Einhell Ash fine filter. 18 L User guide

k
Bedienungsanleitung Aschefeinfilter
Mode dʼemploi
Filtre fin à cendres
Istruzioni dʼuso
Filtro fine per la cenere
Asfijnfilter
Manual de instrucciones
Filtro fino para ceniza
Manual de instruções
Filtro fino de cinza
Art.-Nr.: 23.516.12 I.-Nr.: 01018
Aschefeinfilter 18 L
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 1
2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
lesen und beachten
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de
sécurité et respectez-les.
Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften
lezen en in acht nemen!
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per
lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de
seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de
colocar o aparelho em funcionamento.
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 2
3
1
2
3
4
4
6
6
1.
2.
5
5
4
3
2
1
7
8
9
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 3
4
4
10
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 4
5
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
müssen befolgt werden. Außerdem sind die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers zu beachten.
Achtung! Gefahrenstoffe dürfen mit dem
Aschefilter nicht eingesaugt werden!
Keine Asche von unzulässigen Brennstoffen
einsaugen.
Den Aschefilter nicht dazu verwenden um heiße,
glühende oder brennbare Gegenstände (z.B. Holzkohle, Zigaretten, …) aufzusaugen.
Achtung! Keinen Ruß einsaugen!Achtung! Das Sauggut darf eine Temperatur von
40°C nicht überschreiten.
Achtung! Übersteigt die Temperatur des
Sauggutes 40°C besteht Bandgefahr.
Achtung! Wird die zulässige Temperatur
überschritten, können der Sauger, der Aschefilter und die Schläuche beschädigt werden.
Achtung! Sauggut, welches von außen
abgekühlt aussieht, kann innen immer noch heiß sein. Heißes Sauggut kann sich im Luftstrom wieder entzünden.
Bevor Sie mit dem Aufsaugen beginnen, muss
abgewartet werden, bis das Sauggut ganz abgekühlt ist. Heiße Aschepartikel nicht mit Wasser löschen, da durch die plötzlichen Temperaturunterschiede Risse in Ihrem Kamin
entstehen können.
Warten Sie auf jeden Fall beim Aussaugen von
Öfen, bis diese ganz abgekühlt sind, da Temperaturen über 40°C den Sauger und den Aschefilter beschädigen können.
Überprüfen Sie beim Saugen ständig die
Schläuche, den Aschefilter und den Sauger auf Erwärmung.
Sollte eine Erwärmung festgestellt werden, sofort
den Sauger abschalten, Netzstecker ziehen und die Filtertüte entnehmen. Den Aschefilter vom Sauger trennen und das Sauggut entfernen. Anschließend den Sauger und den Aschefilter im Freien unter Aufsicht abkühlen lassen.
Achtung! Nach der Arbeit den Aschefilter und
den Sauger vollständig entleeren, da sonst Brandgefahr bestehen kann.
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Behälter
2. Behälterdeckel mit Tragegriff
3. Verschlusshaken
4. Saugschlauch (Aschefilter)
5. Saugrohr
6. Anschluss Saugschlauch (Aschefilter)
7. Anschluss Saugschlauch (Sauger)
8. Saugschlauch (Sauger)
9. Staubsauger
10. Filterkartusche für feinen Aschestaub
3. Lieferumfang
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit.
BedienungsanleitungAschefeinfilter
Achtung! Saugschlauch (8) und Staubsauger (9) nicht im Lieferumfang enthalten!
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Aschefilter ist in Verbindung mit einem Staub­sauger (nicht im Lieferumfang), zum Saugen von kalter Asche oder Sauggut von Ofen, Kamin oder Grill geeignet.
Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwen­det werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 5
6
D
daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk­lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein­gesetzt wird.
5. Technische Daten
Behältervolumen 18 l Gewicht 2,8 kg
6. Inbetriebnahme (Abb. 1/ 2/ 3)
Saugrohr (5) auf das Ende des Saugschlauches
(4) stecken, die Schlauchenden sind identisch.
Saugschlauch (4) in den Anschluss (6) stecken
und durch drehen befestigen.
Entsprechend der Bedienungsanleitung den
Staubsauger (9) vorbereiten. Auf jeden Fall eine Filtertüte einsetzen.
Saugschlauch (8) in den Anschluss (7) stecken.Staubsauger (9) einschalten und mit der
Arbeit beginnen.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbe-
stellung
7.1 Reinigung und Wartung
Direkt nach jeder Benutzung den Behälter des
Aschefilters vollständig entleeren, und mit Wasser reinigen. Anschließend trocknen lassen.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Außerdem dürfen ebenfalls keine brennbaren Reinigungsmittel verwendet werden.
Entsprechend der Bedienungsanleitung des
Saugers die Filtertüten austauschen.
7.2 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent- Nummer des GerätesErsatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc­gmbh.info
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 6
Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Il faut respecter les remarques de ce mode
dʼemploi. En outre, respecter aussi les règlements légaux de sécurité et de prévoyance contre les accidents.
Attention ! Les produits dangereux ne doivent
pas être aspirés dans le filtre à cendres !
Ne pas aspirer de cendres de combustibles non
admis.
Ne pas utiliser le filtre à cendres pour aspirer des
objets chauds, incandescents ou combustibles (p. ex. le charbon de bois, les cigarettes, ...).
Attention ! Ne pas aspirer de suie !Attention ! Le produit aspiré ne doit pas
dépasser une température de 40°C.
Attention ! Si la température du produit aspiré
dépasser 40°C : risque dʼincendie.
Attention ! Si lʼon dépasse la température
admissible, cela peut endommager lʼaspirateur, le filtre à cendres et les tuyaux.
Attention ! Le produit aspiré ayant lʼair refroidi
est peut-être encore chaud à lʼintérieur. Un produit aspiré chaud peut se réinflammer dans le courant dʼair.
Avant de commencer à aspirer, il faut attendre
que le produit à aspirer soit bien refroidi complètement. Ne pas éteindre les particules de cendre chaudes avec de lʼeau, puisque la différence de température soudaine pourrait faire
des fissures dans votre cheminée.
Attendez en tous cas que les poêles soient bien
refroidis avant de les aspirer. Des températures supérieures à 40° C peuvent endommager lʼaspirateur et le filtre à cendres.
Contrôler toujours en aspirant si les tuyaux, le
filtre à cendres et lʼaspirateur ne sont pas chauds.
Si vous découvrez un réchauffement, mettez
immédiatement lʼaspirateur hors circuit, retirez la fiche de contact et la toile de tamis. Séparez le filtre à cendres de lʼaspirateur et retirez le produit aspiré. Ensuite, faire refroidir lʼaspirateur et le filtre à cendres à lʼair libre sous surveillance.
Attention ! Après le travail, videz complètement
le filtre à cendres et lʼaspirateur, sinon : risque dʼincendie.
2. Description de lʼappareil (fig. 1)
1. Récipient
2. Couvercle du réservoir avec poignée
3. Crochet de fermeture
4. Tuyau dʼaspiration (filtre à cendres)
5. Tube aspirateur
6. Raccordement du tuyau dʼaspiration (filtre à cendres)
7. Raccordement du tuyau dʼaspiration (aspirateur)
8. Tuyau dʼaspiration (aspirateur)
9. Aspirateur
10. Cartouche de filtre à poussière fine
3. Volume de livraison
Retirez toutes les pièces de l’emballage et contrôlez si elles sont au complet.
Filtre fin à cendresMode d’emploi
Attention ! Le tuyau d’aspiration (8) et l’aspirateur (9) ne sont pas compris dans la livraison !
4. Utilisation conforme à lʼaffectation
Le filtre à cendres convient - relié à un aspirateur (non compris dans la livraison) à aspirer des cendres froides ou des déchets de poêle, de cheminée ou de grill.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation
7
F
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 7
allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Volume du réservoir : 18 l Poids : 2,8 kg
6. MISE EN SERVICE (fig. 1/ 2/ 3)
Enfichez le tube d’aspiration (5) sur l’extrémité du
tuyau d’aspiration (4), les extrémités sont identiques.
Enficher le tuyau d’aspiration (4) dans le
raccordement (6) et fixer en tournant.
Préparer l’aspirateur (9) conformément au mode
d’emploi. Utilisez en tout cas une toile de tamis.
Enficher le tuyau d’aspiration (8) dans le raccord
(7).
Mettre l’aspirateur (9) en circuit et commencer à
travailler.
7. NETTOYAGE, MAINTENANCE ET COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
7.1 NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Vider complètement le réservoir du filtre à
cendres directement après chaque utilisation et le laver à lʼeau. Ensuite, bien le faire sécher.
Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni
détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil. En outre, il est interdit dʼutiliser des produits de nettoyage combustibles.
Remplacer les toiles de tamis conformément au
mode dʼemploi de lʼaspirateur.
7.2 Commande de pièces de rechange:
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de lʼappareilNo. dʼarticle de lʼappareilNo. dʼidentification de lʼappareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune !
8
F
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 8
Attenzione!
Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date lʼapparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per lʼuso/le avvertenze di sicurezza insieme allʼapparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
AVVERTIMENTO!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.
Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Seguite attentamente le avvertenze di queste
istruzioni per lʼuso! Osservate inoltre le norme antinfortunistiche e di sicurezza.
Attenzione! Non aspirate materiali pericolosi con
il filtro per la cenere!
Non aspirate la cenere di combustibili non
consentiti.
Non utilizzate il filtro per la cenere per aspirare
oggetti ancora caldi, incandescenti o infiammabili (per es. carbonella, sigarette, ...).
Attenzione! Non aspirate la fuliggine!Attenzione! Il materiale da aspirare non deve
avere una temperatura superiore a 40°C.
Attenzione! Se la temperatura di tale materiale
supera i 40°C, sussiste il pericolo di incendio.
Attenzione! Se viene superata tale temperatura,
lʼaspiratore, il filtro per la cenere e i tubi possono essere danneggiati.
Attenzione! Il materiale da aspirare,
apparentemente raffreddato, può essere ancora incandescente allʼinterno. La fiamma può essere rinfocolata dal contatto con la corrente dʼaria.
Prima di iniziare ad aspirare, è necessario
attendere il completo raffreddamento della cenere. Non spegnete le particelle di cenere ancora calde con acqua; si potrebbero, infatti, creare delle incrinature nel caminetto a causa dellʼimprovviso sbalzo di temperatura.
Prima di iniziare le operazioni di pulizia di una
raffreddamento poiché temperature superiori ai 40°C possono danneggiare lʼaspiratore e il filtro per la cenere.
Durante lʼaspirazione, controllate sempre che i
tubi, il filtro per la cenere e lʼaspiratore non si r iscaldino.
In caso di riscaldamento, spegnete
immediatamente lʼaspiratore, staccate la spina dalla presa di corrente e togliete il sacchetto del filtro. Staccate il filtro dallʼaspiratore ed togliete il materiale aspirato. asciate quindi raffreddare lʼaspiratore e il filtro per la cenere allʼaperto tenendoli sotto controllo.
Attenzione! Al termine dellʼoperazione svuotate
completamente il filtro per la cenere e lʼaspiratore, poiché altrimenti può sussistere il pericolo di incendio.
2. DESCRIZIONE DELLʼAPPARECCHIO (Fig. 1)
1. Recipiente
2. Coperchio del recipiente con maniglia per
trasporto
3. Gancio di chiusura
4. Tubo flessibile di aspirazione (filtro per la cenere)
5. Tubo di aspirazione
6. Attacco per il tubo flessibile di aspirazione (filtro
per la cenere)
7. Attacco per il tubo flessibile di aspirazione
(aspiratore)
8. Tubo flessibile di aspirazione (aspiratore)
9. Aspirapolvere
10. Cartuccia filtrante per polvere di cenere fine
3. Elementi forniti
Togliete tutti i componenti dalla confezione e controllate che ci siano tutti.
Filtro fine per la cenereIstruzioni per l’uso
4. Utilizzo proprio
Il filtro per la cenere è adatto, in combinazione con un aspirapolvere (non compreso nella fornitura), per aspirare la cenere o i residui di combustione dalla stufa, dal caminetto o dal barbecue.
9
I
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 9
Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lʼapparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
5. CARATTERISTICHE TECNICHE
Capienza del recipiente: 18 l Peso: 2,8 kg
6. MESSA IN ESERCIZIO (Fig. 1/ 2/ 3)
Inserite il tubo di aspirazione (5) nell’estremità del
tubo flessibile di aspirazione (4); le estremità del tubo flessibile sono identiche.
Inserite il tubo flessibile per aspirazione (4)
nell’attacco (6) e fissatelo ruotandolo.
Preparate l’aspirapolvere (9) come descritto nelle
istruzioni per l’uso. Inserite, in ogni caso, un sacchetto del filtro.
Inserite il tubo flessibile per aspirazione (8)
nell’attacco (7).
Accendete l’aspirapolvere (9) e iniziate il lavoro.
7. PULIZIA, MANUTENZIONE E ORDINAZIONE DI PEZZI DI RICAMBIO
7.1 PULIZIA E MANUTENZIONE
Subito dopo ogni utilizzo, svuotate
completamente il recipiente del filtro per la cenere e pulitelo con acqua. Quindi lasciatelo asciugare.
Non usate detergenti o solventi perché questi
ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellʼapparecchio. Inoltre non devono essere assolutamente utilizzati detergenti infiammabili.
Sostituite il sacchetto del filtro come descritto
nellʼistruzioni per lʼuso dellʼapparecchio.
7.2 ORDINAZIONE DI PEZZI DI RICAMBIO
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dellʼapparecchionumero dellʼarticolo dellʼapparecchionumero dʼident. dellʼapparecchionumero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc­gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allʼamministrazione comunale!
10
I
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 10
Let op!
Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit gereedschap aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet­naleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies.
1. Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst.
De instructies in deze gebruiksaanwijzing moeten
worden nageleefd. Bovendien moeten de veiligheidsvoorschriften en de voorschriften ter preventie van ongevallen van de wetgever in acht worden genomen.
Let op! Met het asfilter mogen geen gevaarlijke
stoffen ingezogen worden!
Geen as inzuigen van verboden brandstoffen.Het asfilter niet gebruiken om hete, gloeiende of
brandbare voorwerpen (b.v. houtskool, sigaretten, …) op te zuigen.
Let op! Geen roet inzuigen!Let op! Het zuiggoed mag een temperatuur van
40°C niet overschrijden.
Let op! Als de temperatuur van het zuiggoed
40°C overschrijdt bestaat er brandgevaar.
Let op! Als de toegelaten temperatuur wordt
overschreden kunnen de zuiger, het asfilter en de slangen beschadigd worden.
Let op! Zuiggoed dat er van buiten als afgekoeld
uitziet kan van binnen nog altijd heet zijn. Heet zuiggoed kan in de luchtstroom weer ontbranden.
Voordat u met opzuigen begint moet u wachten
tot het zuiggoed helemaal is afgekoeld. Hete asdeeltjes niet blussen met water aangezien er door de plotselinge temperatuurverschillen scheuren in uw haard kunnen ontstaan.
Wacht bij het uitzuigen van ovens tot deze
helemaal zijn afgekoeld, aangezien temperaturen van meer dan 40°C de zuiger en het asfilter kunnen beschadigen.
Controleer de slangen, het asfilter en de zuiger bij
het zuigen voortdurend op verwarming.
Als er een verwarming wordt vastgesteld de
zuiger onmiddellijk uitschakelen, de netstekker uittrekken en de filterzak eruit nemen. Het asfilter scheiden van de zuiger en het zuiggoed verwijderen. De zuiger en het asfilter vervolgens onder toezicht in de openlucht laten afkoelen.
Let op! Het asfilter en de zuiger na het werk
volledig leegmaken omdat er anders brandgevaar kan bestaan.
2. Beschrijving van het apparaat (afb.
1)
1. Bak
2. Deksel met draaggreep
3. Sluithaak
4. Zuigslang (asfilter)
5. Zuigbuis
6. Aansluiting zuigslang (asfilter)
7. Aansluiting zuigslang (zuiger)
8. Zuigslang (zuiger)
9. Stofzuiger
10. Filterpatroon voor fijn asstof
3. Omvang van de levering
Neem alle delen uit de verpakking en controleer deze op volledigheid.
GebruiksaanwijzingAsfijnfilter
Let op! Zuigslang (8) en stofzuiger (9) niet inbegrepen in de levering!
4. Doelmatig gebruik
Het asfilter is in combinatie met een stofzuiger (niet meegeleverd) geschikt voor het zuigen van koude as of zuiggoed van oven, haard of grill.
De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
11
NL
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 11
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
5. Technische gegevens
Inhoud van de bak 18 l Gewicht 2,8 kg
6. Ingebruikname (afb. 1/ 2/ 3)
Zuigbuis (5) op het uiteinde van de zuigslang (4)
steken, de uiteinden van de slang zijn hetzelfde.
Zuigslang (4) in de aansluiting (6) steken en
bevestigen door hem te draaien.
De stofzuiger (9) voorbereiden zoals beschreven
in de gebruiksaanwijzing. In elk geval een filterzak erin plaatsen.
Zuigslang (8) in de aansluiting (7) steken.Stofzuiger (9) inschakelen en beginnen met het
werk.
7. Reiniging, onderhoud en bestelling
van vervangingsonderdelen
7.1 Reiniging en onderhoud
Direct na elk gebruik de bak van het asfilter
volledig leegmaken en reinigen met water. Vervolgens laten drogen.
Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; deze
zouden de kunststof delen van het apparaat kunnen aantasten. Bovendien mogen brandbare reinigingsmiddelen evenmin gebruikt worden.
Vervang de filterzakken zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing van de zuiger.
7.2 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden:
Type van het toestelArtikelnummer van het toestelIdent-nummer van het toestelWisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info
8. Afvalbeheer en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur!
12
NL
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 12
¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente estas instrucciones de uso. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
¡AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones.
El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves.
Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
Es preciso seguir las indicaciones del presente
manual de instrucciones. Asimismo, es preciso observar las disposiciones legales en materia de prevención de accidentes y seguridad.
¡Atención! ¡No se pueden aspirar materiales
peligrosos con el filtro de ceniza!
No aspirar cenizas de combustibles no
permitidos.
No utilizar el filtro de ceniza para aspirar
materiales calientes, incandescentes o inflamables (p. ej., carbón vegetal, cigarrillos, etc.).
¡Atención! ¡No aspirar hollín!¡Atención! La temperatura del material a aspirar
no debe sobrepasar los 40°C.
¡Atención! En caso de que sobrepase los 40°C,
existe el peligro de incendio.
¡Atención! Si se sobrepasa la temperatura
permitida, se pueden dañar el aspirador, el filtro de ceniza y las mangueras.
¡Atención! El material cuyo exterior parece frío
podría todavía estar caliente en su interior. El material caliente se puede volver inflamar en contacto con el aire.
Antes de empezar a aspirar, es preciso esperar a
que el material se haya enfriado por completo. No apagar las cenizas calientes con agua,
puesto que las diferencias de temperatura podrían provocar grietas en la chimenea.
A la hora de aspirar en estufas, esperar siempre
a que se hayan enfriado, puesto que las temperaturas superiores a los 40°C podrían dañar tanto el aspirador como el filtro de ceniza.
Comprobar regularmente que los tubos, el filtro
de ceniza y el aspirador no se calienten.
En caso de que se detecte un calentamiento,
desconectar inmediatamente el aspirador, desenchufarlo y extraer la bolsa del filtro. Separar el filtro de ceniza del aspirador y extraer el material. Seguidamente, dejar que tanto el aspirador como el filtro de aire se enfríen al aire libre, siempre bajo vigilancia.
¡Atención! Una vez terminados los trabajos,
vaciar completamente el filtro de ceniza y el aspirador para evitar cualquier peligro de incendio.
2. Descripción del aparato (fig. 1)
1. Recipiente
2. Tapa del recipiente con asa de transporte
3. Ganchos de cierre
4. Manguera de aspiración (filtro de ceniza)
5. Tubo de aspiración
6. Conexión manguera de aspiración (filtro de ceniza)
7. Conexión manguera de aspiración (aspirador)
8. Manguera de aspiración (aspirador)
9. Aspirador
10. Cartucho de filtro para polvo fino de ceniza
3. Volumen de entrega
Sacar todas las piezas del embalaje y comprobar que estén completas.
Filtro fino para cinzaManual de instrucciones
¡Atención! ¡Ni la manguera de aspiración (8) ni el aspirador (9) están incluidos en el volumen de entrega!
4. Uso adecuado
El filtro de ceniza sirve para aspirar ceniza fría u otros materiales aspirables en calderas, chimeneas o barbacoas, siempre en conexión con un aspirador
13
E
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 13
(no incluido en el volumen de entrega).
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.adecuados.
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Volumen del recipiente: 18 l Peso: 2,8 kg
6. PUESTA EN SERVICIO (fig. 1/ 2/ 3)
Conectar el tubo de aspiración (5) al extremo de la
manguera de aspiración (4), los extremos de la manguera son idénticos.
Introducir la manguera de aspiración (4) en la
conexión (6) y girarla hasta que quede fijada.
Preparar el aspirador (9) siguiendo las
indicaciones del manual de instrucciones. Colocar siempre una bolsa de filtro.
Introducir la manguera de aspiración (8) en la
conexión.
Conectar el aspirador (9) y empezar a trabajar.
7. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
7.1 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Vaciar completamente el recipiente del filtro de
ceniza directamente tras cada uso y limpiarlo con agua. Seguidamente, dejarlo secar bien.
No utilizar productos de limpieza o disolventes ya
que podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Además, tampoco se pueden utilizar productos de limpieza inflamables.
Cambiar las bolsas del filtro siguiendo las
indicaciones del manual de instrucciones del aspirador.
7.2 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO:
Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
Tipo de aparatoNo. de artículo del aparatoNo. de identidad del aparatoNo. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.
14
E
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 14
Atenção!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar a qualquer momento. Caso ceda o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
AVISO!
Leia todas as instruções de segurança e indicações.
O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.
As indicações incluídas neste manual de
instruções devem ser respeitadas. Para além disso, devem ser respeitadas as normas de segurança e de prevenção de acidentes em vigor.
Atenção! O filtro de cinza não pode ser usado
para aspirar substâncias perigosas!
Não aspire quaisquer cinzas de combustíveis
impróprios.
Não utilize o filtro de cinza para aspirar objectos
quentes, incandescentes ou inflamáveis (p. ex. carvão vegetal, cigarros, …).
Atenção! Não aspire fuligem!Atenção! A substância aspirada não pode ter
uma temperatura superior a 40° C.
Atenção! Se a temperatura da substância
aspirada ultrapassar os 40° C, existe perigo de incêndio.
Atenção! Se a temperatura permitida for
ultrapassada, o aspirador, o filtro de cinza e a mangueira podem ficar danificados.
Atenção! As substâncias que pareçam frias no
exterior, podem ainda estar quentes no interior. Uma substância aspirada quente pode voltar a inflamar-se na circulação de ar.
Antes de começar a aspirar, tem de aguardar até
a substância a ser aspirada arrefecer por completo. Não apague as partículas de cinza
quentes com água, pois a diferença de temperatura repentina pode provocar fissuras na salamandra.
Quando aspirar fornos, aguarde até estarem
completamente frios, dado que temperaturas acima dos 40°C podem danificar o aspirador e o filtro de cinza.
Durante a aspiração, verifique permanentemente
a mangueira, o filtro de cinza e o aspirador quanto a aumento da temperatura.
Se detectar um aumento da temperatura,
desligue imediatamente o aspirador, retire a ficha da tomada e o filtro de papel. Separe o filtro de cinza do aspirador e retire a substância aspirada.
A seguir deixe o aspirador e o filtro de cinza
arrefecer ao ar livre sob vigilância.
Atenção! Após o trabalho, esvazie
completamente o filtro de cinza e o aspirador, caso contrário pode haver perigo de incêndio.
2. DESCRIÇÃO DO APARELHO (fig. 1)
1. Reservatório
2. Tampa do reservatório com pega de transporte
3. Gancho de fecho
4. Mangueira de aspiração (filtro de cinza)
5. Tubo de aspiração
6. Ligação da mangueira de aspiração (filtro de cinza)
7. Ligação da mangueira de aspiração (aspirador)
8. Mangueira de aspiração (aspirador)
9. Aspirador
10. Cartucho do filtro para pó de cinzas fino
3. Material a fornecer
Retire todas as peças da embalagem e verifique se estão completas
Filtro fino de cinzaManual de instruções
Atenção! A mangueira de aspiração (8) e aspirador (9) não estão incluídos no material a fornecer!
4. Utilização adequada
O filtro de cinza, em conjunto com um aspirador (não incluído no material a fornecer), é indicado para a aspiração de cinza fria ou outras substâncias provenientes de fornos, salamandras e grelhadores.
15
P
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 15
A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
5. DADOS TÉCNICOS
Volume do reservatório: 18 l Peso: 2,8 kg
6. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO (fig. 1/ 2/ 3)
Encaixe o tubo de aspiração (5) na extremidade
da mangueira de aspiração (4), as extremidades da mangueira são idênticas.
Encaixe a mangueira de aspiração (4) na ligação
(6) e fixe-a rodando.
Prepare o aspirador (9) de acordo com o manual
de instruções. Coloque sempre um filtro de papel.
Encaixe a mangueira de aspiração (8) na ligação
(7).
Ligue o aspirador (9) e comece o aspirar.
7. LIMPEZA, MANUTENÇÃO E
ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
7.1 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Imediatamente após cada utilização do filtro de
cinza, esvazie completamente o reservatório e limpe-o com água. A seguir deixe-o secar.
Não utilize detergentes ou solventes, uma vez
que podem corroer as peças de plástico do aparelho. Para além disso, não deve usar qualquer produto de limpeza inflamável.
Substitua os filtros de papel do aspirador de
acordo com o manual de instruções.
7.2 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
Tipo da máquinaNúmero de artigo da máquinaNúmero de identificação da máquinaNúmero da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plástico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se junto das lojas da especialidade ou da sua Câmara Municipal!
16
P
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 16
17
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus­drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC GmbH.
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvo modificaciones técnicas
Salvaguardem-se alterações técnicas
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 17
18
p
BULLETIN DE GARANTIE
Chère Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation.
Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente.
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 18
19
C
CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i
vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di
produzione ed è limitata all’eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell’apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l’uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall’uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell’apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall’impiego della forza o dall’influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall’usura normale e dovuta all’impiego.
Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull’apparecchio.
3. Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia alla data d’acquisto dell’apparecchio. I diritti di garanzia devono
essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell’apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l’apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l’apparecchio difettoso franco di porto all’indirizzo
sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un’altra prova d’acquisto che riporti la data. Conservate bene perciò lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell’apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l’apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull’apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l’apparecchio all’indirizzo del servizio assistenza.
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 19
20
N
GARANTIEBEWIJS
Geachte klant,
onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven
onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis.
2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of
fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Uitgesloten van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door niet­naleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen, binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet.
Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd.
3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims
dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder
vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 20
21
m
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a
prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de
producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso.
El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
3. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de
garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio
in situ
.
4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección
indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 21
22
O
CERTIFICADO DE GARANTIA
Estimado(a) cliente,
Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os
seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se à reparação de tais
defeitos ou à substituição do aparelho. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ser utilizado em empresas do comércio, do artesanato ou da indústria ou em actividades equiparáveis. A nossa garantia exclui, além disso, quaisquer indemnizações por danos de transporte, danos resultantes da não observância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da não observância das instruções de funcionamento (por exemplo, ligação a uma tensão de rede ou a um tipo de corrente errado), de uma utilização abusiva ou indevida (como, por exemplo, sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas ou acessórios não autorizados), da não observância das regras de manutenção e segurança, da penetração de corpos estranhos no aparelho (por exemplo, areia, pedras ou pó), do uso da força ou de impactos externos (como, por exemplo, danos causados pela queda do aparelho), bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho.
O direito de garantia extingue-se no caso de já ter havido uma tentativa de reparação do aparelho.
3. O período de garantia é de 2 anos a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem
ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças de substituição montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
4. Para activar a garantia deverá enviar o aparelho defeituoso à cobrança para a morada abaixo indicada,
juntamente com o talão de compra original ou qualquer outro documento comprovativo da data de compra. Por isso, é importante que guarde o talão de compra como comprovativo. Descreva o mais detalhadamente possível o motivo da reclamação. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 22
23
k
GARAN
TIEURKUNDE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein­wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die­ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgen­des:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan­sprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zu­rückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge­setzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei­tung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder un­sachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Ein-
dringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder
Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kauf­nachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantie­umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
iSC GmbH • Eschenstraße 6 • 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com)
E-Mail: info@isc-gmbh.info
Internet: www.isc-gmbh.info
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 23
Name:
Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info
(0,14 € / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr
Straße / Nr.:
PLZ Ort
Mobil:
Telefon:
Retouren-Nr. iSC:
Kaufbeleg-Nr. / Datum:
Garantie:
JA
NEIN
Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch können wir
für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“
oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.
Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung
und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen
EH 04/2008
Anleitung_Aschefeinfilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:19 Uhr Seite 24
Loading...