Eiki EK-450U Service Manual [de]

Bedienungsanleitung
Multimedia-Projektor
Modell EK-450U
Ver. 1.00
Merkmale und Design
Dieser Multimedia-Projektor verfügt über die fortschrittlichste Technologie für Mobilität, Beständigkeit und Nutzerfreundlichkeit. Der Projektor nutzt ein umweltfreundliches System mit hoher Luminanz, 1,07 Milliarden Farben und DLP- (Digital Light Processing) Technologie.
Vorwort
Einfaches Computereinstellungssystem
Der Projektor besitzt das Multiscan-System, wodurch er sich schnell an nahezu alle Computerausgabesignale anpasst. Es wird eine
Auösung bis WUXGA unterstützt.
Steuerung der Laserdiode
Helligkeit der Projektionslaserdiode kann manuell ausgewählt werden (Konstante Leistung, Konstante Helligkeit, Öko 1, Öko 2 oder Öko 3).
Mehrsprachige Menüanzeige
Das Menü ist in 13 Sprachen verfügbar:
Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch,
Italienisch, Russisch, Vereinfachtes Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Indonesisch, Niederländisch und Arabisch.
Sicherheitsfunktion
Die Sicherheitsfunktion hilft Ihnen bei der
Gewährleistung der Projektorsicherheit.
LAN-Netzwerkfunktion
Dieser Projektor verfügt über eine LAN-
Netzwerkfunktion. Sie können den Projektor über
das Netzwerk bedienen und verwalten. Einzelheiten nden Sie auf Seite 39 und den
Seiten 52 bis 60.
Auto-Einrichtungsfunktion
Diese Funktion ermöglicht automatische
Eingangssuche und Signalanpassung durch einfache Betätigung der [Re-Sync]-Taste an der Fernbedienung.
Energieverwaltung
Die Energieverwaltung-Funktion reduziert den Stromverbrauch und verlängert die Lebensdauer der Laserdiode.
Hinweis:
Anzeigemenü und Bilder in der Anleitung können leicht vom tatsächlichen Produkt abweichen. Die Anleitung kann ohne Vorankündigung geändert werden.
i
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Urheberrecht
Diese Publikation, einschließlich aller Fotos, Abbildungen und Software, ist durch internationale
Urheberrechte geschützt, wobei alle Rechte vorbehalten werden. Weder diese Anleitung noch irgendwelche hierin enthaltenen Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers
reproduziert werden. © Copyright 2019
Haftungsausschluss
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller macht keine Zusicherungen oder Garantien bezüglich der Inhalte dieses Dokuments und lehnt insbesondere jegliche implizierten Garantien bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck
ab. Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu ändern und von Zeit zu Zeit Änderungen
an den Inhalten vorzunehmen, ohne dass der Hersteller verpichtet ist, jegliche Personen über derartige
Änderungen zu informieren.
Anerkennung von Marken
Alle anderen in dieser Anleitung verwendeten Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und werden anerkannt.
ii
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wichtig:
Wir raten Ihnen dringend, diesen Abschnitt vor Benutzung des Projektors aufmerksam zu lesen. Diese Sicherheits- und Nutzungsanweisungen gewährleisten eine sichere Benutzung des Projektors über viele Jahre hinweg. Bewahren Sie diese Anleitung zur künftigen Bezugnahme auf.
Verwendete Symbole
An dem Gerät und in dieser Anleitung verwendete Warnsymbole sollen Sie auf gefährliche Situationen
aufmerksam machen. Folgende Schreibweisen in dieser Anleitung weisen Sie auf wichtige Informationen hin.
Hinweis:
Bietet zusätzliche Informationen zum Thema.
Wichtig:
Bietet zusätzliche Informationen, die nicht außer Acht gelassen werden sollten.
Vorwort
Achtung:
Alarmiert Sie über Situationen, in denen das Gerät beschädigt werden könnte.
Warnung:
Macht Sie auf Situationen aufmerksam, die das Gerät beschädigen, eine gefährliche Umgebung erzeugen oder Verletzungen verursachen könnten.
In dieser Anleitung werden Komponentenbezeichnungen und Optionen in OSD-Menüs wie im nachfolgenden Beispiel durch Fettschrift gekennzeichnet:
„Drücken Sie zum Öffnen des Hauptmenüs die [Menü]-Taste an der Fernbedienung.”
Allgemeine Sicherheitshinweise
¾ Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Es benden sich keine vom Nutzer reparierbaren Teile im Inneren des
Gerätes. Wenden Sie sich zur Reparatur an qualiziertes Servicepersonal.
¾ Befolgen Sie alle Warnhinweise in dieser Anleitung und am Gehäuse. ¾ Die Projektionslaserdiode ist extrem hell. Blicken Sie zur Vermeidung von Augenschäden nicht in das
Objektiv, wenn die Laserdiode eingeschaltet ist. ¾ Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Flächen, Wägen oder Ständer. ¾ Verwenden Sie das System nicht in der Nähe von Wasser, im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe
von Heizgeräten. ¾ Stellen Sie keine schweren Gegenstände, wie Bücher oder Taschen, auf das Gerät.
iii
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Installation und Bedienung des Projektors vollständig.
Der Projektor bietet viele komfortable Merkmale und Funktionen. Durch einen sachgemäßen Betrieb können Sie von all diesen Funktionen und Merkmalen protieren und das Gerät in einem guten Zustand halten. Andernfalls verkürzt sich nicht nur die Einsatzzeit des Gerätes, sondern es könnte auch zu Fehlfunktionen, Bränden oder anderen Unfällen kommen.
Falls Ihr Projektor nicht richtig funktioniert, lesen Sie diese Anleitung bitte noch einmal, prüfen Sie die Betriebsmethoden und Kabelanschlüsse und werfen Sie einen Blick auf die Lösungsvorschläge im Abschnitt zur Problemlösung. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den
Händler oder ein Kundencenter.
Achtung:
Stromschlaggefahr – nicht öffnen!
Achtung:
Entfernen Sie die Abdeckung (oder Rückseite) nicht, andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Es benden sich keine vom Nutzer reparierbaren Teile im Inneren. Überlassen Sie Reparaturarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
Dieses Symbol zeigt an, dass sich innerhalb dieses Gerätes gefährliche Spannung bendet,
die stark genug ist, einen Stromschlag zu verursachen.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit diesem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung hin.
Anwender in der EU
Die nachstehenden Erläuterungen zu Kennzeichnung und Recyclingsystemen gelten für EU-Länder
und nden bei Ländern in anderen Regionen der Welt keine Anwendung.
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und/oder wiederverwertet werden können.
Das Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Einsatzzeit getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
Hinweis:
Falls sich unterhalb der Kennzeichnung ein chemisches Symbol bendet, bedeutet dies, dass die Batterie bzw. der Akkumulator ein Schwermetall in einer bestimmten Konzentration enthält. Dies wird wie folgt angezeigt: Hg: Quecksilber, Cd: Cadmium, Pb: Blei In der Europäischen Union gibt es separate Sammelsysteme für elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren.
Bitte entsorgen Sie sie bei lokalen Sammel-/Recyclingstellen. Helfen Sie uns beim Schutz der Umwelt, in der wir leben!
iv
Vorwort
15 mm
Sicherheitshinweise
Achtung:
Der Projektor muss geerdet sein.
Setzen Sie den Projektor weder Regen noch großer Feuchtigkeit aus; andernfalls bestehen Brand-
und Stromschlaggefahr.
Dieser Projektor produziert sehr helles Licht über das Projektionsobjektiv. Blicken Sie nicht direkt in das Objektiv, andernfalls können Augenschäden auftreten. Achten Sie besonders darauf, dass Kinder nicht
direkt in den Lichtstrahl blicken.
Stellen Sie den Projektor an einem geeigneten Ort auf. Andernfalls besteht Brandgefahr.
Halten Sie zur Belüftung und Kühlung des Projektors genügend Abstand an der Oberseite, den Seiten und der Rückseite des Gehäuses ein. Die nachstehenden Abbildungen zeigen den erforderlichen
Mindestabstand. Der Abstand muss eingehalten werden, wenn der Projektor in einem Einbau aufgestellt wird, wie bspw. einem Schrank.
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
• Zwischen Deckenhalterung und Zuluftöffnungen an der Unterseite müssen Sie mindestens 15 mm
Abstand einhalten.
Zuluftöffnungen an der Unterseite
Deckenmontageplatte
• Decken Sie die Belüftungsöffnungen des Projektors nicht ab. Eine schlechte Belüftung kann die Einsatzzeit des Gerätes verkürzen und sogar Gefahren verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Projektor voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Achtung:
Stellen Sie den Projektor zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Unfällen nicht an fettigen, feuchten oder rauchigen Orten auf, wie bspw. in Küchen. Falls der Projektor mit Öl oder Chemikalien in Berührung kommt, kann er beschädigt werden.
Lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme auf.
Netzstecker und Gerätestecker dienen als Trennvorrichtung; die Trennvorrichtung muss immer leicht
zugänglich bleiben.
v
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Sicherheitsanleitung
Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des Produktes gelesen werden.
Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen und bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Trennen Sie den Projektor vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine üssigen
oder aerosolen Reiniger.
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch.
• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen am Projektor.
• Für zusätzlichen Schutz sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn ein Gewitter
aufzieht, der Projektor unbeaufsichtigt gelassen oder voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Dies verhindert Schäden aufgrund von Blitzschlag und Überspannungen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser, wie
bspw. in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
• Verwenden Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden; andernfalls können Gefahren auftreten.
• Stellen Sie diesen Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Der Projektor könnte herunterfallen, dabei ernsthafte Verletzungen verursachen und stark
beschädigt werden.
Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Projektor erworbenen Wagen oder Ständer. Halten Sie sich bei der Montage an einer Wand oder in einem Regal an die
Herstelleranweisungen und verwenden Sie nur ein vom Hersteller zugelassenes Montageset.
• Bewegen Sie eine Kombination aus Gerät und Wagen sehr vorsichtig. Ruckartiges Bremsen oder Anschieben sowie unebene Untergründe können dazu führen, dass der Wagen mitsamt dem Gerät
umkippt.
• Die Schlitze und Öffnungen an Rück- und Unterseite des Gehäuses dienen der Belüftung, sie gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb und schützen das Gerät vor Überhitzung.
Die Öffnungen dürfen niemals mit Tüchern oder anderen Materialien verdeckt werden; stellen Sie den Projektor nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder ähnlichen Oberächen ab, da andernfalls die Öffnungen an der Unterseite blockiert werden. Stellen Sie den Projektor niemals in der Nähe von oder
über Heizungen oder Heizgittern auf.
Stellen Sie den Projektor nicht in Einbauten, wie bspw. einem Bücherregal auf, sofern keine angemessene Belüftung gewährleistet ist.
• Drücken Sie keinesfalls irgendwelche Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in den Projektor; sie könnten gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen und dadurch einen
Brand oder Stromschlag verursachen. Verschütten Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten über dem Projektor.
Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe des Luftkanals einer Klimaanlage.
• Der Projektor darf nur über eine Stromquelle betrieben werden, die den Angaben am Typenschild
entspricht.
Falls Sie bezüglich der Stromversorgung in Ihrer Region nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler oder den örtlichen Stromversorger.
Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, da andernfalls Stromschlag- und
Brandgefahr besteht. Achten Sie darauf, nichts auf dem Netzkabel abzustellen. Platzieren Sie den Projektor so, dass niemand auf das Kabel treten kann.
Versuchen Sie nicht, den Projektor eigenhändig zu reparieren, da Sie sich durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen gefährlicher Spannung und anderen Gefahren aussetzen könnten. Durchführung jeglicher Reparaturarbeiten durch qualiziertes Servicepersonal.
• Ziehen Sie in folgenden Situationen den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät durch qualiziertes Servicepersonal reparieren:
vi
Vorwort
¾ Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt oder verschlissen ist. ¾ Wenn Flüssigkeit über dem Projektor verschüttet wurde. ¾ Wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war. ¾ Wenn der Projektor trotz Einhaltung der Bedienungsanweisungen nicht richtig funktioniert. Passen
Sie nur die in den Bedienungsanweisungen erläuterten Bedienelemente an, da eine unsachgemäße
Anpassung anderer Bedienelemente Schäden verursachen kann und häug umfassende Reparaturarbeiten durch einen qualizierten Techniker erfordert.
¾ Falls der Projektor heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde. ¾ Wenn der Projektor eine deutliche Leistungsänderung aufweist; dies zeigt an, dass eine Reparatur
erforderlich ist.
Achten Sie darauf, dass der Servicetechniker ausschließlich vom Hersteller angegebene Ersatzteile verwendet, welche die gleichen Eigenschaften aufweisen wie die Originalteile. Unautorisierte Ersatzteile
bergen Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
• Bitten Sie den Servicetechniker bei Abschluss jeglicher Wartungs- oder Reparaturarbeiten, zur Gewährleistung eines sicheren Projektorbetriebs routinemäßige Sicherheitsüberprüfungen
durchzuführen.
Informationen für Anwender in der Europäischen Union
Dies ist ein Gerät zum Projizieren von Bildern an eine Leinwand usw.; es ist nicht als Raumbeleuchtung im häuslichen Bereich vorgesehen. Richtlinie 2009/125/EG.
Luftzirkulation
Die Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Diese Öffnungen dürfen zur Gewährleistung eines
zuverlässigen Betriebs und zum Schutz vor Überhitzung nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Achtung:
Die Abluftöffnungen geben heiße Luft aus. Beachten Sie bei der Benutzung oder Installation des Projektors folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Stellen Sie keine brennbaren Objekte in die Nähe des Projektors; versprühen Sie keine brennbaren Substanzen in Projektornähe. Die Belüftungsöffnungen geben heiße Luft aus.
Halten Sie einen Mindestabstand von 1 Meter zwischen den Abluftöffnungen und anderen Gegenständen ein.
Berühren Sie keine Peripherie der Abluftöffnungen, dies gilt insbesondere für Schrauben und Metallteile. Dieser Bereich wird während des Projektorbetriebs heiß.
Stellen Sie nichts auf dem Projektor ab. Auf dem Gehäuse abgestellte Gegenstände werden nicht nur beschädigt, sondern bergen durch die erzeugte Hitze auch Brandgefahr.
Die Lüfter dienen dem Kühlen des Projektors.
Die Lüftergeschwindigkeit ändert sich entsprechend der Temperatur im Projektorinneren.
Zuluftöffnungen Abluftöffnungen
vii
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Projektor transportieren
Gehen Sie beim Transportieren des Projektors sorgsam mit dem Objektiv um und verkürzen Sie die höhenverstellbaren Füße, damit Objektiv und Gehäuse nicht beschädigt werden.
Projektor ordnungsgemäß installieren
• Bitte stellen Sie den Projektor möglichst waagerecht auf.
• Achten Sie darauf, den Projektor angemessen zu installieren. Bei unsachgemäßer Installation kann sich
die Einsatzzeit der Laserdiode verringern, möglicherweise entsteht sogar Brandgefahr.
Position des Projektionsbildes einstellen
BedenkenSiebeiAuswahleinerPositionfürdenProjektorGrößeundFormIhrerProjektionsäche,die
Verfügbarkeit von Steckdosen und den Abstand zwischen Projektor und Ihrer restlichen Ausrüstung. Befolgen Sie diese allgemeinen Leitlinien:
•
PositionierenSiedenProjektorineinemrechtenWinkelzurLeinwandaufeinemachenUntergrund.
DerProjektor(mitStandardobjektiv)mussmindestens1,2mvonderProjektionsächeentferntsein.
• Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung zur Leinwand auf. Der Abstand vom Objektiv
des Projektors zur Leinwand, die Zoomeinstellung und das Videoformat bestimmen die Größe des projizierten Bildes.
• Beim festen kurzen Objektiv tritt das Bild in einem Standardwinkel aus. Allerdings macht die Objektivversatz-Funktion den Objektivversatz variabel.
•
Um360GradfreiausrichtbarerBetrieb.
• Halten Sie bei der Installation mehrerer Projektoren einen Abstand von mindestens 1 m zwischen
benachbarten Projektoren ein.
• Achten Sie bei der Deckenmontage darauf, einen Abstand von 15 mm zwischen den Deckenhalterung unddenZuluftöffnungenanderUnterseitedesProjektorseinzuhalten.
viii
Vorwort
170,00
140,00 160,01
Warnhinweise zur Deckenmontage des Projektors
• Die Deckenmontage darf nur von qualiziertem Personal vorgenommen werden.
Wir haften auch innerhalb der Garantiezeit nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine von
einem nicht autorisierten Händler erworbene Deckenhalterung entstehen.
Entfernen Sie die Deckenhalterung bei Nichtbenutzung umgehend.
Verwenden Sie bei der Installation einen Drehmomentschraubendreher; von einem Elektro- oder
Schlagschrauber wird abgeraten.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung zur Halterung.
Die Halterung kann ohne Ankündigung geändert werden.
85,00
180,0182,15
M3 x 3
8 mm
8 mm
M4 x 4
55,00
110,00
Warnhinweise zum Bewegen oder Transportieren des Projektors
Achten Sie darauf, den Projektor weder Stößen auszusetzen noch fallenzulassen; andernfalls können Schäden und Fehlfunktionen auftreten.
Verwenden Sie zum Tragen des Projektors eine geeignete Tragetasche.
Lassen Sie den Projektor per Kurier oder über einen anderen Transportdienst nicht in einer
ungeeigneten Transporttasche transportieren. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden. Informationen über den Transport des Projektors per Kurier oder über einen anderen Transportdienst erhalten Sie von Ihrem Händler.
ix
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
RG2 IEC
Wichtige Informationen
Warnhinweise zur Lasersicherheit
• Nicht in den Strahl blicken, RG2. Blicken Sie wie bei jeder hellen Quelle nicht direkt in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015.
Zusätzliche Anweisungen zur Beaufsichtigung von Kindern, nicht in Strahl blicken, keine optischen
Hilfsmittel verwenden.
Zusätzliche Anweisungen zur Installation oberhalb der Reichweite von Kindern.
Kinder müssen beaufsichtigt werden und dürfen unabhängig vom Abstand zum Projektor nicht in den
Projektorstrahl blicken.
wenn der Projektor mit der Fernbedienung gestartet wird und Sie sich vor dem Projektionsobjektiv benden, ist besondere Vorsicht geboten.
Optische Hilfsmittel wie Ferngläser oder Teleskope dürfen nicht im Bereich des Strahls verwendet
werden.
• WARNUNG: OBERHALB DER KÖPFE VON KINDERN MONTIEREN. Verwenden Sie eine empfohlene Deckenmontage mit diesem Produkt, damit es sich oberhalb der Augenhöhe von Kindern bendet.
• Konform mit 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der Einhaltung als LIP der Risikogruppe 2 gemäß IEC 62471-5:Ed. 1.0. Weitere Informationen nden Sie im Laserhinweis Nr. 57 vom 8. Mai 2019. IEC 60825-1:2014: Laserprodukt der Klasse 1 - Risikogruppe 2
x
Vorwort
Erläuterndes Etikett zeigt alle Informationen zur Laserleistung.
• Dieser Projektor hat ein integriertes Lasermodul der Klasse 4. Demontage oder Modikationen sind
sehr gefährlich und müssen unterlassen werden.
Jegliche nicht in der Bedienungsanleitung angegebenen Betriebs- oder Anpassungsverfahren bergen die Gefahr einer Aussetzung gefährlicher Laserstrahlung.
Öffnen oder demontieren Sie den Projektor nicht, da dies Schäden durch eine Aussetzung von Laserstrahlung verursachen könnte.
Blicken Sie nicht in den Strahl, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das helle Licht kann dauerhafte
Augenschäden verursachen.
Achten Sie beim Einschalten des Projektors darauf, dass niemand im Projektionsbereich Richtung Objektiv blickt.
Bei Nichteinhaltung der Steuerungs-, Anpassungs- oder Bedienschritte drohen Schäden durch die Aussetzung von Laserstrahlung.
• Angemessene Anweisungen zu Montage, Bedienung und Wartung, einschließlich klarer Warnhinweise zur Vermeidung möglicher Aussetzung von Laserstrahlung und kollateraler Strahlung jenseits der
zugänglichen Emissionsgrenzen.
xi
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Konformität
FCC-Warnhinweis
Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls diese Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was
leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem Anwender
empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Zur Einhaltung der Grenzwerte von Klasse A in Unterabschnitt B von Teil 15 der FCC-Richtlinien wird ein abgeschirmtes Kabel benötigt.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Modikationen am Gerät vor, sofern nicht in den Anweisungen angegeben. Falls solche Änderungen oder Modikationen vorgenommen werden, kann dies die Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Modellnummer: EK-450U
Handelsname: EIKI
Verantwortliche Gesellschaft: EIKI International, Inc.
Adresse: 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132
Telefonnummer: 800-242-3454 (949-457-0200)
Hinweis:
Zur Verwendung in einer kommerziellen, industriellen oder geschäftlichen Umgebung. Nicht für den privaten Hausgebrauch.
Anforderungen an das Netzkabel
Das mit diesem Projektor gelieferte Netzkabel erfüllt die Anforderungen zur Benutzung im Einkaufsland.
Netzkabel für die Vereinigten Staaten und Kanada:
Das in den Vereinigten Staaten und Kanada verwendete Netzkabel ist bei den Underwriters Laboratories (UL) gelistet und von der Canadian Standard Association (CSA) zertiziert.
Das Netzkabel hat einen geerdeten Netzstecker. Dies ist ein Sicherheitsmerkmal, das sicherstellt, dass der Stecker in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, dieses Sicherheitsmerkmal außer Kraft zu
setzen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Stecker nicht in die Steckdose passt.
Warnung:
Es ist gefährlich, einen Stecker mit freigelegtem exiblem Kabel an eine stromführende Steckdose
anzuschließen.
xii
Vorwort
Die Drähte in diesem Netzkabel sind wie folgt farbig codiert:
• Grün/gelb ..................... Erde
Blau .............................. Neutral
Braun ............................ Stromführend
Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht mit den
Farbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Der gelb-grüne Draht muss mit dem Anschluss im Stecker verbunden werden, der mit dem Buchstaben E oder dem Schutzerde-Symbol gekennzeichnet bzw. grün oder grün/gelb farbcodiert ist.
Der blaue Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben N oder der Farbe Schwarz gekennzeichnet ist.
Der braune Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben L oder der Farbe Rot gekennzeichnet ist.
Warnung:
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Hinweis:
Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugänglich sein.
xiii
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Inhalt
ERSTE SCHRITTE ................................................................................................................... 1
Prüfliste zum lieferumfang ....................................................................................................... 1
ansichten der Projektorteile .................................................................................................... 2
Ansicht von vorne rechts .......................................................................................................................2
LED-Anzeige ..........................................................................................................................................3
Projektionsobjektiv .................................................................................................................................3
Ansicht von hinten .................................................................................................................................4
Integriertes Bedienfeld ...........................................................................................................................6
Ansicht von unten ..................................................................................................................................7
teile der fernbedienung ............................................................................................................ 8
betriebsreichweite der fernbedienung ......................................................................................11
tasten an Projektor und fernbedienung ..................................................................................11
fernbedienungscode .................................................................................................................11
batterien in die fernbedienung einlegen ................................................................................... 12
EINRICHTEN UND BEDIENEN ............................................................................................ 13
Projektor ein- und ausschalten ............................................................................................... 13
Projektor einschalten ...........................................................................................................................13
Projektor ausschalten ..........................................................................................................................13
Projektorausrichtung anPassen .............................................................................................. 14
zoom und fokus anPassen ........................................................................................................ 14
objektivversatz anPassen ......................................................................................................... 15
Vertikaler / horizontaler Objektivversatz ..............................................................................................15
Objektivversatzbereich ........................................................................................................................17
bildgrösse einstellen (diagonale) ........................................................................................... 18
EINSTELLUNGEN IM OSD-MENÜ ....................................................................................... 19
osd-menü bedienen ................................................................................................................ 19
OSD navigieren ...................................................................................................................................19
osd-sPrache einstellen ......................................................................................................... 20
osd-menüübersicht ................................................................................................................ 21
bild-menü ................................................................................................................................ 28
Farbeinstell. .........................................................................................................................................30
bildschirmmenü ........................................................................................................................ 31
Geometriekorrektur ..............................................................................................................................33
Vier-Ecken-Anpassung ........................................................................................................................33
PIPBP/34 .............................................................................................................................................34
menü 3d .................................................................................................................................. 36
audiomenü ............................................................................................................................... 37
xiv
Vorwort
einrichtungsmenü .................................................................................................................... 38
Objektivfunktion ...................................................................................................................................40
Fernbedienungseinstellungen ..............................................................................................................41
menü oPtionen ........................................................................................................................ 42
Tabelle zum Bereitschaftsmodus .........................................................................................................44
Menü Einstellungen .............................................................................................................................45
Schlaftimer (Min.) .................................................................................................................................46
informationsmenü ..................................................................................................................... 47
multimedia-modus .................................................................................................................... 48
ihren Projektor Per webbrowser steuern .............................................................................. 52
Funktionen des LAN-Anschlusses .......................................................................................................52
Unterstützte externe Geräte ................................................................................................................52
LAN_RJ45 ...........................................................................................................................................53
Funktion RS232 per Telnet ..................................................................................................................58
WARTUNG UND SICHERHEIT ............................................................................................ 61
Projektor reinigen .................................................................................................................. 61
Objektiv reinigen ..................................................................................................................................61
Gehäuse reinigen ................................................................................................................................61
kensington®-schloss verwenden ............................................................................................. 62
PROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................. 63
häufige Probleme und ihre lösungen ....................................................................................... 63
tiPPs zur Problemlösung ......................................................................................................... 63
led-anzeigen .......................................................................................................................... 64
bildProbleme ........................................................................................................................... 65
Probleme mit der laserdiode ................................................................................................... 66
fernbedienungsProbleme ......................................................................................................... 66
Projektor reParieren lassen ................................................................................................... 66
fragen und antworten zu hdmi .............................................................................................. 67
TECHNISCHE DATEN .......................................................................................................... 68
tabelle unterstützter timings ................................................................................................. 68
technische daten .................................................................................................................... 71
Projektorabmessungen ............................................................................................................ 72
RICHTLINIENKONFORMITÄT ............................................................................................. 73
fcc-warnhinweis ................................................................................................................... 73
kanada .................................................................................................................................... 73
sicherheitszertifizierungen ...................................................................................................... 73
xv
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Prüiste zum Lieferumfang
Packen Sie den Projektor vorsichtig aus und prüfen Sie, ob folgende Artikel enthalten sind:
DLP-Projektor
Off
On
Geometric
Correction PIP/PBP
AV Mute
F1 F2
Menu
ENTER
Re-Sync
Exit
F3 F3
Source
Volume D Zoom
Remote
All
ID
Freeze
Mode
Info.
HDMI2
3
HDMI1
Format
2
VGA
Network
1
6
USB
3D
5
HDBaseT
0
4
9
8
7

ErstE schrittE

EK-450U
Quick Start Guide
1
2
3
Safety Guide Safety Guide
21
On
Off
Geometric
CorrectionPIP/PBP
F1 F2
AV Mute
Menu
EK-450U
Quick Start Guide
ENTER
Exit
Source
Re-Sync
F3
F3
Volume D Zoom
ṏ⑩󰵶㚱㭺㚱⭛䈑峐ㆾ󱂌䳈䘬⎵䦘⍲⏓濌濪堐
㌖󰵶⚥㓧⹄搰⮡䓝⫸ᾉ〗ṏ⑩㰉㝻㍏⇞䭉瀲≆㱽炱󰶃㍏⇞␴ⅷ⮹䓝⫸ᾉ〗ṏ⑩⹇⺫⎶⮡䍗⠫忈ㆸ䘬㰉㝻炻Ὣ徃
Info.FreezeRemote
䓇ṏ␴撨ⓖỶ㰉㝻䓝⫸ᾉ〗ṏ⑩炻ᾅ㉌䍗⠫␴Ṣỻ󰾮⹟炻ṭ㍸ὃ㚱ℛ㛔ṏ⑩⎗傥⏓㚱㚱㭺⍲㚱⭛䈑峐⤪⎶烉
IDAll
㚱㭺㚱⭛䈑峐ㆾ󱂌䳈
悐ẞ⎵䦘
摭炷Pb˅㰆炷Hg˅擱炷Cd˅瀟ẟ撔炷Cr(VI)˅⣂㹜俼劗炷PBB˅⣂㹜Ḵ劗慂炷PBDE˅ XOOOOO
ݹᵪᕅ󰪟(䬍ᡆ䬍䭱䠁)
VGA1HDMI12HDMI23Mode
XOOOOO
䮌ཤ
XXOOOO
⚟⌑
XOOOOO
⛩⚟ಘ
XOOOOO
ᕩ⡷(ᘛࡺ⼧䬌)
Format
HDBaseT4USB5Network
XOOOOO
仾ᡷ㓴Ԧ
OOXOOO
⚟⌑ⴆ؍ᣔᔰޣ
OOXOOO
⑙ᓖᔰޣ
6
XOOOOO
สᶯ㓴Ԧ
XOOOOO
㔶㓯,㓯ᶀ
XOOOOO
⭥Ⓚ㓯
XOOOOO
⭥Ⓚᨂᓗ㓴Ԧ
78 93D0
XOOOOO
䠁኎Ԧ(ᘛࡺ⼧䬌,䬌䪹ㅹ)
XOOOOO
䚕᧗ಘ
˕烉堐䣢宍㚱㭺㚱⭛䈑峐⛐宍悐ẞ㇨㚱⛯峐㛸瀌󰵶䘬⏓濌⛯⛐SJ/T11363-2006㞯Ⅾ奬⭂䘬旸濌天㯪ẍᶳˤ
ʹ烉堐䣢宍㚱㭺㚱⭛䈑峐军⮹⛐宍悐ẞ䘬㝸ᶨ⛯峐㛸瀌󰵶䘬⏓濌崭↢SJ/T11363-2006㞯Ⅾ奬⭂䘬旸濌天㯪ˤ ⢯㲐烉戜Ḷ㫏䚇ᶶ󰵶⚥⮡ḶRoHS䘬澵⎴奬⭂炻㛔㈽⼙㛢ṏ⑩䫎⎰㫏䚇RoHS㊯濶(䓝㮼ˣ䓝⫸学⢯󰵶旸⇞ἧ䓐㝸ṃ㚱⭛䈑峐㊯濶),㛔 堐󰵶㞯㚱"X"䘬㇨㚱悐ẞ⛯󰶃㫏䚇ROHS㊯濶㇨󱂊孠瀃⢾䘬悐ẞˤ
On
On
Off
Geometric
CorrectionPIP/PBP
F1 F2
Menu
AV Mute
ENTER
Exit
Source
Re-Sync
F3 F3
Volume D Zoom
Info.Freeze Remote
ID All
VGA1HDMI12HDMI23Mode
Format
HDBaseT4USB5Network
6
7 8 93D0
Fernbedienung
(mit zwei AAA-Batterien)
VGA-Kabel Netzkabel
* Andere Regionen außer China:
Schnellstartanleitung
Netzkabel x 2 (US und EU)
* China: Netzkabel x 1
CD
EK-450U
Safety Guide Safety Guide
1
2
Sicherheitsanleitung Garantiekarte für die USA RoHS-Karte für China
ṏ⑩󰵶㚱㭺㚱⭛䈑峐ㆾ󱂌䳈䘬⎵䦘⍲⏓濌濪堐
󰵶㓧⹄搰⮡䓝⫸ᾉ〗ṏ⑩㰉㝻㍏≆㱽炱󰶃㍏⇞␴ⅷ⮹䓝⫸ᾉ〗ṏ ⑩⹇⎶⮡䍗忈ㆸ䘬㰉㝻炻Ὣ 䓇ṏ␴撨ⓖỶ㰉㝻䓝⫸ᾉ〗ṏ⑩炻ᾅ㉌䍗␴Ṣỻ󰾮⹟炻ṭὃ㚱ℛ㛔ṏ⑩⎗傥⏓㚱㚱⍲㚱⭛䈑 峐⤪⎶烉
˕烉堐䣢宍㚱㭺㚱⭛䈑峐⛐宍悐ẞ㇨㚱⛯峐㛸瀌󰵶䘬⏓濌⛯⛐SJ/T11363-2006㞯Ⅾ奬⭂䘬旸濌天㯪ẍᶳˤ
ʹ烉堐䣢宍㚱㭺㚱⭛䈑峐军⮹⛐宍悐ẞ䘬㝸ᶨ⛯峐㛸瀌󰵶䘬⏓濌崭↢SJ/T11363-2006㞯Ⅾ奬⭂䘬旸濌天㯪ˤ
⢯㲐烉戜Ḷ㫏䚇ᶶ󰵶⚥⮡ḶRoHS䘬澵⎴奬⭂炻㛔㈽⼙㛢ṏ⑩䫎⎰㫏䚇RoHS㊯濶(䓝㮼ˣ䓝⫸学⢯󰵶旸⇞ἧ䓐㝸ṃ㚱⭛䈑峐㊯濶),㛔 堐󰵶㞯㚱"X"䘬㇨㚱悐ẞ⛯󰶃㫏䚇ROHS㊯濶㇨󱂊孠瀃⢾䘬悐ẞˤ
ẞ⎵䦘
摭炷Pb˅ 㰆炷Hg˅ 擱炷Cd˅ 瀟ẟ撔炷Cr(VI)˅ ⣂㹜俼劗炷PBB˅ ⣂㹜Ḵ劗慂炷PBDE˅
XOOO OO
ݹᵪᕅ󰪟(
䬍ᡆ䬍䭱䠁)
XOOO OO
䮌ཤ
XXOO OO
⚟⌑
XOOO OO
⛩⚟ಘ
XOOO OO
ᕩ⡷(ᘛࡺ⼧䬌)
XOOO OO
仾ᡷ㓴Ԧ
OOXO OO
⚟⌑ⴆ؍ᣔᔰޣ
OOXO OO
⑙ᓖᔰޣ
XOOO OO
สᶯ㓴Ԧ
XOOO OO
㔶㓯,㓯ᶀ
XOOO OO
⭥Ⓚ㓯
XOOO OO
⭥Ⓚᨂᓗ㓴Ԧ
XOOO OO
䠁኎Ԧ(ᘛࡺ⼧䬌,䬌䪹ㅹ)
XOOO OO
䚕᧗ಘ
㚱㭺㚱⭛䈑峐ㆾ󱂌
(diese Bedienungsanleitung)
für China
QC-Pass für China Garantiekarte für China
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte bzw. falls das Gerät nicht funktioniert. Es wird empfohlen, die Originalverpackung aufzubewahren, falls Sie das Gerät zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen einmal zurückgeben müssen.
Hinweis:
Verwenden Sie den Projektor nicht in staubigen Umgebungen.
1
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

Ansichten der Projektorteile

Ansicht von vorne rechts

3
2
1
6
4
5
Eintrag BEzEichnung BEschrEiBung siEhE sEitE
1 Projektionsobjektiv Automatisierte Objektivsteuerung erlauben: Vertikaler und
-
horizontaler Versatz.
2 LED-Statusanzeigen Zeigt den Projektorstatus an. 3
3 Frontseitiger IR-
Sensor
4 Oberer IR-Sensor
Empfängt Signale von der IR-Fernbedienung. Achten Sie für eine unterbrechungsfreie Kommunikation
mit dem Projektor darauf, dass sich keine Hindernisse im
8
Signalpfad zum Sensor benden.
5 Belüftungsöffnungen
(Zuluft)
6 Höhenverstellbare
Füße
Blockieren Sie diese Belüftungsöffnungen nicht, da der Projektor andernfalls überhitzt.
Richten Sie den Projektor aus, indem Sie die Füße verlängern oder verkürzen.
-
14
Wichtig:
Die Belüftungsöffnungen am Projektor sorgen für eine gute Luftzirkulation, die der Kühlung der Laserdiode des Projektors dient. Achten Sie darauf, keine Belüftungsöffnungen zu blockieren.
2
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

LED-Anzeige

1 2 3 4
Eintrag BEzEichnung BEschrEiBung siEhE sEitE
1 Oberer IR-Sensor Empfängt Signale von der IR-Fernbedienung.
Achten Sie für eine unterbrechungsfreie Kommunikation mit dem Projektor darauf, dass sich keine Hindernisse im Signalpfad zum
Sensor benden.
2 Light-LED Zeigt den Leuchtstatus (Laserdiode) des Projektors. ­3 Power-LED Zeigt den Betriebsstatus des Projektors. ­4 Temp-LED Zeigt den Temperaturstatus des Projektors. -
8

Projektionsobjektiv

2 3
1
Eintrag BEzEichnung BEschrEiBung siEhE sEitE
1 Fokusring Passt den Fokus an. ­2 Zoomring Passt die Bildgröße an. -
3 Projektionsobjektiv Automatisierte Objektivsteuerung erlauben: Vertikaler und
horizontaler Versatz.
-
3
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

Ansicht von hinten

1
234 6
5
7
8
9 11
10
12
13
15
14
18
17 1619
Eintrag BEzEichnung BEschrEiBung siEhE sEitE
1 12-V-Ausgang Gibt ein 12-V-Auslösesignal zur Steuerung des
-
Ausgangsgerätes aus.
2 R/C-Eingang Verbinden Sie bei Verwendung einer kabelgebundenen
­Fernbedienung die kabelgebundene Fernbedienung über ein Fernbedienungskabel mit diesem Anschluss.
Der IR-Empfänger funktioniert auch, wenn eine kabelgebundene Fernbedienung an den Projektor angeschlossen ist.
3 USB B Firmware-Aktualisierung (USB 2.0) ­4 HDBaseT HDBaseT-Übertragung ­5 LAN Fernsteuerung des Projektors (Crestron / AMX / PJ- Link/Extron) ­6 HDMI2 HDMI: 1.4a-Eingang
-
• Video- und PC-Grak: Max. WUXGA (1920 x 1200 bei 60 Hz)
7 HDMI1 HDMI: 2.0-Eingang
-
• Video- und PC-Grak: Max. 4K (3840 x 2160 bei 60 Hz) und
4K (4096 x 2160 bei 60 Hz)
8 HDMI-Ausgang HDMI: 1.4a-Ausgang
-
• Video- und PC-Grak: Max. WUXGA (1920 x 1200 bei 60 Hz)
9 VGA-Eingang Videostandard: 480p/576p/720p/1080p
-
• PC-Grak: Max. UXGA (1600 x 1200 bei 60 Hz)
10 3D-Sync-Eingang 3D-VESA-Sync-Eingang ­11 3D-SYNC-
3D-VESA-Sync-Ausgang -
AUSGANG
12 USB A Projektor-FW-Aktualisierung und Multimedia-USB-Stick ­13 AUDIOEINGANG Stereo (dediziert für ausgewählten VGA-Eingang) ­14 Audioausgang Stereo ­15 RS-232C Verbinden Sie bei Verwendung von RS-232 (Stecker) das
-
serielle Kabel mit diesem Anschluss.
16 Netzeingang Mitgeliefertes Netzteil anschließen. 13 17 Netzschalter Zum Ein-/Ausschalten der Stromversorgung betätigen. 13 18 Integriertes
Projektor bedienen. 6
Bedienfeld
4
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Eintrag BEzEichnung BEschrEiBung siEhE sEitE
19 Kensington-Schloss Dieser Steckplatz ist für ein Kensington-Schloss, damit der
Projektor nicht gestohlen wird.
Hinweis:
Kensington ist eine registrierte Marke der ACCO Brands Corporation.
Hinweis:
Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie vor Ein-/Ausschalten des Projektors das Netzteil/Kabel anschließen.
Warnung:
Trennen Sie vor der Herstellung von Verbindungen aus Sicherheitsgründen Projektor und an ihn angeschlossene Geräte von der Stromversorgung.
-
5
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

Integriertes Bedienfeld

1
7
6
2 3
4
5
Eintrag BEzEichnung BEschrEiBung siEhE sEitE
1 Power Zum Ein- oder Abschalten des Projektors. 13 2 Linsenversatz Vertikalen oder horizontalen Objektivversatz anpassen. -
3 Enter Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl. 19 4
p/q/t/u
Zur Auswahl von Elementen, zur Anpassung des Wertes im
19
OSD oder zur Änderung des projizierten Bildes.
5 Trapezkorrektur Zur Korrektur von Trapezverzerrungen. ­6 Beenden Zum Verlassen der aktuellen Seite und zum
19 Zurückkehren zur vorherigen Seite oder zum Aufrufen des Quellenauswahlbildschirms.
7 Menü Zum Einblenden des Bildschirmmenüs.
19 Drücken Sie zum Beenden des Bildschirmmenüs erneut [Menu]
oder [Exit].
6

Ansicht von unten

170,00
140,00 160,01
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
8 mm
1 1
M4 x 4
2
85,00
55,00
110,00
180,0182,15
M3 x 3
2
11
8 mm
Eintrag BEzEichnung BEschrEiBung siEhE sEitE
1 Höhenverstellbare
Füße
2 Deckenmontagelöcher Informationen zur Montage des Projektors an einer Decke
Richten Sie den Projektor aus, indem Sie die Füße verlängern oder verkürzen.
14
ix
erhalten Sie von Ihrem Händler.
Hinweis:
Achten Sie bei der Installation darauf, ausschließlich UL-gelistete Deckenhalterungen zu verwenden.
Verwenden Sie zur Deckenmontage zugelassene Montagehardware und M4/M3-Schrauben mit
einer maximalen Einschraubtiefe von 8 mm.
Die Konstruktion der Deckenhalterung muss eine geeignete Form und Stabilität aufweisen. Die
Tragkraft der Deckenhalterung muss das Gewicht des installierten Gerätes übersteigen und als zusätzliche Vorsichtsmaßnahme das Dreifache des Gerätegewichts (nicht weniger als 39 kg) über eine Dauer von 60 Sekunden aushalten.
7
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

Teile der Fernbedienung

10
12
13
14
15
16
17
On
Off
1
Geometric
2
3
Correction PIP/PBP
F1 F2
Menu
AV Mute
4
31
30
29
28
27
26
5
6
7
Source
8 9
ENTER
Exit
Re-Sync
F3
F3
Volume D Zoom
25
24
23
11
Info. Freeze Remote
ID All
VGA1HDMI12HDMI23Mode
22
21
HDBaseT4USB5Network
Format
6
20
19
7 8 93D0
18
Wichtig:
1. Verwenden Sie den Projektor nicht, während helle Fluoreszenzlampen eingeschaltet sind. Bestimmte hochfrequente Fluoreszenzlampen können die Steuerung per Fernbedienung stören.
2. Achten Sie darauf, dass sich nichts im Pfad zwischen Fernbedienung und Projektor bendet. Falls sich Hindernisse im Pfad zwischen Fernbedienung und Projektor benden, könnten bestimmte
reektierende Oberächen, wie z. B. Projektorleinwände, das Signal zurückwerfen.
3. Die Tasten am Projektor haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen basierend auf der Fernbedienung.
Hinweis:
Stimmt mit FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte mit Ausnahme der Abweichungen gemäß Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007 überein.
8
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Eintrag BEzEichnung BEschrEiBung
1 Einschalten Zum Einschalten des Projektors. 13 2 Geometriekorrektur Zum Einblenden des Menüs Geometriekorrektur.
H. Trapezkorrektur/ V. Trapez / 4 Ecken / Zurücksetzen, vier Richtungsauswahltasten.
3 F1 Funktionstaste 41 4 Menü Zum Einblenden des Bildschirmmenüs.
Drücken Sie zum Beenden des Bildschirmmenüs erneut [Menu] oder [Exit].
5 Vier Richtungstasten Zur Auswahl von Elementen, zur Anpassung des Wertes im
OSD oder zur Änderung des projizierten Bildes.
6 Beenden Zum Verlassen der aktuellen Seite und zum Zurückkehren zur
vorherigen Seite.
7 F3 Funktionstaste 41 8 Quelle Ein Eingangssignal wählen. 42 9 Startseite Drücken Sie im Multimedia-Modus (MMA) die Taste [Home], um
zum MMA-Hauptmenü zurückzukehren. Diese Funktion gilt nicht für die VGA/HDMI-Eingangsquelle.
10 Lautstärkeregelung
-/+
11 Informationen Die Projektorinformationen erscheinen. 47 12 Standbild Zum Einfrieren des projizierten Bildes. 31 13 VGA Zum Umschalten zur VGA-Quelle. ­14 HDMI1 Zum Umschalten zur HDMI1-Quelle. ­15 HDBaseT Zum Umschalten zur HDBaseT-Quelle. ­16 USB Zum Umschalten zur USB-Quelle. ­17 Netzwerkmenü Zum Einblenden des Netzwerkmenüs. ­18 3D Zum Aktivieren des 3D-Modus. ­19 Format Zur Einstellung eines anderen Seitenverhältnisses. ­20 HDMI2 Zum Umschalten zur HDMI2-Quelle. ­21 Modus Zum Umschalten in den Anzeigemodus. ­22 Fernbedienungs-ID /
Fernbedienung alle
23 Digital-Zoom -/+ Projiziertes Bild vergrößern/verkleinern. ­24 Re-Sync Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit
25 Laser Als Laserpointer nutzen. ­26 Enter Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl. 19 27 AV stumm Mit dieser Taste schalten Sie Audio und Video vorübergehend
28 F2 Funktionstaste 41 29 BiB/BuB-Menü Zum Einblenden des BiB/BuB-Menüs. 34 30 Ausschalten Zum Abschalten des Projektors. 13 31 LED-Anzeige Die LED-Anzeige blinkt, während die Fernbedienungs-ID
Zum Erhöhen/Verringern der Lautstärke. -
Zur Festlegung der Fernbedienungs-ID. 11
der Eingangsquelle synchronisiert.
aus/ein.
geändert wird. Siehe „Fernbedienungscode“ (Seite 11) for Einzelheiten.
siEhE sEitE
33
19
19
19
48
-
-
11
9
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Achtung:
Die Verwendung anderer als der hierin angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder Verfahrensweisen kann eine Aussetzung gefährlicher Laserstrahlung zur Folge haben.
Hinweis:
Die Fernbedienung ruft den Ruhezustand auf, wenn keine Taste, mehr als zwei Tasten gleichzeitig oder länger als 60 Sekunden eine Taste gedrückt wird.
Die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung leuchtet 10 Sekunden lang, wenn Sie eine Taste drücken. Dann verdunkelt sie sich langsam innerhalb von 5 Sekunden, wenn keine Taste gedrückt wird. Wenn erneut eine Taste gedrückt wird, startet die Kalibrierung neu.
10
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

Betriebsreichweite der Fernbedienung

Die Fernbedienung nutzt Infrarotübertragung zur Steuerung des Projektors. Sie müssen die Fernbedienung nicht direkt auf den Projektor richten. Sofern Sie die Fernbedienung nicht lotrecht zu den Seiten oder zur Rückseite des Projektors halten, funktioniert die Fernbedienung innerhalb eines Radius von 10 Metern und eines Winkels von 30 Grad ober- und unterhalb der Projektorhöhe. Verringern Sie den Abstand etwas, falls der Projektor nicht auf die Fernbedienung reagiert.

Tasten an Projektor und Fernbedienung

Der Projektor kann über die Fernbedienung oder die Tasten an der Rückseite des Projektors bedient werden. Alle Aktionen können über die Fernbedienung ausgeführt werden; die Tasten am Projektor hingegen ermöglichen eine eingeschränkte Bedienung.

Fernbedienungscode

100 verschiedene Fernbedienungscodes (Fernbedienungs-ID, Code 00 bis Code 99) sind diesem Projektor zugewiesen. Das Umschalten zwischen Fernbedienungscodes verhindert Störungen von anderen Fernbedienungen, wenn gleichzeitig mehrere Projektoren oder Videogeräte nebeneinander bedient werden. Ändern Sie die Fernbedienungs-ID an Projektor und Fernbedienung.
So ändern Sie die ID der Fernbedienung:
Halten Sie die Taste [Remote ID] länger als 3 Sekunden gedrückt, und die LED-Anzeige (über der Taste [Aus] der Fernbedienung) beginnt, langsam zu blinken.
Geben Sie dann die Nummer zwischen 00 und 99 ein, indem Sie die Fernbedienungs-ID mit den Tasten [0] bis [9] innerhalb von 10 Sekunden ändern.
Nach Eingabe einer 2-stelligen Fernbedienungs-ID blinkt die LED-Anzeige 3-mal schnell, was anzeige, dass die Fernbedienungs-ID geändert wurde.
Standardeinstellung: 00
gErätEtyp FErnBEdiEnungs-id
Fernbedienung 00 01 02 03 .... 99
Projektor 00 bis 99 01 02 03 ..... 99
So ändern Sie den Fernbedienungscode des Projektors:
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die [Menu]-Taste. Wählen Sie mit [p]/[q] die Option Setup und rufen Sie mit der [Enter]-Taste das Setup-Menü auf.
Wählen Sie mit [p]/[q] die Option Fernbedienungseinstellungen und rufen Sie mit der [Enter]-Taste das Fernbedienungscode-Untermenü auf.
Wählen Sie mit [p]/[q] die Option Fernbedienungscode, wählen Sie dann die Nummer (00 bis 99), indem Sie zur Einrichtung des Fernbedienungscodes die Taste [t]/[u] drücken. Standardeinstellung: 00
So setzen Sie die Fernbedienungs-ID zurück:
Drücken Sie [Remote All] 3 Sekunden lang und die LED-Anzeige blinkt 3-mal schnell, was anzeigt, dass die Fernbedienungs-ID auf den Standard (00) zurückgesetzt wurde.
11
Loading...
+ 63 hidden pages