimmen.
Warnung! Achten Sie insbesondere bei den Schleifkörpern auf eine gute Lagerung und Transport. Setzen Sie die Schleifkörper niemals Stößen, Schlägen oder scharfen Kanten aus (z.B. beim Transport oder Lagerung in einer Werkzeugkiste). Dies könnte bei den Schleifkörpern zu Beschädigungen, wie z. B. Rissen führen und eine Gefahr für den Be­nutzer darstellen.
Warnung!
6.7 Arbeitshinweise
6.7.1 Schruppschleifen (Bild 11)
Achtung! Schutzvorrichtung zum Schlei-
fen verwenden (im Lieferumfang enthalten).
Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird erreicht, wenn Sie die Schleifscheibe in einem Winkel von 30° bis 40° zur Schleifebene ansetzen und gleichmäßig über das Werkstück hin- und herbewegen.
6.7.2 Trennschleifen (Bild 12)
Achtung! Schutzvorrichtung zum Trennen
verwenden (als Zubehör erhältlich, siehe 7.3).
Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe muss eine saubere Schnittkante aufweisen. Zum Trennen von hartem Gestein verwenden Sie am besten eine Diamant-Trennscheibe.
Asbesthaltige Materialien dürfen nicht
bearbeitet werden!
Verwenden Sie niemals Trennscheiben
zum Schruppschleifen.
- 10 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 10Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 10 20.04.2020 06:52:2620.04.2020 06:52:26
D
Hinweis:
Zur Erhöhung der Leistung und Laufzeit des Ak­ku-Gerätes empfehlen wir Ihnen unseren 4,0Ah Power-X-Change zu verwenden.
(Art.-Nr.: 45.113.96)
Hinweis!
Zur Erhöhung der Schnittleistung und der Lauf­zeit des Akku-Gerätes empfehlen wir Ihnen eine Trennscheibe mit 1mm Dicke zu verwenden.
6.8 Motor
Der Motor muss während der Arbeit gut belüftet werden, daher müssen die Lüftungsöff nungen immer sauber gehalten werden.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
Schutzabdeckung zum Trennen (Art.-Nr.: 44.500.50)
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
- 11 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 11Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 11 20.04.2020 06:52:2620.04.2020 06:52:26
10. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung umgeschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 12 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 12Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 12 20.04.2020 06:52:2620.04.2020 06:52:26
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 13 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 13Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 13 20.04.2020 06:52:2620.04.2020 06:52:26
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten, Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Trenn-, Schleifscheiben Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 14 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 14Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 14 20.04.2020 06:52:2620.04.2020 06:52:26
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 15 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 15Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 15 20.04.2020 06:52:2720.04.2020 06:52:27
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 16 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 16Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 16 20.04.2020 06:52:2720.04.2020 06:52:27
SLO
Vsebina
1. Varnostni napotki
2. Opis naprave na obseg dobave
3. Pravilna uporaba
4. Tehnični podatki
5. Pred uporabo
6. Uporaba
7. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
8. Odstranjevanje in ponovna uporaba
9. Skladiščenje
10. Prikaz polnilca
- 17 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 17Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 17 20.04.2020 06:52:2820.04.2020 06:52:28
SLO
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride
do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
Ta zaš čitni pokrov ni primeren za brušenje.
Ta zaš čitni pokrov je primeren za rezanje in brušenje.
Akumulator skladiščite le v suhih prostorih s temperaturo okolice pribl. +10 °C do +40 °C. Skladiščite le polne akumulatorje (vsaj 40 %). (ni v obsegu dobave)
- 18 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 18Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 18 20.04.2020 06:52:2820.04.2020 06:52:28
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
SLO
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Kotni brusilnik
Dodatni ročaj
Matica za hitro vpenjanje
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere­te v priloženi knjižici!
Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1. Aretirni sistem vretena
2. Stikalo za vklop/izklop
3. Dodatni ročaj
4. Zaščitna naprava
5. Matica za hitro vpenjanje
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstajajo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
3. Pravilna uporaba
Kotni brusilnik je namenjen brušenju kovin in kamnin s primernim brusilnim kolutom in z ustrez­no zaščitno napravo.
Pozor! Kotni brusilnik lahko za ločevanje kovine in kamnin uporabljate le, če je nameščena pred­videna zaščitna naprava, na voljo kot dodatna oprema.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg­ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor­nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Oskrba z napetostjo motor: ....................18 V d.c.
Nazivno število vrtljajev: .....................8.500 min
Maks. ø koluta: ....................................... 115 mm
Brusilni kolut: ............................ 115 x 22 x 6 mm
Rezalni kolut: ............................ 115 x 22 x 3 mm
Navoj sprejemnega vretena: ....................... M14
Teža: ..........................................................1,6 kg
-1
- 19 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 19Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 19 20.04.2020 06:52:2820.04.2020 06:52:28
SLO
Nevarnost! Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka L Negotovost K Nivo zvočne moči L Negotovost K
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.
Ročaj
Emisijska vrednost vibracij a Negotovost K = 1,5 m/s
Dodatni ročaj
Emisijska vrednost vibracij a Negotovost K = 1,5 m/s
Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz­merjena po normiranem postopku in se lahko sp­reminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja v primerjavo električnega orodja z enim drugim orodjem.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.
pA
WA
.................... 83,1 dB (A)
pA
.............................................3 dB
......................... 94,1 dB (A)
WA
............................................ 3 dB
2
2
= 8,050 m/s
hAG
= 5,402 m/s
hAG
2
2
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pozor! Preden začnete izvajati nastavitve na napravi, vedno izvlecite akumulator.
5.1 Montaža dodatnega ročaja (slika 2)
Kotnega brusilnika ne smete uporabljati brez
dodatnega ročaja (3). Dodatni ročaj lahko privijačite na 2 položajih
(A, B).
Stran naprave Primerno za
Levo (poz. A / kot na sliki)
Desno (poz. B) Levičarji
5.2 Menjava in nastavitev zaščitne naprave (slika 3)
Menjava:
Odstranite matico za hitro vpenjanje (5) in
pod njo ležečo vpenjalno prirobnico. Odprite vpenjalno ročico (f) na zaščitni nap-
ravi (4). Zaščitno napravo (4) obrnite v desno za 180°,
tako da gleda zaščita navzgor. Odstranite zaščitno napravo (4).
Desničarji
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Redno vzdržujte in čistite napravo.
Vaš način dela prilagodite napravi.
Ne preobremenjujte naprave.
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
Uporabljajte rokavice.
Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar­nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 20Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 20 20.04.2020 06:52:2820.04.2020 06:52:28
Montaža poteka v obratnem vrstnem redu.
Nastavitev:
Zaščitno napravo (4) za zaščito rok nasta-
vite tako, da odbrušeni material odvrača od telesa. Položaj zaščitne naprave (4) lahko prilago-
dite delovnim pogojem: Zrahljajte vpenjalno ročico (f), obrnite pokrov (4) v želeni položaj. Pazite, da zaščitna naprava (4) pravilno pre-
kriva ohišje zobnika. Ponovno pritrdite vpenjalno ročico (f).
Prepričajte se, da je zaščitna naprava (4) do-
bro pritrjena.
Opozorilo! Pazite na dobro pritrditev zaščitne naprave.
- 20 -
SLO
Opozorilo! Kotnega brusilnika ne uporabljajte brez zaščitne naprave.
6. Uporaba
6.1 Polnjenje litijevega akumulatorskega vložka (slika 1a-1b)
1. Potegnite akumulatorski vložek (a) iz ročaja, ob tem potisnite zaskočno tipko (b) navzdol.
2. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tipski tablici ujema z omrežno napetostjo, ki je na voljo. Vključite vtič napajalnika (c) v zidno vtičnico. Zelena LED-dioda začne utripati.
3. Akumulator potisnite na polnilno napravo.
V točki 10 (prikaz polnilca) najdete tabelo s po­meni prikaza LED-diod na polnilni napravi.
Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče, preverite
ali je vtičnica pod napetostjo.
ali obstaja brezhiben kontakt na polnilnih kon-
taktih polnilne naprave.
Če polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni mogoče, pošljite
napajalnik in napajalni adapter
in akumulatorski vložek
naši službi za stranke.
Za pravilno pošiljanje se obrnite na našo službo za stranke ali prodajno mesto, kjer ste napravo kupili.
Pri pošiljanju ali odstranjevanju morate akumulatorje oz. akumulatorske naprave posamično zapakirati v plastične vrečke, da ne prihaja do kratkih stikov in požara!
V interesu dolge življenjske dobe baterijskega vložka poskrbite za pravočasno polnjenje bate­rijskega vložka. To je potrebno v vsakem primeru, če opazite, da moč naprave peša. Baterijskega vložka nikoli ne izpraznite popolnoma. S tem poškodujete baterijski vložek!
6.2 Vklop (slika 4)
Za vklop stikalo za vklop/izklop (2) potisnite v naprej in navzdol. Za izklop kotnega brusilnika potisnite stikalo za vklop/izklop (2) nazaj. Tipka za vklop/izklop (2) skoči nazaj v izhodiščni položaj.
Napotek!
Naprava po 10 minutah neuporabe preklopi v način »Standby«. Za ponovni vklop: Napravo dvakrat vklopite ali pri­tisnite na prikaz kapacitete akumulatorja. Način »Standby« varčuje z akumulatorjem.
Napotek!
Akumulatorska naprava se po ustavitvi (zaradi preobremenitve) ponovno samodejno zažene.
Napotek! Počakajte, da stroj doseže najvišje število vrtljajev. Nato lahko kotni brusilnik nastavite na obdelovanec in ga obdelujete.
6.3 Prikaz kapacitete akumulatorja (slika 1c/ poz. d)
Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumu­latorja (e). Prikaz kapacitete akumulatorja (d) signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3 lučkami LED.
Vse 3 LED-lučke svetijo:
Akumulator je do konca napolnjen.
Svetita 2 ali 1 lučka LED
Akumulator je še zadostno napolnjen.
1 lučka LED utripa:
Akumulator je prazen in ga napolnite.
Vse lučke LED utripajo:
Akumulator je bil globinsko izpraznjen in zato ok­varjen. Okvarjenega akumulatorja več ne smete uporabljati in polniti!
6.4 Menjava brusilnih kolutov (slika 5)
Enostavna menjava koluta z aretirnim siste-
mom vretena in matico za hitro vpenjanje. Pritisnite na aretirni sistem vretena in pustite,
da se brusilni kolut zaskoči. Matico za hitro vpenjanje ročno odprite v levo
(glejte sliko 5). Zamenjajte brusilni ali rezalni kolut in matico
za hitro vpenjanje ročno pritegnite v desno.
Opozorilo!
Zaradi varnosti lahko matico za hitro vpenjanje (5) uporabljate le za ta kotni brusilnik.
Opozorilo! Na aretirni sistem vretena pritisnite le, ko mo­tor in brusilno vreteno stojita! Aretirni sistem vretena morate med menjavo koluta stiskati!
- 21 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 21Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 21 20.04.2020 06:52:2920.04.2020 06:52:29
SLO
Pri brusilnem ali rezalnem kolutu do pribl. 3 mm debeline privijačite matico prirobnice z ravno stranjo k brusilnemu ali rezalnemu kolutu.
6.5 Poskusni tek novih brusilnih kolutov
Kotni brusilnik naj z montiranim brusilnim ali rezal­nim kolutom v prostem teku teče vsaj 1 minuto. Takoj izklopite napravo, če se kolut trese.
6.6 Brusilni koluti
Brusilni ali rezalni kolut ne sme biti večji kot je
predpisani premer. Pred uporabo brusilnega ali rezalnega koluta
preverite navedeno število vrtljajev. Največje število vrtljajev brusilnega ali rezal-
nega koluta mora biti višje od števila vrtljajev kotnega brusilnika v prostem teku. Uporabljajte le brusilne ali rezalne kolute,
dovoljene za najmanjše število vrtljajev 8.500
-1
min
in za obodno hitrost 52 m/s.
Pri uporabi diamantnih rezalnih kolutov pazite
na smer obračanja. Smer puščica obračanja na diamantnem rezalnem kolutu mora biti enaka kot je smer puščice na napravi.
Opozorilo!
Pazite zlasti na dobro skladiščenje in transport brusilnih teles. Brusilnih teles nikoli ne izpostav­ljajte sunkom, udarcem ali ostrim robovom (npr. pri transportu ali skladiščenju škatle z orodjem). To lahko povzroči poškodbe brusilnih teles, na primer razpoke, kar predstavlja nevarnost za upo­rabnika.
Pozor!
6.7 Napotki za delo
6.7.1 Grobo brušenje (slika 14) Pozor! Uporabljajte zaščitno napravo za brušenje
Najboljše rezultate pri grobem brušenju dosežete, če brusilni kolut nastavite pod kotom 30° do 40° na raven brušenja in ga enakomerno premikate čez obdelovanca.
6.7.2 Brusilno rezanje (slika 15) Pozor! Uporabljajte zaščitno napravo za rezanje (na voljo kot dodatna oprema, glejte
7.3). Pri rezanju ne zataknite kotnega brusilnika v rezalno ploskev. Rezalni kolut mora imeti čisto linijo reza. Za rezanje trde kamnine uporabljajte diamantni rezalni kolut.
Opozorilo! Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obde­lovati!
Opozorilo! Rezalnih kolutov nikoli ne uporabljajte za gro­bo brušenje.
Napotek:
Za boljšo zmogljivost in daljšo uporabo akumu­latorske naprave priporočamo, da uporabljajte 4,0Ah Power-X-Change. (št. art.: 45.113.96)
Napotek!
Za boljšo zmogljivost rezanja in daljšo uporabo akumulatorske naprave priporočamo, da uporab­ljajte rezilni kolut debeline 1 mm.
6.8 Motor
Motor mora biti med delom dobro prezračen, zato naj bodo odprtine za zračenje vedno čiste.
7. Ččenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela odstrani­te akumulator.
7.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri­sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom. Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu. Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
7.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.
- 22 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 22Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 22 20.04.2020 06:52:2920.04.2020 06:52:29
7.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na­vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
Zaščitni pokrov za ločitev (št. art.: 44.500.50)
8. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
9. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o sta­rih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zave­zan, da namesto vračanja sodeluje pri pri stro­kovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstran­jevanje v smislu nacionalne zakonodaje o od­stranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen­tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas­jem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 23 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 23Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 23 20.04.2020 06:52:2920.04.2020 06:52:29
SLO
10. Prikaz polnilnika
Prikaz stanja
Rdeča
LED-dioda
Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo
Vklop Izklop Polnjenje
Izklop Vklop Akumulator je poln in pripravljen na uporabo.
Utripa Izklop Prilagodilno polnjenje
Utripa Utripa Napaka
Vklop Vklop Motnja temperature
Zelena
LED-dioda
Pomen in ukrepi
Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku
Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku. Opozorilo! Dejanski časi polnjenja se lahko nekoliko razlikujejo od navede­nih časov polnjenja glede na obstoječe stanje polnosti.
Nato se preklopi v blago polnjenje, dokler ni povsem poln. Akumulator pustite v polnilniku približno 15 minut dlje.
Ukrep:
Akumulator odstranite iz polnilnika. Polnilnik ločite od omrežja.
Polnilnik je v načinu pazljivega polnjenja. Akumulator se pri tem zaradi varnosti počasneje polni in potrebuje več časa. Vzroki so lahko naslednji:
- Akumulatorja zelo dolgo niste polnili.
- Temperatura akumulatorja ni v idealnem območju.
Ukrep:
Počakajte do konca postopka polnjenja, akumulator lahko kljub temu pol- nite naprej.
Postopek polnjenja ni mogoč. Akumulator je okvarjen.
Ukrep:
Okvarjenega akumulatorja več ne smete polniti. Akumulator odstranite iz polnilnika.
Akumulator je prevroč (npr. neposredni sončni žarki) ali prehladen (pod 0 °C).
Ukrep:
Akumulator odstranite in ga za 1 dan shranite pri sobni temperaturi (pribl. 20 °C).
- 24 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 24Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 24 20.04.2020 06:52:2920.04.2020 06:52:29
SLO
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka­teri deli potrošni material.
Kategorija Primer
Obrabni deli* Ogljene ščetke, Akumulator Obrabni material/ obrabni deli* Ločilna in brusilna plošča Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar naj­bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
- 25 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 25Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 25 20.04.2020 06:52:2920.04.2020 06:52:29
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib­no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do­datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene-
ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic­no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na­prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre­menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah-
tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs­kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustrez­nega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s ser­visnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 26 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 26Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 26 20.04.2020 06:52:2920.04.2020 06:52:29
H
Tartalomjegyzék
1. Biztonsági utasítások
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
3. Rendeltetésszerűi használat
4. Technikai adatok
5. Beüzemeltetés előtt
6. Kezelés
7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
8. Megsemmisítés és újrahasznosítás
9. Tárolás
10. A töltőkészülék kijelzése
- 27 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 27Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 27 20.04.2020 06:52:3020.04.2020 06:52:30
H
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros
por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat- tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
Ez a védőburkolat alkalmas csiszoláshoz.
Ez a védőburkolat alkalmas vágáshoz és csiszoláshoz.
Az akkukat csak száraz termekben +10°C - +40°C fok közötti környezeti hőmérsékletnél tárolni. Az ak­kukat csak feltöltött állapotban tárolni (legalább 40%-ra feltöltötten). (Nincs a szállítás terjedelmében)
- 28 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 28Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 28 20.04.2020 06:52:3020.04.2020 06:52:30
H
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü­zetecskében találhatóak!
Veszély! Olvason minden biztonsági utalást és utasí­tást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehet­nek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
2.1 A készülék leírása (1-es kép)
1. Orsóarretálás
2. Be- /Kikapcsoló
3. Pótfogantyú
4. Védőberendezés
5. Gyorsszorítású anya
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me. Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra. Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek­kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg­fulladás veszélye!
Sarokköszörű
Pótfogantyú
Gyorsszorítású anya
Eredeti használati utasítás
Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
A sarokcsiszoló a megfelelő csiszolótárcsa és a megfelelő védőberendezés melett fém és kőzetek csiszolásár van meghatározva.
Figyelmeztetés! Csak akkor szabad a sarokc­siszolót fém és kőzet vágására felhasználni, ha a tartozékként kapható védőberendezés fel van szerelve.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz­nálva.
- 29 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 29Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 29 20.04.2020 06:52:3020.04.2020 06:52:30
H
4. Technikai adatok
Feszültségellátás motor: ....................... 18 V d.c.
Névleges fordulatszám: ..................... 8500 perc
Max. tárcsa-ø: ........................................ 115 mm
Csiszolótárcsa: ......................... 115 x 22 x 6 mm
Vágótárcsa: .............................. 115 x 22 x 3 mm
A befogadóorsó menete: ............................. M14
Súly: .......................................................... 1,6 kg
Veszély! Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint lettek mérve.
Hangnyomásmérték L Bizonytalanság K Hangteljesítménymérték L Bizonytalanság K
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
Fogantyú
Rezgésemisszióérték a Bizonytalanság K = 1,5 m/s
Pótfogantyú
Rezgésemisszióérték ah = 5,402 m/s Bizonytalanság K = 1,5 m/s
A megadott rezgésemisszióérték egy normált ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az elektromos szerszám használatának a fajtájától és módjától függően, megváltozhat és kivételes esetekben lehet a megadott érték felett.
A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet has­ználni az elektromosszerszámok egymással való összehasonlításhoz.
A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás bevezető felbecsülésére is fel lehet használni.
.....................83,1 dB(A)
pA
....................................... 3 dB
pA
...................................... 3 dB
WA
............... 94,1 dB(A)
WA
= 8,050 m/s
h
2
2
2
2
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
-1
A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani. Illessze a munkamódját a készülékhez.
Ne terhelje túl a készüléket.
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü-
léket. Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Hordjon kesztyűket.
Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro­mos szerszámot, mégis maradnak fennma­radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám­nak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő veszélyek léphet­nek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmaszkot.
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő zajcsökkentő fülvédőt.
3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar­rezgésekből adódnak, ha a készülék hossz­abb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszerűen vezetve és karbantartva.
5. Beüzemeltetés előtt
Figyelmeztetés! Mielőtt beállításokat végezne el a készüléken, húzza mindig ki az akkut.
5.1 A pótfogantyú felszerelése (2-es kép)
A sarokcsiszolót nem szabad pótfogantyú (3)
nélkül használni. A pótfognatyút 2 pozícióban (A, B) lehet bec-
savarozni.
Készülékoldal Megfelelő a
Baloldalt (poz. A / az ábrázolás szerint)
Jobboldalt (poz. B) Balkezeseknek
Jobbkezeseknek
- 30 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 30Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 30 20.04.2020 06:52:3020.04.2020 06:52:30
H
5.2 A védőberendezés cseréje és beállítása (3-as kép)
Csere:
Távolítsa el a gyorsszorítású anyát (5) és az
alatta fekvő feszítőkarimát. Nyissa meg a védőberendezésen (4) a
szorítókart (f). Csavarja el 180°-ban az óramutató forgási
irányába (4) a védőberendezést (4), úgyhogy a védő felfelé mutason. Vegye ki a védőberendezést (4).
A felszerelése az ellenkező sorrendben történik.
Beállítani:
A kezei védelmére állítsa a védőberendezést
(4) úgy be, hogy a csiszolási jav a testtöl el legyen vezetve. A védőberendezés (4) pozícióját hozzá lehet
minden egyes munkafeltételhez illeszteni: Lazítsa meg a szorítókart (f), fordítsa el a bur­kolatot (4) a kívánt pozícióba. Ügyeljen arra, hogy a védőberendezés (4)
helyesen fedje a fogaskerék gépházat. Szorítsa ismét meg a szorítókart (f).
Biztosítsa, hogy a védőberendezés (4) fesze-
sen üljön.
Figyelmeztetés! Ügyeljen a védőberendezés feszes ülésére.
Figyelmeztetés! Ne használja a sarokcsiszo­lót védőberendezés nélkül.
6. Kezelés
6.1 Az LI akku-csomag feltöltése (ábrák 1a-tól - 1b-ig)
1. Kihúzni az akku-csomagot (a) a kézi marko­latból, ennél lefelé nyomni a rögzítőtasztert (b).
2. Hasonlítsa össze, hogy a típustáblán me­gadott hálózati feszültség, megegyezik e a fennálló hálózati feszültséggel. Dugja a töltőkészülék (7) hálózati csatlakozóját a du­gaszoló aljzatba. A zöld LED elkezd pislogni.
3. Tolja az akkut a töltőkészülékre.
A 10-es pont (a töltőkészülék kijelzése) alatt egy táblázat található a töltőkészüléken levő LED jelzések jelentéseivel.
Ha az akku-csomag töltése nem lenne lehetsé­ges, akkor kérjük vizsgálja meg,
hogy a hálózati aljzatban fenn áll e hálózati
feszültség hogy a töltőkészülék töltőkontaktusain kifo-
gástalan e a kontaktus.
Ha az akku-csomag töltése még mindig nem le­hetséges, akkor kérjük,
a töltőkészüléket és a töltőadaptert
és az akku-csomagot
a vevőszolgálatunkhoz beküldeni.
Egy szakszerű elküldéséhez kérjük kontaktál­ja a vevőszolgálatunkat vagy az eladó helyet, ahol vásárolta a készüléket.
Az akkuk ill. akkus készülékek elküldésénél vagy megsemmisítésénél vegye fi gyelembe, hogy rövidzárlat és tűz elkerüléséhez ezek külön külön legyenek műanyagtasakokban becsomagolva!
Az akku-csomag hosszú élettartamának az ér­dekében gondoskodnia kellene az akku-csomag időbeni újboli feltöltéséről. Ez minden esetben akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy a készülék teljesítménye alábbhagy. Ne merítse ki sohasem teljesen az akku-csomagot. Ez az akku­csomag defektusához vezet!
6.2 Bekapcsolni (4-es kép)
Bekapcsoláshoz a be-/kikapcsolót (2) előre tolni, és lefelé nyomni. A szögletcsiszoló kikapcso­lásához hátul lenyomni a be-/kikapcsolót (2). A be-/kikapcsoló (2) visszaugrik a kiindulóállásba.
Utasítás!
A készülék nemhasználat esetén 10 perc után a „Standby-Modus“-ba kapcsol. Reaktiváláshoz: Kétszer bekapcsolni a készüléket vagy megnyomni az akku-kapacitáskijelzőt. A „Standby-Modus“ kíméli az akkut.
Utasítás!
Az akkus-készülék (túlterhelés általi) nyugalmi állapota után, ez önnállóan ismét beindul.
Utasítás! Várja meg amig a gép el nem érte a legma­gasabb fordulatszámát. Azután ráteheti a sarokcsiszolót a munkadarabra és megdol­gozhatja azt.
- 31 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 31Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 31 20.04.2020 06:52:3120.04.2020 06:52:31
H
6.3 Akku kapacitás jelző (ábra 1c/poz. d)
Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (e) kapcso­lóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás jelző (d) az akku töltésállapotát.
Mind a 3 LED világít:
Az akku teljesen fel van töltve.
2 vagy 1 LED világít:
Az akku elegendő fennmaradt töltéssel rendel­kezik.
1 LED villog:
Üres az akku, töltse fel az akkut.
Minden LED villog:
Az akku mélyen lemerült és defektes. Egy defek­tes akkut nem szabad többé használni és nem szabad többé tölteni!
6.4 A csiszolókorongok kicserélése (5-ös kép)
Egyszerű korongcsere az orsóarretálás és a
gyorsszorítású anya által. Nyomni az orsóarretálast és hagyni a csiszo-
lókorongot bereteszelni. Az óramutató járásával elenkező irányba kéz-
zel megnyitni a gyorsszorítású anyát (lásd az 5-ös képet). Kicserélni a csiszoló- vagy a vágókorongokat
és kézzel az óramutató forgási irányába fes­zesre húzni a gyorsszorítású anyát.
Figyelmeztetés!
Biztonsági okokból a gyorsszorítású anyát (5) csak ehhez a sarokcsiszolóhoz szabad használni.
Utasítás! Az orsó rögzítést csak nyugalmi állapotban levő motornál és csiszoló orsónál nyomni meg! Az orsó reteszelőnek a tárcsacsere ide­je alatt nyomva kell maradnia!
6.5 Új csiszolótárcsák próbafutása
A felszerelt csiszoló- vagy vágótárcsával legalább 1 percet hagyni üresmenetben futni a sarokcsis­zolót. Vibráló tárcsákat azonnal kicserélni.
6.6 Csiszolótárcsák
A csiszoló- vagy vágótárcsáknak nem sza-
bad sohasem az előírt átmérőtöl nayobbnak lennie. Használat előtt ellenőrizze le a csiszoló- vagy
a vágótárcsa megadott fordulatszámát. A csiszoló- vagy a vágótárcsa maximális for-
dulatszámának magasabbnak kell lennie mint a szögletköszörű üresjárati fordulatszámának. Csak olyan csiszoló- vagy vágótárcsákat has-
ználni amelyek engedélyezve vannak 8.500
-1
perc
-i minimális fordulatszámra és egy 52 m/s kerületi sebességre. A gyémánt-vágótárcsák használatánál ügyel-
jen a forgásirányra. A gyémánt-vágótárcsán levő forgásirányi nyílnak meg kell egyeznie a készüléken levő forgásirányi nyillal.
Figyelmeztetés!
Különösen a csiszolótesteknél ügyelni egy jó tá­rolásra és szállításra. Ne tegye ki a csiszolótestet sohasem ütközéseknek, ütéseknek vagy éles széleknek (például szállításnál vagy a szerszám­ládában történő tárolásnál). Ez a csiszolóteste­knél sérülésekhez, mint például repedésekhez vezethet és a kezelők számára veszélyt jelenthet.
Figyelmeztetés!
6.7 Utasítások a munkához
6.7.1 Nagyoló csiszolás (11-es kép) Figyelem! Használni a védőberendezést a csiszoláshoz
A nagyoló csiszolásnál akkor éri el a legjobb sikert, ha a csiszolótárcsa egy 30°-tól 40°-ig levő szögben lesz hozzátéve a csiszoló síkhoz és ha egyenletesen mozgasa ide és oda a munkadar­abon.
6.7.2 Vágócsiszolás (12-es kép) Figyelem! Használja a vágáshoz a védőberendezést (tartozékként kapható, lásd a
7.3-at). A sarokcsiszolóval történő vágási munkálatoknál nem beakadni a vágósíkba. A vágótárcsának egy tiszta vágószélt kell felmutatnia. Kemény kőzet vágásánál legjobb egy gyémánt­vagótárcsát használni.
Figyelmeztetés! Azbeszttartalmú anyagokat nem szabad meg­dolgozni.
Figyelmeztetés! Ne használjon sohasem vágótárcsákat na­gyoló csiszolásokra. Utasítás:
Az akkus-készülék teljesítményének és futási ide­jének a növeléséhez, a 4,0Ah Power-X-Change­ünk használatát ajánljuk.
(Cikk- szám: 45.113.96)
- 32 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 32Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 32 20.04.2020 06:52:3120.04.2020 06:52:31
H
Utasítás!
A vágasi teljesítmény és az akkus-készülék futási idejének a növeléséhez egy 1mm vastagságú tárcsa használatát ajánljuk.
6.8 Motor
A munka ideje alatt a motornak jól szellőztetve kell lennie, ezért a szellőztető nyílásokat mindig tisztán kell tartani.
7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla­kozót.
7.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
réseket és a gépházat annyira por- és piszok­mentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel. Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
kitisztítsa a készüléket. A készüléket rendszeresen egy nedves
posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerül­jön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét.
8. Megsemmisítés és újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készü­lék egy csomagolásban található. Ez a csoma­golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé­kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz­ségi önkormányzatnál.
9. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás­ban őrizni.
7.2 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.
7.3 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adato­kat kellene megadni:
A készülék típusát
A készülék cikk-számát
A készülék ident- számát
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
Védőburkolat a szétválasztáshoz (cikk.-szám: 44.500.50)
- 33 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 33Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 33 20.04.2020 06:52:3120.04.2020 06:52:31
10. A töltőkészülék kijelzése
H
Kijelzési státusz
Piros LED Zöld LED
Jelentés és teendők
Ki Pislog Üzemkészenlét
Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben
Be Ki Töltés
A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak. Utasítás! A fennálló akkutöltéstöl függöen valamennyire eltérhetnek a va­lódi töltési idők a megadott töltési időktöl.
Ki Be Az akku fel van töltve és használatra kész.
Azután a teljes feltöltésig kímélő töltésre kapcsol át. Hagyja ehhez az akkut körülbelül 15 percel tovább a töltőkészüléken.
Teendő:
Távolítsa el az akkut a töltőkészülékből. Válassza le a töltőkészüléket a hálózatról.
Pislog Ki Alkalmazkodó töltés
A töltőkészülék a kíméletes töltési módban van. Ennél az akku biztonsági okokból lassabban lesz töltve és több időre van szükség. Ennek a következőek lehetnek az okai:
- Az akku nagyon hosszú ideig nem lett töltve.
- Az akkuhőmérséklet nincs az ideális téren belül.
Teendő:
Várja meg amig le nem zárult a töltési folyamat, az akkut ennek ellenére tovább lehet tölteni.
Pislog Pislog Hiba
Nem lehetséges tovább a töltési folyamat. Defektes az akku.
Teendő:
Egy defektes akkut nem szabad többet tölteni. Távolítsa el az akkut a töltőkészülékből.
Be Be Hőmérsékletzavar
Túl forró az akku (például direkti napsugárzás) vagy túl hideg (0° C alatt)
Teendő:
Vegye ki az akkut és tárolja 1 napig szobahőmérsékletnél (cca. 20° C).
- 34 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 34Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 34 20.04.2020 06:52:3120.04.2020 06:52:31
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter­nativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto­zékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 35 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 35Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 35 20.04.2020 06:52:3120.04.2020 06:52:31
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc­solatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés­zetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória Példa
Gyorsan kopó részek* Szénkefék, Akku Fogyóeszköz/ fogyórészek* Vágótárcsa, köszörűkorong Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
- 36 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 36Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 36 20.04.2020 06:52:3120.04.2020 06:52:31
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo­non is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter-
mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló
tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garan-
ciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a
törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a
garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy
gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárí-
tására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy
szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék
a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha,
egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame-
lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy
rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági
határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek
történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például
a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata),
idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk),
erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy
egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva
a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése
nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő
a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé-
nyes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizo-
nylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül
kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehet
mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy
megjavított vagy egy új készüléket.
őség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít-
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garan­cia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 37 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 37Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 37 20.04.2020 06:52:3220.04.2020 06:52:32
HR/BIH
Sadržaj
1. Sigurnosne napomene
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
3. Namjenska uporaba
4. Tehnički podaci
5. Prije puštanja u pogon
6. Rukovanje
7. Čćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
9. Skladištenje
10. Pokazivač punjača
- 38 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 38Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 38 20.04.2020 06:52:3220.04.2020 06:52:32
HR/BIH
Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha.
Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva-
ranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati!
Oprez! Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze iz uređaja mogu izazvati gubitak vida.
Zaštitni poklopac prikladan je za brušenje.
Ovaj zaštitni poklopac prikladan je za rezanje i brušenje.
Akumulatore skladištite samo u suhim prostorijama s temperaturom okoline od +10 °C do +40 °C. Skladištite samo napunjene akumulatore (min. 40 % napunjen). (Ne nalazi se u sadržaju isporuke)
- 39 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 39Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 39 20.04.2020 06:52:3220.04.2020 06:52:32
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj tre­bali predati drugim osobama, molimo da im pros­lijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći ćete u priloženoj bilježnici.
Opasnost! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Aretacija vretena
2. Sklopka za uključivanje/isključivanje
3. Dodatna ručka
4. Zaštitna naprava
5. Matica za brzo pritezanje
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor­macijama o servisu na kraju uputa.
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta
(ako postoje).
Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
ma pribora transportna oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos­toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Kutna brusilica
Dodatna ručka
Matica za brzo pritezanje
Originalne upute za uporabu
Sigurnosne napomene
3. Namjenska uporaba
Kutna brusilica namijenjena je za brušenje me­tala i kamena uz korištenje odgovarajuće brusne ploče i zaštitne naprave.
Upozorenje! Za rezanje metala i kamena kutna brusilica smije se koristiti samo ako je montirana zaštitna naprava koja se može nabaviti kao pribor.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika­ko proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in­dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
4. Tehnički podaci
Naponsko napajanje motora: ................. 18 V d.c.
Nazivni broj okretaja: ........................... 8500 min
Maks. ø rezaće ploče: ............................. 115 mm
Brusna ploča: ............................ 115 x 22 x 6 mm
Rezaća ploča: ........................... 115 x 22 x 3 mm
Navoj na prihvatnom vretenu: ....................... M14
Težina: ....................................................... 1,6 kg
Opasnost! Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi EN 60745.
-1
- 40 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 40Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 40 20.04.2020 06:52:3320.04.2020 06:52:33
HR/BIH
Razina zvučnog tlaka LpA ................... 83,1 dB (A)
Nesigurnost K Intenzitet buke L Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može utjecati na gubitak sluha.
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju pravaca) određene su prema normi EN 60745.
Ručka
Vrijednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Dodatna ručka
Vrijednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema normiranom postupku ispitivanja i može se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, pro­mijeniti a u izuzetnim slučajevima može biti i veća od navedene vrijednosti.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se koristiti u svrhu usporedbe elektroalata jedne tvrt­ke s elektroalatom neke druge tvrtke.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini­mum!
Koristite samo besprijekorne uređaje.
Redovito čistite i održavajte uređaj.
Svoj način rada prilagodite uređaju.
Nemojte preopterećivati uređaj.
Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
Isključite uređaj kad ga ne koristite.
Nosite zaštitne rukavice.
Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis­no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i konstrukcijom elektroalata:
1. Oštećenja pluća ako se ne nosi prikladna
maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna
zaštita za sluh.
3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posl-
............................................ 3 dB
pA
............................. 94,1 dB (A)
WA
........................................... 3 dB
WA
2
2
= 8,050 m/s
hAG
= 5,402 m/s
hAG
2
2
jedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava.
5. Prije puštanja u pogon
Upozorenje!
Prije nego počnete podešavati uređaj uvijek izva­dite akumulator.
5.1 Montaža dodatne ručke (slika 2)
Kutna brusilica ne smije se upotrebljavati bez
dodatne ručke (3). Dodatna ručka može se učvrstiti u 2 položaja
(A, B).
Strana uređaja Prikladno za
Lijeva (poz. A/kao na slici)
Desna (poz. B) ljevake
5.2 Zamjena i podešavanje zaštitne naprave (slika 3)
Zamjena:
Uklonite maticu za brzo pritezanje (5) i steznu
prirubnicu koja se nalazi ispod. Otvorite steznu polugu (f) na zaštitnoj napravi
(4). Okrenite zaštitnu napravu (4) za 180° u sm-
jeru kazaljke na satu tako da zaštita pokazuje prema gore. Uklonite zaštitnu napravu (4).
Montiranje se obavlja obrnutim redoslijedom.
Podešavanja:
Podesite zaštitnu napravu (4) koja štiti vaše
ruke tako da odvodi čestice od brušenja od Vašeg tijela. Položaj zaštitne naprave (4) može se prilago-
diti radnim uvjetima: Olabavite steznu polugu (f), okrenite poklopac (4) u željeni položaj. Pripazite da zaštitna naprava (4) pravilno pre-
krije kućište zupčanika. Ponovo pričvrstite steznu polugu (f).
Provjerite je li zaštitna naprava (4) dobro
učvršćena.
dešnjake
- 41 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 41Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 41 20.04.2020 06:52:3320.04.2020 06:52:33
HR/BIH
Upozorenje! Pripazite na dobru pričvršćenost zaštitne naprave.
Upozorenje! Nemojte koristiti kutnu brusilicu bez zaštitne naprave.
6. Rukovanje
6.1 Punjenje Li akumulatorskog paketa (sl. 1a-1b)
1. Izvadite akumulatorski paket (a) iz ručke; pri­tom pritisnite razdjelnu tipku (b) prema dolje.
2. Usporedite odgovara li napon naveden na tipskoj pločici postojećem naponu mreže. Utaknite mrežni utikač uređaja za punjenje (7) u utičnicu. Zeleno LED svjetlo počinje treperi­ti.
3. Priključite akumulator na punjač.
Pod točkom 10 (prikaz uređaja za punjenje) naći ćete tablicu sa značenjima LED prikaza na punjaču.
Ako punjenje akumulatorskog paketa ne bi bilo moguće, provjerite
ima li u utičnici napona
jesu li kontakti na punjaču besprijekorni.
Ako punjenje akumulatorskog paketa još uvijek nije moguće,
punjač i adapter
i akumulatorski paket pošaljite našoj servisnoj
službi.
Za stručno slanje obratite se našoj službi za korisnike ili prodajnom mjestu gdje je uređaj kupljen.
Prilikom slanja ili zbrinjavanja akumulatora odnosno akumulatorskih uređaja u otpad pobrinite se da ih pojedinačno zapakirate u plastične vrećice kako biste izbjegli kratki spoj i požar!
U interesu dugog vijeka trajanja akumulatora pobrinite se za njegovo pravovremeno ponovno punjenje. To je u svakom slučaju potrebno ako utvrdite da se smanjila snaga uređaja. Nemojte potpuno isprazniti akumulator. To će dovesti do njegovog kvara!
6.2 Uključivanje (slika 4)
Da biste uključili uređaj, sklopku za uključivanje/ isključivanje (2) gurnite prema naprijed i pritisnite je prema dolje. Da biste isključili kutnu brusilicu, pritisnite sklopku za uključivanje/isključivanje (2) prema natrag. Sklopka za uključivanje/ isključivanje (2) vratit će se u početni položaj.
Napomena!
Uređaj se u slučaju nekorištenja nakon 10 minuta prebaci u modus „standby“ (stanje pripravnosti). Za ponovno pokretanje: Uključite uređaj dva puta ili pritisnite prikaz kapaciteta akumulatora. „Modus pripravnosti za rad“ štedi akumulator.
Napomena!
Nakon zaustavljanja, akumulatorski se uređaj (zbog opterećenja) sam od sebe ponovno pokreće.
Napomena! Pričekajte da vaš stroj postigne najveći broj okretaja. Tada možete prisloniti kutnu brusili­cu na radni komad i obrađivati ga.
6.3 Prikaz kapaciteta akumulatora (sl. 1c/poz. d)
Pritisnite prekidač za prikaz kapaciteta akumula­tora (e). Prikaz (d) signalizira vam stanje napunje­nosti baterije pomoću 3 LED-dioda.
Svijetle sve 3 LED žaruljice:
Akumulator je potpuno napunjen.
Svijetle 2 LED diode ili 1 LED dioda:
Akumulator je dovoljno napunjen.
1 LED dioda treperi:
Akumulator je prazan, napunite ga.
Trepere sve LE diode:
Akumulator je potpuno ispražnjen i neispravan. Neispravan akumulator više se ne smije koristiti niti puniti!
6.4 Zamjena brusnih ploča (slika 5)
Jednostavna zamjena ploča pomoću aretaci-
je vretena i matice za brzo pritezanje. Pritisnite aretaciju vretena i pustite brusnu
ploču da se uglavi. Odvrnite rukom maticu za brzo pritezanje su-
protno od smjera kazaljke na satu (v. sliku 5). Zamijenite brusnu ili rezaću ploču i pritegnite
maticu rukom u smjeru kazaljke a satu.
- 42 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 42Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 42 20.04.2020 06:52:3320.04.2020 06:52:33
HR/BIH
Upozorenje!
Iz sigurnosnih razloga se matica za brzo pritezan­je (5) smije koristiti samo za ovu kutnu brusilicu.
Napomena! Aretaciju vretena pritisnite samo dok motor i vreteno miruju! Aretacija vretena mora tije­kom zamjene ploče ostati pritisnuta!
6.5 Probni rad novih brusnih ploča
Kutnu brusilicu s montiranom brusnom ili rezaćom pločom pustite da radi 1 minutu u praznom hodu. Vibrirajuće ploče odmah zamijenite.
6.6 Brusna ploča
Brusna ili rezaća ploča ne smije nikad biti
veća od propisanog promjera. Prije zamjene brusne ili rezaće ploče provjeri-
te postojeći broj okretaja. Maksimalni broj okretaja brusne ili rezaće
ploče mora biti veći od broja okretaja kutne brusilice u praznom hodu. Koristite samo one brusne ili rezaće ploče
koje imaju minimalni broj okretaja od 8500 min-1 i obodnu brzinu od 52 m/s. Kod korištenja dijamantnih rezaćih ploča pri-
pazite na smjer vrtnje. Strelica za smjer vrtnje na dijamantnoj rezaćoj ploči mora odgovarati strelici za smjer vrtnje na uređaju.
Upozorenje!
Kod brusnih tijela naročito pazite na dobro skladištenje i transport. Nikad ih ne izlažite udar­cima, treskanju ili oštrim rubovima (npr. tijekom transporta ili skladištenja u kutiji za alat). To bi moglo uzrokovati oštećenje brusnih tijela, kao npr. lomljenje, i predstavljati opasnost za korisnika.
Upozorenje!
6.7 Napomene za rad
6.7.1 Grubo brušenje (slika 11) Pozor! Uporaba zaštitne naprave za brušenje
Najbolji uspjeh kod grubog brušenja postiže se kada se brusna ploča postavi na površinu pod ku­tom od 30° do 40° i ravnomjerno pokreće prema naprijed i natrag preko radnog komada.
6.7.2 Rezanje (slika 12) Pozor! Uporaba zaštitne naprave za rezanje
(dostupno kao pribor, v. 7.3). Tijekom radova rezanja kutna se brusilica ne smije naginjati. Rezaća ploča mora imati čisti rezni brid. Najbolje je da za rezanje tvrdog kamena koristite dijamantnu rezaću ploču.
Upozorenje! Azbestne materijale ne smijete obrađivati!
Upozorenje! Nikada nemojte koristiti rezaće ploče za gru­bo brušenje.
Napomena:
Za povećanje snage i trajanja akulumatorskog uređaja, preporučujemo vam korištenje našeg akumulatora 4,0 Ah Power-X-Change.
(art.-br.: 45.113.96)
Napomena!
Za povećanje učinka rezanja i životnog vije­ka akumulatorskog uređaja, preporučujemo korištenje rezne ploče debljine 1 mm.
6.8 Motor
Motor se mora tijekom rada dobro prozračivati, zbog toga otvori za prozračivanje moraju biti uvi­jek čisti.
7. Čćenje, održavanje i naručivanje
rezervnih dijelova
Opasnost!
Prije svih radova čćenja izvadite akumulator.
7.1 Čćenje
Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
motora treba uvijek očistiti od prašine i nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. Preporučujemo da očistite uređaj odmah na-
kon svake uporabe. Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala ili sredstva za čćenje; ona bi mogli oštetiti plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro­diranje vode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara.
7.2 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre­balo održavati.
- 43 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 43Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 43 20.04.2020 06:52:3320.04.2020 06:52:33
7.3 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke:
Tip uređaja
Kataloški broj uređaja
Identifikacijski broj uređaja
Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info
Poklopac za zaštitu kod rezanja (art. br.:
44.500.50)
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim pri­jenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti­ke. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj općinskoj upravi.
9. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne­maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u original­noj pakovini.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obve­zan da umjesto povrata uređaja u slučaju odrican­ja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pri­bora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop­ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 44 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 44Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 44 20.04.2020 06:52:3320.04.2020 06:52:33
HR/BIH
10. Pokazivač punjača
Stanje prikaza
Crveno
LED
svjetlo
Zeleno
LED
svjetlo
Isključeno Treperi Spremnost za rad
Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču
Uključeno Isključeno Punjenje
Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču. Napomena! Stvarna vremena punjenja mogu se razlikovati od prikazanih ovisno o akumulatoru koji se puni.
Isključeno Uključeno Akumulator je napunjen i spreman za uporabu.
Zatim se prebacuje na zaštitno punjenje tako dugo dok se ne napuni u cijelosti. Pritom ostavite akumulator u punjaču otprilike 15 minuta dulje.
Postupak:
Izvadite akumulator iz punjača. Isključite punjač iz mreže.
Treperi Isključeno Prilagođeno punjenje
Punjač se nalazi u modusu zaštitnog punjenja. Pritom se akumulator iz sigurnosnih razloga puni sporije, što traje dulje vrijeme. Uzroci mogu biti sljedeći:
- Akumulator se nije punio jako dugo vremena.
- Temperatura akumulatora ne nalazi se u idealnom području.
Postupak:
Pričekajte da se završi postupak punjenja, akumulator se unatoč tomu može dalje puniti.
Treperi Treperi Greška
Punjenje nije više moguće. Akumulator je neispravan.
Postupak:
Neispravni akumulator više se ne smije puniti. Izvadite akumulator iz punjača.
Uključeno Uključeno Temperaturna smetnja
Akumulator je previše vruć (npr. izravno sunčevo zračenje) ili prehladan (ispod 0 °C).
Postupak:
Izvadite akumulator i čuvajte ga 1 dan na sobnoj temperaturi (oko 20 °C).
Značenje i postupak
- 45 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 45Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 45 20.04.2020 06:52:3320.04.2020 06:52:33
HR/BIH
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primjer
Potrošni dijelovi* Ugljene četkice, Baterija Potrošni materijal/ potrošni dijelovi* Rezaće, brusne ploče Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
- 46 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 46Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 46 20.04.2020 06:52:3420.04.2020 06:52:34
HR/BIH
Jamstveni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst­venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakon­skim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja. Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u raz­doblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instala­cije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja ne­normalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u uređ
aj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ost­alo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva na­kon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljen­jem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da ima­te u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju, odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s infor­macijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
- 47 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 47Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 47 20.04.2020 06:52:3420.04.2020 06:52:34
RS
Sadržaj
1. Sigurnosna uputstva
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
3. Namensko korišćenje
4. Tehnički podaci
5. Pre puštanja u pogon
6. Rukovanje
7. Čćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
9. Skladištenje
10. Pokazivač punjača
- 48 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 48Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 48 20.04.2020 06:52:3420.04.2020 06:52:34
RS
Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha.
Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje
prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati!
Oprez! Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
Ovaj zaštitni poklopac je podesan za brušenje.
Ovaj zaštitni poklopac je podesan za rezanje i brušenje.
Akumulatore čuvajte samo u suvim prostorijama s temperaturom okoline od +10 °C do +40 °C. Spremite samo napunjene akumulatore (napunjene min. 40 %). (Nije sadržan u isporuci.)
- 49 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 49Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 49 20.04.2020 06:52:3420.04.2020 06:52:34
RS
Opasnost!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preu­zimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bez­bednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u priloženoj knjižici.
Opasnost! Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za buduće korišćenje.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Utvrđivanje vretena
2. Prekidač za uključivanje/isključivanje
3. Dodatna drška
4. Zaštitna naprava
5. Navrtka za brzo stezanje
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob­ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
za bezbednost pakovanja / bezbednost to­kom transporta (ako postoje). Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
bora ima transprotnih oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
garantnog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi­ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Ugaona brusilica
Dodatna drška
Navrtka za brzo stezanje
Originalna uputstva za upotrebu
Bezbednosne napomene
3. Namensko korišćenje
Ugaona brusilica je namenjena za brušenje me­tala i kamena uz korišćenje odgovarajuće brusne ploče i sigurnosne naprave.
Upozorenje! Ugaona brusilica sme da se koristi za rezanje metala i kamena samo ako je montira­na sigurnosna naprava koja može da se nabavi kao pribor.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za­natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
- 50 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 50Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 50 20.04.2020 06:52:3420.04.2020 06:52:34
4. Tehnički podaci
Naponsko napajanje motora: ................ 18 V d.c.
Nominalni broj obrtaja: ....................... 8500 min
Maks. rezne ploče: ............................. 115 mm
Brusna ploča: ........................... 115 x 22 x 6 mm
Rezna ploča: ............................ 115 x 22 x 3 mm
Navoj na zahvatnom vretenu: ...................... M14
Težina: ....................................................... 1,6 kg
Opasnost! Buka i vibracije
Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normom EN 60745.
Nivo zvučnog pritiska L Nesigurnost K Intenzitet buke L Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može da utiče na gubitak sluha.
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 60745.
Dodatna
Vrednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Dodatna ručka
Vrednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je prema normiranom postupku kontrole i može da se, zavisno od načina korišćenja električnih alata, promeni, a u iznimnim slučajevima može biti i veća od navedene vrednosti.
............................................ 3 dB
pA
WA
.................... 83,1 dB(A)
pA
.............................. 94,1 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
hAG
2
hAG
2
= 8,050 m/s
= 5,402 m/s
2
2
RS
Ne preopterećujte uređaj.
Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
-1
isključite. Nosite zaštitne rukavice.
Oprez! Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve­dbom i konstrukcijom električnog alata:
1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi odgovarajuća zaštita za sluh.
3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao posledica vibracija na šaku-ruku, ako se uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se ne­propisno koristi i održava.
5. Pre puštanja u pogon
Upozorenje! Pre nego što počnete da podešavate uređaj uvek izvadite akumulator.
5.1 Montaža dodatne drške (slika 2)
Ugaona brusilica ne sme da se upotrebljava
bez dodatne drške (3). Dodatna ručka može da se učvrsti u 2 pozi-
cije (A, B).
Strana uređaja Podesno za
levo (poz. A / kao na slici)
desno (poz. B) levake
dešnjake
Pomenuta vrednost emisije vibracija može se koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata jedne fi rme s električnim alatom neke druge fi rme.
Navedena vrednost emisije vibracija može takođe da se koristi za početnu procenu ugrožavanja zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini­mum!
Koristite samo besprekorne uređaje.
Redovno održavajte i čistite uređaj.
Prilagodite svoj način rada uređaju.
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 51Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 51 20.04.2020 06:52:3520.04.2020 06:52:35
5.2 Podešavanje i zamena zaštitne naprave (slika 3)
Zamena:
Uklonite navrtku za brzo stezanje (5) i steznu
prirubnicu koja se nalazi ispod Otvorite steznu polugu (f) na zaštitnoj napravi
(4). Okrenite zaštitnu napravu (4) za 180° u smeru
kazaljke na časovniku tako da zaštita pokazu­je prema gore. Uklonite zaštitnu napravu (4).
- 51 -
RS
Montaža se vrši obrnutim redom.
Umetanje:
Podesite zaštitnu napravu (4) koja štiti Vaše
ruke tako da skreće deliće ostataka brušenja od Vašeg tela. Pozicija zaštitne naprave (4) može da se pri-
lagodi dotičnim radnim uslovima: Olabavite steznu polugu (f), okrenite poklopac (4) u željenu poziciju. Obratite pažnju na to da zaštitna naprava (4)
pravilno prekrije kućište zupčanika. Ponovo pričvrstite steznu polugu (f).
Proverite da li je zaštitna naprava (4) dobro
učvršćena.
Upozorenje! Uvek poverite da li je sigurnosna naprava dobro učvršćena.
Upozorenje! Nemojte da koristite ugaonu brusilicu bez zaštitne naprave.
6. Rukovanje
6.1 Punjenje litijum baterija (sl. 1a-1b)
1. Izvadite akumulatorski paket (a) iz drške, pri tome pritisnite taster za fi ksiranje (b).
2. Uporedite da li napon naveden na tablici s oznakom tipa odgovara postojećem naponu mreže. Utaknite mrežni utikač uređaja za pun­jenje (c) u utičnicu. Zeleno LED svetlo počinje da treperi.
3. Stavite akumulator u ureðaj za punjenje.
Pod tačkom 10 (prikaz punjača) pronaći ćete tabelu sa značenjem LED prikaza na uređaju za punjenje.
Ako punjenje akumulatorskog paketa nije moguće, proverite
da li na utičnici postoji napon
da li su kontakti na uređaju za punjenje be-
sprekorni.
Ako punjenje akumulatorskog paketa i dalje nije moguće,
uređaj za punjenje i adapter
zajedno sa akumulatorskim paketom pošaljite
našem servisu.
Za stručno slanje kontaktirajte našu službu za korisnike ili prodavnici u kojoj je kupljen
uređaj.
Da biste izbegli kratki spoj i požar, kod slanja ili odlaganja akumulatora odnosno akumu­latorskih uređaja u otpad pobrinite se da ih zapakujete pojedinačno u plastične kese!
Da bi akumulatori imali dugi vek trajanja, trebate uvek da imate na umu da ih pravodobno ponovno napunite. To je u svakom slučaju potrebno onda kada utvrdite da se smanjila snaga uređaja. Nika­da nemojte da do kraja ispraznite akumulator. To će uzrokovati kvar akumulatora!
6.2 Uključivanje (slika 4)
Da biste uključili alat, prekidač za uključivanje/ isključivanje (2) gurnite prema napred i pritisnite ga prema dole. Kod isključivanja ugaone brusilice pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (2) prema nazad. Prekidač za uključivanje/ isključivanje (2) vratiće se nazad u početni položaj.
Napomena!
Nakon 10 minuta nekorišćenja uređaj se prebaci u modus „standby“ (stanje spremnosti za rad). Za ponovno pokretanje: Uključite uređaj dva puta ili pritisnite prikaz kapaciteta akumulatora. Modus „standby“ štedi akumulator.
Napomena!
Nakon mirovanja akumulatorski uređaj (zbog opterećenja) se ponovno automatski pokrene.
Napomena! Sačekajte da vaša mašina postigne najveći broj obrtaja. Tada možete da prislonite ugao­nu brusilicu na izradak i obrađujete ga.
6.3 Prikaz kapaciteta baterije (sl. 1c/poz. d)
Pritisnite prekidač za prikaz kapaciteta akumula­tora (e). Prikaz (d) Vam signalizuje stanje napun­jenosti baterije pomoću 3 LED svetla.
Svetle sva 3 LED svetla:
Akumulator je potpuno napunjen.
Svetle 2 LED svetla ili 1 LED svetlo:
Akumulator je dovoljno napunjen.
Treperi 1 LED svetlo:
Akumulator je prazan, napunite ga.
Trepere sva LED svetla:
Akumulator je do kraja ispražnjen i neispravan.
- 52 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 52Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 52 20.04.2020 06:52:3520.04.2020 06:52:35
RS
Neispravan akumulator više ne sme da se koristi ni puni!
6.4 Zamena brusnih ploča (slika 5)
Jednostavna zamena ploča utvrđivanjem vre-
tena i pomoću navrtke za brzo pritezanje. Pritisnite deo za utvrđivanje vretena i pustite
da se brusna ploča ukoči. Rukom odvrnite navrtku za brzo stezanje sup-
rotno od smera kazaljke časovnika (v. sliku 5). Zamenite brusnu ili reznu ploču i stegnite
navrtku rukom u smeru kazaljke časovnika.
Upozorenje!
Iz bezbednosnih razloga navrtka za brzo stezanje (5) sme da se koristi samo za ovu ugaonu brusi­licu.
Napomena! Deo za fi ksiranje vretena pritisnite samo dok motor i vreteno miruju! Deo za fi ksiranje vre- tena mora da za vreme zamene ploče ostane pritisnut!
6.5 Probni rad s novom brusnom pločom
Ugaonu brusilicu s montiranom brusnom ili rez­nom pločom pustite da radi najmanje 1 minutu u praznom hodu. Ploče koje vibriraju odmah zamenite.
6.6 Brusne ploče
Brusna ili rezna ploča ne sme da bude veća
od propisanog prečnika. Pre upotrebe brusne ili rezne ploče proverite
navedeni broj obrtaja. Broj obrtaja brusne ili rezne ploče mora da
bude veći od broja obrtaja ugaone brusilice u praznom hodu. Koristite samo one brusne i rezne ploče koje
su dozvoljene za minimalni broj obrtaja od
8.500 min-1 i za obodnu brzinu od 52 m/s. Kod korišćenja dijamantnih reznih ploča pri-
pazite na smer vrtnje. Strelica za smer vrtnje na dijamantnoj reznoj ploči mora da odgovara strelici za smer vrtnje uređaja.
Upozorenje!
6.7 Napomene za rad
6.7.1 Grubo brušenje (slika 11) Pažnja! Korišćenje zaštitne naprave za brušenje
Najbolji rezultat kod grubog brušenja postiže se, ako brusnu ploču držite pod uglom od 30°do 40° prema ravni brušenja i ravnomerno pomičete rad­ni predmet amo-tamo.
6.7.2 Rezanje (slika 12) Pažnja! Kod rezanja upotrebite zaštitnu na­pravu (možete nabaviti kao pribor, v. 7.3). Za
vreme rezanja ne naginjite ugaonu brusilicu u rav­ni rezanja. Rez reba da ima pravilnu ivicu. Za rezanje tvrdog kamena najbolje je da koristite dijamantnu reznu ploču.
Upozorenje! Ne smeju da se obrađuju materijali koji sadrže azbest!
Upozorenje! Nikad nemojte da koristite rezne ploče za grubo brušenje.
Napomena:
Za povećanje snage i veka trajanja akumula­torskog uređaja, preporučamo da koristite naš akumulator 4,0Ah Power-X-Change.
(art. br.: 45.113.96)
Napomena!
Da biste povećali učinak rezanja i radni vek aku­mulatorskog uređaja, preporučujemo da koristite reznu ploču debljine 1 mm.
6.8 Motor
Motor se tokom rada mora dobro provetravati, stoga otvori za vazduh moraju uvek da budu čisti.
Upozorenje!
Kod brusni tela naročito pazite da ih dobro uskladištite i transportujete. Nikad ih ne izlažite udarcima, ne bacajte ih i ne izlažite oštrim ivica­ma (npr. prilikom transporta ili skladištenja u kutiji za alat). To bi moglo uzrokovati oštećenje brusnog tela, kao npr. lomljenje i biti opasno za korisnika.
- 53 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 53Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 53 20.04.2020 06:52:3520.04.2020 06:52:35
RS
7. Čćenje, održavanje i porudžbina
rezervnih delova
Opasnost!
Pre svih radova čćenja izvadite akumulator.
7.1 Čćenje
Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište
motora uvek što bolje očistite od prašine i prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim pritiskom. Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
svakog korišćenja. Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala i sredstva za čćenje; oni bi mogli oštetiti plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro­diranje vode u elektrouređaj povećava rizik od električnog udara.
7.2 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre­balo održavati.
7.3 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke:
Tip uređaja
Kataloški broj uređaja
Identifikacioni broj uređaja
Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info
9. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne­maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi­nalnom pakovanju.
Poklopac za zaštitu kod rezanja (art. br.:
44.500.50)
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re­cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj opštinskoj upravi.
- 54 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 54Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 54 20.04.2020 06:52:3520.04.2020 06:52:35
10. Pokazivač punjača
RS
Stanje prikaza
Crveno
LED svetlo
Zeleno
LED svetlo
Značenje i postupak
Sključeno Trepti Spremnost za rad
Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču
Uključen Isključeno Punjenje
Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču. Napomena! Stvarna vremena punjenja mogu da se razlikuju od prikazanih zavisno od akumulatora koji se puni.
Isključeno Uključen Akumulator je napunjen i spreman za upotrebu.
Zatim se prebacuje na zaštitno punjenje tako dugo dok se potpuno ne napuni. Pri tome ostavite akumulator u punjaču cirka 15 minuta duže.
Postupak:
Izvadite akumulator iz punjača. Isključite punjač iz mreže.
Trepti Isključeno Prilagođeno punjenje
Punjač se nalazi u režimu zaštitnog punjenja. Pri tome se akumulator iz bezbednosnih razloga puni sporije i za to treba više vremena. Uzroci tomu mogu da budu sledeći:
- Akumulator nije punjen veoma dugo.
- Temperatura akumulatora nije u idealnom području.
Postupak:
Sačekajte da se okonča postupak punjenja; akumulator može uprkos tomu nastaviti da se puni.
Trepti Trepti Greška
Punjenje više nije moguće. Akumulator je neispravan.
Postupak:
Neispravan akumulator ne sme više da se puni. Izvadite akumulator iz punjača.
Uključen Uključen Temperaturna smetnja
Akumulator je prevruć (npr. direktna izloženost suncu) ili prehladan (ispod 0 °C)
Postupak:
Izvadite akumulator i čuvajte ga 1 dan na sobnoj temperaturi (cirka 20 °C).
- 55 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 55Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 55 20.04.2020 06:52:3520.04.2020 06:52:35
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz­vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 56 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 56Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 56 20.04.2020 06:52:3520.04.2020 06:52:35
RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primer
Brzoabajući delovi* Ugljene četkice, Akumulator Potrošni materijal/ potrošni delovi* Rezne, brusne ploče Neispravni delovi
* Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Ob­ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
- 57 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 57Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 57 20.04.2020 06:52:3620.04.2020 06:52:36
RS
Garantni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko- ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garan­cijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahte­ve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne ins­talacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog iz­laganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj (kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvo­vanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahte­va na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s ga­rantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
- 58 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 58Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 58 20.04.2020 06:52:3620.04.2020 06:52:36
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
3. Použití podle účelu určení
4. Technická data
5. Před uvedením do provozu
6. Obsluha
7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
8. Likvidace a recyklace
9. Skladování
10. Indikace nabíječky
CZ
- 59 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 59Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 59 20.04.2020 06:52:3620.04.2020 06:52:36
CZ
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni-
kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu- pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
Tento ochranný kryt je vhodný k broušení.
Tento ochranný kryt je vhodný k rozbrušování a broušení.
Akumulátory skladujte jen v suchých prostorách s teplotou v rozsahu od +10 °C do +40 °C. Akumulátory skladujte pouze v nabitém stavu (min. 40% nabití). (Není součástí rozsahu dodávky)
- 60 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 60Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 60 20.04.2020 06:52:3620.04.2020 06:52:36
CZ
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Nebezpečí! Přečtěte si všechny bezpečnostní poky­ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1)
1. Aretace vřetena
2. Za-/vypínač
3. Přídavná rukojeť
4. Ochranné zařízení
5. Rychloupínací matice
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení. Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny. Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
Úhlová bruska
Přídavná rukojeť
Rychloupínací matice
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Úhlová bruska je určena k broušení kovů a kame­niva za použití příslušného brusného kotouče a příslušného ochranného zařízení.
Varování! K rozbrušování kovů a kameniva smí být úhlová bruska použita pouze tehdy, pokud je namontováno ochranné zařízení, které je k dos­tání jako příslušenství.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru­hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
- 61 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 61Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 61 20.04.2020 06:52:3720.04.2020 06:52:37
4. Technická data
Zdroj napětí motoru: ............................... 18 V d.c.
Jmenovité otáčky: ............................... 8500 min
Max. o kotouče: ....................................... 115 mm
Brusný kotouč: .......................... 115 x 22 x 3 mm
Dělicí kotouč: ............................ 115 x 22 x 6 mm
Závit upínacího vřetena: ............................... M14
Hmotnost: .................................................. 1,6 kg
Nebezpečí! Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L Nejistota K Hladina akustického výkonu L Nejistota K
.................................................3 dB
pA
................................................3 dB
WA
............. 83,1 dB(A)
pA
......... 94,1 dB(A)
WA
CZ
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat. P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
-1
Noste rukavice.
Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi­ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod­ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi­brací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 60745.
Rukojeť
Emisní hodnota vibrací a Nejistota K = 1,5 m/s
Přídavná rukojeť
Emisní hodnota vibrací a Nejistota K = 1,5 m/s
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena podle normované zkušební metody a může se měnit v závislosti na druhu a způsobu použití elektrického přístroje, a ve výjimečných případech se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými přístroji.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu. Pravidelně provádějte údržbu a čištění
přístroje. P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
hAG
2
hAG
2
= 8,050 m/s
= 5,402 m/s
2
2
5. Před uvedením do provozu
Varování! Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy z něj vyjměte akumulátor.
5.1 Montáž přídavné rukojeti (obr. 2)
Úhlová bruska nesmí být bez přídavné rukoje-
ti (3) používána. Přídavná rukojeť může být našroubována ve
dvou polohách (A, B).
Strana přístroje Vhodné pro
Vlevo (poz. A / jako na obrázku)
Vpravo (poz. B) Leváky
5.2 Výměna a nastavení ochranného zařízení (obr. 3)
Výměna:
Odstraňte rychloupínací matici (5) a pod ní
umístěnou upínací přírubu. Uvolněte svěrací páku (f) u ochranného
zařízení (4). Otočte ochranné zařízení (4) o 180 ° ve
směru hodinových ručiček tak, aby ochrana ukazovala nahoru. Ochranné zařízení (4) sejměte.
- 62 -
Praváky
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 62Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 62 20.04.2020 06:52:3720.04.2020 06:52:37
CZ
Montáž se provádí v opačném pořadí.
Nastavení:
Ochranné zařízení (4) na ochranu rukou nas-
tavte tak, aby byl broušený materiál veden směrem od těla. Poloha ochranného zařízení (4) může být
přizpůsobena příslušným pracovním pod­mínkám: Uvolněte svěrací páku (f) a otočte kryt (4) do požadované polohy. Dbejte na to, aby ochranné zařízení (4)
správně zakrylo pouzdro pastorku. Svěrací páku (f) opět upevněte.
Přesvědčte se, zda ochranné zařízení (4)
pevně drží.
Varování! Dbejte na pevné nasazení ochran­ného zařízení.
Varování! Nepoužívejte úhlovou brusku bez ochranného zařízení.
6. Obsluha
6.1 Nabíjení LI akumulátorového článku (obr. 1a-1b)
1. Akumulátorový článek (a) vytáhněte z rukoje- ti, přitom stlačte postranní západkové tlačítko (b) směrem dolů.
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve­dené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky (c) do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
3. Zastrčte akumulátor do nabíječky.
V bodě 10 (Indikace nabíječky) naleznete tabulku s významem indikace LED na nabíječce.
Pokud by nabíjení akumulátorového článku neby­lo možné, zkontrolujte:
zda je v zásuvce síťové napětí,
zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kon-
taktech nabíječky.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí­me vás, abyste
nabíječku a nabíjecí adaptér
a akumulátorový článek zaslali do našeho
zákaznického servisu.
Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž
jste si přístroj pořídili.
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že vý­kon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu aku­mulátoru!
6.2 Zapnutí (obr. 4)
Pro zapnutí stiskněte za-/vypínač (2) dopředu a stiskněte ho dolů. Pro vypnutí úhlové brusky stiskněte za-/vypínač (2) dozadu. Za-/vypínač (2) skočí zpátky do výchozí polohy.
Upozornění!
Přístroj se při nepoužívání po 10 minutách přepne do režimu „Standby“. Pro reaktivaci: Přístroj dvakrát zapněte nebo stiskněte indikaci kapacity akumulátoru. Režim „Standby“ šetří akumulátor.
Upozornění!
Po zastavení akumulátorového přístroje (v
sledku přetížení) dojde k jeho opětovnému
dů rozběhnutí.
Upozornění! Vyčkejte, až stroj dosáhne maximálního počtu otáček. Poté můžete úhlovou brusku přiložit na obrobek a opracovat ho.
6.3 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 1c / pol. d)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (e). Indikace kapacity akumulátoru (d) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí:
Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím.
1 LED bliká:
Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Všechny LED blikají:
Akumulátor byl hluboce vybit a je defektní. Defekt-
- 63 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 63Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 63 20.04.2020 06:52:3720.04.2020 06:52:37
CZ
ní akumulátor se již nesmí používat a nabíjet!
6.4 Výměna brusných kotoučů (obr. 5)
Jednoduchá výměna brusných kotoučů po-
mocí aretace vřetena a rychloupínací matice. Stiskněte aretaci vřetena a brusný kotouč
nechte zacvaknout. Rychloupínací matici povolte rukou proti
směru hodinových ručiček (viz obr. 5). Brusný nebo dělicí kotouč vyměňte a
rychloupínací matici rukou utáhněte ve směru hodinových ručiček.
Varování!
Z bezpečnostních důvodů se rychloupínací mati­ce (5) smí používat jen pro tuto úhlovou brusku.
6.5 Zkušební chod nových brusných kotoučů
Úhlovou brusku nechte běžet naprázdno s na­montovaným brusným nebo dělicím kotoučem minimálně 1 minutu. Vibrující kotouče ihned vyměňte.
6.6 Brusné kotouče
Brusný nebo dělicí kotouč nesmí nikdy
přesahovat předepsaný průměr. Před nasazením zkontrolujte, jestli vyho-
vují udané otáčky brusného nebo dělicího kotouče. Maximální počet otáček brusného nebo
dělicího kotouče musí být vyšší než otáčky naprázdno úhlové brusky. Používejte pouze brusné nebo dělicí kotouče
schválené pro minimální počet otáček 8 500
-1
min
a pro obvodovou rychlost 52 m/s.
Při používání diamantových dělicích kotoučů
dbejte na směr otáčení. Šipka směru otáčení na diamantovém dělicím kotouči musí souhla­sit se šipkou směru otáčení na přístroji.
Varování!
6.7 Pracovní pokyny
6.7.1 Hrubovací broušení (obr. 11)
Pozor! K broušení používejte ochranné zařízení.
Nejlepších výsledků při hrubovacím broušení dosáhnete, pokud brusný kotouč přiložíte k broušené ploše pod úhlem 30 ° až 40 ° a budete rovnoměrně přejíždět po obrobku sem a tam.
6.7.2 Rozbrušování (obr. 12)
Pozor! Používejte ochranné zařízení použít k rozbrušování (k dostání jako příslušenství, viz
7.3). Při rozbrušování se úhlová bruska nesmí v
řezné rovině vzpříčit. Dělicí kotouč musí mít vždy čistou řeznou hranu.
Pro rozbrušování tvrdého kamene používejte nej­lépe diamantový dělicí kotouč.
Varování! Nesmějí se opracovávat materiály obsahující azbest!
Varování! Dělicí kotouče nikdy nepoužívejte k hrubo­vacímu broušení.
Upozornění:
Pro zvýšení výkonu a doby běhu akumulátorové­ho přístroje doporučujeme používat náš článek Power-X-Change 4,0Ah.
(Art. č.: 45.113.96)
Upozornění!
Pro zvýšení řezného výkonu a doby běhu akumu­látorového přístroje doporučujeme používat náš dělicí kotouč s tloušťkou 1 mm.
Varování!
U brusných těles dbejte především na správné skladování a transport. Nikdy nevystavujte brusná tělesa nárazům, úderům nebo ostrým hranám (např. při transportu nebo skladování v bedně na nářadí). To by mohlo způsobit poškození brusných těles, jako např. vznik trhlin, a představovat tak nebezpečí pro uživatele.
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 64Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 64 20.04.2020 06:52:3720.04.2020 06:52:37
6.8 Motor
Motor musí být během práce dobře odvětráván, proto musí být větrací otvory udržované vždy v čistém stavu.
- 64 -
CZ
7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vyjměte akumulátor.
7.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku. Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit. Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
7.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info
Ochranný kryt na rozbrušování (art. č.: 44.500.50)
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
9. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do do­movního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpad­ních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovída­jícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
- 65 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 65Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 65 20.04.2020 06:52:3720.04.2020 06:52:37
CZ
10. Indikace nabíječky
Stav indikace
Červená
LED
Zelená
LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce.
Zap vyp Nabíjení
Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu.
Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení. Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.
Opatření:
Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení
Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení. Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny:
- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.
- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.
Opatření:
Počkejte, až bude nabíjení ukonč nabíjen.
Bliká Bliká Porucha
Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.
Opatření:
Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet. Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Zap Zap Porucha teploty
Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0° C).
Opatření:
Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20° C).
Význam a opatření
eno, akumulátor může být i přesto dále
- 66 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 66Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 66 20.04.2020 06:52:3720.04.2020 06:52:37
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob­jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Uhlíkové kartáčky, Akumulátor Spotřební materiál/spotřební díly* Dělicí a brusné kotouče Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás­ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
- 67 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 67Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 67 20.04.2020 06:52:3720.04.2020 06:52:37
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod­nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíc
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
čeny:
ů a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej­sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
- 68 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 68Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 68 20.04.2020 06:52:3820.04.2020 06:52:38
SK
Obsah
1. Bezpečnostné pokyny
2. Popis prístroja a objem dodávky
3. Správne použitie prístroja
4. Technické údaje
5. Pred uvedením do prevádzky
6. Obsluha
7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
8. Likvidácia a recyklácia
9. Skladovanie
10. Signalizácia nabíjačky
- 69 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 69Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 69 20.04.2020 06:52:3820.04.2020 06:52:38
SK
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať
zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
Tento ochranný kryt je vhodný na brúsenie.
Tento ochranný kryt je vhodný na oddeľovanie a brúsenie.
Skladovanie akumulátora len v suchých miestnostiach s teplotou okolia v rozsahu +10 °C - +40 °C. Skladovať akumulátory len v nabitom stave (min. 40% nabité). (Nie je v objeme dodávky)
- 70 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 70Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 70 20.04.2020 06:52:3820.04.2020 06:52:38
SK
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná­vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz­niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné pred­pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz­nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obrázok 1)
1. Aretácia vretena
2. Vypínač zap/vyp
3. Prídavná rukoväť
4. Ochranný prípravok
5. Rýchloupínacia matica
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia. Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom. Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
Uhlová brúska
Prídavná rukoväť
Rýchloupínacia matica
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
Uhlová brúska je určená na brúsenie kovov a kameňa s použitím príslušného brúsneho kotúča a príslušného ochranného prípravku.
Výstraha! Na rozbrusovanie kovov a kameňa sa smie táto uhlová brúska používať len vtedy, keď je namontovaný ochranný prípravok, ktorý je možné zakúpiť ako príslušenstvo.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu­hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst­roje neboli svojim určením konštruované na profe­sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme­selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
- 71 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 71Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 71 20.04.2020 06:52:3820.04.2020 06:52:38
SK
4. Technické údaje
Napájanie napätím motora: .................... 18 V d.c.
Menovité otáčky: ................................. 8500 min
Max. ø kotúča: ......................................... 115 mm
Brúsny kotúč: ............................ 115 x 22 x 6 mm
Rozbrusovací kotúč: .................. 115 x 22 x 3 mm
Závit upevňovacieho vretena: ...................... M14
Hmotnosť: .................................................. 1,6 kg
Nebezpečenstvo! Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L Nepresnosť K
............................................3 dB
pA
Hladina akustického výkonu L Nepresnosť K
...........................................3 dB
WA
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 60745.
Rukoväť
Emisná hodnota vibrácie a Faktor neistoty K = 1,5 m/s
Prídavná rukoväť
Emisná hodnota vibrácie a Faktor neistoty K = 1,5 m/s
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prístrojmi.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov.
............ 83,1 dB (A)
pA
........ 94,1 dB (A)
WA
= 8,050 m/s
hAG 2
= 5,402 m/s
hAG 2
2
2
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini­mum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
-1
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja. Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať. Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Používajte rukavice.
Pozor! Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi­brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Výstraha! Akumulátor vytiahnite vždy predtým, než bu­dete vykonávať nastavenie na prístroji.
5.1 Montáž prídavnej rukoväte (obr. 2)
Uhlová brúska sa nesmie používať bez prí-
davnej rukoväte (3). Prídavná rukoväť sa môže naskrutkovať na 2
pozíciách (A, B).
Strana prístroja Vhodné pre
Vľavo (poloha A/ako zobrazené)
Vpravo (pol. B) ľavák
pravák
- 72 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 72Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 72 20.04.2020 06:52:3820.04.2020 06:52:38
SK
5.2 Výmena a nastavenie ochranného príp­ravku (obr. 3)
Výmena:
Odstráňte rýchloupínaciu maticu (5) a pod
ňou sa nachádzajúcu upínaciu prírubu. Uvoľnite upínaciu páčku (f) na ochrannom
prípravku (4). Otočte ochranný prípravok (4) o 180° v smere
hodinových ručičiek tak, aby ochrana ukazo­vala smerom nahor. Odoberte ochranný prípravok (4).
Montáž sa uskutoční v opačnom poradí.
Nastavenie:
Nastavte ochranný prípravok (4) na ochranu
Vašich rúk tak, aby sa brúsený materiál od­vádzal smerom preč od tela. Poloha ochranného prípravku (4) sa môže
prispôsobiť príslušným pracovným podmien­kam: Uvoľnite upínaciu páčku (f) a otočte kryt (4) do požadovanej polohy. Dbajte na to, aby ochranný prípravok (4)
správne zakrýval teleso ozubeného kolesa. Znovu upevnite upínaciu páčku (f).
Presvedčite sa o tom, že je ochranný prípra-
vok (4) pevne upevnený.
Výstraha! Dbajte na pevné upevnenie ochran­ného prípravku.
Výstraha! Nepoužívajte uhlovú brúsku bez ochranného prípravku.
6. Obsluha
6.1 Nabitie LI akumulátora (obr. 1a-1b)
1. Akumulátor (a) vybrať von z rukoväte, pritom stlačiť aretačné tlačidlo (b) smerom nadol.
2. Porovnajte, či sa elektrické napätie uvede- né na typovom štítku zhoduje s prítomným elektrickým napätím siete. Zapojte sieťovú zástrčku nabíjačky (c) do zásuvky. Zelená kontrolka LED začne blikať.
3. Nasuňte akumulátor do nabíjačky.
V bode 10 (signalizácia nabíjačky) nájdete tabuľku s významom signalizácie kontroliek na nabíjačke.
či je v zásuvke prítomné sieťové napätie
či je kontakt na nabíjacích kontaktoch
nabíjačky v bezchybnom stave.
Ak by napriek tomu nemalo byť stále možné nabi­tie akumulátora, prosíme Vás, aby ste
nabíjačku a nabíjací adaptér
a akumulátor zaslali nášmu zákazníckemu
servisu.
Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte náš zákaznícky servis alebo obchod, kde ste prístroj zakúpili.
Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumu­látorov, resp. akumulátorového prístroja na to, aby boli zabalené jednotlivo v umelohmot­ných vreckách aby sa zabránilo skratom a vzniku požiaru!
V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opätovné nabíjanie aku­mulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, keď zistíte, že sa výkon prístroja začne znižovať. Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora!
6.2 Zapnutie (obr. 4)
Pri zapnutí sa musí vypínač zap/vyp (2) posunúť dopredu a stlačiť nadol. Ak chcete uhlovú brúsku vypnúť, zatlačte vypínač zap/vyp (2) dozadu. Vypínač zap/vyp (2) vyskočí naspäť do východis­kovej polohy.
Upozornenie!
Prístroj sa po 10 minútach bez používania prepne do „režimu standby“. Na opätovnú aktiváciu: Prístroj dvakrát zapnite alebo stlačte ukazovateľ kapacity akumulátora. „Režim standby“ chráni akumulátor.
Upozornenie!
Po vypnutí akumulátorového prístroja (preťažením) sa prístroj znovu samostatne zapne.
Upozornenie! Počkajte, pokiaľ prístroj nedosiahne ma- ximálne otáčky. Potom môžete priložiť uhlovú brúsku k obrobku a začať s jeho opraco­vaním.
Ak by nemalo byť možné nabitie akumulátora, skontrolujte prosím
- 73 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 73Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 73 20.04.2020 06:52:3920.04.2020 06:52:39
SK
6.3 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 1c/pol. d)
Zatlačte na vypínač pre zobrazenie kapacity aku­mulátora (a). Zobrazenie kapacity akumulátora (9) signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3 kontroliek.
Svietia všetky 3 kontrolky LED:
Akumulátor je úplne nabitý.
Svietia 2 alebo 1 kontrolka LED:
Akumulátor má dostatočné zvyškové nabitie.
1 kontrolka LED bliká:
Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor.
Všetky kontrolky LED blikajú:
Akumulátor bol hĺbkovo vybitý a je defektný. De­fektný akumulátor sa nesmie naďalej používať ani nabíjať!
6.4 Výmena brúsnych kotúčov (obr. 5)
Jednoduchá výmena kotúča vďaka aretácii
vretena a rýchloupínacej matici. Stlačte aretáciu vretena a nechajte brúsny
kotúč zapadnúť. Rukou uvoľnite rýchloupínaciu maticu
otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. 5). Vymeňte brúsny, resp. rozbrusovací kotúč a
rýchloupínaciu maticu utiahnite rukou v smere hodinových ručičiek.
Varovanie!
Rýchloupínacia matica (5) sa z bezpečnostných dôvodov smie používať len pre túto uhlovú brús­ku.
Upozornenie! Aretáciu vretena stláčať len vtedy, ak sú motor a brúsne vreteno zastavené! Aretácia vretena musí ostať stlačená počas výmeny kotúča!
V prípade použitia brúsnych alebo rozbrusovacích kotúčov do hrúbky 3 mm naskrutkujte prírubovú maticu rovnou stranou k brúsnemu resp. rozbru­sovaciemu kotúču.
6.5 Skúšobný chod nových brúsnych kotúčov
Uhlovú brúsku s namontovaným brúsnym resp. rozbrusovacím kotúčom nechajte bežať minimál­ne 1 minútu na voľnobeh. Vibrujúce kotúče ihneď vymeňte.
6.6 Brúsne kotúče
Brúsny resp. rozbrusovací kotúč nesmie byť
nikdy väčší ako predpísaný priemer. Skontrolujte pred použitím brúsneho resp.
rozbrusovacieho kotúča príslušné uvedené otáčky. Maximálne otáčky brúsneho alebo rozbruso-
vacieho kotúča musia byť vyššie ako otáčky voľnobehu uhlovej brúsky. Používajte len také brúsne a rozbrusovacie
kotúče, ktoré sú určené pre minimálne otáčky
8.500 min-1 a pre obvodovú rýchlosť 56 m/s. Prosím dbajte na správny smer otáčania
pri používaní diamantových rozbrusovacích kotúčov. Šípka smeru otáčania na diamanto­vom rozbrusovacom kotúči sa musí zhodovať so šípkou smeru otáčania na prístroji.
Výstraha!
Pri brúsnych telesách dbajte predovšetkým na správne skladovanie a transport. Nikdy brúsne telesá nevystavujte nárazom, úderom alebo ostrým hranám (napr. pri transporte alebo skla­dovaní v debni na náradie). To by mohlo spôsobiť poškodenie brúsnych telies, ako napr. vznik trhlín a predstavovať tak nebezpečenstvo pre užívateľa.
Výstraha!
6.7 Pracovné pokyny
6.7.1 Hrubé brúsenie (obrázok 11) Pozor! Používajte ochranný prípravok na brúsenie
Najlepšie výsledky pri hrubom brúsení dosiah­nete vtedy, keď budete brúsiť brúsnym kotúčom priloženým pod uhlom 30° až 40° voči brúsenému povrchu a pohybovať rovnomerne po obrobku dopredu a dozadu.
6.7.2 Rozbrusovanie (obrázok 12) Pozor! Používajte ochranný prípravok na rozbrusovanie (dostupné ako príslušenstvo,
pozri 7.3). Pri rozbrusovaní sa nesmie uhlová brúska zakliniť v reznej rovine. Rozbrusovací kotúč musí mať čistú reznú hranu. Na rozbrusovanie tvrdého kameňa používajte predovšetkým diamantové rozbrusovacie kotúče.
Výstraha! Materiály obsahujúce azbest nesmú byť spracovávané!
Výstraha! Nepoužívajte v žiadnom prípade rozbrusova­cie kotúče na hrubé brúsenie.
- 74 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 74Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 74 20.04.2020 06:52:3920.04.2020 06:52:39
SK
Upozornenie:
Na zvýšenie výkonu a doby používania akumu­látorového prístroja Vám odporúčame použitie nášho akumulátora 4,0Ah Power-X-Change.
(Č. výr.: 45.113.96)
Upozornenie!
Na zvýšenie výkonu rezu a doby používania aku­mulátorového prístroja Vám odporúčame použitie rozbrusovacieho kotúča s 1 mm hrúbkou.
6.6 Motor
Motor musí byť počas práce dobre vetraný, preto sa musia vetracie otvory udržiavať neustále čisté.
7. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite akumulátor.
7.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier­kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití. Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros­triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info
Ochranný kryt na rozbrusovanie (č. výr.:
44.500.50)
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne­nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro­bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa­du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi­dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
9. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori­ginálnom balení.
7.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
7.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikačné číslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
- 75 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 75Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 75 20.04.2020 06:52:3920.04.2020 06:52:39
SK
10. Signalizácia nabíjačky
Stav signalizácie
Červená
LED
Zelená
LED
Vyp Bliká Pripravená k prevádzke
Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke.
Zap Vyp Nabíjanie
Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné doby nabíjania čiastočne odlišovať.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a pripravený na použitie.
Potom sa po úplnom nabití prepne do udržiavacieho nabíjania. Za týmto účelom nechajte akumulátor približne 15 minút dlhšie na nabíjačke.
Opatrenie:
Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete.
Bliká Vyp Prispôsobené nabíjanie
Nabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania. Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potre­buje viac času. Toto môže mať nasledovné príčiny:
- Akumulátor sa veľmi dlhú dobu nenabíjal.
- Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu.
Opatrenie:
Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné napriek tomu ďalej nabíjať.
Bliká Bliká Chyba
Proces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný.
Opatrenie:
Defektný akumulátor nesmie byť naďalej nabíjaný! Vyberte akumulátor z nabíjačky.
Zap Zap Tepelná porucha
Akumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš stu­dený (pod 0 °C)
Opatrenie:
Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote (cca 20 °C).
Význam a opatrenie
- 76 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 76Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 76 20.04.2020 06:52:3920.04.2020 06:52:39
SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad­nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po­mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 77 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 77Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 77 20.04.2020 06:52:3920.04.2020 06:52:39
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové kefky, Akumulátor Spotrebný materiál / spotrebné diely* Rozbrusovacie, brúsne kotúče Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc­gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu­júce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
- 78 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 78Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 78 20.04.2020 06:52:3920.04.2020 06:52:39
SK
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser­visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst­roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo­dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst­roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst­roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
ňov od zistenia nedostatku.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
- 79 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 79Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 79 20.04.2020 06:52:3920.04.2020 06:52:39
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Akku-Winkelschleifer Axxio 18/115 Q / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU EU/2016/426
Notifi ed Body:
EU/2016/425
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначену нижче відповідність виробу
EN 60745-1; EN 60745-2-3; EN 62841-1; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233;
Standard references:
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 10.05.2019
First CE: 18 Archive-File/Record: NAPR018054 Art.-No.: 44.311.50 I.-No.: 11018 Documents registrar: Christoph Egginger Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 80 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 80Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 80 20.04.2020 06:52:4020.04.2020 06:52:40
Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 81 -
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 81Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 81 20.04.2020 06:52:4020.04.2020 06:52:40
EH 04/2020 (01)
Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 82Anl_Axxio_18_115_Q_SPK4.indb 82 20.04.2020 06:52:4020.04.2020 06:52:40
Loading...