Dieser Multimedia-Projektor verfügt über die fortschrittlichste Technologie für Mobilität, Beständigkeit
und Nutzerfreundlichkeit. Der Projektor nutzt ein umweltfreundliches System mit hoher Luminanz, 1,07
Milliarden Farben und DLP- (Digital Light Processing) Technologie.
Vorwort
Einfaches Computereinstellungssystem
Der Projektor besitzt das Multiscan-System,
wodurch er sich schnell an nahezu alle
Computerausgabesignale anpasst. Es wird eine
Auösung bis WUXGA unterstützt.
Steuerung der Laserdiode
Helligkeit der Projektionslaserdiode
kann manuell ausgewählt werden
(Konstante Leistung, Konstante Helligkeit,
Öko 1, Öko 2 oder Öko 3).
das Netzwerk bedienen und verwalten.
Einzelheiten nden Sie auf Seite 39 und den
Seiten 52 bis 60.
Auto-Einrichtungsfunktion
Diese Funktion ermöglicht automatische
Eingangssuche und Signalanpassung durch
einfache Betätigung der [Re-Sync]-Taste an der
Fernbedienung.
Energieverwaltung
Die Energieverwaltung-Funktion reduziert den
Stromverbrauch und verlängert die Lebensdauer
der Laserdiode.
Hinweis:
Anzeigemenü und Bilder in der Anleitung können leicht vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Die Anleitung kann ohne Vorankündigung geändert werden.
— i —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Urheberrecht
Diese Publikation, einschließlich aller Fotos, Abbildungen und Software, ist durch internationale
Urheberrechte geschützt, wobei alle Rechte vorbehalten werden. Weder diese Anleitung noch
irgendwelche hierin enthaltenen Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller macht
keine Zusicherungen oder Garantien bezüglich der Inhalte dieses Dokuments und lehnt insbesondere
jegliche implizierten Garantien bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck
ab. Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu ändern und von Zeit zu Zeit Änderungen
an den Inhalten vorzunehmen, ohne dass der Hersteller verpichtet ist, jegliche Personen über derartige
Änderungen zu informieren.
Anerkennung von Marken
Alle anderen in dieser Anleitung verwendeten Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber
und werden anerkannt.
— ii —
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wichtig:
Wir raten Ihnen dringend, diesen Abschnitt vor Benutzung des Projektors aufmerksam zu lesen. Diese
Sicherheits- und Nutzungsanweisungen gewährleisten eine sichere Benutzung des Projektors über
viele Jahre hinweg. Bewahren Sie diese Anleitung zur künftigen Bezugnahme auf.
Verwendete Symbole
An dem Gerät und in dieser Anleitung verwendete Warnsymbole sollen Sie auf gefährliche Situationen
aufmerksam machen. Folgende Schreibweisen in dieser Anleitung weisen Sie auf wichtige Informationen
hin.
Hinweis:
Bietet zusätzliche Informationen zum Thema.
Wichtig:
Bietet zusätzliche Informationen, die nicht außer Acht gelassen werden sollten.
Vorwort
Achtung:
Alarmiert Sie über Situationen, in denen das Gerät beschädigt werden könnte.
Warnung:
Macht Sie auf Situationen aufmerksam, die das Gerät beschädigen, eine gefährliche Umgebung
erzeugen oder Verletzungen verursachen könnten.
In dieser Anleitung werden Komponentenbezeichnungen und Optionen in OSD-Menüs wie im
nachfolgenden Beispiel durch Fettschrift gekennzeichnet:
„Drücken Sie zum Öffnen des Hauptmenüs die [Menü]-Taste an der Fernbedienung.”
Allgemeine Sicherheitshinweise
¾ Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Es benden sich keine vom Nutzer reparierbaren Teile im Inneren des
Gerätes. Wenden Sie sich zur Reparatur an qualiziertes Servicepersonal.
¾ Befolgen Sie alle Warnhinweise in dieser Anleitung und am Gehäuse.¾ Die Projektionslaserdiode ist extrem hell. Blicken Sie zur Vermeidung von Augenschäden nicht in das
Objektiv, wenn die Laserdiode eingeschaltet ist.
¾ Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Flächen, Wägen oder Ständer.¾ Verwenden Sie das System nicht in der Nähe von Wasser, im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe
von Heizgeräten.
¾ Stellen Sie keine schweren Gegenstände, wie Bücher oder Taschen, auf das Gerät.
— iii —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Installation und Bedienung des Projektors vollständig.
• Der Projektor bietet viele komfortable Merkmale und Funktionen. Durch einen sachgemäßen Betrieb
können Sie von all diesen Funktionen und Merkmalen protieren und das Gerät in einem guten Zustand
halten. Andernfalls verkürzt sich nicht nur die Einsatzzeit des Gerätes, sondern es könnte auch zu
Fehlfunktionen, Bränden oder anderen Unfällen kommen.
• Falls Ihr Projektor nicht richtig funktioniert, lesen Sie diese Anleitung bitte noch einmal, prüfen Sie die
Betriebsmethoden und Kabelanschlüsse und werfen Sie einen Blick auf die Lösungsvorschläge im
Abschnitt zur Problemlösung. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den
Händler oder ein Kundencenter.
Achtung:
Stromschlaggefahr – nicht öffnen!
Achtung:
Entfernen Sie die Abdeckung (oder Rückseite) nicht, andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Es benden sich keine vom Nutzer reparierbaren Teile im Inneren. Überlassen Sie
Reparaturarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
Dieses Symbol zeigt an, dass sich innerhalb dieses Gerätes gefährliche Spannung bendet,
die stark genug ist, einen Stromschlag zu verursachen.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit diesem
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung hin.
Anwender in der EU
Die nachstehenden Erläuterungen zu Kennzeichnung und Recyclingsystemen gelten für EU-Länder
und nden bei Ländern in anderen Regionen der Welt keine Anwendung.
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelt und/oder wiederverwertet werden können.
Das Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren am
Ende ihrer Einsatzzeit getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
Hinweis:
Falls sich unterhalb der Kennzeichnung ein chemisches Symbol bendet, bedeutet dies,
dass die Batterie bzw. der Akkumulator ein Schwermetall in einer bestimmten Konzentration
enthält. Dies wird wie folgt angezeigt: Hg: Quecksilber, Cd: Cadmium, Pb: Blei In der
Europäischen Union gibt es separate Sammelsysteme für elektrische und elektronische
Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren.
Bitte entsorgen Sie sie bei lokalen Sammel-/Recyclingstellen. Helfen Sie uns beim Schutz
der Umwelt, in der wir leben!
— iv —
Vorwort
15 mm
Sicherheitshinweise
Achtung:
• Der Projektor muss geerdet sein.
• Setzen Sie den Projektor weder Regen noch großer Feuchtigkeit aus; andernfalls bestehen Brand-
und Stromschlaggefahr.
• Dieser Projektor produziert sehr helles Licht über das Projektionsobjektiv. Blicken Sie nicht direkt in das
Objektiv, andernfalls können Augenschäden auftreten. Achten Sie besonders darauf, dass Kinder nicht
direkt in den Lichtstrahl blicken.
• Stellen Sie den Projektor an einem geeigneten Ort auf. Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Halten Sie zur Belüftung und Kühlung des Projektors genügend Abstand an der Oberseite, den Seiten
und der Rückseite des Gehäuses ein. Die nachstehenden Abbildungen zeigen den erforderlichen
Mindestabstand. Der Abstand muss eingehalten werden, wenn der Projektor in einem Einbau
aufgestellt wird, wie bspw. einem Schrank.
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
• Zwischen Deckenhalterung und Zuluftöffnungen an der Unterseite müssen Sie mindestens 15 mm
Abstand einhalten.
Zuluftöffnungen an der Unterseite
Deckenmontageplatte
• Decken Sie die Belüftungsöffnungen des Projektors nicht ab. Eine schlechte Belüftung kann die
Einsatzzeit des Gerätes verkürzen und sogar Gefahren verursachen.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Projektor voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Achtung:
• Stellen Sie den Projektor zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Unfällen nicht an fettigen,
feuchten oder rauchigen Orten auf, wie bspw. in Küchen. Falls der Projektor mit Öl oder Chemikalien
in Berührung kommt, kann er beschädigt werden.
• Lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme auf.
• Netzstecker und Gerätestecker dienen als Trennvorrichtung; die Trennvorrichtung muss immer leicht
zugänglich bleiben.
— v —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Sicherheitsanleitung
• Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des Produktes gelesen
werden.
• Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen und bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf.
Trennen Sie den Projektor vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine üssigen
oder aerosolen Reiniger.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch.
• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen am Projektor.
• Für zusätzlichen Schutz sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn ein Gewitter
aufzieht, der Projektor unbeaufsichtigt gelassen oder voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Dies verhindert Schäden aufgrund von Blitzschlag und Überspannungen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser, wie
bspw. in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
• Verwenden Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden; andernfalls können
Gefahren auftreten.
• Stellen Sie diesen Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Der
Projektor könnte herunterfallen, dabei ernsthafte Verletzungen verursachen und stark
beschädigt werden.
• Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Projektor erworbenen
Wagen oder Ständer. Halten Sie sich bei der Montage an einer Wand oder in einem Regal an die
Herstelleranweisungen und verwenden Sie nur ein vom Hersteller zugelassenes Montageset.
• Bewegen Sie eine Kombination aus Gerät und Wagen sehr vorsichtig. Ruckartiges Bremsen oder
Anschieben sowie unebene Untergründe können dazu führen, dass der Wagen mitsamt dem Gerät
umkippt.
• Die Schlitze und Öffnungen an Rück- und Unterseite des Gehäuses dienen der Belüftung, sie
gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb und schützen das Gerät vor Überhitzung.
• Die Öffnungen dürfen niemals mit Tüchern oder anderen Materialien verdeckt werden; stellen Sie
den Projektor nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder ähnlichen Oberächen ab, da andernfalls die
Öffnungen an der Unterseite blockiert werden. Stellen Sie den Projektor niemals in der Nähe von oder
über Heizungen oder Heizgittern auf.
• Stellen Sie den Projektor nicht in Einbauten, wie bspw. einem Bücherregal auf, sofern keine
angemessene Belüftung gewährleistet ist.
• Drücken Sie keinesfalls irgendwelche Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in den Projektor;
sie könnten gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen und dadurch einen
Brand oder Stromschlag verursachen. Verschütten Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten über dem
Projektor.
• Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe des Luftkanals einer Klimaanlage.
• Der Projektor darf nur über eine Stromquelle betrieben werden, die den Angaben am Typenschild
entspricht.
• Falls Sie bezüglich der Stromversorgung in Ihrer Region nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren
autorisierten Händler oder den örtlichen Stromversorger.
• Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, da andernfalls Stromschlag- und
Brandgefahr besteht. Achten Sie darauf, nichts auf dem Netzkabel abzustellen. Platzieren Sie den
Projektor so, dass niemand auf das Kabel treten kann.
• Versuchen Sie nicht, den Projektor eigenhändig zu reparieren, da Sie sich durch das Öffnen oder
Entfernen von Abdeckungen gefährlicher Spannung und anderen Gefahren aussetzen könnten.
Durchführung jeglicher Reparaturarbeiten durch qualiziertes Servicepersonal.
• Ziehen Sie in folgenden Situationen den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
durch qualiziertes Servicepersonal reparieren:
— vi —
Vorwort
¾ Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt oder verschlissen ist.¾ Wenn Flüssigkeit über dem Projektor verschüttet wurde.¾ Wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war.¾ Wenn der Projektor trotz Einhaltung der Bedienungsanweisungen nicht richtig funktioniert. Passen
Sie nur die in den Bedienungsanweisungen erläuterten Bedienelemente an, da eine unsachgemäße
Anpassung anderer Bedienelemente Schäden verursachen kann und häug umfassende
Reparaturarbeiten durch einen qualizierten Techniker erfordert.
¾ Falls der Projektor heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.¾ Wenn der Projektor eine deutliche Leistungsänderung aufweist; dies zeigt an, dass eine Reparatur
erforderlich ist.
• Achten Sie darauf, dass der Servicetechniker ausschließlich vom Hersteller angegebene Ersatzteile
verwendet, welche die gleichen Eigenschaften aufweisen wie die Originalteile. Unautorisierte Ersatzteile
bergen Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
• Bitten Sie den Servicetechniker bei Abschluss jeglicher Wartungs- oder Reparaturarbeiten,
zur Gewährleistung eines sicheren Projektorbetriebs routinemäßige Sicherheitsüberprüfungen
durchzuführen.
Informationen für Anwender in der Europäischen Union
Dies ist ein Gerät zum Projizieren von Bildern an eine Leinwand usw.; es ist nicht als Raumbeleuchtung
im häuslichen Bereich vorgesehen. Richtlinie 2009/125/EG.
Luftzirkulation
Die Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Diese Öffnungen dürfen zur Gewährleistung eines
zuverlässigen Betriebs und zum Schutz vor Überhitzung nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Achtung:
• Die Abluftöffnungen geben heiße Luft aus. Beachten Sie bei der Benutzung oder Installation des
Projektors folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Stellen Sie keine brennbaren Objekte in die Nähe des Projektors; versprühen Sie keine brennbaren
Substanzen in Projektornähe. Die Belüftungsöffnungen geben heiße Luft aus.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 1 Meter zwischen den Abluftöffnungen und anderen
Gegenständen ein.
• Berühren Sie keine Peripherie der Abluftöffnungen, dies gilt insbesondere für Schrauben und
Metallteile. Dieser Bereich wird während des Projektorbetriebs heiß.
• Stellen Sie nichts auf dem Projektor ab. Auf dem Gehäuse abgestellte Gegenstände werden nicht
nur beschädigt, sondern bergen durch die erzeugte Hitze auch Brandgefahr.
• Die Lüfter dienen dem Kühlen des Projektors.
• Die Lüftergeschwindigkeit ändert sich entsprechend der Temperatur im Projektorinneren.
ZuluftöffnungenAbluftöffnungen
— vii —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Projektor transportieren
Gehen Sie beim Transportieren des Projektors sorgsam mit dem Objektiv um und verkürzen Sie die
höhenverstellbaren Füße, damit Objektiv und Gehäuse nicht beschädigt werden.
Projektor ordnungsgemäß installieren
• Bitte stellen Sie den Projektor möglichst waagerecht auf.
• Achten Sie darauf, den Projektor angemessen zu installieren. Bei unsachgemäßer Installation kann sich
die Einsatzzeit der Laserdiode verringern, möglicherweise entsteht sogar Brandgefahr.
• Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung zur Leinwand auf. Der Abstand vom Objektiv
des Projektors zur Leinwand, die Zoomeinstellung und das Videoformat bestimmen die Größe des
projizierten Bildes.
• Beim festen kurzen Objektiv tritt das Bild in einem Standardwinkel aus. Allerdings macht die
Objektivversatz-Funktion den Objektivversatz variabel.
•
Um360GradfreiausrichtbarerBetrieb.
• Halten Sie bei der Installation mehrerer Projektoren einen Abstand von mindestens 1 m zwischen
benachbarten Projektoren ein.
• Achten Sie bei der Deckenmontage darauf, einen Abstand von 15 mm zwischen den Deckenhalterung
unddenZuluftöffnungenanderUnterseitedesProjektorseinzuhalten.
— viii —
Vorwort
170,00
140,00160,01
Warnhinweise zur Deckenmontage des Projektors
• Die Deckenmontage darf nur von qualiziertem Personal vorgenommen werden.
• Wir haften auch innerhalb der Garantiezeit nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine von
einem nicht autorisierten Händler erworbene Deckenhalterung entstehen.
• Entfernen Sie die Deckenhalterung bei Nichtbenutzung umgehend.
• Verwenden Sie bei der Installation einen Drehmomentschraubendreher; von einem Elektro- oder
Schlagschrauber wird abgeraten.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung zur Halterung.
• Die Halterung kann ohne Ankündigung geändert werden.
85,00
180,0182,15
M3 x 3
8 mm
8 mm
M4 x 4
55,00
110,00
Warnhinweise zum Bewegen oder Transportieren des Projektors
• Achten Sie darauf, den Projektor weder Stößen auszusetzen noch fallenzulassen; andernfalls
können Schäden und Fehlfunktionen auftreten.
• Verwenden Sie zum Tragen des Projektors eine geeignete Tragetasche.
• Lassen Sie den Projektor per Kurier oder über einen anderen Transportdienst nicht in einer
ungeeigneten Transporttasche transportieren. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
Informationen über den Transport des Projektors per Kurier oder über einen anderen Transportdienst
erhalten Sie von Ihrem Händler.
— ix —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
RG2IEC
Wichtige Informationen
Warnhinweise zur Lasersicherheit
• Nicht in den Strahl blicken, RG2.
Blicken Sie wie bei jeder hellen Quelle nicht direkt in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015.
• Zusätzliche Anweisungen zur Beaufsichtigung von Kindern, nicht in Strahl blicken, keine optischen
Hilfsmittel verwenden.
• Zusätzliche Anweisungen zur Installation oberhalb der Reichweite von Kindern.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden und dürfen unabhängig vom Abstand zum Projektor nicht in den
Projektorstrahl blicken.
• wenn der Projektor mit der Fernbedienung gestartet wird und Sie sich vor dem Projektionsobjektiv
benden, ist besondere Vorsicht geboten.
• Optische Hilfsmittel wie Ferngläser oder Teleskope dürfen nicht im Bereich des Strahls verwendet
werden.
• WARNUNG: OBERHALB DER KÖPFE VON KINDERN MONTIEREN. Verwenden Sie eine empfohlene
Deckenmontage mit diesem Produkt, damit es sich oberhalb der Augenhöhe von Kindern bendet.
• Konform mit 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der Einhaltung als LIP der Risikogruppe 2
gemäß IEC 62471-5:Ed. 1.0. Weitere Informationen nden Sie im Laserhinweis Nr. 57 vom 8. Mai 2019.
IEC 60825-1:2014: Laserprodukt der Klasse 1 - Risikogruppe 2
— x —
Vorwort
• Erläuterndes Etikett zeigt alle Informationen zur Laserleistung.
• Dieser Projektor hat ein integriertes Lasermodul der Klasse 4. Demontage oder Modikationen sind
sehr gefährlich und müssen unterlassen werden.
• Jegliche nicht in der Bedienungsanleitung angegebenen Betriebs- oder Anpassungsverfahren bergen
die Gefahr einer Aussetzung gefährlicher Laserstrahlung.
• Öffnen oder demontieren Sie den Projektor nicht, da dies Schäden durch eine Aussetzung von
Laserstrahlung verursachen könnte.
• Blicken Sie nicht in den Strahl, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das helle Licht kann dauerhafte
Augenschäden verursachen.
• Achten Sie beim Einschalten des Projektors darauf, dass niemand im Projektionsbereich Richtung
Objektiv blickt.
• Bei Nichteinhaltung der Steuerungs-, Anpassungs- oder Bedienschritte drohen Schäden durch die
Aussetzung von Laserstrahlung.
• Angemessene Anweisungen zu Montage, Bedienung und Wartung, einschließlich klarer Warnhinweise
zur Vermeidung möglicher Aussetzung von Laserstrahlung und kollateraler Strahlung jenseits der
zugänglichen Emissionsgrenzen.
— xi —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Konformität
FCC-Warnhinweis
Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A
gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um
angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung
mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation
verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen
kommt. Falls diese Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was
leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem Anwender
empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Zur Einhaltung der Grenzwerte von Klasse A in Unterabschnitt B von Teil 15 der FCC-Richtlinien wird ein
abgeschirmtes Kabel benötigt.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Modikationen am Gerät vor, sofern nicht in den Anweisungen
angegeben. Falls solche Änderungen oder Modikationen vorgenommen werden, kann dies die
Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Modellnummer: EK-450U
Handelsname: EIKI
Verantwortliche Gesellschaft: EIKI International, Inc.
Adresse: 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132
Telefonnummer: 800-242-3454 (949-457-0200)
Hinweis:
Zur Verwendung in einer kommerziellen, industriellen oder geschäftlichen Umgebung.
Nicht für den privaten Hausgebrauch.
Anforderungen an das Netzkabel
Das mit diesem Projektor gelieferte Netzkabel erfüllt die Anforderungen zur Benutzung im Einkaufsland.
Netzkabel für die Vereinigten Staaten und Kanada:
Das in den Vereinigten Staaten und Kanada verwendete Netzkabel ist bei den Underwriters Laboratories
(UL) gelistet und von der Canadian Standard Association (CSA) zertiziert.
Das Netzkabel hat einen geerdeten Netzstecker. Dies ist ein Sicherheitsmerkmal, das sicherstellt, dass
der Stecker in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, dieses Sicherheitsmerkmal außer Kraft zu
setzen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Stecker nicht in die Steckdose passt.
Warnung:
Es ist gefährlich, einen Stecker mit freigelegtem exiblem Kabel an eine stromführende Steckdose
anzuschließen.
— xii —
Vorwort
Die Drähte in diesem Netzkabel sind wie folgt farbig codiert:
• Grün/gelb ..................... Erde
• Blau .............................. Neutral
• Braun ............................ Stromführend
Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht mit den
Farbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Der gelb-grüne Draht muss mit dem Anschluss im Stecker verbunden werden, der mit dem Buchstaben
E oder dem Schutzerde-Symbol gekennzeichnet bzw. grün oder grün/gelb farbcodiert ist.
• Der blaue Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben N oder der
Farbe Schwarz gekennzeichnet ist.
• Der braune Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben L oder der
Farbe Rot gekennzeichnet ist.
Warnung:
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Hinweis:
Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugänglich sein.
— xiii —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Inhalt
ERSTE SCHRITTE ................................................................................................................... 1
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte bzw. falls das
Gerät nicht funktioniert. Es wird empfohlen, die Originalverpackung aufzubewahren, falls Sie das Gerät
zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen einmal zurückgeben müssen.
Hinweis:
Verwenden Sie den Projektor nicht in staubigen Umgebungen.
— 1 —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Ansichten der Projektorteile
Ansicht von vorne rechts
3
2
1
6
4
5
EintragBEzEichnungBEschrEiBungsiEhE sEitE
1ProjektionsobjektivAutomatisierte Objektivsteuerung erlauben: Vertikaler und
-
horizontaler Versatz.
2LED-Statusanzeigen Zeigt den Projektorstatus an.3
3Frontseitiger IR-
Sensor
4Oberer IR-Sensor
Empfängt Signale von der IR-Fernbedienung.
Achten Sie für eine unterbrechungsfreie Kommunikation
mit dem Projektor darauf, dass sich keine Hindernisse im
8
Signalpfad zum Sensor benden.
5Belüftungsöffnungen
(Zuluft)
6Höhenverstellbare
Füße
Blockieren Sie diese Belüftungsöffnungen nicht, da der
Projektor andernfalls überhitzt.
Richten Sie den Projektor aus, indem Sie die Füße
verlängern oder verkürzen.
-
14
Wichtig:
Die Belüftungsöffnungen am Projektor sorgen für eine gute Luftzirkulation, die der Kühlung der
Laserdiode des Projektors dient. Achten Sie darauf, keine Belüftungsöffnungen zu blockieren.
— 2 —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
LED-Anzeige
1234
EintragBEzEichnungBEschrEiBungsiEhE sEitE
1Oberer IR-Sensor Empfängt Signale von der IR-Fernbedienung.
Achten Sie für eine unterbrechungsfreie Kommunikation mit dem
Projektor darauf, dass sich keine Hindernisse im Signalpfad zum
Sensor benden.
2Light-LEDZeigt den Leuchtstatus (Laserdiode) des Projektors.3Power-LEDZeigt den Betriebsstatus des Projektors.4Temp-LEDZeigt den Temperaturstatus des Projektors.-
8
Projektionsobjektiv
23
1
EintragBEzEichnungBEschrEiBungsiEhE sEitE
1FokusringPasst den Fokus an.2ZoomringPasst die Bildgröße an.-
3Projektionsobjektiv Automatisierte Objektivsteuerung erlauben: Vertikaler und
horizontaler Versatz.
-
— 3 —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Ansicht von hinten
1
2346
5
7
8
911
10
12
13
15
14
18
171619
EintragBEzEichnungBEschrEiBungsiEhE sEitE
112-V-AusgangGibt ein 12-V-Auslösesignal zur Steuerung des
-
Ausgangsgerätes aus.
2R/C-Eingang• Verbinden Sie bei Verwendung einer kabelgebundenen
Fernbedienung die kabelgebundene Fernbedienung über ein
Fernbedienungskabel mit diesem Anschluss.
• Der IR-Empfänger funktioniert auch, wenn eine
kabelgebundene Fernbedienung an den Projektor
angeschlossen ist.
• Video- und PC-Grak: Max. WUXGA (1920 x 1200 bei 60 Hz)
7HDMI1• HDMI: 2.0-Eingang
-
• Video- und PC-Grak: Max. 4K (3840 x 2160 bei 60 Hz) und
4K (4096 x 2160 bei 60 Hz)
8HDMI-Ausgang• HDMI: 1.4a-Ausgang
-
• Video- und PC-Grak: Max. WUXGA (1920 x 1200 bei 60 Hz)
9VGA-Eingang• Videostandard: 480p/576p/720p/1080p
-
• PC-Grak: Max. UXGA (1600 x 1200 bei 60 Hz)
103D-Sync-Eingang3D-VESA-Sync-Eingang113D-SYNC-
3D-VESA-Sync-Ausgang-
AUSGANG
12USB AProjektor-FW-Aktualisierung und Multimedia-USB-Stick13AUDIOEINGANGStereo (dediziert für ausgewählten VGA-Eingang)14AudioausgangStereo15RS-232CVerbinden Sie bei Verwendung von RS-232 (Stecker) das
-
serielle Kabel mit diesem Anschluss.
16NetzeingangMitgeliefertes Netzteil anschließen.13
17NetzschalterZum Ein-/Ausschalten der Stromversorgung betätigen.13
18Integriertes
Projektor bedienen.6
Bedienfeld
— 4 —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
EintragBEzEichnungBEschrEiBungsiEhE sEitE
19Kensington-Schloss Dieser Steckplatz ist für ein Kensington-Schloss, damit der
Projektor nicht gestohlen wird.
Hinweis:
Kensington ist eine registrierte Marke der ACCO Brands
Corporation.
Hinweis:
Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie vor Ein-/Ausschalten des Projektors das Netzteil/Kabel
anschließen.
Warnung:
Trennen Sie vor der Herstellung von Verbindungen aus Sicherheitsgründen Projektor und an ihn
angeschlossene Geräte von der Stromversorgung.
-
— 5 —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Integriertes Bedienfeld
1
7
6
23
4
5
EintragBEzEichnungBEschrEiBungsiEhE sEitE
1PowerZum Ein- oder Abschalten des Projektors.13
2LinsenversatzVertikalen oder horizontalen Objektivversatz anpassen.-
3EnterMit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.19
4
p/q/t/u
Zur Auswahl von Elementen, zur Anpassung des Wertes im
19
OSD oder zur Änderung des projizierten Bildes.
5TrapezkorrekturZur Korrektur von Trapezverzerrungen.6BeendenZum Verlassen der aktuellen Seite und zum
19
Zurückkehren zur vorherigen Seite oder zum Aufrufen des
Quellenauswahlbildschirms.
7MenüZum Einblenden des Bildschirmmenüs.
19
Drücken Sie zum Beenden des Bildschirmmenüs erneut [Menu]
oder [Exit].
— 6 —
Ansicht von unten
170,00
140,00160,01
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
8 mm
11
M4 x 4
2
85,00
55,00
110,00
180,0182,15
M3 x 3
2
11
8 mm
EintragBEzEichnungBEschrEiBungsiEhE sEitE
1Höhenverstellbare
Füße
2Deckenmontagelöcher Informationen zur Montage des Projektors an einer Decke
Richten Sie den Projektor aus, indem Sie die Füße
verlängern oder verkürzen.
14
ix
erhalten Sie von Ihrem Händler.
Hinweis:
• Achten Sie bei der Installation darauf, ausschließlich UL-gelistete Deckenhalterungen zu verwenden.
• Verwenden Sie zur Deckenmontage zugelassene Montagehardware und M4/M3-Schrauben mit
einer maximalen Einschraubtiefe von 8 mm.
• Die Konstruktion der Deckenhalterung muss eine geeignete Form und Stabilität aufweisen. Die
Tragkraft der Deckenhalterung muss das Gewicht des installierten Gerätes übersteigen und als
zusätzliche Vorsichtsmaßnahme das Dreifache des Gerätegewichts (nicht weniger als 39 kg) über
eine Dauer von 60 Sekunden aushalten.
— 7 —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Teile der Fernbedienung
10
12
13
14
15
16
17
On
Off
1
Geometric
2
3
CorrectionPIP/PBP
F1F2
Menu
AV Mute
4
31
30
29
28
27
26
5
6
7
Source
8
9
ENTER
Exit
Re-Sync
F3
F3
VolumeD Zoom
25
24
23
11
Info. FreezeRemote
IDAll
VGA1HDMI12HDMI23Mode
22
21
HDBaseT4USB5Network
Format
6
20
19
7893D0
18
Wichtig:
1. Verwenden Sie den Projektor nicht, während helle Fluoreszenzlampen eingeschaltet sind.
Bestimmte hochfrequente Fluoreszenzlampen können die Steuerung per Fernbedienung stören.
2. Achten Sie darauf, dass sich nichts im Pfad zwischen Fernbedienung und Projektor bendet.
Falls sich Hindernisse im Pfad zwischen Fernbedienung und Projektor benden, könnten bestimmte
reektierende Oberächen, wie z. B. Projektorleinwände, das Signal zurückwerfen.
3. Die Tasten am Projektor haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten an
der Fernbedienung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen basierend auf der
Fernbedienung.
Hinweis:
Stimmt mit FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte mit Ausnahme der Abweichungen gemäß
Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007 überein.
— 8 —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
EintragBEzEichnungBEschrEiBung
1EinschaltenZum Einschalten des Projektors.13
2GeometriekorrekturZum Einblenden des Menüs Geometriekorrektur.
H. Trapezkorrektur/ V. Trapez / 4 Ecken / Zurücksetzen, vier
Richtungsauswahltasten.
3F1Funktionstaste41
4MenüZum Einblenden des Bildschirmmenüs.
Drücken Sie zum Beenden des Bildschirmmenüs erneut [Menu]
oder [Exit].
5Vier Richtungstasten Zur Auswahl von Elementen, zur Anpassung des Wertes im
OSD oder zur Änderung des projizierten Bildes.
6BeendenZum Verlassen der aktuellen Seite und zum Zurückkehren zur
vorherigen Seite.
7F3Funktionstaste41
8QuelleEin Eingangssignal wählen.42
9StartseiteDrücken Sie im Multimedia-Modus (MMA) die Taste [Home], um
zum MMA-Hauptmenü zurückzukehren.
Diese Funktion gilt nicht für die VGA/HDMI-Eingangsquelle.
10Lautstärkeregelung
-/+
11InformationenDie Projektorinformationen erscheinen.47
12StandbildZum Einfrieren des projizierten Bildes.31
13VGAZum Umschalten zur VGA-Quelle.14HDMI1Zum Umschalten zur HDMI1-Quelle.15HDBaseTZum Umschalten zur HDBaseT-Quelle.16USBZum Umschalten zur USB-Quelle.17NetzwerkmenüZum Einblenden des Netzwerkmenüs.183DZum Aktivieren des 3D-Modus.19FormatZur Einstellung eines anderen Seitenverhältnisses.20HDMI2Zum Umschalten zur HDMI2-Quelle.21ModusZum Umschalten in den Anzeigemodus.22Fernbedienungs-ID /
Fernbedienung alle
23Digital-Zoom -/+Projiziertes Bild vergrößern/verkleinern.24Re-SyncDurch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit
25LaserAls Laserpointer nutzen.26EnterMit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.19
27AV stummMit dieser Taste schalten Sie Audio und Video vorübergehend
28F2Funktionstaste41
29BiB/BuB-MenüZum Einblenden des BiB/BuB-Menüs.34
30AusschaltenZum Abschalten des Projektors.13
31LED-AnzeigeDie LED-Anzeige blinkt, während die Fernbedienungs-ID
Zum Erhöhen/Verringern der Lautstärke.-
Zur Festlegung der Fernbedienungs-ID.11
der Eingangsquelle synchronisiert.
aus/ein.
geändert wird.
Siehe „Fernbedienungscode“ (Seite 11) for Einzelheiten.
siEhE
sEitE
33
19
19
19
48
-
-
11
— 9 —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Achtung:
Die Verwendung anderer als der hierin angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder
Verfahrensweisen kann eine Aussetzung gefährlicher Laserstrahlung zur Folge haben.
Hinweis:
• Die Fernbedienung ruft den Ruhezustand auf, wenn keine Taste, mehr als zwei Tasten gleichzeitig
oder länger als 60 Sekunden eine Taste gedrückt wird.
• Die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung leuchtet 10 Sekunden lang, wenn Sie eine Taste
drücken. Dann verdunkelt sie sich langsam innerhalb von 5 Sekunden, wenn keine Taste gedrückt
wird. Wenn erneut eine Taste gedrückt wird, startet die Kalibrierung neu.
— 10 —
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung nutzt Infrarotübertragung zur Steuerung des Projektors. Sie müssen die
Fernbedienung nicht direkt auf den Projektor richten. Sofern Sie die Fernbedienung nicht lotrecht zu den
Seiten oder zur Rückseite des Projektors halten, funktioniert die Fernbedienung innerhalb eines Radius
von 10 Metern und eines Winkels von 30 Grad ober- und unterhalb der Projektorhöhe. Verringern Sie den
Abstand etwas, falls der Projektor nicht auf die Fernbedienung reagiert.
Tasten an Projektor und Fernbedienung
Der Projektor kann über die Fernbedienung oder die Tasten an der Rückseite des Projektors bedient
werden. Alle Aktionen können über die Fernbedienung ausgeführt werden; die Tasten am Projektor
hingegen ermöglichen eine eingeschränkte Bedienung.
Fernbedienungscode
100 verschiedene Fernbedienungscodes (Fernbedienungs-ID, Code 00 bis Code 99) sind diesem
Projektor zugewiesen. Das Umschalten zwischen Fernbedienungscodes verhindert Störungen von
anderen Fernbedienungen, wenn gleichzeitig mehrere Projektoren oder Videogeräte nebeneinander
bedient werden. Ändern Sie die Fernbedienungs-ID an Projektor und Fernbedienung.
So ändern Sie die ID der Fernbedienung:
Halten Sie die Taste [Remote ID] länger als 3 Sekunden gedrückt, und die LED-Anzeige (über der Taste
[Aus] der Fernbedienung) beginnt, langsam zu blinken.
Geben Sie dann die Nummer zwischen 00 und 99 ein, indem Sie die Fernbedienungs-ID mit den Tasten
[0] bis [9] innerhalb von 10 Sekunden ändern.
Nach Eingabe einer 2-stelligen Fernbedienungs-ID blinkt die LED-Anzeige 3-mal schnell, was anzeige,
dass die Fernbedienungs-ID geändert wurde.
Standardeinstellung: 00
gErätEtypFErnBEdiEnungs-id
Fernbedienung00010203.... 99
Projektor00 bis 99010203..... 99
So ändern Sie den Fernbedienungscode des Projektors:
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die [Menu]-Taste. Wählen Sie mit [p]/[q] die Option Setup und
rufen Sie mit der [Enter]-Taste das Setup-Menü auf.
Wählen Sie mit [p]/[q] die Option Fernbedienungseinstellungen und rufen Sie mit der [Enter]-Taste
das Fernbedienungscode-Untermenü auf.
Wählen Sie mit [p]/[q] die Option Fernbedienungscode, wählen Sie dann die Nummer (00 bis 99),
indem Sie zur Einrichtung des Fernbedienungscodes die Taste [t]/[u] drücken.
Standardeinstellung: 00
So setzen Sie die Fernbedienungs-ID zurück:
Drücken Sie [Remote All] 3 Sekunden lang und die LED-Anzeige blinkt 3-mal schnell, was anzeigt, dass
die Fernbedienungs-ID auf den Standard (00) zurückgesetzt wurde.
— 11 —
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.