Einhell Ash Filter. 12 L User guide

D Originalbetriebsanleitung
Aschefi lter
SLO Originalna navodila za uporabo
Filter za pepel
H Eredeti használati utasítás
CZ Originální návod k obsluze
Separátor na popel
SK Originálny návod na obsluhu
Filter na popol
Aschefi lter 12L
4
Art.-Nr.: 23.516.06 I.-Nr.: 11023
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 1Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 1 13.11.2019 14:15:5013.11.2019 14:15:50
1
428
73
1
59
2 3
4
2.
1.
6
5
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 2Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 2 13.11.2019 14:15:5113.11.2019 14:15:51
4
- 2 -
4
2
2x
- 3 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 3Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 3 13.11.2019 14:15:5113.11.2019 14:15:51
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
- 4 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 4Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 4 13.11.2019 14:15:5213.11.2019 14:15:52
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
müssen befolgt werden. Außerdem sind die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers zu beachten. Achtung! Gefahrenstoffe dürfen mit dem
Aschefilter nicht eingesaugt werden! Achtung! Den Aschefilter nicht in Verbindung
mit einem Trockensauger verwenden. Keine Asche von unzulässigen Brennstoffen
einsaugen. Den Aschefilter nicht dazu verwenden um
heiße, glühende oder brennbare Gegenstän­de (z.B. Holzkohle, Zigaretten, …) aufzusau­gen. Achtung! Keinen Ruß einsaugen!
Achtung! Das Sauggut darf eine Temperatur
von 40°C nicht überschreiten. Achtung! Übersteigt die Temperatur des
Sauggutes 40°C besteht Bandgefahr. Achtung! Wird die zulässige Temperatur
überschritten, können der Sauger, der Aschefilter und die Schläuche beschädigt werden. Achtung! Sauggut, welches von außen
abgekühlt aussieht, kann innen immer noch heiß sein. Heißes Sauggut kann sich im Luft­strom wieder entzünden.
D
Bevor Sie mit dem Aufsaugen beginnen,
muss abgewartet werden, bis das Sauggut ganz abgekühlt ist. Heiße Aschepartikel nicht mit Wasser löschen, da durch die plötzlichen Temperaturunterschiede Risse in Ihrem Ka­min entstehen können. Warten Sie auf jeden Fall beim Aussaugen
von Öfen, bis diese ganz abgekühlt sind, da Temperaturen über 40°C den Sauger und den Aschefilter beschädigen können. Überprüfen Sie beim Saugen ständig die
Schläuche, den Aschefilter und den Sauger auf Erwärmung. Sollte eine Erwärmung festgestellt werden,
sofort den Sauger abschalten, Netzstecker ziehen und die Filtertüte entnehmen. Den Aschefilter vom Sauger trennen und das Sauggut entfernen. Anschließend den Sauger und den Aschefilter im Freien unter Aufsicht abkühlen lassen. Achtung! Nach der Arbeit den Aschefilter
und den Sauger vollständig entleeren, da sonst Brandgefahr bestehen kann. Achtung! Der Aschefilter ist nicht geeignet
zum Einsaugen von Ruß oder Feinstaub.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Behälter
2. Behälterdeckel mit Tragegri
3. Verschlusshaken
4. Saugschlauch (Aschefi lter)
5. Saugrohr
6. Anschluss Saugschlauch (Aschefi lter)
7. Anschluss Saugschlauch (Sauger)
8. Saugschlauch (Nass-/Trockensauger)
9. Nass-Trockensauger (Nicht im Lieferumfang
enthalten)
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
- 5 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 5Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 5 13.11.2019 14:15:5213.11.2019 14:15:52
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Aschefilter
Originalbetriebsanleitung
Achtung! Saugschlauch (8) und Nass-/Trocken­sauger (9) nicht im Lieferumfang enthalten!
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Aschefi lter ist in Verbindung mit einem Nass- / Trockensauger (nicht im Lieferumfang), zum Saugen von kalter Asche oder Sauggut von Ofen, Kamin oder Grill geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
D
4. Technische Daten
Behältervolumen .............................................12 l
Gewicht: ......................................................1,9 kg
5. Montage und Betrieb (Abb. 1-3)
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitung des verwendeten Nass­/ Trockensaugers (nicht im Lieferumfang ent­halten). Stecken Sie das Saugrohr (5) auf das Ende
des Saugschlauches (4). Stecken Sie den Saugschlauch (4) in den
Anschluss (6) und befestigen Sie diesen durch Drehen. Benutzen Sie für gute Reinigung der Abluft
mit ihrem Nass-Trockensauger immer einen Schmutzfangsack und zusätzlichen Faltenfil­ter. Saugschlauch (8) des Nass-Trockensaugers
in den Anschluss (7) stecken. Nass-/Trockensauger (9) einschalten und mit
dem Absaugen beginnen. Nach jeder Benutzung: Aschefilter leeren,
Nass-/ Trockensauger auf Erwärmung kont­rollieren
6. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
6.1 Reinigung und Wartung
Direkt nach jeder Benutzung den Behälter
des Aschefilters vollständig entleeren. Falls notwendig, mit Wasser reinigen und anschlie­ßend trocknen lassen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lö-
sungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Geräts angreifen. Außerdem dürfen ebenfalls keine brennbaren Reinigungsmittel verwendet werden. Entsprechend der Bedienungsanleitung des
Saugers die Schmutzfangsäcke austauschen.
- 6 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 6Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 6 13.11.2019 14:15:5213.11.2019 14:15:52
6.2 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
7. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder ver- wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück- geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
8. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
D
- 7 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 7Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 7 13.11.2019 14:15:5213.11.2019 14:15:52
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 8 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 8Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 8 13.11.2019 14:15:5213.11.2019 14:15:52
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 9 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 9Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 9 13.11.2019 14:15:5313.11.2019 14:15:53
SLO
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
- 10 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 10Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 10 13.11.2019 14:15:5313.11.2019 14:15:53
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Opozorilo! Preberite vse varnostne napotke, navodila, naslove slike in tehnične podatke, s ka­terimi je to električno orodje opremljeno.
Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
Upoštevati morate napotke v teh navodilih
za uporabo. Poleg tega morate upoštevati
zakonodajalčeve varnostne predpise in pred-
pise o preprečevanju nezgod.
Pozor! Nevarnih snovi ne smete sesati s fil-
trom za pepel!
Pozor! Filtra za pepel ne uporabljajte v po-
vezavi s sesalnikom za suho sesanje.
Ne sesajte pepela nedovoljenih goriv.
Filtra za pepel ne uporabljajte za sesanje
vročih, žarečih ali gorljivih predmetov (npr.
lesno oglje, cigarete,…).
Pozor! Ne vsesavajte saj!
Pozor! Sesani material ne sme presegati tem-
perature 40 °C.
Pozor! Če temperatura sesanega materiala
presega 40 °C, obstaja nevarnost požara.
Pozor! Če je dopustna temperatura
prekoračena, se lahko sesalnik, pepelnati
filter in cevi poškodujejo.
Pozor! Sesani material, ki na zunaj izgleda
hladen, je lahko še zmeraj vroč. Vroči sesani
material se lahko v zračnem toku ponovno
vname.
Preden začnete sesati, morate počakati, da
se sesani material popolnoma ohladi. Vročih
delcev pepela ne gasite z vodo, ker bodo
zaradi nenadnih temperaturnih razlik lahko
SLO
nastale razpoke v Vašem kaminu. Pri sesanju peči počakajte, da se povsem
ohladijo, saj lahko temperature nad 40 °C poškodujejo sesalnik in filter za pepel. Pri sesanju stalno preverjajte segrevanje cevi,
filtra za pepel in sesalnika. V kolikor bi opazili segrevanje, takoj izključite
sesalnik, izvlecite električni priključni vtikač in vzemite ven filtrsko vrečko. Filter za pepel ločite od sesalnika in odstranite sesani ma­terial. Potem pustite sesalnik in filter za pepel na prostem pod nadzorom, da se ohladita. Pozor! Po koncu dela filter za pepel in sesal-
nik povsem izpraznite, saj obstaja v nasprot­nem primeru nevarnost požara. Pozor! Po končanem delu popolnoma izpraz-
nite filter in sesalnik, ker lahko v nasprotnem nastane nevarnost požara.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1. Posoda
2. Pokrov posode z nosilnim ročajem
3. Zapiralna kljuka
4. Sesalna cev (fi lter za pepel)
5. Sesalna cev
6. Priključek sesalne cevi (fi lter za pepel)
7. Priključek sesalne cevi (sesalnik)
8. Sesalna cev (sesalnik za suho in mokro sesanje)
9. Sesalnik za suho in mokro sesanje (ni v obsegu dobave)
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja­jo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
- 11 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 11Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 11 13.11.2019 14:15:5313.11.2019 14:15:53
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Filter za pepel
Originalna navodila za uporabo
Pozor! Sesalna cev (8) in sesalnik za suho in mo­kro sesanje (9) nista v obsegu dobave!
3. Predpisana namenska uporaba
Filter za pepel je v povezavi s sesalnikom za suho in mokro sesanje (ni v obsegu dobave) primeren za sesanje hladnega pepela ali materiala, pose­sanega iz peči, kamina ali žara.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg­ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor­nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Prostornina posode ........................................12 l
Teža ...........................................................1,9 kg
5. Montaža in uporaba (sl. 1-3)
Upoštevajte varnostna navodila in navodila
za uporabo zadevnega sesalnika za suho in mokro sesanje (ni v obsegu dobave). Sesalno cev (5) nataknite na konec gibke
sesalne cevi (4). Gibko sesalno cev (4) vtaknite v priključek (6)
in jo pritrdite z obračanjem. Za dobro ččenje odpadnega zraka pri se-
salniku za suho in mokro sesanje vedno upo­rabite vrečo za lovljenje umazanije in dodatni
SLO
nagubani filter. Gibko sesalno cev (8) sesalnika za suho in
mokro sesanje vtaknite v priključek (7). Vklopite sesalnik za suho in mokro sesanje
(9) in začnite sesati. Po vsaki uporabi: Izpraznite filter za pepel,
preglejte, ali se je sesalnik za suho in mokro sesanje ogrel.
6. Ččenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
6.1 Ččenje in vzdrževanje
Takoj po vsaki uporabi povsem izpraznite fil-
ter za pepel. Po potrebi očistite z vodo in nato počakajte, da se osuši. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev, ker bi lahko poškodovala plastične dele naprave. Poleg tega ne smete uporabljati nobenih vnetljivih čistilnih sredstev. V skladu z navodili za uporabo sesalnika za-
menjajte filtrsko vrečko.
6.2 Naročanje rezervnih delov:
Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke:
Tip stroja
Številka artikla/stroja
Identifikacijska številka stroja
Številka rezervnega dela, ki ga naročate
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
7. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
- 12 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 12Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 12 13.11.2019 14:15:5313.11.2019 14:15:53
8. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
SLO
- 13 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 13Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 13 13.11.2019 14:15:5313.11.2019 14:15:53
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib­no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do­datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene­ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic­no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na­prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre­menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah­tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs­kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustrez­nega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s ser­visnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 14 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 14Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 14 13.11.2019 14:15:5413.11.2019 14:15:54
H
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást.
- 15 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 15Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 15 13.11.2019 14:15:5413.11.2019 14:15:54
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
Figyelmeztetés! Olvasson minden biztonsági utasítást, uta­lást, képleírást és technikai adatot végig, amelyekkel ez az elektromos szerszám el van látva. A következő utasítások betartásán belüli
mulasztások áramütést, tüzet és/vagy súlyos sé­rüléseket okozhatnak.
Őrizze meg az összes biztonsági utasításokat és utalásokat a jövőre nézve.
Be kell tartani ebben a használati utasításban
levő utasításokat. Azonkívül figyelembe kell venni a törvényhozó biztonsági és balesetvé­delmi előírásait. Figyelem! Veszélyes anyagokat nem szabad
a hamuszűrővel beszívni! Figyelem! Ne használja a hamuszűrőt egy
szárazszívóval együtt. Ne szívjon be tiltott üzemanyagok hamuját.
Ne használja fel a hamuszűrőt forró, izzó
vagy gyullékony tárgyak (mint például faszén, cigaretta, ...) felszívására. Figyelem! Ne szívjon be kormot!
Figyelem! A szívójavnak nem szabad a
40°C-t túllépnie. Figyelem! Ha a szivójav hőmérséklete túlhal-
adja a 40°C-t, akkor tűzveszély áll fenn. Figyelem! Ha túllépi az engedélyezett
hőmérsékletet, akkor a szívó, a hamuszűrő és a tömlők megrongálódhatnak. Figyelem! Szívójav, amely kívülről lehültnek
néz ki, belülről még mindig forró lehet. Forró szívójav ismét meggyulladhat a légármlatban. Mielőtt elkezdené a felszívást, meg kell várni,
mig a szívójav teljesen le nem hült. Ne oltsa a forró hamurészeket vízzel, mivel a hirteleni
H
hőmérsékletkülömbségek által repedések keletkezhetnek a kandallójában. A kályhák kiszívásánál várja minden esetre
meg amig azok teljesen le nem hültek, mivel a 40°C feletti hőmérsékletek meg tudják rongálni a szívót és a hamuszűrőt. A szívásnál a tömlőket, a hamuszűrőt és a
szívót állandóan felmelegedésre ellenőrizni. Ha felmelegedést észlelne, akkor azonnal le-
kapcsolni a szívót kihúzni a hálózati csatlako­zót és kivenni a szűrőtasakot. Leválasztani a hamuszűrőt a szívórol és eltávolítani a szívó­javat. Azután hagyni a szabadban felügyelet alatt a szívot és a hamuszűrőt lehülni. Figyelem! Munka után a hamuszűrőt és
a szívót teljesen kiüríteni, mivel különben tűzveszély állhat fenn. Figyelem! A munka után a hamuszűrőt és
a szívót teljesen kiüríteni, mivel különben tűzveszély állhat fenn.
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1)
Tartály
2. Tartályfedél hordozófogantyúval
3. Zárókampó
4. Szívótömlő (hamuszűrő)
5. Szívócső
6. Csatlakozó szívótömlő (hamuszűrő)
7. Csatlakozó szívótömlő (szívó)
8. Szívótömlő (Nedves-/szárazszívó)
9. Nedves-szárazszívó (nincs a szállítás terje-
delmében)
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik). Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me.
- 16 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 16Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 16 13.11.2019 14:15:5413.11.2019 14:15:54
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra. Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek­kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg­fulladás veszélye!
Hamuszűrő
Eredeti üzemeltetési útmutató
Figyelem! A szívótömlő (8) és a nedves-/száraz- szívó (9) nincs a szállítás terjedelmében!
3. Rendeltetésszerűi használat
A hamuszűrő egy nedves-/szárazszívóval (nincs a szállítás terjedelmében) együtt, a kályhábol, kandallóbol vagy a grillezőröl való hideg hamu vagy szivójav szívására alkalmas.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz­nálva.
4. Technikai adatok
Tartályürtartalom ............................................12 l
Tömeg .......................................................1,9 kg
H
5. Felszerelése és üzem (ábrák 1-3)
Vegye figyelembe a használt nedves- /
száraszszívó biztonsági utasításit és a has­ználói útmutatóait (nincs a szállítás terjedel­mében). Dugja a szívócsövet (5) a szívótömlő végére
(4). Dugja be a szívótömlőt (4) a csatlakozóba (6)
és rögzítse csavarás által oda. A távozó levegő tisztítasához használjon a
nedves-szárazszívójával mindig egy piszok­felfogó zsákot és egy kiegészítő redős szűrőt. Bedugni a nedves-szárazszívó szívótömlőjét
(8) a csatlakozóba (7). Bekapcsolni a nedves-/szárazszívót (9) és
elkezdeni az elszívást. Minden használat után: Kiüríteni a
hamuszűrőt, leellenőrizni a nedves-/ száraz­szívót felmelegedésre
6. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
6.1 Tisztítás és karbantartás
Minden használat után közvetlenül teljesen
kiüríteni a hamuszűrő tartályát. Ha szüksé­ges, vízzel megtisztítani és azután hagyni megszáradni. Ne használjon tisztító vagy oldó sze-
reket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ezenkívül úgyszintén nem szabad gyullékony tisztítóanyagokat hasz­nálni. A szívó használati utasításának megfelelően
kicserélni a szűrőtasakokat.
6.2 A pótalkatrész megrendelése:
A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni
A készülék típusát
A kászülékk cikkszámát
A készülék ident-számát
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá
Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
- 17 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 17Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 17 13.11.2019 14:15:5413.11.2019 14:15:54
7. Megsemmisítés és újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készü­lék egy csomagolásban található. Ez a csoma­golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé­kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz­ségi önkormányzatnál.
8. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás­ban őrizni.
H
- 18 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 18Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 18 13.11.2019 14:15:5413.11.2019 14:15:54
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo­non is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter-
mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garan­ciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárí­tására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame- lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé­nyes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizo­nylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít­mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garan­cia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 19 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 19Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 19 13.11.2019 14:15:5413.11.2019 14:15:54
CZ
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
- 20 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 20Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 20 13.11.2019 14:15:5413.11.2019 14:15:54
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Varování! Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafi cká znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání
při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
Pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze
musí být dodržovány. Kromě toho je třeba dodržovat zákonné bezpečnostní předpisy a předpisy o prevenci nehodovosti. Pozor! Nebezpečné látky nesmí být tímto se-
parátorem na popel vysávány! Pozor! Separátor na popel nepoužívat ve spo-
jení s vysavačem pro vysávání zasucha. Nevysávat popel nepřípustných paliv.
Separátor na popel nepoužívat na vysávání
horkých, žhavých nebo hořlavých předmětů (např. dřevěného uhlí, cigaret, …). Pozor! Nevysávat saze!
Pozor! Teplota vysávaného materiálu nesmí
překročit 40 °C. Pozor! Pokud teplota vysávaného materiálu
překročí 40 °C, existuje nebezpečí požáru. Pozor! Pokud teplota vysávaného materiálu
překročí přípustnou teplotu, může dojít k poškození vysavače, separátoru na popel a hadice. Pozor! Vysávaný materiál, který zvenčí vy-
padá ochlazený, může být uvnitř ještě stále horký. Horký vysávaný materiál se může v proudu vzduchu opět vznítit. Než začnete s vysáváním, je třeba vyčkat,
až se vysávaný materiál zcela ochladí. Horké částečky popela nehasit vodou, protože by
CZ
náhlým rozdílem teploty mohlo dojít k tvorbě trhlin v krbu. Při vysávání kamen v každém případě
vyčkejte až do jejich úplného ochlazení, protože teploty nad 40 °C mohou poškodit vysavač a separátor na popel. Při sání neustále kontrolujte hadice, separátor
na popel a vysavač, zda nedošlo k zahřátí. Pokud je zjištěno ohřátí, ihned vysavač vyp-
nout, vytáhnout síťovou zástrčku a vyjmout filtrační sáček. Separátor na popel odpojit od vysavače a vysávaný materiál odstranit. Poté nechat vysavač a separátor na popel venku pod dohledem vychladnout. Pozor! Po práci separátor na popel a vysavač
zcela vyprázdnit, protože jinak může existovat nebezpečí požáru. Pozor! Separátor na popel není určen k
vysávání sazí nebo jemného prachu.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1)
1. Nádoba
2. Víko nádoby s rukojetí
3. Uzavírací háček
4. Sací hadice (separátor na popel)
5. Sací trubka
6. Přípojka sací hadice (separátor na popel)
7. Přípojka sací hadice (vysavač)
8. Sací hadice (vysavač pro vysávání zamokra i zasucha)
9. Vysavač pro vysávání zamokra i zasucha
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení. Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny. Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
- 21 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 21Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 21 13.11.2019 14:15:5413.11.2019 14:15:54
Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Separátor na popel je ve spojení s vysavačem pro vysávání zamokra i zasucha vhodný na vysávání studeného popela nebo jiných materiálů z kamen, krbů nebo grilů.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru­hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Objem nádoby ...............................................12 l
Hmotnost ...................................................1,9 kg
5. Montáž a provoz (obr. 1-3)
Dodržujte bezpečnostní pokyny a návod k
obsluze používaného vysavače pro vysávání zamokra i zasucha (není obsažen v rozsahu dodávky). Nasuňte sací trubku (5) na konec sací hadice
(4). Zasuňte sací hadici (4) do přípojky (6) a
upevněte ji otáčením. Na dostateččištění odváděného vzduchu
používejte s Vaším vysavačem pro vysávání zamokra i zasucha vždy sáček na zachy­távání nečistot a dodatečný skládaný filtr. Sací hadici (8) vysavače pro vysávání zamok-
CZ
ra i zasucha zasunout do přípojky (7). Vysavač pro vysávání zamokra i zasucha (9)
zapnout a začít s vysáváním. Po každém použití: Vyprázdnit separátor
na popel, zkontrolovat zahřátí vysavače pro vysávání zamokra i zasucha (nebezpečí požáru) a vyměnit sáček na prach.
6. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
6.1 Čištění a údržba
Přímo po každém použití úplně vyprázdnit nádo­bu separátoru na popel. Pokud je to nutné, vyčistit vodou a poté nechat uschnout. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Kromě toho nesmí být také používány žádné hořlavé čisticí prostředky. Podle návodu k obsluze vysavače vyměňovat sáčky na zachytávání nečistot.
6.2 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
Typ přístroje
Číslo výrobku přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo náhradního dílu požadovaného náhrad-
ního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info
7. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
- 22 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 22Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 22 13.11.2019 14:15:5413.11.2019 14:15:54
8. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
CZ
- 23 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 23Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 23 13.11.2019 14:15:5413.11.2019 14:15:54
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod­nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www. isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej­sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
- 24 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 24Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 24 13.11.2019 14:15:5513.11.2019 14:15:55
SK
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.
- 25 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 25Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 25 13.11.2019 14:15:5513.11.2019 14:15:55
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná­vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz­niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi­sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený.
Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto
návode na obsluhu. Okrem toho je potrebné dodržať príslušné zákonné bezpečnostné predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi. Pozor! Pomocou tohto filtra na popol sa nes-
mú vysávať nebezpečné látky! Pozor! Filter na popol nepoužívajte súčasne
s vysávačom na suché vysávanie. Nevysávajte popol z neprípustných druhov
paliva. Filter na popol nepoužívajte na vysávanie
horúcich, tlejúcich alebo horľavých predme­tov (napr. dreveného uhlia, cigariet, ...). Pozor! Nevysávajte sadze!
Pozor! Vysávaný materiál nesmie prekročiť
teplotu 40 °C. Pozor! V prípade, že teplota vysávaného ma-
teriálu prekročí 40 °C, hrozí nebezpečenstvo požiaru. Pozor! V prípade, že sa prekročí prípustná
teplota, môže dôjsť k poškodeniu vysávača, filtra na popol a hadíc. Pozor! Vysávaný materiál, ktorý navonok pô-
sobí ako vychladnutý, môže byť stále horúci. Horúci vysávaný materiál sa môže v prúde vzduchu znovu zapáliť.
SK
Pred zahájením vysávania musíte počkať
dovtedy, kým nebude vysávaný materiál cel­kom vychladnutý. Horúce čiastočky popola nehaste vodou, pretože by kvôli prudkým teplotným rozdielom mohli vzniknúť trhliny vo Vašom krbe. V každom prípade počkajte pred vysávaním
pecí, kým úplne nevychladnú, pretože teploty vyššie ako 40 °C môžu poškodiť vysávač a filter na popol. Pri vysávaní neustále kontrolujte, či ne-
dochádza k prehrievaniu hadice, filtra na popol a vysávača. Ak by ste zistili zohriatie, ihneď vypnite
vysávač, vytiahnite elektrickú zástrčku zo siete a vyberte von filtračné vrecko. Filter na popol oddeľte od vysávača a odstráňte vysá­vaný materiál. Nakoniec nechajte vysávač a filter na popol pod dozorom vychladnúť vo vonkajšom prostredí. Pozor! Po práci úplne vyprázdnite filter
na popol a vysávač, pretože inak hrozí nebezpečenstvo požiaru. Pozor! Filter na popol nie je určený na vysá-
vanie sadzí alebo jemného prachu.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
1. Nádoba
2. Veko nádoby s nosnou rukoväťou
3. Uzatvárací hák
4. Vysávacia hadica (fi lter na popol)
5. Vysávacia trubica
6. Prípojka pre vysávaciu hadicu (fi lter na popol)
7. Prípojka pre vysávaciu hadicu (vysávač)
8. Vysávacia hadica (mokro-suchý vysávač)
9. Mokro-suchý vysávač
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia. Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
- 26 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 26Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 26 13.11.2019 14:15:5513.11.2019 14:15:55
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom. Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
Filter na popol je určený v spojení s mokro­suchým vysávačom na vysávanie studeného popola alebo vysávanie zvyškov z pece, krbu alebo grilu.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu­hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst­roje neboli svojim určením konštruované na profe­sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme­selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Objem nádoby ...............................................12 l
Hmotnosť ...................................................1,9 kg
SK
5. Montáž a prevádzka (obr. 1-3)
Dodržiavajte bezpečnostné predpisy a návod
na obsluhu používaného mokro-suchého vysávača (nie je súčasťou dodávky). Nasuňte vysávaciu trubicu (5) na koniec
vysávacej hadice (4). Zasuňte vysávaciu hadicu (4) na prípojku (6)
a upevnite ju otočením. Kvôli dostatočnému čisteniu výfukového
vzduchu používajte s Vašim mokro-suchým vysávačom vždy vrecko na zachytávanie nečistôt a dodatočný skladaný filter. Zapojte vysávaciu hadicu (8) mokro-suchého
vysávača na prípojku (7). Zapnite mokro-suchý vysávač (9) a začnite
s vysávaním. Po každom použití: Vyprázdnite filter na po-
pol, skontrolujte zahriatie mokro-suchého vysávača (nebezpečenstvo požiaru) a vymeňte vrecko na prach.
6. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
6.1 Čistenie a údržba
Priamo po každom použití úplne vyprázdnite nádobu fi ltra na popol. Pokiaľ to je potreb- né, vyčistite ju vodou a nechajte ju následne vyschnúť. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros­triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Okrem toho sa nesmú používať žiadne horľavé čistiace prostriedky. Podľa návodu na obsluhu vysávača vymeňte vrecká na zachytávanie nečistôt.
6.2 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje;
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikaččíslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info
- 27 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 27Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 27 13.11.2019 14:15:5513.11.2019 14:15:55
7. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne­nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro­bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa­du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi­dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
8. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori­ginálnom balení.
SK
- 28 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 28Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 28 13.11.2019 14:15:5513.11.2019 14:15:55
SK
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser­visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst­roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo­dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst­roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst­roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
- 29 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 29Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 29 13.11.2019 14:15:5513.11.2019 14:15:55
- 30 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 30Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 30 13.11.2019 14:15:5513.11.2019 14:15:55
- 31 -
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 31Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 31 13.11.2019 14:15:5513.11.2019 14:15:55
EH 11/2019 (03)
Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 32Anl_Aschefilter_12L_SPK4.indb 32 13.11.2019 14:15:5513.11.2019 14:15:55
Loading...