Dieser Multimedia-Projektor verfügt über die fortschrittlichste Technologie für Beständigkeit und
Nutzerfreundlichkeit. Der Projektor nutzt ein umweltfreundliches System mit hoher Luminanz, 1,07
Milliarden Farben und DLP- (Digital Light Processing) Technologie.
Vorwort
Leichtes Design
Dieser Projektor ist leicht. Er lässt sich mühelos
an jedem beliebigen Ort installieren.
Einfaches Computereinstellungssystem
Der Projektor besitzt das Multiscan-System,
wodurch er sich schnell an nahezu alle
Computerausgabesignale anpasst. Es wird eine
Auösung bis WUXGA unterstützt.
Nützliche Funktionen für Präsentationen
Über die Digitalzoomfunktion können Sie
sich während einer Präsentation auf die
entscheidenden Informationen konzentrieren.
Steuerung der Laserdiode
Die Helligkeit der Projektionslaserdiode kann
manuell gewählt werden (Konstante Leistung,
Konstante Intensitätoder Ökomodus (Öko 1 (80
%) / Öko 2 (50 %))).
Logofunktion
Sicherheitsfunktion
Die Sicherheitsfunktion hilft Ihnen bei der
Gewährleistung der Projektorsicherheit.
LAN-Netzwerkfunktion
Dieser Projektor verfügt über eine LAN-
Netzwerkfunktion. Sie können den Projektor über
das Netzwerk bedienen und verwalten.
Einzelheiten nden Sie auf 43 und den Seiten
44 bis 51.
Auto-Einrichtungsfunktion
Diese Funktion ermöglicht automatische
Eingangssuche und Signalanpassung durch
einfache Betätigung der Auto-Taste an der
Fernbedienung.
Energieverwaltung
Die Energieverwaltung-Funktion reduziert den
Stromverbrauch und verlängert die Lebensdauer
der Laserdiode.
Über die Logofunktion können Sie den
Hintergrund festlegen („Werkslogo“, „Blau“,
„Schw.“ oder „Weiß“), wenn kein Signal
verfügbar ist.
Mehrsprachige Menüanzeige
Das Menü ist in 13 Sprachen verfügbar: English,
Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch,
Russisch, Vereinfachtes Chinesisch, Japanisch,
Koreanisch, Portugiesisch, Indonesisch,
Niederländisch und Arabisch.
Hinweis:
Anzeigemenü und Bilder in der Anleitung können leicht vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Die Anleitung kann ohne Vorankündigung geändert werden.
— i —
Page 3
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Urheberrecht
Diese Publikation, einschließlich aller Fotos, Abbildungen und Software, ist durch internationale
Urheberrechte geschützt, wobei alle Rechte vorbehalten werden. Weder diese Anleitung noch
irgendwelche hierin enthaltenen Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller macht
keine Zusicherungen oder Garantien bezüglich der Inhalte dieses Dokuments und lehnt insbesondere
jegliche implizierten Garantien bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck
ab. Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu ändern und von Zeit zu Zeit Änderungen
an den Inhalten vorzunehmen, ohne dass der Hersteller verpichtet ist, jegliche Personen über derartige
Änderungen zu informieren.
Anerkennung von Marken
Alle anderen in dieser Anleitung verwendeten Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber
und werden anerkannt.
— ii —
Page 4
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wichtig:
Wir raten Ihnen dringend, diesen Abschnitt vor Benutzung des Projektors aufmerksam zu lesen. Diese
Sicherheits- und Nutzungsanweisungen gewährleisten eine sichere Benutzung des Projektors über
viele Jahre hinweg. Bewahren Sie diese Anleitung zur künftigen Bezugnahme auf.
Verwendete Symbole
An dem Gerät und in dieser Anleitung verwendete Warnsymbole sollen Sie auf gefährliche Situationen
aufmerksam machen. Folgende Schreibweisen in dieser Anleitung weisen Sie auf wichtige Informationen
hin.
Hinweis:
Bietet zusätzliche Informationen zum Thema.
Wichtig:
Bietet zusätzliche Informationen, die nicht außer Acht gelassen werden sollten.
Vorwort
Achtung:
Alarmiert Sie über Situationen, in denen das Gerät beschädigt werden könnte.
Warnung:
Macht Sie auf Situationen aufmerksam, die das Gerät beschädigen, eine gefährliche Umgebung
erzeugen oder Verletzungen verursachen könnten.
In dieser Anleitung werden Komponentenbezeichnungen und Optionen in OSD-Menüs wie im
nachfolgenden Beispiel durch Fettschrift gekennzeichnet:
„Drücken Sie zum Öffnen des Hauptmenüs die Menü-Taste an der Fernbedienung.”
Allgemeine Sicherheitshinweise
¾ Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Es benden sich keine vom Nutzer reparierbaren Teile im Inneren des
Gerätes. Wenden Sie sich zur Reparatur an qualiziertes Servicepersonal.
¾ Befolgen Sie alle Warnhinweise in dieser Anleitung und am Gehäuse.¾ Die Projektionslaserdiode ist extrem hell. Blicken Sie zur Vermeidung von Augenschäden nicht in das
Objektiv, wenn die Laserdiode eingeschaltet ist.
¾ Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Flächen, Wägen oder Ständer.¾ Verwenden Sie das System nicht in der Nähe von Wasser, im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe
von Heizgeräten.
¾ Stellen Sie keine schweren Gegenstände, wie Bücher oder Taschen, auf das Gerät.
— iii —
Page 5
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Installation und Bedienung des Projektors vollständig.
• Der Projektor bietet viele komfortable Merkmale und Funktionen. Durch einen sachgemäßen Betrieb
können Sie von all diesen Funktionen und Merkmalen protieren und das Gerät in einem guten Zustand
halten. Andernfalls verkürzt sich nicht nur die Einsatzzeit des Gerätes, sondern es könnte auch zu
Fehlfunktionen, Bränden oder anderen Unfällen kommen.
• Falls Ihr Projektor nicht richtig funktioniert, lesen Sie diese Anleitung bitte noch einmal, prüfen Sie die
Betriebsmethoden und Kabelanschlüsse und werfen Sie einen Blick auf die Lösungsvorschläge im
Abschnitt zur Problemlösung. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den
Händler oder ein Kundencenter.
Achtung:
Stromschlaggefahr – nicht öffnen!
Achtung:
Entfernen Sie die Abdeckung (oder Rückseite) nicht, andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Es benden sich keine vom Nutzer reparierbaren Teile im Inneren. Überlassen Sie
Reparaturarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
Dieses Symbol zeigt an, dass sich innerhalb dieses Gerätes gefährliche Spannung bendet,
die stark genug ist, einen Stromschlag zu verursachen.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit diesem
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung hin.
Anwender in der EU
Die nachstehenden Erläuterungen zu Kennzeichnung und Recyclingsystemen gelten für EU-Länder
und nden bei Ländern in anderen Regionen der Welt keine Anwendung.
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelt und/oder wiederverwertet werden können.
Das Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren am
Ende ihrer Einsatzzeit getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
Hinweis:
Falls sich unterhalb der Kennzeichnung ein chemisches Symbol bendet, bedeutet dies, dass die
Batterie bzw. der Akkumulator ein Schwermetall in einer bestimmten Konzentration enthält.
Dies wird wie folgt angezeigt: Hg: Quecksilber, Cd: Cadmium, Pb: Blei In der Europäischen
Union gibt es separate Sammelsysteme für elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien
und Akkumulatoren.
Bitte entsorgen Sie sie bei lokalen Sammel-/Recyclingstellen.
Helfen Sie uns beim Schutz der Umwelt, in der wir leben!
— iv —
Page 6
Vorwort
Sicherheitshinweise
Achtung:
• Der Projektor muss geerdet sein.
• Setzen Sie den Projektor weder Regen noch großer Feuchtigkeit aus; andernfalls bestehen Brand-
und Stromschlaggefahr.
• Dieser Projektor produziert sehr helles Licht über das Projektionsobjektiv. Blicken Sie nicht direkt in das
Objektiv, andernfalls können Augenschäden auftreten. Achten Sie besonders darauf, dass Kinder nicht
direkt in den Lichtstrahl blicken.
• Stellen Sie den Projektor an einem geeigneten Ort auf. Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Halten Sie zur Belüftung und Kühlung des Projektors genügend Abstand an der Oberseite, den Seiten
und der Rückseite des Gehäuses ein. Die nachstehenden Abbildungen zeigen den erforderlichen
Mindestabstand. Der Abstand muss eingehalten werden, wenn der Projektor in einem Einbau
aufgestellt wird, wie bspw. einem Schrank.
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
• Decken Sie die Belüftungsöffnungen des Projektors nicht ab. Eine schlechte Belüftung kann die
Einsatzzeit des Gerätes verkürzen und sogar Gefahren verursachen.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Projektor voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Achtung:
• Stellen Sie den Projektor zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Unfällen nicht an fettigen,
feuchten oder rauchigen Orten auf, wie bspw. in Küchen. Falls der Projektor mit Öl oder Chemikalien
in Berührung kommt, kann er beschädigt werden.
• Lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme auf.
• Netzstecker und Gerätestecker dienen als Trennvorrichtung; die Trennvorrichtung muss immer leicht
zugänglich bleiben.
— v —
Page 7
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Sicherheitsanleitung
• Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des Produktes gelesen
werden.
• Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen und bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf.
Trennen Sie den Projektor vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine üssigen
oder aerosolen Reiniger.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch.
• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen am Projektor.
• Für zusätzlichen Schutz sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn ein Gewitter
aufzieht, der Projektor unbeaufsichtigt gelassen oder voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Dies verhindert Schäden aufgrund von Blitzschlag und Überspannungen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser, wie
bspw. in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
• Verwenden Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden; andernfalls
können Gefahren auftreten.
• Stellen Sie diesen Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Der Projektor könnte
herunterfallen, dabei ernsthafte Verletzungen verursachen und stark beschädigt werden.
• Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Projektor erworbenen Wagen oder
Ständer.
Halten Sie sich bei der Montage an einer Wand oder in einem Regal an die Herstelleranweisungen und
verwenden Sie nur ein vom Hersteller zugelassenes Montageset.
• Bewegen Sie eine Kombination aus Gerät und Wagen sehr vorsichtig. Ruckartiges Bremsen oder
Anschieben sowie unebene Untergründe können dazu führen, dass der Wagen mitsamt dem Gerät
umkippt.
• Die Schlitze und Öffnungen an Rück- und Unterseite des Gehäuses dienen der Belüftung, sie
gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb und schützen das Gerät vor Überhitzung.
• Die Öffnungen dürfen niemals mit Tüchern oder anderen Materialien verdeckt werden; stellen Sie
den Projektor nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder ähnlichen Oberächen ab, da andernfalls die
Öffnungen an der Unterseite blockiert werden. Stellen Sie den Projektor niemals in der Nähe von oder
über Heizungen oder Heizgittern auf.
• Stellen Sie den Projektor nicht in Einbauten, wie bspw. einem Bücherregal auf, sofern keine
angemessene Belüftung gewährleistet ist.
• Drücken Sie keinesfalls irgendwelche Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in den Projektor;
sie könnten gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen und dadurch einen
Brand oder Stromschlag verursachen. Verschütten Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten über dem
Projektor.
• Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe des Luftkanals einer Klimaanlage.
• Der Projektor darf nur über eine Stromquelle betrieben werden, die den Angaben am Typenschild
entspricht.
• Falls Sie bezüglich der Stromversorgung in Ihrer Region nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren
autorisierten Händler oder den örtlichen Stromversorger.
• Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, da andernfalls Stromschlag- und
Brandgefahr besteht. Achten Sie darauf, nichts auf dem Netzkabel abzustellen. Platzieren Sie den
Projektor so, dass niemand auf das Kabel treten kann.
• Versuchen Sie nicht, den Projektor eigenhändig zu reparieren, da Sie sich durch das Öffnen oder
Entfernen von Abdeckungen gefährlicher Spannung und anderen Gefahren aussetzen könnten.
Durchführung jeglicher Reparaturarbeiten durch qualiziertes Servicepersonal.
• Ziehen Sie in folgenden Situationen den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
durch qualiziertes Servicepersonal reparieren:
— vi —
Page 8
Vorwort
¾ Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt oder verschlissen ist.¾ Wenn Flüssigkeit über dem Projektor verschüttet wurde.¾ Wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war.¾ Wenn der Projektor trotz Einhaltung der Bedienungsanweisungen nicht richtig funktioniert. Passen
Sie nur die in den Bedienungsanweisungen erläuterten Bedienelemente an, da eine unsachgemäße
Anpassung anderer Bedienelemente Schäden verursachen kann und häug umfassende
Reparaturarbeiten durch einen qualizierten Techniker erfordert.
¾ Falls der Projektor heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.¾ Wenn der Projektor eine deutliche Leistungsänderung aufweist; dies zeigt an, dass eine Reparatur
erforderlich ist.
• Achten Sie darauf, dass der Servicetechniker ausschließlich vom Hersteller angegebene Ersatzteile
verwendet, welche die gleichen Eigenschaften aufweisen wie die Originalteile. Unautorisierte Ersatzteile
bergen Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
• Bitten Sie den Servicetechniker bei Abschluss jeglicher Wartungs- oder Reparaturarbeiten,
zur Gewährleistung eines sicheren Projektorbetriebs routinemäßige Sicherheitsüberprüfungen
durchzuführen.
Informationen für Anwender in der Europäischen Union
Dies ist ein Gerät zum Projizieren von Bildern an eine Leinwand usw.; es ist nicht als Raumbeleuchtung
im häuslichen Bereich vorgesehen. Richtlinie 2009/125/EG.
Luftzirkulation
Die Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Diese Öffnungen dürfen zur Gewährleistung eines
zuverlässigen Betriebs und zum Schutz vor Überhitzung nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Achtung:
• Die Abluftöffnungen geben heiße Luft aus. Beachten Sie bei der Benutzung oder Installation des
Projektors folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Stellen Sie keine brennbaren Objekte in die Nähe des Projektors; versprühen Sie keine brennbaren
Substanzen in Projektornähe. Die Belüftungsöffnungen geben heiße Luft aus.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 1 Meter zwischen den Abluftöffnungen und anderen
Gegenständen ein.
• Berühren Sie keine Peripherie der Abluftöffnungen, dies gilt insbesondere für Schrauben und
Metallteile. Dieser Bereich wird während des Projektorbetriebs heiß.
• Stellen Sie nichts auf dem Projektor ab. Auf dem Gehäuse abgestellte Gegenstände werden nicht
nur beschädigt, sondern bergen durch die erzeugte Hitze auch Brandgefahr.
• Die Lüfter dienen dem Kühlen des Projektors.
• Die Lüftergeschwindigkeit ändert sich entsprechend der Temperatur im Projektorinneren.
— vii —
Page 9
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
ZuluftöffnungenAbluftöffnungen
Projektor transportieren
Gehen Sie beim Transportieren des Projektors sorgsam mit dem Objektiv um und verkürzen Sie die
höhenverstellbaren Füße, damit Objektiv und Gehäuse nicht beschädigt werden.
Projektor ordnungsgemäß installieren
• Bitte stellen Sie den Projektor möglichst waagerecht auf.
• Achten Sie darauf, den Projektor angemessen zu installieren. Bei unsachgemäßer Installation kann sich
die Einsatzzeit der Laserdiode verringern, möglicherweise entsteht sogar Brandgefahr.
Warnhinweise zur Deckenmontage des Projektors
• Die Deckenmontage darf nur von qualiziertem Personal vorgenommen werden.
• Wir haften auch innerhalb der Garantiezeit nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine von
einem nicht autorisierten Händler erworbene Deckenhalterung entstehen.
• Entfernen Sie die Deckenhalterung bei Nichtbenutzung umgehend.
• Verwenden Sie bei der Installation einen Drehmomentschraubendreher; von einem Elektro- oder
Schlagschrauber wird abgeraten.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung zur Halterung.
• Die Halterung kann ohne Ankündigung geändert werden.
— viii —
Page 10
140mm140mm
310mm
M6 x 4
Vorwort
310mm
280mm
10 mm
Warnhinweise zum Bewegen oder Transportieren des Projektors
• Achten Sie darauf, den Projektor weder Stößen auszusetzen noch fallenzulassen; andernfalls
können Schäden und Fehlfunktionen auftreten.
• Verwenden Sie zum Tragen des Projektors eine geeignete Tragetasche.
• Lassen Sie den Projektor per Kurier oder über einen anderen Transportdienst nicht in einer
ungeeigneten Transporttasche transportieren. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
Informationen über den Transport des Projektors per Kurier oder über einen anderen Transportdienst
erhalten Sie von Ihrem Händler.
— ix —
Page 11
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise zur Laserstrahlung
Dieses Produkt ist als Laserprodukt der Klasse 1, Risikogruppe 2 klassiziert, stimmt gemäß IEC 608251 : 2014 mit FDA-Richtlinien 21 CFR 1040.10 und 1040.11 als LIP (Laser-beleuchteter Projektor) der
Risikogruppe 2 gemäß IEC 62471:2006, ausgenommen der Abweichungen gemäß Laserhinweis Nr. 50,
vom 24. Juni 2007 überein.
Warnung! Wenn Folgendes nicht eingehalten wird, drohen ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen.
• Dieser Projektor hat ein integriertes Lasermodul der Klasse 4. Versuchen Sie niemals, den Projektor zu
demontieren oder zu modizieren.
• Jegliche nicht in der Bedienungsanleitung angegebenen Betriebs- oder Anpassungsverfahren bergen
die Gefahr einer Aussetzung gefährlicher Laserstrahlung.
• Öffnen oder demontieren Sie den Projektor nicht, da dies Schäden durch eine Aussetzung von
Laserstrahlung verursachen könnte.
• Blicken Sie nicht in den Strahl, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das helle Licht kann dauerhafte
Augenschäden verursachen.
• Achten Sie beim Einschalten des Projektors darauf, dass niemand im Projektionsbereich Richtung
Objektiv blickt.
• Befolgen Sie die Schritte zur Steuerung, Anpassung oder Bedienung, um Schäden und Verletzungen
durch die Aussetzung von Laserstrahlen zu vermeiden.
• Die Anweisungen zu Montage, Bedienung und Wartung, einschließlich klarer Warnhinweise zur
Vermeidung möglicher Aussetzung gefährlicher Laserstrahlung.
— x —
Page 12
Konformität
FCC-Warnhinweis
Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A
gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um
angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung
mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation
verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen
kommt. Falls diese Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was
leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem Anwender
empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Zur Einhaltung der Grenzwerte von Klasse A in Unterabschnitt B von Teil 15 der FCC-Richtlinien wird ein
abgeschirmtes Kabel benötigt.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Modikationen am Gerät vor, sofern nicht in den Anweisungen
angegeben. Falls solche Änderungen oder Modikationen vorgenommen werden, kann dies die
Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Vorwort
Modellnummer: EK-623U
Handelsname: EIKI
Verantwortliche Gesellschaft: EIKI International, Inc.
Adresse: 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132
Telefonnummer: 800-242-3454 (949-457-0200)
Hinweis:
Zur Verwendung in einer kommerziellen, industriellen oder geschäftlichen Umgebung.
Nicht für den privaten Hausgebrauch.
Anforderungen an das Netzkabel
Das mit diesem Projektor gelieferte Netzkabel erfüllt die Anforderungen zur Benutzung im Einkaufsland.
Netzkabel für die Vereinigten Staaten und Kanada:
Das in den Vereinigten Staaten und Kanada verwendete Netzkabel ist bei den Underwriters Laboratories
(UL) gelistet und von der Canadian Standard Association (CSA) zertiziert.
Das Netzkabel hat einen geerdeten Netzstecker. Dies ist ein Sicherheitsmerkmal, das sicherstellt, dass
der Stecker in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, dieses Sicherheitsmerkmal außer Kraft zu
setzen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Stecker nicht in die Steckdose passt.
Warnung:
Es ist gefährlich, einen Stecker mit freigelegtem exiblem Kabel an eine stromführende Steckdose
anzuschließen.
— xi —
Page 13
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Die Drähte in diesem Netzkabel sind wie folgt farbig codiert:
• Grün/gelb ......... Erde
• Blau .................. Neutral
• Braun ................ Stromführend
Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht mit den
Farbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Der gelb-grüne Draht muss mit dem Anschluss im Stecker verbunden werden, der mit dem Buchstaben
E oder dem Schutzerde-Symbol gekennzeichnet bzw. grün oder grün/gelb farbcodiert ist.
• Der blaue Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben N oder der
Farbe Schwarz gekennzeichnet ist.
• Der braune Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben L oder der
Farbe Rot gekennzeichnet ist.
Warnung:
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Hinweis:
Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugänglich sein.
— xii —
Page 14
Vorwort
Inhalt
ERSTE SCHRITTE ................................................................................................................... 1
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte bzw. falls das
Gerät nicht funktioniert. Es wird empfohlen, die Originalverpackung aufzubewahren, falls Sie das Gerät
zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen einmal zurückgeben müssen.
Hinweis:
• Verwenden Sie den Projektor nicht in staubigen Umgebungen.
— 1 —
Page 17
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Ansichten der Projektorteile
Ansicht von vorne rechts
2
1
43
5
6
EintragBEzEichnungBEschrEiBung
1ProjektionsobjektivErmöglicht automatisierte Objektivsteuerung und
-anpassung:Vertikaler und horizontaler Versatz, Zoom und
Fokus.
2Frontseitiger IR-
Sensor
3Oberer IR-Sensor
Empfängt Signale von der IR-Fernbedienung. Achten Sie für eine
unterbrechungsfreie Kommunikation mit dem Projektor darauf,
dass sich keine Hindernisse im Signalpfad zum Sensor benden.
4LED-Statusanzeigen Zeigt den Projektorstatus an.56
5Belüftungsöffnungen
(Zuluft)
6Höhenverstellbare
Füße
Blockieren Sie diese Belüftungsöffnungen nicht, da der Projektor
andernfalls überhitzt.
Richten Sie den Projektor aus, indem Sie die Füße verlängern
oder verkürzen.
Wichtig:
Die Belüftungsöffnungen am Projektor sorgen für eine gute Luftzirkulation, die der Kühlung der
Laserdiode des Projektors dient. Achten Sie darauf, keine Belüftungsöffnungen zu blockieren.
siEhE
sEitE
-
6
-
13
— 2 —
Page 18
Ansicht von hinten
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
245
1
3
68
7
12
9
10
1114 1315
EintragBEzEichnungBEschrEiBung
13D- SYNC-EINGANGVerbinden Sie das 3D- SYNC-EINGANGSKABEL von Ihrem
PC oder anderen zutreffenden Geräten.
2LANLAN-Kabel vom Netzwerk anschließen.3HDBaseTEin RJ45-Cat5/Cat6-Netzwerkkabel zur Einspeisung
(HDMI1 / HDMI2)
6DVI-DDVI-Quelle anschließen.7VGA-EingangVGA-Kabel von einem Computer oder anderen Gerät
anschließen.
8Fernbedienungseingang
(R/C-Eingang)
Fernbedienungskabel zur seriellen Steuerung des Projektors
anschließen.
siEhE
sEitE
-
-
-
-
-
9VGA-AusgangDisplay per VGA-Kabel anschließen.
10RS-232CSerielles RS-232-Anschlusskabel zur Fernsteuerung
anschließen.
11NetzschalterZum Ein-/Ausschalten der Stromversorgung betätigen.12
12NetzeingangMitgeliefertes Netzteil anschließen.12
13Kensington-SchlossProjektor an Arbeitsplatte, Tischen usw. befestigen.54
14SicherheitsleisteZur Befestigung des Projektors verwenden.15Integriertes BedienfeldProjektor bedienen.4
Hinweis:
• Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie vor Ein-/Ausschalten des Projektors das Netzteil/Kabel
anschließen.
• Verwenden Sie diesen Anschluss nur für seinen vorgesehenen Zweck.
Warnung:
Trennen Sie vor der Herstellung von Verbindungen aus Sicherheitsgründen Projektor und an ihn
angeschlossene Geräte von der Stromversorgung.
— 3 —
Page 19
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Integriertes Bedienfeld
1
11
234
910
78
5
6
EintragBEzEichnungBEschrEiBungsiEhE sEitE
1PowerProjektor ein- oder ausschalten.12
2MenüMenü einblenden.20
3Pfeiltasten• Einstellung nach oben/unten oder rechts/links anpassen.
20
• Innerhalb eines Menüs navigieren.
4BeendenZur vorherigen Menüebene zurückkehren bzw. Menü auf
20
oberster Ebene verlassen.
5EingabeEinen Eingang für das Haupt- oder BiB-/BuB-Bild wählen.6AV stummVideobild ein- oder ausblenden.7Enter• Eine hervorgehobene Menüoption wählen.
20
• Einen Wert ändern oder akzeptieren.
8ZoomZoom anpassen.14
9FokusFokus anpassen.14
10ObjektivVertikalen oder horizontalen Objektivversatz anpassen.-
11Autom.Bild automatisch optimieren.-
— 4 —
Page 20
Ansicht von unten
140mm140mm
310mm
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
1
2
2
280mm
1
1
2
310mm
2
EintragBEzEichnungBEschrEiBung
1Höhenverstellbare Füße Richten Sie den Projektor aus, indem Sie die Füße verlängern
oder verkürzen.
2DeckenmontagelöcherInformationen zur Montage des Projektors an einer Decke
erhalten Sie von Ihrem Händler.
siEhE
sEitE
13
-
Hinweis:
• Achten Sie bei der Installation darauf, ausschließlich UL-gelistete Deckenhalterungen zu verwenden.
• Verwenden Sie zur Deckenmontage zugelassene Montagehardware und M6-Schrauben mit einer
maximalen Einschraubtiefe von 10 mm.
• Die Konstruktion der Deckenhalterung muss eine geeignete Form und Stabilität aufweisen. Die
Tragkraft der Deckenhalterung muss das Gewicht des installierten Gerätes übersteigen und als
zusätzliche Vorsichtsmaßnahme das Dreifache des Gerätegewichts über eine Dauer von 60
Sekunden aushalten.
— 5 —
Page 21
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Teile der Fernbedienung
ONOFF
1
16
213
10
11
12
13
14
15
2
546
879
3
4
Info
Auto
Mode
0
Source
17
18
5
6
7
8
9
Enter
MenuExit
Gamma Bright Cont.PIP
Hot Key
Focus
Zoom
Pattern
Keystone H
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Lens H
Lens V
19
20
21
22
23
24
Wichtig:
1. Verwenden Sie den Projektor nicht, während helle Fluoreszenzlampen eingeschaltet sind. Bestimmte
hochfrequente Fluoreszenzlampen können die Steuerung per Fernbedienung stören.
3. Die Tasten am Projektor haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten an
der Fernbedienung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen basierend auf der
Fernbedienung.
Hinweis:
Stimmt mit FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte mit Ausnahme der Abweichungen gemäß
Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007 überein.
— 6 —
Page 22
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
EintragBEzEichnungBEschrEiBungsiEhE sEitE
1EinschaltenProjektor einschalten.12
2ZifferntastenZiffern (bspw. einen PIN-Code) eingeben; Eingangsschnelltasten.
Eingangsschnelltasten:
1: VGA
2: HDMI-1
3: HDMI-2
4: DVI
5: HDBaseT
3InfoInformationen zum Eingangsbild anzeigen.4Autom.Bild automatisch optimieren.5Enter• Eine hervorgehobene Menüoption wählen.
• Einen Wert ändern oder akzeptieren.
6Pfeiltasten• Einstellung nach oben/unten oder rechts/links anpassen.
• Innerhalb eines Menüs navigieren.
7MenüMenü einblenden.20
8GammaMittelwerte anpassen.9HellBildhelligkeit anpassen.-
18QuelleEinen Eingang für das Haupt- oder BiB-/BuB-Bild wählen.19BeendenZur vorherigen Menüebene zurückkehren bzw. Menü auf
20PIPBiB/BuB ein-/ausschalten.21Cont.Unterschied zwischen dunklen und hellen Bildbereichen
22FokusFokus zur Verbesserung der Bildklarheit anpassen.14
23ZoomZoom zur Erzielung der gewünschten Bildgröße anpassen.14
24MusterDiese Funktion zeigt ein Testbild an.-
Videobild ein- oder ausblenden.-
oberster Ebene verlassen.
anpassen.
-
20
20
20
-
Achtung:
Die Verwendung anderer als der hierin angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder
Verfahrensweisen kann eine Aussetzung gefährlicher Laserstrahlung zur Folge haben.
— 7 —
Page 23
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung nutzt Infrarotübertragung zur Steuerung des Projektors. Sie müssen die
Fernbedienung nicht direkt auf den Projektor richten. Sofern Sie die Fernbedienung nicht lotrecht zu den
Seiten oder zur Rückseite des Projektors halten, funktioniert die Fernbedienung innerhalb eines Radius
von 10 Metern und eines Winkels von 30 Grad ober- und unterhalb der Projektorhöhe. Verringern Sie den
Abstand etwas, falls der Projektor nicht auf die Fernbedienung reagiert.
Tasten an Projektor und Fernbedienung
Der Projektor kann über die Fernbedienung oder die Tasten an der Rückseite des Projektors bedient
werden. Alle Aktionen können über die Fernbedienung ausgeführt werden; die Tasten am Projektor
hingegen ermöglichen eine eingeschränkte Bedienung.
Fernbedienungscode
Zehn verschiedene Fernbedienungscodes (Code 0 bis Code 9) sind diesem Projektor zugewiesen. Das
Umschalten zwischen Fernbedienungscodes verhindert Störungen von anderen Fernbedienungen,
wenn gleichzeitig mehrere Projektoren oder Videogeräte nebeneinander bedient werden. Ändern
Sie den Fernbedienungscode für den Projektor, bevor Sie den der Fernbedienung ändern. Siehe
„Fernbedienungseinstellungen → Projektor-Adresse“ im Optionen -Menü auf Seite 39.
So ändern Sie den Code der Fernbedienung:
Halten Sie zum Umschalten zwischen den Codes die Modus -Taste und eine Zifferntaste (0 – 9) an der
Fernbedienung länger als drei Sekunden gedrückt.
Standardeinstellung: 0
So ändern Sie die Projektoradresse des Projektors:
Wählen Sie eine Projektor-Adresse im Optionen -Menü. (Optionen → Fernbedienungseinstellungen →
Projektor-Adresse)
— 8 —
Page 24
Batterien in die Fernbedienung einlegen
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung wie in der Abbildung
gezeigt.
2. Legen Sie die Batterien wie abgebildet richtig herum (+/-) in das
Batteriefach ein.
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Achtung:
• Verwenden Sie nur AAA-Batterien (Alkalibatterien werden empfohlen).
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den örtlichen Richtlinien.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie den Projektor voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen.
— 9 —
Page 25
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
EinrichtEnundbEdiEnEn
Projektionsobjektiv installieren
Installieren Sie vor Einrichtung des Projektors das Projektionsobjektiv.
3. Schalten Sie den Projektor über die „“-Taste an der
Fernbedienung oder die „“-Taste am integrierten
Bedienfeld ein. Die Status-LED blinkt langsam orange.
Der Projektor zeigt das Startbild und die angeschlossenen
Geräte werden erkannt.
4. Falls mehr als ein Eingangsgerät angeschlossen ist, können Sie mit der Quelle -Taste an der
Fernbedienung eine Eingangsquelle (VGA, HDMI-1, HDMI-2, DVI oder HDBaseT) wählen.
5. Der Projektor erkennt die ausgewählte Quelle und zeigt das Bild.
Projektorausschalten
1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors die „“-Taste am integrierten Bedienfeld oder die „
“-Taste an der Fernbedienung. Eine Warnmeldung wird angezeigt.
2. Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl noch einmal die „“-Taste am integrierten Bedienfeld oder
die „“-Taste an der Fernbedienung. Wenn Sie „“ oder „“ nicht erneut drücken, verschwindet die
Warnmeldung nach einigen Sekunden.
3. Drehen Sie den höhenverstellbaren Fuß zum Anheben des Projektors im Uhrzeigersinn und zum
Absenken gegen den Uhrzeigersinn. Wiederholen Sie die Anpassung bei Bedarf bei den verbleibenden
Füßen B.
— 13 —
Page 29
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
A
Zoom, Fokus und Trapezkorrektur anpassen
1. Ändern Sie die Größe von projiziertem Bild
undProjektionsächeüberdieZoom -Taste
B
.
Lens H
Lens V
Focus
2. Stellen Sie mit der Fokus -Taste das
projizierte Bild scharf A.
Shutter
(AV Mute)
Keystone H
Keystone V
Hot Key
Zoom
Pattern
3. Passen Sie mit den Tasten Keystone H (an der Fernbedienung) die
horizontale Trapezverzerrung an, damit das Bild rechteckig wird. Passen
Sie mit den Tasten Keystone V (an der Fernbedienung) die vertikale
Trapezverzerrung an, damit das Bild rechteckig wird.
B
Keystone H
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Lens H
Lens V
Hot Key
Focus
Zoom
Pattern
— 14 —
Page 30
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Objektivversatz anpassen
Das Projektionsobjektiv kann mit der motorisierten Objektivversatzfunktion nach oben, unten, rechts
und links bewegt werden. Diese Funktion ermöglicht eine einfache Positionierung der Bilder an der
Eine Hälfte des Bildes erscheint über der
Objektivmitte, die andere Hälfte des Bildes
unter der Objektivmitte.
600 Pixel
über der
Objektivmitte.
Objektivmitte
600 Pixel
über der
Objektivmitte.
Vertikaler Bildversatz: 100% Versatz (WUXGA)
600 Pixel
über die
Objektivmitte
verschoben.
Objektivmitte
Bild wurde um 600 Pixel über die
Objektivmitte verschoben, sodass die
Bildmitte nun 600 Pixel über der Bildmitte
bei einem Versatz von 0 % (bzw. über der
Objektivmitte) liegt.
Der Versatz ist +600/600 * 100 % = +100%
— 15 —
Page 31
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Vertikaler Bildversatz: -100% Versatz (WUXGA)
Bild wurde um 600 Pixel unter die
Objektivmitte verschoben, sodass das
Bild wie folgt verschoben ist -600/600 *
100 % = -100%
600 Pixel
unter die
Objektivmitte
verschoben.
Insgesamt
600 Pixel
der Anzeige
bendensich
unter der
Objektivmitte.
Objektivmitte
Horizontaler Bildversatz: +/-30% Versatz (WUXGA)
-288 Pixel
1920 Pixel+288 Pixel
Bild wurde um 288 Pixel nach
links oder rechts von der
Objektivmitte verschoben.
Das Bild hat einen Versatz von
+288/960 * 100 % = +30 % oder
-288/960 * 100 % = -30 %
Objektivmitte
— 16 —
Page 32
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Optionale Objektive und Projektionsgröße
Projektionsobjektiv
Die vollständige Serie an Projektionsobjektiven entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
2. Mit den Pfeiltasten (pqtu) können Sie durch das Menü navigieren und Einstellwerte erhöhen oder
verringern B.
3. Drücken Sie zum Aufrufen eines Untermenüs oder zum Bestätigen einer Auswahl/Einstellung Enter
4. Die Beenden -Taste dient dem Zurückkehren zur vorherigen Menüebene bzw. dem Verlassen des
Menüs auf oberster Menüebene D.
— 20 —
C
.
Page 36
Achtung:
Je nach Videoquelle sind möglicherweise nicht alle Optionen im OSD verfügbar. Nicht verfügbare
Optionen können nicht aufgerufen werden und sind ausgegraut.
OSD-Sprache einstellen
Legen Sie die OSD-Sprache wie gewünscht fest, bevor Sie fortfahren.
Auto
Aus
Ein
H. Trapezkorrektur200~40
V. Trapez200~40
4 Ecken Korrektur
Sättigung0 ~ 199
Verstärkung1 ~ 199
Farbton1~199
Sättigung0 ~ 199
Verstärkung1 ~ 199
Rot1 ~ 199
Grün1 ~ 199
Blau1 ~ 199
Aus
Auto
Auto
AutoEin
Aus
H-Anpassung,
oben links
V-Anpassung,
oben links
H-Anpassung,
oben rechts
V-Anpassung,
oben rechts
— 24 —
Page 40
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
hauptmEnüBaum1.
EBEnE
Bildschirm
2. EBEnE3. EBEnE4. EBEnEstanDarDwErtBErEich
Geometrische Korrektur
BiB / BuB
Quelle-Taste
Autom. Bild.
Quelleninfo
4 Ecken Korrektur
Raster Farbe
Zurücksetzen
PIP / PBP Enable
Hauptquelle
Nebenquelle
Layout
Größe
Tauschen
Quellen wechseln
Auto-Quelle
Normal
Breitbild forcieren
Aktive Quelle
Signal-Format
Seitenverhältnis
Auösung
Vert. Akt.
Hor. Akt.
Pixeluhr
Sync-Typ
Farbraum
BiB/BuB
(Wenn BiB/BuB aktiv)
<BiB/BuB-Eingangslinien>
(Wenn BiB/BuB aktiv)
H-Anpassung,
unten links
V-Anpassung,
unten links
H-Anpassung,
unten rechts
V-Anpassung,
unten rechts
Violett
Grün
Ja
Nein
Aus
PIP
VGA
HDMI-1
HDMI-2
DVI
HDBaseT
VGA
HDMI-1
HDMI-2
DVI
HDBaseT
Oben L.
Oben R.
Unten L.
Unten R.
Klein
Groß
Grün
AusPBP
Aktuelle Quelle
Je nach aktueller
Quelle
Oben L.
MittelMittel
Auto-QuelleListe aller Quellen
Breitbild forcieren
— 25 —
Page 41
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
hauptmEnüBaum1.
EBEnE
Einstellungen
Lichtquelle
Optionen
2. EBEnE3. EBEnE4. EBEnEstanDarDwErtBErEich
English
简体中文
Français
Deutsch
Italiano
日本語
Sprache
Menüposition
Standby-Modus
Testbild
Direkt einschalten
Hotkey-Einstlg
Einstellungen zurücksetzen
Service
Lichtleistung
Konstante Leistung0 bis 99990 bis 99
Lichtq.-Info
Hintergrd.farbe
Autom. Abschalt.0
Schlaftimer0
한국어
Русский
Español
Nederlands
Português
Bahasa Indonesia
ةيبرعلا
Oben links
Oben rechts
Mitte
Unten links
Unten rechts
0,5 W-Modus
Kommunikationsmodus
Ohne
Raster
Weiß
Schw.
Schachbrett
Farbbalken
Aus
Ein
Leeranzeige
Seitenverhältnis
Standbild
Projektoreninfo
Ja
Nein
Konstante Leistung
Konstante Intensität
Öko 1
Öko 2
Projektorstunden gesamt
LD Betriebszeit
Logo
Blau
Schw.
Weiß
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Bild und rufen Sie mit der Enter -Taste das Bild -Menü auf. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq)
die gewünschte Menüoption und drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs Enter. Anschließend können
Sie mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten Einstellungen wählen oder anpassen. Drücken Sie
dann zum Beenden Menü.
WandfarbeStellen Sie die Wandfarbe so ein, dass der Projektor die für die spezische
Wand angepasste Farbleistung optimieren kann.
HelligkeitBildintensität anpassen.
KontrastAbweichung zwischen den hellsten und dunkelsten Bildbereichen anpassen
und den Anteil von Schwarz und Weiß im Bild ändern.
SchärfeKlarheit der Bildränder wählen.
FarbeHier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
Farbeinstellungen werden nur auf Videoquellen angewandt.
FarbtonRot-Grün-Farbabgleich in Videobildern anpassen. Farbtoneinstellungen
werden nur auf Videoquellen angewandt.
GammaEine geeignete Gamma-Einstellung zwischen Video, Film, Hell, CRTund
DICOMwählen.
Weißwert(Nur Videoquellen) Helligkeit von Weißtönen nahe 100 % erhöhen.
FarbtemperaturFarbintensität ändern.
Farbrad-GeschwindigkeitHöhere Geschwindigkeit reduziert das Auftreten von Farbartefakten, die
einige Menschen sehen.
— 30 —
Page 46
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
EintragBEschrEiBung
FSV-AnpassungEinstellungen zur Farbverwaltung kongurieren. Siehe „Menü FSV-
Anpassung“ auf Seite 31.
Kontr.-Verst.Kontrastoptimierung aktivieren oder deaktivieren. Die Aktivierung dieser
Funktion führt zu einer Erhöhung des Kontrastverhältnisses.
• Aus: Kontrastoptimierung deaktivieren.
• DynamicBlack: Kontrastverhältnis für Videoinhalte automatisch
anpassen.
• Extremes Schwarz: Schwarzpegel für dunkle Bilder zur Verstärkung des
Kontrastverhältnisses reduzieren.
FarbraumEinen Farbraum wählen, der speziell für das Eingangssignal abgestimmt
wurde. Nur bei analogen Signalen und bestimmten digitalen Quellen
verwenden.
Als Ben. speich.Nutzereinstellungen speichern.
Menü FSV-Anpassung
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Bild und rufen Sie mit der Enter -Taste das Bild -Menü auf. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq)
die Option FSV-Anpassung und rufen Sie mit der Enter -Taste das FSV-Anpassung -Menü auf. Wählen
Sie mit den Pfeiltasten (pq) die gewünschte Menüoption und drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs
Enter. Anschließend können Sie mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten Einstellungen wählen
oder anpassen. Drücken Sie dann zum Bestätigen Enter.
FSV-Anpassung
Rot
Farbton
Sättigung
Verstärkung
Einstellungen zurücksetzen
AuswahlEinstellenBeenden
0
50
15
EintragBEschrEiBung
Rot Farbton / Sättigung /
Farbton, Sättigung und Verstärkung des Rotkanals des Bildes anpassen.
Verstärkung
Grün Farbton / Sättigung /
Farbton, Sättigung und Verstärkung des Grünkanals des Bildes anpassen.
Verstärkung
Blau Farbton / Sättigung /
Farbton, Sättigung und Verstärkung des Blaukanals des Bildes anpassen.
Verstärkung
Cyan Farbton / Sättigung /
Farbton, Sättigung und Verstärkung des Cyankanals des Bildes anpassen.
Farbton, Sättigung und Verstärkung des Magentakanals des Bildes
anpassen.
Farbton, Sättigung und Verstärkung des Gelbkanals des Bildes anpassen.
Verstärkung
Weißverstärkung Rot /
Weißabgleich des Rot-, Grün- oder Blau-Bildkanals anpassen.
Grün / Blau
Einstellungen zurücksetzen Farbton, Sättigung, Verstärkung und Weißabgleich auf die werkseitigen
Standards rücksetzen.
— 31 —
Page 47
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Bildschirmmenü
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Bildschirm und rufen Sie mit der Enter -Taste das Bildschirm -Menü auf. Wählen Sie mit den
Pfeiltasten (pq) die gewünschte Menüoption und drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs Enter.
Anschließend können Sie mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten Einstellungen wählen oder
anpassen. Drücken Sie dann zum Beenden Menü.
SeitenverhältnisEin Bild mit erkannter Größe anzeigen oder die Bildgröße durch Maximieren
von Höhe und/oder Breite oder die maximal mögliche Größe unter
Beibehaltung des Originalseitenverhältnisses einstellen.
PixelphaseNur analoge Signale. Pixelphase anpassen, wenn das Bild nach
Optimierung von Pixel-Tracking immer noch immert oder rauscht.
Pixelphase kann die Phase des Pixel-Abtasttakts im Verhältnis zum
eingehenden Signal anpassen.
Pixel-SpurNur analoge Signale. Kontinuierliches Filmmern oder mehrere vertikale
Streifen über dem gesamten Bild weisen auf eine schwache Frequenz hin.
Eine angemessene Frequenz gewährleistet eine einheitliche Bildqualität, die
Beibehaltung des Seitenverhältnisses und eine Optimierung der Pixelphase.
Horizontale PositionBild innerhalb des Bereichs verfügbarer Pixel nach rechts oder links
verschieben.
Vertikale PositionBild innerhalb des Bereichs verfügbarer Pixel nach oben oder unten
verschieben.
H-DigitalzoomHorizontale Größe des Projektoranzeigebereichs ändern. Wenn die Größe
des Anzeigebereichs durch diese Einstellung geändert wurde, kann er mit
Digitaler horizontaler Versatz und Digitaler vertikaler Versatz verschoben
werden.
— 32 —
Page 48
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
EintragBEschrEiBung
V-DigitalzoomVertikale Größe des Projektoranzeigebereichs ändern. Wenn die Größe
des Anzeigebereichs durch diese Einstellung geändert wurde, kann er mit
Digitaler horizontaler Versatz und Digitaler vertikaler Versatz verschoben
werden.
Digitaler horizontaler
Versatz
Digitaler vertikaler VersatzVerschieben Sie den Anzeigebereich vertikal, falls die Größe über die
DeckenmontageBild bei deckenmontierter Projektion umdrehen.
RückprojektionBild bei Projektion hinter einer transluzenten Leinwand spiegeln.
Geometrische KorrekturKongurieren Sie die Geometriekorrektureinstellungen. Siehe „Menü
BiB / BuBBiB-/BuB-Einstellungen kongurieren. Siehe „Menü PIP-PBP“ auf Seite
Quelle-TasteListet oder ändert die Quellen.
Autom. Bild.Projektor zur erneuten Abfrage zwingen und auf das Eingangssignal
QuelleninfoZeigt die aktuellen Eingangseinstellungen.
Verschieben Sie den Anzeigebereich horizontal, falls die Größe über die
Digitalzoom-Einstellung geändert wurde.
Digitalzoom-Einstellung geändert wurde.
Geometrische Korrektur“ auf Seite 34.
35.
feststellen. Dies ist praktisch, wenn die Signalqualität nebensächlich ist.
• Wenn Native ausgewält wird, wird die Anzeige automatisch 1:1 abgebildet und zentriert.
— 33 —
Page 49
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
AA
AA
Menü Geometrische Korrektur
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Bildschirm und rufen Sie mit der Enter -Taste das Bildschirm -Menü auf. Wählen Sie mit
den Pfeiltasten (pq) die Option Geometrische Korrektur und rufen Sie mit der Enter -Taste das
Geometrische Korrektur -Menü auf. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die gewünschte Menüoption
und drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs Enter. Anschließend können Sie mit den Pfeiltasten
(pqtu) die gewünschten Einstellungen wählen oder anpassen. Drücken Sie dann zum Beenden Menü.
Geometrische Korrektur
H. Trapezkorrektur
V. Trapez
4 Ecken Korrektur
Raster Farbe
Zurücksetzen
AuswahlEnterBeenden
EintragBEschrEiBung
H. TrapezkorrekturTrapezkorrektur horizontal anpassen, damit das Bild möglichst rechteckig
wird.
Die horizontale Trapezkorrektur dient der Korrektur einer verzerrten Bildform,
bei der linker und rechter Bildrand unterschiedlich lang sind. Zur Nutzung bei
horizontal an der Achse ausgerichteten Einsätzen.
0
0
Grün
V. TrapezTrapezkorrektur vertikal anpassen, damit das Bild möglichst rechteckig wird.
4 Ecken KorrekturErmöglicht durch Verschieben der X- und Y-Position jeder der vier Ecken die
Raster FarbeWählen Sie die Farbe der 4 Ecken, grün oder violett.
ZurücksetzenAlle Einstellungen auf ihre Standardwerte rücksetzen.
Die vertikale Trapezkorrektur passt eine verzerrte Bildform an, bei der oberer
und unterer Bildrand zu einer Seite geneigt sind. Zur Nutzung bei vertikal an
der Achse ausgerichteten Einsätzen.
Komprimierung des Bildes, damit es in einen festgelegten Bereich passt.
B
B
B
B
— 34 —
Page 50
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Menü PIP-PBP
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Bildschirm und rufen Sie mit der Enter -Taste das Bildschirm -Menü auf. Wählen Sie mit
den Pfeiltasten (pq) die Option BiB / BuB und rufen Sie mit der Enter -Taste das BiB / BuB -Menü
auf. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die gewünschte Menüoption und drücken Sie zum Aufrufen
des Untermenüs Enter. Anschließend können Sie mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten
Einstellungen wählen oder anpassen. Drücken Sie dann zum Beenden Menü.
PIP / PBP EnableZwischen der Anzeige zweier Quellen gleichzeitig (Haupt- und BiB-/BuB-
Bild) oder nur einer Quelle umschalten.
HauptquelleAus der Liste aktiver Eingänge eine Quelle zur Nutzung als Hauptbild
wählen.
NebenquelleAus der Liste aktiver Eingänge eine Quelle zur Nutzung als BiB-/BuB-Bild
wählen.
LayoutAnzeigeposition des BiB-Bildes festlegen.
GrößeBiB-Größe wählen. Verfügbare Optionen: Klein Mitteloder Groß.
TauschenHauptbild in BiB-/BuB-Bild und BiB-/BuB-Bild in Hauptbild ändern. Die
Tauschfunktion ist nur verfügbar, wenn BiB / BuB aktiviert ist.
— 35 —
Page 51
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Die nachstehende Tabelle erläutert BiB-/BuB-Layout und -Größe.
¾ P:Zeigt Position der primären Quelle (hellere Farbe).¾ * : Beide Quellen haben die gleiche Größe.
BiB-layOut
BiB-Unten R.
klEinmittElGroß
P
BiB-grössE
PP
BiB-Unten L.
P
P
BiB-Oben L.
P
PP
BiB-Oben R.
BuB-layOut
P
klEinmittElGroß
PP
BuB-grössE
BuB, links primär
--
BuB, rechts primär
--
BiB/BuB-matrixhDBasEthDmi-1Dvi-DhDmi-2
P
*
P
*
P
vga
HDBaseT
HDMI-1
DVI-D
HDMI-2
VGA
———VV
———VV
———VV
VVV—V
VVVV—
— 36 —
Page 52
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Einstellungsmenü
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Einstellungen und rufen Sie mit der Enter -Taste das Einstellungen -Menü auf. Wählen Sie mit
den Pfeiltasten (pq) die gewünschte Menüoption und drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs Enter.
Anschließend können Sie mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten Einstellungen wählen oder
anpassen. Drücken Sie dann zum Beenden Menü.
Einstellungen
Sprache
Menüposition
Standby-Modus
Testbild
Direkt einschalten
Hotkey-Einstlg
Einstellungen zurücksetzen
Service
AuswahlEnterBeenden
English
Kommunikationsmodus
Schachbrett
Aus
Leeranzeige
EintragBEschrEiBung
SpracheDiese Option ermöglicht Ihnen die Auswahl einer verfügbaren OSD-Sprache.
MenüpositionMenüposition festlegen.
Standby-ModusBereitschaftsmodus festlegen.
• 0,5 W-Modus: Der Projektor bendet sich beim Anschließen an die
Stromversorgung im Bereitschaftsmodus. (< 0,5 W)
• Kommunikationsmodus: Der Projektor kann im Bereitschaftsmodus über
den LAN-Anschluss gesteuert werden.
TestbildWählen Sie das gewünschte interne Testbild oder drücken Sie zur Auswahl
des internen Testbildes die Muster -Taste an der Fernbedienung.
Direkt einschaltenDer Projektor schaltet sich bei Anschluss an die Stromversorgung
automatisch ein.
Hotkey-EinstlgWeisen Sie den Schnelltaste an der Fernbedienung eine andere Funktion
zu, indem Sie die Funktion in der Liste auswählen. Wählen Sie eine
Funktion, die nicht bereits einer Taste zugeordnet wurde, und weisen Sie
die Schnelltaste dieser Funktion zu, damit Sie schnell und einfach auf die
ausgewählte Funktion zugreifen können.
Einstellungen zurücksetzen Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte rücksetzen. Die
Netzwerkkonguration wird nicht rückgesetzt.
WARNUNG: After resetting, lens calibration is necessary.
ServiceNur für den Kundendienst.
— 37 —
Page 53
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Menü Lichtquelle
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Lichtquelle und rufen Sie mit der Enter -Taste das Lichtquelle -Menü auf. Wählen Sie mit den
Pfeiltasten (pq) die gewünschte Menüoption und drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs Enter.
Anschließend können Sie mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten Einstellungen wählen oder
anpassen. Drücken Sie dann zum Beenden Menü.
Lichtquelle
Lichtleistung
Konstante Leistung
Lichtq.-Info
AuswahlEnterBeenden
EintragBEschrEiBung
LichtleistungLichtquellenmodus einstellen.
Konstante LeistungWert der Laserdiodenleistung einstellen.
Lichtq.-InfoGesamtbetriebsstunden des Projektors anzeigen, die Gesamtbetriebsstuden
der Laserdioden und Informationen zur Lichtsensorkalibrierung.
Konstante Leistung
50
— 38 —
Page 54
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Menü Optionen
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Optionen und rufen Sie mit der Enter -Taste das Optionen -Menü auf. Wählen Sie mit den
Pfeiltasten (pq) die gewünschte Menüoption und drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs Enter.
Anschließend können Sie mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten Einstellungen wählen oder
anpassen. Drücken Sie dann zum Beenden Menü.
Optionen
Hintergrd.farbe
Autom. Abschalt.
Schlaftimer
Objektivfunktion
Große Höhe
PIN
Fernbedienungseinstellungen
Nachricht anzeigen
Tast.-LED-Einst.
Informationen
AuswahlEnterBeenden
Logo
20
0
Aus
Aus
EintragBEschrEiBung
Hintergrd.farbeWählen Sie mit dieser Funktion, was angezeigt werden soll, wenn kein
Signal verfügbar ist: „Logo“, „Blau“, „Schw.“ oder „Weiß“.
Autom. Abschalt.Schaltet den Projektor automatisch aus, wenn über eine voreingestellte
Anzahl Minuten keine Signale erkannt werden. Falls ein aktives Signal
empfangen wird, bevor sich der Projektor abschaltet, wird das Bild
angezeigt.
SchlaftimerDiese Option ermöglicht dem Projektor die automatische Abschaltung nach
Ablauf eines angegebenen Zeitraums im eingeschalteten Zustand.
ObjektivfunktionKongurieren Sie die Objektiveinstellungen. Siehe „Objektivfunktion-Menü“
auf Seite 40.
Große HöheHöhenmodus auf Ein/Auseinstellen. Bei Einstellung auf Einarbeitet der Lüfter
zur Gewährleistung einer ausreichenden Luftzirkulation für den Betrieb in
großen Höhen bei hoher Geschwindigkeit.
PINPIN-Einstellungen kongurieren. Siehe „PIN-Menü“ auf Seite 41.
— 39 —
Page 55
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
EintragBEschrEiBung
Fernbedienungseinstellungen Kongurieren Sie die Fernbedienungseinstellungen.
• Oben (Aus/Ein)
• Front (Aus/Ein)
• HDBaseT (Aus/Ein)
• Projektor-Adresse (0 ~ 9).
Hinweis:
• Falls die Fernbedienung nicht funktioniert, versuchen Sie HDBaseT
der Fernbedienungseinstellungen entsprechend dem externen Gerät
ein- oder auszuschalten.
Nachricht anzeigenProjektoreinstellungen ein- oder ausblenden.
Tast.-LED-Einst.Bedienfeld-LED und Status-LED steuern.
InformationenDie Projektoreinstellungen erscheinen.
Objektivfunktion-Menü
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Optionen und rufen Sie mit der Enter -Taste das Optionen -Menü auf. Wählen Sie mit den
Pfeiltasten (pq) die Option Objektivfunktion und rufen Sie mit der Enter -Taste das Objektivfunktion
-Menü auf. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die gewünschte Menüoption und drücken Sie zum
Aufrufen des Untermenüs Enter. Anschließend können Sie mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten
Einstellungen wählen oder anpassen. Drücken Sie dann zum Beenden Menü.
FokusFokusfunktion am projizierten Bild anpassen.
ZoomZoomfunktion am projizierten Bild anpassen.
LinsenversatzProjiziertes Bild verschieben.
ObjektivsperreMit dieser Funktion verhindern Sie die Bewegung sämtlicher
Objektivmotoren.
• Ein: Objektivversaz wird gesperrt.
• Aus: Objektivversatz kann vom Anwender genutzt werden.
ObjektivkalibrierungKalibrierung durchführen und Objektiv auf die mittlere Position rücksetzen.
— 40 —
Page 56
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
PIN-Menü
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Optionen und rufen Sie mit der Enter -Taste das Optionen -Menü auf. Wählen Sie mit den
Pfeiltasten (pq) die Option PIN und rufen Sie mit der Enter -Taste das PIN -Menü auf. Wählen Sie mit
den Pfeiltasten (pq) die gewünschte Menüoption und drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs Enter.
Anschließend können Sie mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten Einstellungen wählen oder
anpassen. Drücken Sie dann zum Beenden Menü.
PIN
PIN-Schutz
PIN ändern
AuswahlEnterBeenden
EintragBEschrEiBung
PIN-SchutzProjektor mit einem Kennwort schützen. Sobald es aktiviert ist, müssen Sie
das Kennwort eingeben, bevor Sie ein Bild projizieren können.
PIN ändernÄndern Sie das Kennwort.
Aus
Hinweis:
• Standard-PIN-Code lautet „1,2,3,4,5“.
— 41 —
Page 57
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Menü 3D
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option 3D und rufen Sie mit der Enter -Taste das 3D -Menü auf. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
gewünschte Menüoption und drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs Enter. Anschließend können Sie
mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten Einstellungen wählen oder anpassen. Drücken Sie dann
zum Beenden Menü.
3D
3D
3D umkehren
3D Format
1080p@24
3D-Sync-Ausgang
Frame-Verzögerung
L/R-Referenz
DLP Link
AuswahlEnterBeenden
Auto
Aus
144Hz
Zu Emitter
50
1. Einzelbild
Aus
EintragBEschrEiBung
3D3D-Inhaltserkennung aktivieren.
3D umkehren3D-Synchronisierungssymbol beim Einsatz eines einzelnen Projektors
umkehren.
3D Format3D Format festlegen. Unterstützt Mandatory 3D-Formate und Frame
Sequential/3D bei 120 Hz.
1080p@243D-Auösung 1080p bei 24 einstellen.
3D-Sync-AusgangÜberträgt ein 3D-Sync-Signal zur 3D-Vermischung über den 3D-Sync-
Ausgangskorrektur an den Sender oder an den nächsten Projektor.
Frame-VerzögerungKorrigiert asynchrone Bildanzeige bei 3D-Vermischung.
L/R-ReferenzQuelle der linken oder rechten Referenz.
• 1. Einzelbild: Dies wird für einen einzelnen 3D-Projektor verwendet.
• Feld-GPIO: Wählen Sie Feld-GPIO , damit das erste 3D-Ausgangssignal
beim Einsatz mehrerer Projektoren identisch ist.
DLP Link3D-Synchronisierungsquelle wählen:
• Ein: 3D-Synchronisierungstyp ist DLP Link.
• Aus: 3D-Synchronisierungsquelle kommt vom 3D-Sync-Ausgang -Port.
— 42 —
Page 58
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Kommunikation-Menü
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die Menü -Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (pq) die
Option Kommunikation und rufen Sie mit der Enter -Taste das Kommunikation -Menü auf. Wählen Sie
mit den Pfeiltasten (pq) die gewünschte Menüoption und drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs
Enter. Anschließend können Sie mit den Pfeiltasten (pqtu) die gewünschten Einstellungen wählen
oder anpassen. Drücken Sie dann zum Beenden Menü.
Kommunikation
LAN
Netzwerk
Baudrate Seriell
Echo seriellen Ports
Serieller-Port-Pfad
115200
Ein
RS232
AuswahlEnterBeenden
EintragBEschrEiBung
LANEinstellungen des lokalen Netzwerks (LAN) kongurieren.
• Projektorname: Projektorhostnamen für das Netzwerk anzeigen.
• Netzwerkmeldungen anzeig.: Schaltet Netzwerknachrichten ein oder aus.
• Neustart des Netzwerks…: Netzwerk neu starten.
• Netzwerkeinstlg zurücks...: Werksrücksetzung der Netzwerkeinstellungen
durchführen. Projektorname und Netzwerkkonguration werden
rückgesetzt.
Baudrate SeriellBaudrate des seriellen Ports wählen.
Echo seriellen PortsSteuert, ob der serielle Anschluss Zeichen zurückwirft.
Serieller-Port-PfadPfad des seriellen Ports zwischen RS232 und HDBaseTwählen.
— 43 —
Page 59
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Ihren Projektor per Webbrowser steuern
Projektor
Ethernet
Funktionen des LAN-Anschlusses
Der Projektor kann von einem PC (oder Notebook) aus auch per LAN gesteuert und überwacht werden.
Kompatibilität mit Crestron-Steuerungsboxen ermöglicht nicht nur kollektive Projektorverwaltung in einem
Netzwerk, sondern auch die Verwaltung per Bedienfeld über den Browser eines PCs (oder Notebooks).
• Crestron ist eine eingetragene Marke der Crestron Electronics, Inc. in den Vereinigten Staaten.
Unterstützte externe Geräte
Dieser Projektor wird von den angegebenen Befehlen des Crestron Electronics-Controllers und
zugehöriger Software (bspw. RoomView ®) unterstützt.
http://www.crestron.com/
Der Projektor unterstützt auch AMX und PJ-Link.
http://www.amx.com/
http://pjlink.jbmia.or.jp/
Weitere Informationen über die verschiedenen Arten externer Geräte, die mit dem Ethernet-Port
verbunden werden und den Projektor fernsteuern können, sowie die entsprechenden Steuerungsbefehle
der jeweiligen externen Geräte erhalten Sie direkt beim Kundendienst.
— 44 —
Page 60
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
LAN_RJ45
1. Schließen Sie ein RJ45-Kabel an den Netzwerkanschlüssen von Projektor und PC (Notebook) an.
2. Wählen Sie am PC (Notebook) Start → Systemsteuerung → Netzwerk und Internet.
3. Rechtsklicken Sie auf LAN-Verbindung und wählen Sie Eigenschaften.
— 45 —
Page 61
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
4. Wählen Sie im Eigenschaften-Fenster das Netzwerk-Register und dann Internetprotokoll Version 4
(TCP/IPv4).
5. Klicken Sie auf Eigenschaften.
6. Klicken Sie auf Folgende IP-Adresse verwenden und geben Sie IP-Adresse und Subnetzmaske an,
klicken Sie dann auf OK.
7. Drücken Sie am Projektor die Menü -Taste.
8. Kommunikation → LAN wählen.
— 46 —
Page 62
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
9. Geben Sie nach Aufrufen von LAN Folgendes ein (Standardeinstellung):
• DHCP: Aus
• IP-Adresse: 192.168.0.100
• Subnetzmaske: 255.255.255.0
• Standard-Gateway: 192.168.0.254
10. Zur Bestätigung der Einstellungen Anwenden wählen, dann bis zur Fertigstellung warten.
11. Öffnen Sie einen Webbrowser (bspw. Microsoft Internet Explorer mit Adobe Flash Player 9.0 oder
höher). Geben Sie folgende IP-Adresse in die Adresszeile ein: 10.10.10.10.
12. Drücken Sie auf die Taste Enter / ►.
Der Projektor ist für die externe Verwaltung eingerichtet. Die LAN/RJ45-Funktion erscheint wie folgt.
Haupt-Seite
— 47 —
Page 63
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Netzwerkeinstellungen-Seite
Kongurationen-Seite
Informationen-Seite
— 48 —
Page 64
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Funktion RS232 per Telnet
Der Projektor kann nur via „Hyper-Terminal“-Kommunikation über dedizierte RS232-Befehlssteuerung
durch Verbindung mit der RS232-Schnittstelle gesteuert werden, sondern unterstützt auch eine alternative
RS232-Befehlssteuerung namens „RS232 by TELNET“ via LAN/RJ45-Schnittstelle.
Schnellstartanleitung für „RS232 by TELNET“
Prüfen und beziehen Sie die IP-Adresse über das Projektor-OSD.
Stellen Sie sicher, dass der Notebook/PC auf die Webseite des Projektors zugreifen kann.
Vergewissern Sie sich, dass die „Windows Firewall“-Einstellung deaktiviert ist, falls die „TELNET“-Funktion
vom Notebook/PC blockiert wird.
Start → Alle Programme → Zubehör → Eingabeaufforderung
Geben Sie den Befehl in folgendem Format ein:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 3023 (drücken Sie Enter )
(ttt.xxx.yyy.zzz: IP-Adresse des Projektors)
Wenn die Telnet-Verbindung bereit ist, können Sie einen RS232-Befehl eingeben, anschließend die Enter
-Taste drücken und der RS232-Befehl wird umgesetzt.
— 49 —
Page 65
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
So aktivieren Sie Telnet unter Windows Vista / 7
Unter Windows Vista ist die „Telnet“-Funktion standardmäßig nicht integriert. Sie können sie jedoch mit
Hilfe der Option „Windows-Funktionen ein- oder ausschalten“ aktivieren.
1. Öffnen Sie „Systemsteuerung“ unter Windows Vista.
2. Öffnen Sie „Programme“.
— 50 —
Page 66
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
3. Wählen Sie „Windows-Funktionen ein- oder ausschalten“.
4. Setzen Sie ein Häkchen bei „Telnet-Client“, klicken Sie dann auf OK.
Datenblatt für „RS232 by TELNET“:
1. Telnet: TCP
2. Telnet-Port: 3023
(weitere Einzelheiten erhalten Sie vom Kundendienst)
Falls Sie sich Sorgen um die Sicherheit machen, können Sie den Projektor mit Hilfe eines KensingtonSchlosses und -Sicherheitskabels an einem festen Gegenstand sichern.
Diese Richtlinien bieten Tipps zum Umgang mit Problemen, die während der Nutzung des Projektors
auftreten können. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Häug lassen sich Probleme auf etwas so Simples wie ein nicht richtig angeschlossenes Kabel
zurückführen. Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie mit problemspezischen Lösungen fortfahren.
¾ Prüfen Sie mit Hilfe eines anderen Elektrogerätes, ob die Steckdose funktioniert.¾ Vergewissern Sie sich, dass der Projektor eingeschaltet ist.¾ Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen richtig hergestellt sind.¾ Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.¾ Stellen Sie sicher, dass sich der angeschlossene PC nicht im Ruhezustand bendet.¾ Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Notebook für eine externe Anzeige konguriert ist.
(Dies erfolgt üblicherweise mit Hilfe einer Fn-Tastenkombination am Notebook.)
Tipps zur Problemlösung
• Befolgen Sie die Schritte in jedem problemspezischen Abschnitt in der empfohlenen Reihenfolge.
Dadurch lässt sich das Problem möglicherweise schneller beheben.
• Versuchen Sie, das Problem genau zu bestimmen, damit nicht unnötigerweise funktionstüchtige Teile
ausgetauscht werden. Beispiel: Wenn Sie die Batterien auswechseln und das Problem weiterhin auftritt,
setzen Sie wieder die ursprünglichen Batterien ein und gehen Sie zum nächsten Schritt über.
• Notieren Sie Ihre Maßnahmen bei der Problemlösung: Diese Informationen könnten nützlich sein, wenn
Sie Kontakt zum technischen Support aufnehmen bzw. das Gerät an den Kundendienst übergeben.
— 55 —
Page 71
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
LED-Fehlermeldungen
Die LED-Statusanzeigen benden sich an der Oberseite des Projektors. Die einzelnen LEDs werden
nachstehend erläutert.
mElDung
grünOrangErOtgrünOrangErOtgrünOrangE
Bereitschaftsmodus---Blinkt----
licht-lEDstatus-lED
av-
stummschaltung-
lED
Eingeschaltet
(Aufwärmen)
Betriebsmodus und
Laserdiode eingeschaltet
Ausgeschaltet
(Abkühlen)
AV-Stummschaltung ist
ausgeschaltet (Bild wird
angezeigt)
AV-Stummschaltung ist
eingeschaltet (Bild ist
schwarz)
1. Prüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Notebook oder Desktop-PC.
2. Schalten Sie alle Geräte in der richtigen Reihenfolge aus und wieder ein.
Problem: Das Bild ist verschwommen
1. Passen Sie mit der Fokus -Taste den Fokus am Projektor an.
2. Drücken Sie zum automatischen Optimieren des Bildes die Autom. -Taste an der Fernbedienung.
3. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Projektor und Projektionsäche innerhalb des
angegebenen Bereichs liegt.
4. Prüfen Sie, ob das Projektorobjektiv sauber ist.
Problem: Das Bild ist oben oder unten breiter (Trapezverzerrung)
1. Positionieren Sie den Projektor so, dass er möglichst lotrecht zur Projektionsäche ausgerichtet ist.
2. Drücken Sie zum Korrigieren des Problems Keystone H oder Keystone V an der Fernbedienung.
Problem: Das Bild ist gespiegelt
Wählen Sie Rückprojektion im Bildschirm -Menü des OSD.
Problem: Das Bild ist gestreift
1. Stellen Sie Pixelphase und Pixel-Spur im Menü Bildschirm des OSD auf die Standardwerte ein.
2. Stellen Sie sicher, dass das Problem nicht durch die Grakkarte des angeschlossenen PCs verursacht
wird; verbinden Sie den Projektor dazu mit einem anderen Computer.
Problem: Das Bild ist ach, ohne Kontrast
Wählen Sie die Kontrast -Einstellung im Bild -Menü des OSD.
Problem: Die Farben des projizierten Bildes stimmen nicht mit denen des Eingangsbildes
überein
Passen Sie die Farbtemperatur - und Gamma -Einstellungen im Bild -Menü des OSD an.
— 57 —
Page 73
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Probleme mit der Laserdiode
Problem: Der Projektor gibt kein Licht aus
1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, indem Sie probeweise ein anderes elektrisches
Gerät anschließen.
3. Starten Sie den Projektor in der richtigen Reihenfolge neu und prüfen Sie, ob die Licht-LED grün
leuchtet.
Problem: Die Laserdiode schaltet sich aus
1. Überspannungen können dazu führen, dass sich die Laserdiode abschaltet. Trennen Sie das Netzkabel
und schließen Sie es wieder an. Wenn die Licht-LED orange leuchtet, zeigt dies an, dass die
Laserdiode das Ende ihrer Einsatzzeit erreicht hat. Drücken Sie dann zum Ausschalten des Projektors
die „“-Taste am integrierten Bedienfeld oder die „“-Taste an der Fernbedienung.
2. Projektor reparieren lassen.
Fernbedienungsprobleme
Problem: Der Projektor reagiert nicht auf die Fernbedienung
1. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektor.
2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensor benden.
3. Schalten Sie uoreszierende Lampen im Raum aus.
4. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig herum installiert sind.
5. Ersetzen Sie die Batterien.
6. Schalten Sie infrarotfähige Geräte in der Umgebung aus.
7. Lassen Sie die Fernbedienung reparieren.
Projektor reparieren lassen
Falls Sie das Problem nicht lösen können, sollten Sie den Projektor reparieren lassen. Verpacken Sie den
Projektor im Originalkarton. Fügen Sie eine Beschreibung des Problems und eine Auistung der bereits
unternommenen Schritte zur Fehlerbehebung bei. Diese Informationen könnten für das Servicepersonal
nützlich sein. Übergeben Sie den Projektor zur Reparatur an den Händler, bei dem Sie ihn erworben
haben.
— 58 —
Page 74
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Fragen und Antworten zu HDMI
F. Worin besteht der Unterschied zwischen einem „Standard“-HDMI-Kabel und einem
„High-Speed“-HDMI-Kabel?
Vor Kurzem hat HDMI Licensing, LLC angekündigt, dass Kabel als Standard- und High-Speed-Kabel
getestet werden.
• Standard-HDMI-Kabel (oder „Kategorie 1“) wurden auf Geschwindigkeiten von 75 MHz oder bis zu 2,25
Gb/s getestet, was einem 720p/1080i-Signal entspricht.
• High-Speed-HDMI-Kabel (oder „Kategorie 2“) wurden auf Geschwindigkeiten von 340 MHz oder bis zu
10,2 Gb/s getestet, was die derzeit maximal über ein HDMI-Kabel verfügbaren Bandbreite entspricht
und 1080p-Signale bewältigen kann, einschließlich solcher bei erhöhter Farbtiefe und/oder erhöhter
Bildwiederholfrequenz von der Quelle. High-Speed-Kabel sind zudem in der Lage, höherauösende
Displays zu unterstützen, wie WQXGA-Kinomonitore (Auösung von 2560 x 1600).
F. Wie verlängere ich HDMI-Kabel auf mehr als 10 Meter?
Es gibt viele HDMI-Adapter zu HDMI-Lösungen, welche die typische effektive Reichweite eines Kabels
von 10 Metern auf deutlich erweitern können. Diese Unternehmen stellen eine Vielzahl von Lösungen
her, zu denen aktive Kabel (in die Kabel integrierte aktive Elektronik, die das Kabelsignal verstärkt und
erweitert), Repeater, Verstärker sowie CAT5/6- und Glasfaserlösungen zählen.
Q. Woher weiß ich, ob ein Kabel HDMI-zertiziert ist?
Alle HDMI-Produkte müssen vom Hersteller im Rahmen der HDMI Compliance Test Specication
zertiziert werden. Es gibt jedoch Fälle, in denen Kabel das HDMI-Logo tragen, ohne richtig getestet
worden zu sein. HDMI Licensing, LLC untersucht derartige Vorfälle derzeit, um zu gewährleisten, dass
die HDMI-Marke angemessen auf dem Markt genutzt wird. Wir empfehlen, Kabel von vertrauenswürdigen
Quellen und Herstellers zu beziehen.
Weitere Einzelheiten erhalten Sie unter http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49.
— 59 —
Page 75
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
tEchnischE datEn
Technische Daten
EintragBEschrEiBung
Anzeigetyp0,67 Zoll, WUXGA, DMD
AuösungWUXGA (1920 x 1200)
Zoom/FokusMotorisiert
ZoomverhältnisJe nach Objektiv
TrapezkorrekturVertikal: +/- 20 Grad, horizontal: +/- 20 Grad
• Die Werte in den Tabellen sind Nährungswerte und können leicht von den tatsächlichen Messungen abweichen.
• Bei einer Deckenmontage muss der jeweilige Ort berücksichtigt werden.
— 61 —
Page 77
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Tabelle zum Timing-Modus
signaltypauflösung
640 x 35085
640 x 40085
640 x 48059
640 x 48060
640 x 48072
640 x 48075
640 x 48085
720 x 40060
720 x 40085
768 x 48060
768 x 48075
768 x 48085
800 x 60050
800 x 60056
800 x 60060
800 x 60072
800 x 60075
800 x 60085
800 x 600120
848 x 48050
PC
848 x 48060
848 x 48075
848 x 48085
960 x 60050
960 x 60060
960 x 60075
960 x 60085
1024 x 76860
1024 x 76875
1024 x 76885
1024 x 768120
1064 x 60050
1064 x 60060
1064 x 60075
1064 x 60085
1152 x 72050
1152 x 72060
1152 x 72075
1152 x 72085
1152 x 86460
1152 x 86470
1152 x 86475
1152 x 86485
1224 x 76850
1224 x 76860
1224 x 76885
1280 x 72050
1280 x 72060
1280 x 72075
1280 x 72085
1280 x 720120
1280 x 76860
1280 x 76875
1280 x 76885
1280 x 80050
1280 x 80060
1280 x 80075
1280 x 80085
1280 x 96050
1280 x 96060
1280 x 96075
PC
1280 x 96085
1280 x 102450
1280 x 102460
1280 x 102475
1280 x 102485
1356 x 96050
1356 x 96060
1356 x 96075
1356 x 96085
1360 x 76850
1360 x 76860
1360 x 76875
1360 x 76885
1366 x 76860
1400 x 90060
1400 x 105050
1400 x 105060
1400 x 105075
Diese Ausrüstung wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß
Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um
angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in kommerziellen Umgebungen zu gewährleisten.
Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls
nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der
Funkkommunikation verursachen. Beim Betrieb dieses Gerätes in Wohngebieten kann es zu Störungen
kommen. In diesem Fall hat der Anwender die Störungen eigenverantwortlich zu beseitigen.
Jegliche Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von für die Übereinstimmung
verantwortlichen Parteien zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des
Gerätes erlöschen lassen.
Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Sicherheitszertizierungen
cTUVus, FCC, CE, CB, CCC, KC/KCC
— 67 —
Page 83
U.S.A.
@
@
@
y
@
Canada
EIKI International, Inc.
30251 Esperanza
Rancho Santa Margarita
CA 92688-2132
U.S.A.
Tel: +1 800-242-3454 +1 949-457-0200
Fax: +1 800-457-3454 +1 949-457-7878
E-Mail: usa
eiki.com
Deutschland & Österreich
EIKI Deutschland GmbH
Am Frauwald 12
65510 Idstein
Deutschland
Tel: +49 6126-9371-0
Fax: +49 6126-9371-11
E-Mail: info@eiki.de
South East Asia
EIKI CANADA - Eiki International, Inc.
9170 County Road 93, Suite 304,
Midland, ON, L4R 4K4, Canada
Tel: +1 800-563-3454
EIKI Industrial (M) Sdn Bhd
No. 11, Nouvelle Industrial Park,
Lorong Teknologi B, Taman Sains
Selangor 1, Kota Damansara PJU5,
47810 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan,
Malaysia
Tel: +60 3-6157-9330
Fax: +60 3-6157-1320
E-Mail: sales
eiki.m
China
EIKI (Shanghai) Co., Ltd.
LAKESIDE OASIS MIDDLE RING
BUSINESS CENTRE
Block 1,Room 606,
1628, Jin Sha Jiang Road
Shanghai, 200333
CHINA
Tel: +86 21-3251-3993
Service Hot line: +86 21-3251-3995
Fax: +86 21-3251-3997
E-mail: info
eiki-china.com
EIKI AUSTRALIA PTY LTD
Level 5, 11 Queens Road,
Melbourne, Victoria 3004
Tel: +61 03-8530-7048
Fax: +61 03-9820-5834
E-Mail: sales@eiki.net.au
Japan & Worldwide
EIKI Industrial Company Limited.
6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo,
664-0026 JAPAN
Tel: +81 72-782-7492
Fax: +81 72-781-5435
WorldWide Website http://www.eiki.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.