Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Page 2
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen
von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf www.
horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreff ende Produkt.
Spezielle Bedeutungen:
Die folgenden Begriff e werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit
oberfl ächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den
Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird
dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu
Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich
nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Verwenden
Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art
ausserhalb der von Horizon Hobby Inc vorgegebenen Anweisungen. Diese Bedienungsanleitung
enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor
Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu
lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder
schwere Verletzungen vermieden werden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich
Sie für den Betrieb auf eine Weise verantwortlich,
die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw.
die zu keiner Beschädigung des Produkts oder des
Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen
Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um
Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert.
Funksignale können von außerhalb gestört
werden, ohne dass Sie darauf Einfl uss nehmen
können. Dies kann zu einem vorübergehenden
Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf off enen
Geländern, weit ab von Automobilen, Verkehr und
Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen
für dieses Produkt und jedwedes optionales
Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus
etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und
elektrische Komponente stets außer Reichweite
von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden
Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die
dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend
16
DE
geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in
Ihren Mund, da dies zu schweren Verletzungen
oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen
Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt
und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen
Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn
das Fluggerät eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das
Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie
berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Fail-Safe vor dem
Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei
beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
Page 3
Lieferumfang
EingebautInklusive
8,5mm Bürstenmotor
DSM2/DSMX AS3X
Empfänger / Regler
USB Li-Po
Charger
Dual Rates
High
(große Ausschläge)
100 %70%
Low
(kleine Ausschläge)
Timereinstellungen
Erstfl ug 8 Minuten 10 Min.
Registrieren Sie ihr Produkt auf
www.e-fl iterc.com
2x SPMSA2030L auf der
Platine
Zur Komplettierung erforderlich: DSM2/DSMX 4 Kanal Sender
Spezifi kationen
730mm
Der Schwerpunkt (CG) befi ndet sich 31mm von der
418mm
43 g
Tragfl ächenvorderkante nach hinten gemessen.
Der Schwerpunkt wurde mit dem Lieferumfang
enthaltenen 1S 150mAh LiPo Akku in der Mitte des
Akkuhalters ermittelt.
Balancieren Sie zum ermitteln des Schwerpunktes das
Modell auf der Kante eines Lineals auf der Unterseite
der Tragfl äche.
Vorbereitung für den Erstfl ug
1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch.
2. Holen Sie den Inhalt heraus und überprü-
fen Sie ihn.
3. Laden Sie den Flugakku.
4. Montieren Sie das Modell.
5. Setzen Sie den vollständig geladenen
Flugakku in das Modell ein.
6. Binden Sie das Flugzeug an ihren Sender.
7. Stellen Sie sicher dass sich die Anlen-
kungen frei bewege.
31mm
8. Führen Sie mit dem Sender den Steuer-
richtungstest durch.
9. Passen Sie die Flugsteuerungen und den
Sender an.
10. Suchen Sie eine sichere und offene
Fläche auf.
11. Planen Sie den Flug für Flugplatzbedin
Gungen.
DE
17
Page 4
Warnungen zum Laden
Das im Lieferumfang befi ndliche Ladegerät
(EFLC1008) wurde zum sicheren Aufl aden des Li-Po
Akkus entwickelt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnungen müssen exakt befolgt werden. Falscher
Umgang mit Li-Po Akkus kann zu Feuer, Körperverletzung und/oder Sachbeschädigung führen.
• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden
des inbegriff enen Li-Po-Akkus übernehmen
Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku beim Laden oder im Flug
beginnen, sich auszudehnen oder anzuschwellen stoppen Sie den Ladevorgang oder
den Flug unverzüglich. Wird mit dem Aufl aden
oder Entladen eines Akkus fortgefahren, der sich
auszudehnen oder anzuschwellen begonnen
hat, kann dieses zu einem Brand führen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie
den Akku bei Raumtemperatur an einem
trockenen Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern
des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen 5° C und 49° C liegen. Bewahren Sie den
Akku bzw. das Modell nicht im Auto oder unter
direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku
beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer Li-Po Akkus weit weg entfernt
von brennbaren Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden
und laden Sie niemals defekte oder beschädigte
Akkus.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden
und lassen das Ladegerät abkühlen.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das
speziell für das Laden von Li-Po Akku geeignet
ist. Das Laden mit einem nicht geeignetem
Ladegerät kann Feuer und/oder Sachbeschädigung zur Folge habe.
• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES
LI-PO LADEGERÄT UM LI-PO AKKUS ZU LADEN.
Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten
Ladegerät kann dieses zu Feuer, Personen- und
Sachschäden führen.
• Entladen Sie niemals ein Li-Po Akku unter 3V
pro Zelle unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit
Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens
unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals beschädigte Akkus.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu
demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder
heißen Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 - 49° C ) oder im direkten Sonnenlicht.
Laden des Akkus
Bitte lesen Sie dazu auch die Warnungen zum Akku
laden. Wir empfehlen den Akku zu laden während
Sie das Flugzeug inspizieren. Ein geladener
Flugakku ist zur Überprüfung der einwandfreien
Funktion in den nächsten Schritten erforderlich.
Laden des Akkus
HINWEIS: Laden Sie ausschließlich Akkus die kalt
genug zum Anfassen und nicht beschädigt sind.
Überprüfen Sie den Akku um sicher zu stellen, dass
er nicht angeschwollen, verbogen, gebrochen oder
punktiert ist.
1. Stecken Sie das Ladegerät in den USB
Anschluss.
2. Schließen Sie den Akku am Ladegerät an. Die
Endkappe des Akkus ist so geformt, dass der
Akku nur in einer Richtung in das Ladegerät
passt. (Normalerweise mit dem Etikett
nach außen.) Prüfen Sie immer die korrekte
Einsteckrichtung.
3. Trennen Sie immer nach erfolgtem Ladevorgang
den Akku vom Ladegerät.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte
die zum Laden des im Lieferumfang
18
DE
befi ndlichen LiPo Akkus geeignet sind.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals den
empfohlenen Ladestrom.
SOLID RED LED
–Charging
USB Li-Po
Charger
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
LED OFF
–Charge
Complete
EFLC1008
LED Indikatoren
Das Laden eines entladenen (nicht tiefentladenen) 150mAh Akkus dauert ca. 30 -40 Minuten.
ACHTUNG: Entfernen Sie nach dem
Ladevorgang unverzüglich den Akku aus
dem Ladegerät. Lassen Sie den Akku niemals am
Ladegerät angeschlossen.
LADEN(leuchtet Rot) ...........................
LADEVORGANG FERTIG
(Aus) .............
Page 5
Montage der Tragfl ächen
1. Schieben Sie die Tragfl ächen in den
Flächenschlitz am Rumpf bis die Schraublöcher
in der Fläche mit denen im Rumpf
deckungsgleich sind.
2. Sichern Sie die Tragfl äche mit den beiden
Schrauben.
3. Schneiden Sie das Klettband in drei Stücke
und kleben diese wie abgebildet um die
Schraublöcher in das Akkufach.
A
Bindung von Sender und Empfänger
Referenztabelle zum Bindungsprozess
1. In der Anleitung zu Ihrem Sender fi nden Sie
spezifi sche Anweisungen zur Bindung an einen
Empfänger.
2. Stellen Sie sicher, dass der Flugakku vom Flugzeug
getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender aus.
4. Schließen Sie den Flugakku am Flugzeug an. Die
Empfänger LED beginnt zu blinken (typischerweise
nach 5 Sekunden).
5. Stellen Sie sicher, dass sich die Senderbedienelemente in neutraler Stellung befi nden und dass das
Gas auf Leerlauf (niedrigste Position) eingestellt ist.
6. Aktiveren Sie im Sender den Bindemode.
7. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Status-LED am
Empfänger kontinuier-lich, die signalisiert, dass der
Empfänger an den Sender gebunden ist Wenn
die LED nicht zu einem kontinuierlichen Leuchten
wechselt, lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung hinten in der Bedienungsanleitung.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden
vor dem Anschließen des Senderakkus ein.
Eine Liste der kompatiblen DSM-Sender fi nden
Sie auf www.bindnfl y.com.
Sender mit einem Spektrum DSM-Modul
verwenden, müssen Sie den Gaskanal
reversieren (umkehren) und danach das
System neu binden. Lesen Sie bitte für den
Bindevorgang und programmieren der
Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung
des Spektrum Modules. Zum reversieren des
Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des
Futaba Senders nach.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-
DE
19
Page 6
Einsetzen des Flugakkus und Armieren des Reglers
Das AS3X System wird auch nach dem Binden
initialisiert, für nachfolgende Flüge und dem
Anschließen des Flugakkus folgen Sie bitte den
erforderlichen Schritten wie unten beschrieben.
AS3X
Das AS3X System wird so lange nicht aktiv, bis
der Gashebel oder Trimmung zum ersten Mal
erhöht wird. Ist das AS3X System dann aktiv
können sich die Ruder schnell und laut bewegen. Das ist normal. Das AS3X System bleibt aktiv
bis der Akku getrennt wird.
Es ist normal, dass die Linearservos Geräusche von
sich geben. Dieses Geräusch weist nicht auf einen
fehlerhaften Servo hin.
ACHTUNG: Halten Sie die Hände stets in
gebührendem Abstand vom Propeller. Im
scharfgeschalteten Zustand dreht der Motor
den Propeller bei jeder Bewegung des
Gasknüppels.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo
Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fl iegen um
ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus
die unter die zulässige Mindestspannung
entladen werden, können beschädigt werden
was zu Leistungsverlust und potentieller
Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
Gashebel und
1
Gastrimmung
auf niedrigste
Einstellung stellen.
Sender einschalten
und 5 Sekunden
warten.
2
Schließen Sie den
Akku polrichtig an
den Regler an.
Halten Sie das
Flugzeug für
5 Sekunden
unbewegt und aus
dem Wind.
LED leuchtet.
Sichern Sie den
3
Akku auf dem
Klettstreifen im
Akkufach.
1-2-3-4-5 Sec.
20
DE
Fliegen....
Page 7
Steuerrichtungstest
Führen Sie vor diesen Tests die Bindung des Flugzeugs an den Sender durch. Bewegen Sie die
Bedienelemente am Sender, um zu prüfen, ob sich die Ruderfl ächen des Flugzeugs korrekt bewegen.
Halten Sie während des Testen das Gas immer auf Leerlauf/Motor Aus.
Höhenruder
runter
Höhenruder
rauf
Seitenruder
links
Seitenruder
rechts
Zentrieren der Ruderfl ächen
Vor dem ersten Flug oder nach einem Absturz
müssen Sie sicherstellen, dass die Ruder zentriert
sind. Stellen Sie das Gestänge mechanisch ein,
wenn die Ruder nicht zentriert sind.
Für die beste Leistung des AS3X Systems ist es
wichtig, dass Sie große Trimmschritte vermeiden.
Einstellungen der Ruderhörner
Höhenruder
Seitenruder
DE
21
Page 8
Tipps zum Fliegen und Reparieren
Beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze
bevor Sie sich einen Platz zum Fliegen suchen.
Wir empfehlen, das Sie ihre Radian nur bei
leichtem Wind zu fl iegen. Meiden Sie die Nähe
von Häusern, Bäumen, Leitungen und Gebäuden.
Sie sollten auch Orte meiden, an denen sich
viele Leute aufhalten, z. B. gut besuchte Parks,
Schulhöfe oder Fußballplätze. Informieren Sie sich
über örtliche Gesetze und Verordnungen, bevor
Sie Ihr Flugzeug an einem Ort fl iegen lassen.
Gelegentlich treiben die Thermikblasen mit dem
Wind. So ist es am einfachsten sie gegen den
Wind zu suchen und ihnen dann mit dem Wind zu
folgen.
Mit einiger Übung wird es einfacher Thermik zu
erkennen. Obwohl diese unsichtbar ist lassen sich
die Thermikblasen an fl iegenden Insekten oder
Vögeln erkennen. Ein Windhauch an einer sonst
windstillen Stelle ist auch ein guter Indikator. Ein
plötzliches Drehen des Windes in einer leichten
Brise kann auch der Luftzug in eine Thermikblase
sein.
Landen
Landen Sie bitte immer gegen den Wind.
Durch den guten Gleitwinkel erfordert der Anfl ug
mehr Platz. Berücksichtigen Sie dieses auch im
Gegenanfl ug. Fliegen Sie die Landung tiefer und
weniger steil an als Sie sonst gewohnt sind.
Achten Sie im Sinkfl ug darauf, dass das Modell
nicht beschleunigt. Halten Sie den Sinkfl ug bis das
Modell sich ca. 15cm über dem Boden befi ndet.
Gehen Sie vor dem Aufsetzen auf Leerlauf um eine
Beschädigung des Propellers, Motor, Regler oder
anderer Komponenten zu vermeiden.
Handstart
Wenn Sie das Flugzeug alleine aus der Hand
starten, halten Sie das Flugzeug in einer Hand und
den Sender in der anderen.
Geben Sie 1/2 bis 3/4 Gas. Halten Sie das Flugzeug
auf der Unterseite und werfen es direkt mit
leichten Winkel (5 -10°) nach oben. Steigen Sie auf
Sicherheitshöhe um die Trimmung zu überprüfen.
Ist das Flugzeug eingetrimmt können Sie beginnen
die Leistungen des Flugzeuges zu erfl iegen.
Segeln
Ihr Flugzeug kann in der Thermik oder mit
Aufwinden steigen. Die Thermik ist dabei nichts
anderes als aufsteigende warme Luft. Achten
Sie bei dem Fliegen darauf ob das Flugzeug von
alleine mit den Flächen wackelt. Das kann ein
Anzeichen dafür sein, dass Sie gerade den Rand
einer Thermikblase durchfl ogen haben. Wenn Sie
dieses bemerken, drehen Sie und versuchen mit
Kreisen in der Thermik zu bleiben. Verlangsamen
Sie das Flugzeug mit der Höhenrudertrimmung
nach oben, so dass es nur etwas über der
Geschwindigkeit fl iegt in der die Strömung
abreisst. Fliegen Sie leichte Kurven um das
Zentrum mit dem höchsten Auftrieb zu fi nden.
Haben Sie das Zentrum der Thermik gefunden
versuchen Sie in der Nähe zu kreisen.
ACHTUNG: Versuchen Sie niemals das
Flugzeug mit ihren Händen zu fangen. Sie
könnten sich dabei verletzen und das Flugzeug
beschädigen.
Sollten Sie bei einem
Absturz den Gashebel
nicht auf die niedrigste
Position bringen, kann der
Regler in dem Empfänger
beschädigt werden
und einen Austausch
notwendig machen.
HINWEIS: Absturzschäden
sind nicht durch die
Garantie gedeckt.
HINWEIS: Sofort
Motor aus bei Propellerberührung.
22
DE
Page 9
Tipps zum Fliegen und Reparieren (Forstetzung)
Niederspannungsabschaltung
(LVC)
Bevor die Akkuladung zu stark absinkt, trennt
die Niederspannungsabschaltung die
Stromversorgung vom Motor. Die Stromversorgung des Motors pulsiert schnell, was zeigt, dass
etwas Akkuladung für die Flugsteuerung und
sichere Landung reserviert bleibt.
Wenn die Stromversorgung des Motors sinkt und
dann wieder steigt, müssen Sie das Flugzeug
sofort landen und den Flugakku aufl aden.
Entnehmen Sie den Li-Po-Akku nach dem
Flug aus dem Flugzeug, um eine allmähliche
Selbstentladung zu verhindern. Laden Sie den LiPo-Akku vor der Lagerung vollständig auf. Stellen
Sie während der Lagerung sicher, dass die Ladung
nicht unter 3 V sinkt.
Die Niederspannungsabschaltung (LVC)
verhindert nicht eine Tiefentladung während der
Lagerung.
HINWEIS: Das wiederholte Fliegen bis zur Mindestspannungsabschaltung schädigt den Akku.
Checkliste nach dem Flug
1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler
(erforderlich aus Sicherheitsgründen und
zur Verlängerung der Akkulebensdauer).
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Nehmen Sie den Flugakku aus dem
Flugzeug.
4. Laden Sie den Flugakku wieder auf.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem
Fliegen niemals in der Sonne. Lagern Sie es nicht in
heißer, geschlossener Umgebung wie einem Auto.
Dieses könnte den Schaum beschädigen.
Reparaturen
Reparieren Sie die Radian mit für Schaumstoff
geeignetem Sekundenkleber oder klarem
Klebeband. Verwenden Sie nur Sekundenkleber,
der für Schaumstoff geeignet ist, da andere
Klebstoff arten den Schaumstoff beschädigen
können. Wenn Bauteile nicht repariert werden
können, fi nden Sie die Bestellnummern in der
Ersatzteilliste.
HINWEIS: Die Verwendung von
Schaumgeigneten Aktivatorspray (Foamcompatible CA accelerant). Kann die Lackierung
des Modells beschädigen. Bewegen Sie NICHT das
Modell bis der Aktivator vollständig verdunstet ist.
5. Bewahren Sie den Flugakku separat vom
Flugzeug auf, und überwachen Sie die
Ladung des Akkus.
6. Notieren Sie Flugbedingungen und
Ergebnisse des Flugplans, um künftige
Flüge zu planen.
DE
23
Page 10
Motorwartung
ACHTUNG: Hantieren Sie nicht mit dem
Propeller während der Flugakku angeschlossen
ist. Verletzungen könnte die Folge sein.
WICHTIG: Das Abziehen des Klebebandes kann
Farbe vom Rumpf entfernen.
HINWEIS: Entfernen Sie nicht das Getriebe
aus dem Flugzeug. Das Flugzeug wird dadurch
beschädigt.
• Halten Sie die Propellerwelle mit einer
Spitzzange oder Klemme und entfernen Sie den
Propeller und die Propellermutter.
Montage
Montieren Sie das Flugzeug in umgekehrter
Reihenfolge.
• Richten Sie die Propellerwelle und das Ritzel aus.
• Schließen Sie den Motor so am Regler an, dass
er gegen den Uhrzeigersinn dreht. (von vorne
auf das Modell geschaut)
• Stellen Sie sicher, dass der Propeller weg vom
Motor zeigt (130 x 70) (siehe Abbildung)
• Kleben Sie den Rumpf mit Klebeband wieder
zusammen.
E
n
t
f
e
r
n
e
n
M
o
n
t
i
e
r
e
n
24
DE
Page 11
Problemlösung
AS3X
Problem
Ruder sind nicht
neutral wenn
Senderkontrollen
neutral stehen
Modell zeigt
von einem zum
anderen Flug
inkonsistentes
Flugverhalten
Ruder fl atern/
schwingen
während des
Fluges. (Modell
springt schnell)
Problem
Flugzeug nimmt kein
Gas an, alle anderen
Funktionen arbeiten
einwandfrei
Starkes Propellergeräusch oder
Vibration
Reduzierte Flugzeit oder zu wenig
Leistung
mögliche UrsacheLösung
Ruder sind im Werk mechanisch nicht
zentriert worden
Flugzeug wurde nach dem Anschließen der Akkus bewegt bevor die
Sensoren sich initialisiert haben
Trimmungen wurde zu weit von
Neutral gestellt
Propeller ist nicht gewuchtet und
verursacht große Vibrationen
Mutter auf der Propellerwelle ist lose
und erzeugt Vibrationen
Mögliche Ursache Lösung
Gasstick nicht auf Leerlauf oder
Gastrimmung zu hoch
Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am
Motor ist vom Regler getrenntStellen Sie sicher, dass der Motor an den
Propeller, Spinner, Propellerwelle
oder Motor beschädigt
Mutter auf der Propellerwelle ist
zu lose
Flugakku nicht vollständig geladen Laden Sie den Flugakku
Propeller falsch herum eingebautMontieren Sie den Propeller mit den Num-
Flugakku beschädigtErsetzen Sie den Flugakku und folgen den
Flugbedingungen möglicherweise
zu kalt
Akkukapazität zu gering für die
Flugbedingungen
Zentrieren Sie die Ruder mechanisch
durch anpassen der U Bögen
Trennen Sie den Flugakku und schließen
ihn wieder an. Stellen Sie dann sicher
dass das Flugzug dann 5 Sekunden
absolut still steht
Neutralisieren Sie die Trimmungen und
justieren die Anlenkungen mechanisch
um Ruder neutral zu stellen
Nehmen Sie den Propeller ab, wuchten
oder ersetzen ihn
Ziehen Sie die Mutter auf der Propellerwelle 1/2 Umdrehung an
Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmungauf die niedrigste Position
Sender
Empfänger angeschlossen ist
Ersetzen Sie beschädigte Teile
Ziehen Sie die Propellerwellenmutter um
eine 1/2 Umdrehung fester
mern nach vorne
Anweisungen zum Flugakku
Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht
ausgekühlt ist
Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie
einen Akku mit größerer Kapazität
DE
25
Page 12
Problemlösung (Fortsetzung)
Problem
LED am Flugzeug
blinkt schnell,
Flugzeug läßt sich
nicht an den Sender
binden
LED auf dem Empfänger blinkt schnell,
Flugzeug reagiert
nicht auf den Sender
(nach dem Binden)
Mögliche Ursache Lösung
Sender steht während des Bindens
zu nah am Empfänger
Bindestecker oder Knopf wurde
nicht während des Bindens
gehalten
Sender oder Luftfahrzeug ist zu nah
an großen metallischen Objekten,
Funkquellen oder anderen Sendern
Sie haben weniger als 5 Sekunden
nach dem Einschalten des Senders
den Flugakku angeschlossen
Flugzeug ist an einen anderen
Speicherplatz gebunden (nur
Sender mit ModelMatch)
Zu geringe Ladung des Flug- oder
Senderakkus
Sender ist an ein anderes Modell
gebunden (oder mit anderem DSM
Protokoll)
Sender oder Luftfahrzeug ist zu nah
an großen metallischen Objekten,
Funkquellen oder anderen Sendern
Schalten Sie den Sender aus und stellen
Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und
schließen ihn erneut an. Folgen Sie den
Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und folgen
den Bindeanweisungen. Halten Sie den
Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung durchgeführt wurde
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an
einen anderen Ort und binden erneut
Lassen Sie den Sender eingeschaltet,
trennen Sie den Flugakku und verbinden
ihn wieder
Wählen Sie das richtige Modell im Modellspeicher, trennen und verbinden den
Flugakku erneut
Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die
Akkus
Wählen Sie den richtigen Sender oder
binden den neuen Sender
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an
einen anderen Ort und versuchen dort
eine neue Verbindung
Ruder bewegen sich
nicht
Kontrollen reversiert Einstellungen am Sender falschFühren Sie den Steuerrichtungstest durch,
Motor verliert
Leistung
Motor pulsiert und
verliert danach
Leistung
Servo blockiert bei
vollem Ruderweg
26
DE
Schaden am Ruder, Ruderhorn,
Gestänge oder Servo
Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose
Flugakku zu gering geladenLaden Sie den Flugakku vollständig
Gestänge kann sich nicht frei
bewegen
Einstellungen am Sender falschPrüfen Sie Motor und Antriebskompo-
Mutter auf der Propellerwelle sitzt
zu fest
Niederspannungsabschaltung (LVC)
aktiv da Akkukapazität erschöpft
Servowegeinstellung (Travel Adjust)
ist über 100% gewählt und dreht
Servo über
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen die Kontrollen ein
Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden oder ersetzen Sie falls notwendig
Stellen Sie sicher, dass das Gestänge frei
läuft
und stellen Sie die Bedienelemente am
Sender richtig ein
nenten auf Beschädigung (Ersetzen Sie
falls notwendig)
Lockern Sie die Propellerwellenmutter, bis
sich die Propellerwelle frei drehen kann
Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie
ihn wenn er keine Leistung mehr hat
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100%
oder weniger und/oder Subtrimmungen
auf Null und justieren das Gestänge
manuell
Page 13
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug.
Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu
erheblichen Verletzungen bei Lebewesen
und Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien
Plätzen un beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby Inc
(Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt
frei von Material- und Montagefehlern ist.
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das
Produkt erworben wurde. In Deutschland
beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
gewährt und kann nicht übertragen werden.
Der Anspruch des Käufers besteht in der
Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser
Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie
nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur
angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis
erbracht wird. Horizon behält sich das
Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten
und die Fitness des Verbrauchers für einen
bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der
Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen,
ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich
im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei
dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt
festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten
Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall
einbezogen werden können. Die Entscheidung
zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur
bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
durch höhere Gewalt, falsche Behandlung
des Produktes, falscher Einsatz des Produktes,
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen
irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt
Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder
Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch
den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen
verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im
Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie
oder der Gewährleistung erhoben werden.
Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche
aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den
individuellen Wert des Produktes hinaus gehen.
Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die
Verwendung oder die Wartung des Produktes
oder etwaiger Produktkombinationen, die vom
Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt
keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche
für in der folge auftretende Verletzungen oder
Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem
Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle
aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese
Bestimmungen im Zusammenhang mit der
Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden
Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem
Zustand in der Originalverpackung vollständig bei
dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt
und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und
Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige
mechanische wie auch mentale Fähigkeiten.
Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von
Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen
Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für
den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht
eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und
Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und
den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu
lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche
Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen
und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache
mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für
Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie
in einem solchen Fall den Händler, der sich mit
Horizon kurz schließen wird, um eine
DE
27
Page 14
sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen
schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden,
wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler
oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit
einer von Horizon vergebenen RMA Nummer
bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr
Fachhändler vom technischen Service. Mehr
Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal
unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch
bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten
Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht
ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu
werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister
mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da
Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung
für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte
legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie
eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine
Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten.
Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,
eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine
Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn
ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten
Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das
Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall
bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt.
Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem
Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst
vorgenommen, wenn wir die Freigabe des
Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur
ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30
Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten
in Rechnung gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen
haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen
nehmen wir nur für Elektronik und Motoren
vor. Mechanische Reparaturen, besonders
bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem
aufwendig und müssen deshalb vom Käufer
selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontakt Informationen
Land des KaufHorizon Hobby AdresseTelefon / E-mail Adresse
Deutschland
Horizon Technischer
Service
Christian-Junge-Straße 1
25335 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
28
DE
Page 15
Konformitätshinweise für die Europäische Union
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte
Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014010402
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: EFL UMX Radian BNF (EFLU2980)
declares the product: EFL UMX Radian BNF (EFLU2980)
Geräteklasse: 1
equipment class 1
den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG
(Artikel 3 der R&TTE), EMV-Richtlinie 2004/108/EC und 2006/95/EG LVD
complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the
R&TTE directive), EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC:
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen
eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der
Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem
Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammelstelle für elektrische und
elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres
Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen,
Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen
Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres
Produkts.
dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden.
DE
29
Page 16
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange
• Pezzi di ricambio
Part # • Nummer
Numéro • Codice
EFLU2903
EFLU2901
EFLU2902
EFLU2920
EFLU2925
EFLU2967
EFLU2922
EFLB1501S25
SPMAR5430L
EFLU2916
DescriptionBeschreibungDescriptionDescrizione
Spinner Set (3):
Ultra Micro Radian
Decal Sheet: Ultra
Micro Radian
Folding Propeller:
Ultra Micro Radian
Main Wing: Ultra
Micro Radian
Tail Set: Ultra
Micro Radian
Fuselage: Ultra
Micro Radian
Pushrod Set: Ultra
Micro Radian
1S 3.7V 25C
150mAh Li-Po
Battery
5-CH Replacement
AS3X Receiver: UM
Radian
Motor: Ultra
Micro Radian
Ultra Micro Radian:
Spinner Set
E-fl ite Ultra
Micro Radian:
Dekorbogen
E-fl ite Ultra Micro
Radian KlappPropeller
Ultra Micro Radian:
Tragfl äche
E-fl ite Ultra Micro
Radian: Leitwerk
E-fl ite Ultra Micro
Radian: Rumpf
Ultra Micro Radian:
Schubstangensatz
1S-3,7V-25C
150mAh-Li-Po-Akku
E-fl ite UM Radian 5
Kanal Ersatz AS3X
Empfänger
E-fl ite Motor :
Micro Radian
Jeu de cônes (3) :
Ultra Micro Radian
Planche de
décalcomanies:
Ultra Micro Radian
Hélice repliable :
Ultra Micro Radian
Aile : Ultra Micro
Radian
Empennages : Ultra
Micro Radian
Fuselage : Ultra
Micro Radian
Jeu tringleries:
Ultra Micro Radian
Batterie Li-Po
150mAh 25C 3,7V
1S
Récepteur 5 voies
de remplacement
avec technologie
AS3X : UM Radian
Moteur: Ultra
Micro Radian
Set ogiva (3): Ultra
Micro Radian
Foglio con
decalcomanie: Ultra
Micro Radian
Elica ripiegabile:
Ultra Micro Radian
Ala Principale: Ultra
Micro Radian
Set coda: Ultra Micro
Radian
Fusoliera: Ultra
Micro Radian
Set asta di spinta:
Ultra Micro Radian
Batteria Li-Po 1S
da3,7V, 25C 150
mAh
Ricevente a 5-CH
con Sistema AS3X:
UM Radian
Motore Ultra Micro
Radian
EFLU2927
EFL9054
Gearbox: Ultra
Micro Radian
Prop Shaft with
gear (2) : Sukhoi
Su-26m, Micro
P-51
E-fl ite Getriebe :
Ultra Micro Radian
E-fl ite Ultra
Micro 4-Site
Luftschraubenwelle mit Getriebe
Réducteur : Ultra
Micro Radian
Arbre d’hélice
avec réducteur (2)
: Sukhoi Su-26m,
Micro P-51
Riduttore: Ultra
Micro Radian
Albero dell’elica
con ingranaggio
(2): Sukhoi Su-26m,
Micro P-51
57
Page 17
Optional Parts and Accessories • Optionale Bauteile und Zubehör •
Pièces et accessoires optionnels • Componenti e accessori opzionali
Part # | Nummer
Numéro | Codice
EFLC1000
EFLC1004
EFLB1501S45
EFLC1005/
AU/EU/UK
DescriptionBeschreibungDescriptionDescrizione
AC/DC 3.7V Li-Po
Charger
Celectra 4-Port 1S
3.7V 0.3 A DC Li-Po
Charger
150mAh 1S 3.7V
45C Li-Po Battery
AC to 6V DC 1.5
amp Power Supply
(Based upon your
sales Region)
DX4e DSMX
4-channel
Transmitter
DX5e DSMX
5-channel
Transmitter
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter
DX7s DSMX 7-Channel Transmitter
DX8 DSMX
Transmitter
AC/DC-3,7V-Li-PoLadegerät
E-fl ite 4 Port Ladegerät 1S 3,7V 0,3A
1S 3.7V 150mAh 45C
Li-Po Akku
E-fl ite Netzteil für 4
Port Ladegerät
Spektrum DX4e
DSMX 4 Kanalsender
ohne Empfänger
Spektrum DX5e
DSMX 5 Kanalsender
ohne Empfänger
DX6i DSMX 6-Kanal
Sender
Spektrum DX7s
7 Kanal Sender
Spektrum DX8 nur
Sender
Chargeur Li-Po
CA/DC3,7V
Chargeur Li-Po
CC 0,3A 3,7V 1S
4ports Celectra
Batterie Li-Po
3.7V 1S 150mA
45C
Alimentation CA
vers 6 V CC, 1,5
A (En fonction
de votre région)
Emetteur DX4e
DSMX 4 voies
Emetteur DX5e
DSMX 5 voies
Emetteur DX6i
DSMX 6 voies
Emetteur DX7s
DSMX 7 voies
Emetteur DX8
DSMX 8 voies
Caricabatterie Li-Po
CA/CCda 3,7V
Caricabatterie Li-Po
1S da 3,7V 0,3 A CC,
a4porte, Celectra
1S 3.7V 150mAh 45C
Li-Po Batteria
Alimentatore da CA
a 6 V CC, 1,5 Amp
(in base al Paese di
vendita)
DX4e DSMX
Trasmettitore 4 canali
DX5e DSMX
Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX Solo
trasmettitore
Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile •
Coordonnées (pièces) • Recapiti dei distributori
Country of
Purchase
United StatesSales
United Kingdom
GermanyHorizon Hobby GmbH
FranceHorizon Hobby SAS
ChinaHorizon Hobby – China
Horizon Hobby Address
Horizon Hobby
Limited
58
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
Harlow, Essex
CM18 7NS, United Kingdom
E-fl ite, Radian, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo and the
Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US D578, 146. US 7,898,130. PRC ZL 200720069025.2. PRC ZL 2007001249. Patents pending.
www.e-fl iterc.com
EFLU2980
Created 12/13 40111
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.