Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di
Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web
www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di
eventuali danni collega
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una
possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: se non si seguono correttamente le procedure, sono possibili danni fi sici a oggetti E gravi
lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni
collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superfi ciali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un prodotto sofi sticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello
potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è
concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun
caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa
approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo
e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel
manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di
evitare danni o lesioni gravi.
ti al suo utilizzo:
IT
Almeno 14 anni. Non é un giocattolo.
41
IT
Grazie per aver acquistato l’UMX Sbach 342 3D E-fl ite. Progettato da piloti professionisti di fama mondiale e
dal progettista Mike McConville, questo monoplano acrobatico in scala è fatto per emozionarvi specialmente
se il vostro interesse è rivolto al volo acrobatico estremo di precisione e alle manovre 3D eseguite in un
parco o in un prato dietro casa. Il suo sistema propulsivo con batteria 2S LiPo e motore 2500Kv brushless,
è uno dei più potenti mai sviluppati per un aereo di così piccole dimensioni. E sebbene il suo fenomenale
rapporto peso-potenza sia la principale ragione per cui l’UMX Sbach 342 3D vola meglio di qualsiasi
altro ultra micro, ma quello che sarà veramente incredibile è quanto l’UMX Sbach 342 3D assomigli nelle
prestazioni ad un aereo di grosse dimensioni perfettamente regolato. Grazie al suo sistema elettronico AS3X,
sarete capaci di eseguire manovre acrobatiche anche 3D di precisione con un grande senso di sicurezza e
di stabilità anche in condizioni di vento moderato.
Le eccezionali capacità dell’UMX Sbach 342 3D possono richiedere un po’ più di preparazione rispetto ad
un altro aereo ultra micro Bind-N-Fly. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale in modo che
possiate sfruttare al meglio tutti i benefi ci offerti da questo eccezionale modello ultra micro.
Spektrum DSM2/DSMX portata completa
con riduttori di corsa (DX4e e superiori).
Per registrare il prodotto on line, andare su www.e-fl iterc.com
Il sistema AS3X offre prestazioni rivoluzionarie
IT
Horizon Hobby ha sempre realizzato un aeromodello
univoco, in scala e sportivo RC con prestazioni
molto apprezzate dagli esperti. Ora, l’esclusivo
sistema a tre assi Artificial Stability (AS3X) consente
di soddisfare le aspettative di prestazioni in un
aereo di dimensioni ridotte con un notevole salto
qualitativo.
Basato su un uso di successo della tecnologia
dei sensori MEMS all’interno del sistema di
stabilizzazione AS3X essenziale per piccoli elicotteri
flybarless Blade, il sistema AS3X specificatamente
regolato per gli aeromodelli consente correzioni
appena percettibili in caso di turbolenza, coppia e
stalli in punta.
Elenco di controllo prima del volo
1. Caricare la batteria.
2. Installare la batteria di volo
nell’elicottero (dopo averla caricata
completamente).
3. Ricevitore di collegamento al
trasmettitore.
4. Accertarsi che i giunti si muovano
liberamente.
5. Eseguire il test della direzione dei
comandi con il trasmettitore.
L’incredibile controllo conferisce una maggiore
agilità nelle manovre, dando comunque una
migliore percezione dei comandi dati al modello.
La gratificazione che si trae nel volare questo
modello vi farà avere sensazioni simili al volare
modelli molto più grandi.
L’AS3X cambierà il modo in cui di desidera volare
ora e in futuro. Per capire cosa intendiamo, visitare
il sito www.E-fliteRC.com/AS3X.
6. Dual rates.
7. Impostare il centro di gravità.
8. Eseguire il controllo della portata del
sistema radio.
9. Trovare un’area sicura e aperta.
10. Pianifi care il volo in base alle
condizioni del campo.
Taglio di bassa tensione (LVC)
Quando una batteria Li-Po viene scaricata al di
sotto di 3 V per cella, non manterrà la carica. L’ESC
protegge la batteria di volo da uno scaricamento
eccessivo con il taglio a bassa tensione (LVC).
Prima che la carica della batteria scenda troppo,
la funzione di taglio a bassa tensione (LVC) toglie
l’alimentazione al motore. Il motore viene alimentato
ad intermittenza, indicando che parte dell’energia
della batteria è riservata per il controllo di volo e la
sicurezza dell’atterraggio.
Quando l’alimentazione del motore pulsa, far
atterrare l’aereo immediatamente e ricaricare la
batteria di volo.
Dopo l’uso scollegare e rimuovere dal velivolo la
batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo.
Prima di conservarla, caricare totalmente la batteria
Li-Po. Durante la conservazione, assicurarsi che la
carica della batteria non scenda sotto 3 V per cella.
Consiglio: siccome il motore dell’aereo é molto
silenzioso, é possible che non si senta pulsare.
Per i primi voli, impostare il timer del trasmettitore
su 5 minuti. Questo tempo potrà essere poi
accorciato o allungato in base ai risultati dei voli.
Con una gestione adeguata del motore si possono
fare voli anche di 6 minuti.
AVVISO: l’attivazione ripetuta della funzione LVC
danneggerà le batterie.
43
IT
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del
codice GUID (Globally Unique Identifi er) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si
dovrà effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore Spektrum DSM2/DSMX può connettersi al ricevitore SPMAS6410NBL. Essendo l’UMX
Sbach 3D un aereo acrobatico è fortemente raccomandato l’uso di un trasmettitore con i riduttori di corsa.
Si prega di visitare www.bindnfl y.com per una lista completa dei trasmettitori compatibili.
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario
invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo
Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per
effettuare l’inversione del canale del gas.
Procedura di collegamento (binding)
1. Far riferimento alle istruzioni del proprio trasmettitore riguardo al collegamento ad un ricevitore.
2. Accertarsi che il motore sia scollegato dalla batteria.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Collegare la ricevente alla batteria. Il suo led inizia a lampeggiare rapidamente (dopo 5 secondi).
5. Verifi care che i comandi del trasmettitore siano centrati e che il comando del motore con il suo trim siano
spostati completamente in basso.
6. Mettere il trasmettitore nel modo “collegamento” (si vedano le istruzioni sul suo manuale).
7. Dopo 5 - 10 secondi il led del ricevitore avrà una luce fi ssa indicante che è collegato al trasmettitore. Se la luce
del led non diventa fi ssa, far riferimento alla guida per la soluzione dei problemi che si trova in fondo a
questo manuale.
Per i voli successivi bisogna accendere il trasmettitore 5 secondi prima di connettere la batteria di volo.
Installare la batteria di volo
1. Togliere il coperchio della batteria dal naso
dell’aereo e accendere il trasmettitore.
2. Fissare la batteria di volo con una fascetta (A)
nella sede per la batteria. Si veda la sezione
“Regolazione del baricentro” per ulteriori
informazioni sul posizionamento della batteria
secondo il proprio stile di volo.
3. Posizionare il velivolo a terra riparato dal vento
e connettere una batteria totalmente carica.
Assicurarsi che il velivolo sia immobile per 5
secondi in modo che il sistema AS3X possa
effettuare una corretta inizializzazione. Vedere
le istruzioni Attivare l’ESC per un corretto
collegamento della batteria all’ESC.
4. Montare il portello dalla batteria.
AVVISO: Se si dovesse usare una batteria Li-Po
diversa da quella indicata (2 celle - 7,4V - 180 mAh
- 20C), per tenerla ferma è necessario applicare del
gancio e alla bandella sul retro della batteria dal
lato opposto dell’etichetta.
ATTENZIONE: per evitare di sovra scaricare
la batteria, quando non si vola, bisogna scollegarla
dal regolatore (ESC). Le batterie, se fossero
scaricate al di sotto della loro tensione minima, si
potrebbero danneggiare con perdita delle
caratteristiche e con eventuale generazione di
fuoco nel momento della ricarica.
44
A
Attivare l’ESC
L’attivazione dell’ESC avviene anche dopo il binding, come descritto in precedenza, ma una connessione
successiva di una batteria di volo richiede l’esecuzione delle fasi sottostanti.
IT
12
Abbassa il throttle e il trim
del throttle fi no a metterli
nelle posizioni più basse
possibili.
Accendere il trasmettitore
e aspettare 5 secondi.
Se si connette accidentalmente la batteria mentre il throttle è totalmente alzato, allora l’ESC entrerà in
modalità di programmazione. Disconnettere la batteria immediatamente.
Il sistema AS3X non si attirerà fi no a quando la barra o il trim del throttle viene aumentata per la prima volta.
Una volta che l’AS3X è attivo, le superfi ci controllo possono muoversi rapidamente sul velivolo. Questo
è normale.
AS3X rimarrà inattivo fi no a quando la batteria scollegata.
ATTENZIONE: Tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando azionato, il motore farà girare l’elica
in risposta a tutti i movimenti dell’acceleratore.
Installare la batteria di volo e
connetterla all’ESC.
3
Tenere l’aereo immobile
e lontano dal vento per
5 secondi.
Serie di toni
LED continuo
Test controllo della direzione
Bisogna effettuare il binding dell’aereo e del trasmettitore prima di eseguire questi test. Muovere i comandi
sul trasmettitore per assicurare che le superfi ci di controllo dell’aereo si muovano correttamente e nella
giusta direzione.
Assicurarsi che i giunti della coda si muovono liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
Centraggio dei comandi
Prima del primo volo, o in caso di incidente, bisogna
assicurarsi che le superfi ci di controllo di volo siano
centrate. Regolare i giunti meccanicamente se le
superfi ci di controllo non sono centrate. Usare i
sub-trim del trasmettitore potrebbe non accentrare
correttamente le superfi ci di controllo del velivolo a
causa dei limiti meccanici dei servo lineari.
1. Assicurarsi che le superfici di controllo siano in
posizione neutra se i controlli del trasmettitore
e i trim sono centrati. I sub-trim del
trasmettitore devono essere sempre
impostati zero.
2. Se necessario, bisogna utilizzare un paio di
pinze per di gare con cura il giunto metallico
(nell’illustrazione).
3. Utilizzare il dispositivo di accorciamento a U
per rendere il connettore più corto. Rendere il
dispositivo a U più ampio per allungare il
giunto.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Per le migliori prestazioni con AS3X è importante
non utilizzare un trim eccessivo. Se il modello necessita un clima del trasmettitore eccessivo (4 o più
click di trim per canale), bisogna impostare nuovamente il trim del trasmettitore a zero e impostare
giunti meccanicamente in modo delle superfi ci di
controllo siano nella posizione “trimmata” di volo.
45
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.