Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
nachfolgenden Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
•
müssen befolgt werden. Außerdem sind die
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
des Gesetzgebers zu beachten.
Achtung! Gefahrenstoffe dürfen mit dem
•
Aschefilter nicht eingesaugt werden!
Achtung! Den Aschefilter nicht in Verbindung
•
mit einem Trockensauger verwenden.
Keine Asche von unzulässigen Brennstoffen
•
einsaugen.
Den Aschefilter nicht dazu verwenden um
von 40°C nicht überschreiten.
Achtung! Übersteigt die Temperatur des
•
Sauggutes 40°C besteht Bandgefahr.
Achtung! Wird die zulässige Temperatur
•
überschritten, können der Sauger, der
Aschefilter und die Schläuche beschädigt
werden.
Achtung! Sauggut, welches von außen
•
abgekühlt aussieht, kann innen immer noch
heiß sein. Heißes Sauggut kann sich im Luftstrom wieder entzünden.
D
Bevor Sie mit dem Aufsaugen beginnen,
•
muss abgewartet werden, bis das Sauggut
ganz abgekühlt ist. Heiße Aschepartikel nicht
mit Wasser löschen, da durch die plötzlichen
Temperaturunterschiede Risse in Ihrem Kamin entstehen können.
Warten Sie auf jeden Fall beim Aussaugen
•
von Öfen, bis diese ganz abgekühlt sind, da
Temperaturen über 40°C den Sauger und den
Aschefilter beschädigen können.
Überprüfen Sie beim Saugen ständig die
•
Schläuche, den Aschefilter und den Sauger
auf Erwärmung.
Sollte eine Erwärmung festgestellt werden,
•
sofort den Sauger abschalten, Netzstecker
ziehen und die Filtertüte entnehmen. Den
Aschefilter vom Sauger trennen und das
Sauggut entfernen. Anschließend den Sauger
und den Aschefilter im Freien unter Aufsicht
abkühlen lassen.
Achtung! Nach der Arbeit den Aschefilter
•
und den Sauger vollständig entleeren, da
sonst Brandgefahr bestehen kann.
Achtung! Der Aschefilter ist nicht geeignet
•
zum Einsaugen von Ruß oder Feinstaub.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Behälter
2. Behälterdeckel mit Tragegriff
3. Verschlusshaken
4. Saugschlauch (Aschefi lter)
5. Saugrohr
6. Anschluss Saugschlauch (Aschefi lter)
7. Anschluss Saugschlauch (Sauger)
8. Saugschlauch (Nass-/Trockensauger)
9. Nass-Trockensauger (Nicht im Lieferumfang
enthalten)
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Aschefilter
•
Originalbetriebsanleitung
•
Achtung! Saugschlauch (8) und Nass-/Trockensauger (9) nicht im Lieferumfang enthalten!
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Aschefi lter ist in Verbindung mit einem Nass-
/ Trockensauger (nicht im Lieferumfang), zum
Saugen von kalter Asche oder Sauggut von Ofen,
Kamin oder Grill geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
D
4. Technische Daten
Behältervolumen .............................................12 l
Gewicht: ......................................................1,9 kg
5. Montage und Betrieb (Abb. 1-3)
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
•
Bedienungsanleitung des verwendeten Nass/ Trockensaugers (nicht im Lieferumfang enthalten).
Stecken Sie das Saugrohr (5) auf das Ende
•
des Saugschlauches (4).
Stecken Sie den Saugschlauch (4) in den
•
Anschluss (6) und befestigen Sie diesen
durch Drehen.
Benutzen Sie für gute Reinigung der Abluft
•
mit ihrem Nass-Trockensauger immer einen
Schmutzfangsack und zusätzlichen Faltenfilter.
Saugschlauch (8) des Nass-Trockensaugers
•
in den Anschluss (7) stecken.
Nass-/Trockensauger (9) einschalten und mit
•
dem Absaugen beginnen.
Nach jeder Benutzung: Aschefilter leeren,
•
Nass-/ Trockensauger auf Erwärmung kontrollieren
6. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
6.1 Reinigung und Wartung
Direkt nach jeder Benutzung den Behälter
•
des Aschefilters vollständig entleeren. Falls
notwendig, mit Wasser reinigen und anschließend trocknen lassen.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lö-
•
sungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile
des Geräts angreifen. Außerdem dürfen
ebenfalls keine brennbaren Reinigungsmittel
verwendet werden.
Entsprechend der Bedienungsanleitung des
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
7. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung,
um Transportschäden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder ver-
wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück-
geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
8. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Opozorilo!
Preberite vse varnostne napotke, navodila,
naslove slike in tehnične podatke, s katerimi je to električno orodje opremljeno.
Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko
za posledico električni udar, požar in/ali hude
poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila
za kasnejšo uporabo.
Upoštevati morate napotke v teh navodilih
•
za uporabo. Poleg tega morate upoštevati
zakonodajalčeve varnostne predpise in pred-
pise o preprečevanju nezgod.
Pozor! Nevarnih snovi ne smete sesati s fil-
•
trom za pepel!
Pozor! Filtra za pepel ne uporabljajte v po-
•
vezavi s sesalnikom za suho sesanje.
Ne sesajte pepela nedovoljenih goriv.
•
Filtra za pepel ne uporabljajte za sesanje
•
vročih, žarečih ali gorljivih predmetov (npr.
lesno oglje, cigarete,…).
Pozor! Ne vsesavajte saj!
•
Pozor! Sesani material ne sme presegati tem-
•
perature 40 °C.
Pozor! Če temperatura sesanega materiala
•
presega 40 °C, obstaja nevarnost požara.
Pozor! Če je dopustna temperatura
•
prekoračena, se lahko sesalnik, pepelnati
filter in cevi poškodujejo.
Pozor! Sesani material, ki na zunaj izgleda
•
hladen, je lahko še zmeraj vroč. Vroči sesani
material se lahko v zračnem toku ponovno
vname.
Preden začnete sesati, morate počakati, da
•
se sesani material popolnoma ohladi. Vročih
delcev pepela ne gasite z vodo, ker bodo
zaradi nenadnih temperaturnih razlik lahko
SLO
nastale razpoke v Vašem kaminu.
Pri sesanju peči počakajte, da se povsem
•
ohladijo, saj lahko temperature nad 40 °C
poškodujejo sesalnik in filter za pepel.
Pri sesanju stalno preverjajte segrevanje cevi,
•
filtra za pepel in sesalnika.
V kolikor bi opazili segrevanje, takoj izključite
•
sesalnik, izvlecite električni priključni vtikač
in vzemite ven filtrsko vrečko. Filter za pepel
ločite od sesalnika in odstranite sesani material. Potem pustite sesalnik in filter za pepel
na prostem pod nadzorom, da se ohladita.
Pozor! Po koncu dela filter za pepel in sesal-
•
nik povsem izpraznite, saj obstaja v nasprotnem primeru nevarnost požara.
Pozor! Po končanem delu popolnoma izpraz-
•
nite filter in sesalnik, ker lahko v nasprotnem
nastane nevarnost požara.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1. Posoda
2. Pokrov posode z nosilnim ročajem
3. Zapiralna kljuka
4. Sesalna cev (fi lter za pepel)
5. Sesalna cev
6. Priključek sesalne cevi (fi lter za pepel)
7. Priključek sesalne cevi (sesalnik)
8. Sesalna cev
(sesalnik za suho in mokro sesanje)
9. Sesalnik za suho in mokro sesanje
(ni v obsegu dobave)
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
•
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
•
in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
•
Preverite morebitne poškodbe naprave in
•
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Filter za pepel
•
Originalna navodila za uporabo
•
Pozor! Sesalna cev (8) in sesalnik za suho in mokro sesanje (9) nista v obsegu dobave!
3. Predpisana namenska uporaba
Filter za pepel je v povezavi s sesalnikom za suho
in mokro sesanje (ni v obsegu dobave) primeren
za sesanje hladnega pepela ali materiala, posesanega iz peči, kamina ali žara.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Prostornina posode ........................................12 l
Teža ...........................................................1,9 kg
5. Montaža in uporaba (sl. 1-3)
Upoštevajte varnostna navodila in navodila
•
za uporabo zadevnega sesalnika za suho in
mokro sesanje (ni v obsegu dobave).
Sesalno cev (5) nataknite na konec gibke
in jo pritrdite z obračanjem.
Za dobro čiščenje odpadnega zraka pri se-
•
salniku za suho in mokro sesanje vedno uporabite vrečo za lovljenje umazanije in dodatni
SLO
nagubani filter.
Gibko sesalno cev (8) sesalnika za suho in
•
mokro sesanje vtaknite v priključek (7).
Vklopite sesalnik za suho in mokro sesanje
•
(9) in začnite sesati.
Po vsaki uporabi: Izpraznite filter za pepel,
•
preglejte, ali se je sesalnik za suho in mokro
sesanje ogrel.
6. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
6.1 Čiščenje in vzdrževanje
Takoj po vsaki uporabi povsem izpraznite fil-
•
ter za pepel. Po potrebi očistite z vodo in nato
počakajte, da se osuši.
Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
•
razredčilnih sredstev, ker bi lahko
poškodovala plastične dele naprave. Poleg
tega ne smete uporabljati nobenih vnetljivih
čistilnih sredstev.
V skladu z navodili za uporabo sesalnika za-
•
menjajte filtrsko vrečko.
6.2 Naročanje rezervnih delov:
Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje
podatke:
Tip stroja
•
Številka artikla/stroja
•
Identifikacijska številka stroja
•
Številka rezervnega dela, ki ga naročate
•
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
7. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je
okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
A készülékek használatánál, a sérülések és a
károk megakadályozásának az érdekébe be kell
tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt
a használati utasítást / biztonsági utasításokat
gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért
hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az
információk. Ha más személyeknek adná át a
készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt
ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat
is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért
vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és
a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha-
gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
Figyelmeztetés!
Olvasson minden biztonsági utasítást, utalást, képleírást és technikai adatot végig,
amelyekkel ez az elektromos szerszám el van
látva. A következő utasítások betartásán belüli
mulasztások áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.
Őrizze meg az összes biztonsági utasításokat
és utalásokat a jövőre nézve.
Be kell tartani ebben a használati utasításban
•
levő utasításokat. Azonkívül figyelembe kell
venni a törvényhozó biztonsági és balesetvédelmi előírásait.
Figyelem! Veszélyes anyagokat nem szabad
•
a hamuszűrővel beszívni!
Figyelem! Ne használja a hamuszűrőt egy
•
szárazszívóval együtt.
Ne szívjon be tiltott üzemanyagok hamuját.
•
Ne használja fel a hamuszűrőt forró, izzó
•
vagy gyullékony tárgyak (mint például faszén,
cigaretta, ...) felszívására.
Figyelem! Ne szívjon be kormot!
•
Figyelem! A szívójavnak nem szabad a
•
40°C-t túllépnie.
Figyelem! Ha a szivójav hőmérséklete túlhal-
•
adja a 40°C-t, akkor tűzveszély áll fenn.
Figyelem! Ha túllépi az engedélyezett
•
hőmérsékletet, akkor a szívó, a hamuszűrő és
a tömlők megrongálódhatnak.
Figyelem! Szívójav, amely kívülről lehültnek
•
néz ki, belülről még mindig forró lehet. Forró
szívójav ismét meggyulladhat a légármlatban.
Mielőtt elkezdené a felszívást, meg kell várni,
•
mig a szívójav teljesen le nem hült. Ne oltsa
a forró hamurészeket vízzel, mivel a hirteleni
H
hőmérsékletkülömbségek által repedések
keletkezhetnek a kandallójában.
A kályhák kiszívásánál várja minden esetre
•
meg amig azok teljesen le nem hültek, mivel
a 40°C feletti hőmérsékletek meg tudják
rongálni a szívót és a hamuszűrőt.
A szívásnál a tömlőket, a hamuszűrőt és a
•
szívót állandóan felmelegedésre ellenőrizni.
Ha felmelegedést észlelne, akkor azonnal le-
•
kapcsolni a szívót kihúzni a hálózati csatlakozót és kivenni a szűrőtasakot. Leválasztani a
hamuszűrőt a szívórol és eltávolítani a szívójavat. Azután hagyni a szabadban felügyelet
alatt a szívot és a hamuszűrőt lehülni.
Figyelem! Munka után a hamuszűrőt és
•
a szívót teljesen kiüríteni, mivel különben
tűzveszély állhat fenn.
Figyelem! A munka után a hamuszűrőt és
•
a szívót teljesen kiüríteni, mivel különben
tűzveszély állhat fenn.
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1)
Tartály
2. Tartályfedél hordozófogantyúval
3. Zárókampó
4. Szívótömlő (hamuszűrő)
5. Szívócső
6. Csatlakozó szívótömlő (hamuszűrő)
7. Csatlakozó szívótömlő (szívó)
8. Szívótömlő (Nedves-/szárazszívó)
9. Nedves-szárazszívó (nincs a szállítás terje-
delmében)
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján
leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek
esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb
5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási
igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz
vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket.
Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén
a szervíz-információkban található szavatossági
táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
•
a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
•
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha
létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
zeket szállítási károkra.
Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
•
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem
gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a
műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
Hamuszűrő
•
Eredeti üzemeltetési útmutató
•
Figyelem! A szívótömlő (8) és a nedves-/száraz-
szívó (9) nincs a szállítás terjedelmében!
3. Rendeltetésszerűi használat
A hamuszűrő egy nedves-/szárazszívóval (nincs
a szállítás terjedelmében) együtt, a kályhábol,
kandallóbol vagy a grillezőröl való hideg hamu
vagy szivójav szívására alkalmas.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van használva.
4. Technikai adatok
Tartályürtartalom ............................................12 l
Tömeg .......................................................1,9 kg
H
5. Felszerelése és üzem (ábrák 1-3)
Vegye figyelembe a használt nedves- /
•
száraszszívó biztonsági utasításit és a használói útmutatóait (nincs a szállítás terjedelmében).
Dugja a szívócsövet (5) a szívótömlő végére
•
(4).
Dugja be a szívótömlőt (4) a csatlakozóba (6)
•
és rögzítse csavarás által oda.
A távozó levegő tisztítasához használjon a
•
nedves-szárazszívójával mindig egy piszokfelfogó zsákot és egy kiegészítő redős szűrőt.
Bedugni a nedves-szárazszívó szívótömlőjét
•
(8) a csatlakozóba (7).
Bekapcsolni a nedves-/szárazszívót (9) és
•
elkezdeni az elszívást.
Minden használat után: Kiüríteni a
•
hamuszűrőt, leellenőrizni a nedves-/ szárazszívót felmelegedésre
6. Tisztítás, karbantartás és
pótalkatrészmegrendelés
6.1 Tisztítás és karbantartás
Minden használat után közvetlenül teljesen
•
kiüríteni a hamuszűrő tartályát. Ha szükséges, vízzel megtisztítani és azután hagyni
megszáradni.
Ne használjon tisztító vagy oldó sze-
•
reket; ezek megtámadhatják a készülék
műanyagrészeit. Ezenkívül úgyszintén nem
szabad gyullékony tisztítóanyagokat használni.
A szívó használati utasításának megfelelően
•
kicserélni a szűrőtasakokat.
6.2 A pótalkatrész megrendelése:
A pótalkatrészek megrendelésénél a következő
adatokat kell megadni
A készülék típusát
•
A kászülékk cikkszámát
•
A készülék ident-számát
•
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá
•
Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info
alatt találhatóak.
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható
vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi
körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például
fémből és műanyagokból. Defektes készülékek
nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű
megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket
egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer
gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a községi önkormányzatnál.
8. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét,
száraz és fagymentes valamint gyerekek számára
nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális
tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az
elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban őrizni.
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem
működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz
amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő
érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter-
mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló
tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a
törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a
garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy
gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy
szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék
a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha,
egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame-
lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy
rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági
határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek
történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például
a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata),
idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk),
erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy
egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva
a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése
nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő
a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül
kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy
megjavított vagy egy új készüléket.
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken
levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan
kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Varování!
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny,
grafi cká znázornění a technické údaje, jimiž
je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání
při dodržování následujících instrukcí mohou mít
za následek zásah elektrickým proudem, požár a/
nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si
uložte pro budoucí použití.
Pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze
•
musí být dodržovány. Kromě toho je třeba
dodržovat zákonné bezpečnostní předpisy a
předpisy o prevenci nehodovosti.
Pozor! Nebezpečné látky nesmí být tímto se-
•
parátorem na popel vysávány!
Pozor! Separátor na popel nepoužívat ve spo-
•
jení s vysavačem pro vysávání zasucha.
Nevysávat popel nepřípustných paliv.
•
Separátor na popel nepoužívat na vysávání
•
horkých, žhavých nebo hořlavých předmětů
(např. dřevěného uhlí, cigaret, …).
Pozor! Nevysávat saze!
•
Pozor! Teplota vysávaného materiálu nesmí
•
překročit 40 °C.
Pozor! Pokud teplota vysávaného materiálu
•
překročí 40 °C, existuje nebezpečí požáru.
Pozor! Pokud teplota vysávaného materiálu
•
překročí přípustnou teplotu, může dojít k
poškození vysavače, separátoru na popel a
hadice.
Pozor! Vysávaný materiál, který zvenčí vy-
•
padá ochlazený, může být uvnitř ještě stále
horký. Horký vysávaný materiál se může v
proudu vzduchu opět vznítit.
Než začnete s vysáváním, je třeba vyčkat,
•
až se vysávaný materiál zcela ochladí. Horké
částečky popela nehasit vodou, protože by
CZ
náhlým rozdílem teploty mohlo dojít k tvorbě
trhlin v krbu.
Při vysávání kamen v každém případě
•
vyčkejte až do jejich úplného ochlazení,
protože teploty nad 40 °C mohou poškodit
vysavač a separátor na popel.
Při sání neustále kontrolujte hadice, separátor
•
na popel a vysavač, zda nedošlo k zahřátí.
Pokud je zjištěno ohřátí, ihned vysavač vyp-
•
nout, vytáhnout síťovou zástrčku a vyjmout
filtrační sáček. Separátor na popel odpojit od
vysavače a vysávaný materiál odstranit. Poté
nechat vysavač a separátor na popel venku
pod dohledem vychladnout.
Pozor! Po práci separátor na popel a vysavač
•
zcela vyprázdnit, protože jinak může existovat
nebezpečí požáru.
Pozor! Separátor na popel není určen k
•
vysávání sazí nebo jemného prachu.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1)
1. Nádoba
2. Víko nádoby s rukojetí
3. Uzavírací háček
4. Sací hadice (separátor na popel)
5. Sací trubka
6. Přípojka sací hadice (separátor na popel)
7. Přípojka sací hadice (vysavač)
8. Sací hadice (vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha)
9. Vysavač pro vysávání zamokra i zasucha
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
•
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
•
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
•
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
•
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Originální návod k obsluze
•
Bezpečnostní pokyny
•
3. Použití podle účelu určení
Separátor na popel je ve spojení s vysavačem pro
vysávání zamokra i zasucha vhodný na vysávání
studeného popela nebo jiných materiálů z kamen,
krbů nebo grilů.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
4. Technická data
Objem nádoby ...............................................12 l
Hmotnost ...................................................1,9 kg
5. Montáž a provoz (obr. 1-3)
Dodržujte bezpečnostní pokyny a návod k
•
obsluze používaného vysavače pro vysávání
zamokra i zasucha (není obsažen v rozsahu
dodávky).
Nasuňte sací trubku (5) na konec sací hadice
•
(4).
Zasuňte sací hadici (4) do přípojky (6) a
•
upevněte ji otáčením.
Na dostatečné čištění odváděného vzduchu
•
používejte s Vaším vysavačem pro vysávání
zamokra i zasucha vždy sáček na zachytávání nečistot a dodatečný skládaný filtr.
Sací hadici (8) vysavače pro vysávání zamok-
•
CZ
ra i zasucha zasunout do přípojky (7).
Vysavač pro vysávání zamokra i zasucha (9)
•
zapnout a začít s vysáváním.
Po každém použití: Vyprázdnit separátor
•
na popel, zkontrolovat zahřátí vysavače pro
vysávání zamokra i zasucha (nebezpečí
požáru) a vyměnit sáček na prach.
6. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
6.1 Čištění a údržba
Přímo po každém použití úplně vyprázdnit nádobu separátoru na popel. Pokud je to nutné, vyčistit
vodou a poté nechat uschnout.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo
rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly
přístroje. Kromě toho nesmí být také používány
žádné hořlavé čisticí prostředky.
Podle návodu k obsluze vysavače vyměňovat
sáčky na zachytávání nečistot.
6.2 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
•
Číslo výrobku přístroje
•
Identifikační číslo přístroje
•
Číslo náhradního dílu požadovaného náhrad-
•
ního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
7. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30
˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečněčinné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Výstraha!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy, pokyny, zobrazenia a technické údaje,
ktorými je tento elektrický nástroj vybavený.
Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov
môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom,
vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si
odložte pre budúce použitie.
Musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto
•
návode na obsluhu. Okrem toho je potrebné
dodržať príslušné zákonné bezpečnostné
predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi.
Pozor! Pomocou tohto filtra na popol sa nes-
•
mú vysávať nebezpečné látky!
Pozor! Filter na popol nepoužívajte súčasne
•
s vysávačom na suché vysávanie.
Nevysávajte popol z neprípustných druhov
•
paliva.
Filter na popol nepoužívajte na vysávanie
•
horúcich, tlejúcich alebo horľavých predmetov (napr. dreveného uhlia, cigariet, ...).
Pozor! Nevysávajte sadze!
•
Pozor! Vysávaný materiál nesmie prekročiť
•
teplotu 40 °C.
Pozor! V prípade, že teplota vysávaného ma-
•
teriálu prekročí 40 °C, hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
Pozor! V prípade, že sa prekročí prípustná
•
teplota, môže dôjsť k poškodeniu vysávača,
filtra na popol a hadíc.
Pozor! Vysávaný materiál, ktorý navonok pô-
•
sobí ako vychladnutý, môže byť stále horúci.
Horúci vysávaný materiál sa môže v prúde
vzduchu znovu zapáliť.
SK
Pred zahájením vysávania musíte počkať
•
dovtedy, kým nebude vysávaný materiál celkom vychladnutý. Horúce čiastočky popola
nehaste vodou, pretože by kvôli prudkým
teplotným rozdielom mohli vzniknúť trhliny vo
Vašom krbe.
V každom prípade počkajte pred vysávaním
•
pecí, kým úplne nevychladnú, pretože teploty
vyššie ako 40 °C môžu poškodiť vysávač
a filter na popol.
Pri vysávaní neustále kontrolujte, či ne-
•
dochádza k prehrievaniu hadice, filtra na
popol a vysávača.
Ak by ste zistili zohriatie, ihneď vypnite
•
vysávač, vytiahnite elektrickú zástrčku zo
siete a vyberte von filtračné vrecko. Filter na
popol oddeľte od vysávača a odstráňte vysávaný materiál. Nakoniec nechajte vysávač
a filter na popol pod dozorom vychladnúť vo
vonkajšom prostredí.
Pozor! Po práci úplne vyprázdnite filter
•
na popol a vysávač, pretože inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
Pozor! Filter na popol nie je určený na vysá-
•
vanie sadzí alebo jemného prachu.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
1. Nádoba
2. Veko nádoby s nosnou rukoväťou
3. Uzatvárací hák
4. Vysávacia hadica (fi lter na popol)
5. Vysávacia trubica
6. Prípojka pre vysávaciu hadicu (fi lter na popol)
7. Prípojka pre vysávaciu hadicu (vysávač)
8. Vysávacia hadica (mokro-suchý vysávač)
9. Mokro-suchý vysávač
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na
základe uvedeného objemu dodávky. V prípade
chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr
do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s
predložením platného dokladu o kúpe na naše
servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste
prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú
tabuľku uvedenú v servisných informáciách na
konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
•
z balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
•
záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
Originálny návod na obsluhu
•
Bezpečnostné predpisy
•
3. Správne použitie prístroja
Filter na popol je určený v spojení s mokrosuchým vysávačom na vysávanie studeného
popola alebo vysávanie zvyškov z pece, krbu
alebo grilu.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Objem nádoby ...............................................12 l
Hmotnosť ...................................................1,9 kg
SK
5. Montáž a prevádzka (obr. 1-3)
Dodržiavajte bezpečnostné predpisy a návod
•
na obsluhu používaného mokro-suchého
vysávača (nie je súčasťou dodávky).
Nasuňte vysávaciu trubicu (5) na koniec
•
vysávacej hadice (4).
Zasuňte vysávaciu hadicu (4) na prípojku (6)
•
a upevnite ju otočením.
Kvôli dostatočnému čisteniu výfukového
•
vzduchu používajte s Vašim mokro-suchým
vysávačom vždy vrecko na zachytávanie
nečistôt a dodatočný skladaný filter.
Zapojte vysávaciu hadicu (8) mokro-suchého
•
vysávača na prípojku (7).
Zapnite mokro-suchý vysávač (9) a začnite
•
s vysávaním.
Po každom použití: Vyprázdnite filter na po-
•
pol, skontrolujte zahriatie mokro-suchého
vysávača (nebezpečenstvo požiaru)
a vymeňte vrecko na prach.
6. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
6.1 Čistenie a údržba
Priamo po každom použití úplne vyprázdnite
nádobu fi ltra na popol. Pokiaľ to je potreb-
né, vyčistite ju vodou a nechajte ju následne
vyschnúť.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Okrem
toho sa nesmú používať žiadne horľavé čistiace
prostriedky.
Podľa návodu na obsluhu vysávača vymeňte
vrecká na zachytávanie nečistôt.
6.2 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje;
Typ prístroja
•
Výrobné číslo prístroja
•
Identifikačné číslo prístroja
•
Číslo potrebného náhradného dielu
•
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
8. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu
detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi
5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne
zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie
uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše
zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku.
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo
záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše
záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.