Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen
von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf www.
horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreff ende Produkt.
Spezielle Bedeutungen:
Die folgenden Begriff e werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit
oberfl ächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den
Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird
dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu
Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich
nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Verwenden
Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art
ausserhalb der von Horizon Hobby Inc vorgegebenen Anweisungen. Diese Bedienungsanleitung
enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor
Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu
lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder
schwere Verletzungen vermieden werden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich
Sie für den Betrieb auf eine Weise verantwortlich,
die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw.
die zu keiner Beschädigung des Produkts oder des
Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen
Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um
Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert.
Funksignale können von außerhalb gestört
werden, ohne dass Sie darauf Einfl uss nehmen
können. Dies kann zu einem vorübergehenden
Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf off enen
Geländern, weit ab von Automobilen, Verkehr und
Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen
für dieses Produkt und jedwedes optionales
Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus
etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und
elektrische Komponente stets außer Reichweite
von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden
Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die
dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend
16
DE
geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in
Ihren Mund, da dies zu schweren Verletzungen
oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen
Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt
und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen
Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn
das Fluggerät eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das
Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie
berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Fail-Safe vor dem
Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei
beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
Lieferumfang
EingebautInklusive
8,5mm Bürstenmotor
DSM2/DSMX AS3X
Empfänger / Regler
USB Li-Po
Charger
Dual Rates
High
(große Ausschläge)
100 %70%
Low
(kleine Ausschläge)
Timereinstellungen
Erstfl ug 8 Minuten 10 Min.
Registrieren Sie ihr Produkt auf
www.e-fl iterc.com
2x SPMSA2030L auf der
Platine
Zur Komplettierung erforderlich: DSM2/DSMX 4 Kanal Sender
Spezifi kationen
730mm
Der Schwerpunkt (CG) befi ndet sich 31mm von der
418mm
43 g
Tragfl ächenvorderkante nach hinten gemessen.
Der Schwerpunkt wurde mit dem Lieferumfang
enthaltenen 1S 150mAh LiPo Akku in der Mitte des
Akkuhalters ermittelt.
Balancieren Sie zum ermitteln des Schwerpunktes das
Modell auf der Kante eines Lineals auf der Unterseite
der Tragfl äche.
Vorbereitung für den Erstfl ug
1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch.
2. Holen Sie den Inhalt heraus und überprü-
fen Sie ihn.
3. Laden Sie den Flugakku.
4. Montieren Sie das Modell.
5. Setzen Sie den vollständig geladenen
Flugakku in das Modell ein.
6. Binden Sie das Flugzeug an ihren Sender.
7. Stellen Sie sicher dass sich die Anlen-
kungen frei bewege.
31mm
8. Führen Sie mit dem Sender den Steuer-
richtungstest durch.
9. Passen Sie die Flugsteuerungen und den
Sender an.
10. Suchen Sie eine sichere und offene
Fläche auf.
11. Planen Sie den Flug für Flugplatzbedin
Gungen.
DE
17
Warnungen zum Laden
Das im Lieferumfang befi ndliche Ladegerät
(EFLC1008) wurde zum sicheren Aufl aden des Li-Po
Akkus entwickelt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnungen müssen exakt befolgt werden. Falscher
Umgang mit Li-Po Akkus kann zu Feuer, Körperverletzung und/oder Sachbeschädigung führen.
• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden
des inbegriff enen Li-Po-Akkus übernehmen
Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku beim Laden oder im Flug
beginnen, sich auszudehnen oder anzuschwellen stoppen Sie den Ladevorgang oder
den Flug unverzüglich. Wird mit dem Aufl aden
oder Entladen eines Akkus fortgefahren, der sich
auszudehnen oder anzuschwellen begonnen
hat, kann dieses zu einem Brand führen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie
den Akku bei Raumtemperatur an einem
trockenen Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern
des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen 5° C und 49° C liegen. Bewahren Sie den
Akku bzw. das Modell nicht im Auto oder unter
direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku
beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer Li-Po Akkus weit weg entfernt
von brennbaren Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden
und laden Sie niemals defekte oder beschädigte
Akkus.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden
und lassen das Ladegerät abkühlen.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das
speziell für das Laden von Li-Po Akku geeignet
ist. Das Laden mit einem nicht geeignetem
Ladegerät kann Feuer und/oder Sachbeschädigung zur Folge habe.
• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES
LI-PO LADEGERÄT UM LI-PO AKKUS ZU LADEN.
Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten
Ladegerät kann dieses zu Feuer, Personen- und
Sachschäden führen.
• Entladen Sie niemals ein Li-Po Akku unter 3V
pro Zelle unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit
Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens
unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals beschädigte Akkus.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu
demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder
heißen Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 - 49° C ) oder im direkten Sonnenlicht.
Laden des Akkus
Bitte lesen Sie dazu auch die Warnungen zum Akku
laden. Wir empfehlen den Akku zu laden während
Sie das Flugzeug inspizieren. Ein geladener
Flugakku ist zur Überprüfung der einwandfreien
Funktion in den nächsten Schritten erforderlich.
Laden des Akkus
HINWEIS: Laden Sie ausschließlich Akkus die kalt
genug zum Anfassen und nicht beschädigt sind.
Überprüfen Sie den Akku um sicher zu stellen, dass
er nicht angeschwollen, verbogen, gebrochen oder
punktiert ist.
1. Stecken Sie das Ladegerät in den USB
Anschluss.
2. Schließen Sie den Akku am Ladegerät an. Die
Endkappe des Akkus ist so geformt, dass der
Akku nur in einer Richtung in das Ladegerät
passt. (Normalerweise mit dem Etikett
nach außen.) Prüfen Sie immer die korrekte
Einsteckrichtung.
3. Trennen Sie immer nach erfolgtem Ladevorgang
den Akku vom Ladegerät.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte
die zum Laden des im Lieferumfang
18
DE
befi ndlichen LiPo Akkus geeignet sind.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals den
empfohlenen Ladestrom.
SOLID RED LED
–Charging
USB Li-Po
Charger
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
LED OFF
–Charge
Complete
EFLC1008
LED Indikatoren
Das Laden eines entladenen (nicht tiefentladenen) 150mAh Akkus dauert ca. 30 -40 Minuten.
ACHTUNG: Entfernen Sie nach dem
Ladevorgang unverzüglich den Akku aus
dem Ladegerät. Lassen Sie den Akku niemals am
Ladegerät angeschlossen.
LADEN(leuchtet Rot) ...........................
LADEVORGANG FERTIG
(Aus) .............
Montage der Tragfl ächen
1. Schieben Sie die Tragfl ächen in den
Flächenschlitz am Rumpf bis die Schraublöcher
in der Fläche mit denen im Rumpf
deckungsgleich sind.
2. Sichern Sie die Tragfl äche mit den beiden
Schrauben.
3. Schneiden Sie das Klettband in drei Stücke
und kleben diese wie abgebildet um die
Schraublöcher in das Akkufach.
A
Bindung von Sender und Empfänger
Referenztabelle zum Bindungsprozess
1. In der Anleitung zu Ihrem Sender fi nden Sie
spezifi sche Anweisungen zur Bindung an einen
Empfänger.
2. Stellen Sie sicher, dass der Flugakku vom Flugzeug
getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender aus.
4. Schließen Sie den Flugakku am Flugzeug an. Die
Empfänger LED beginnt zu blinken (typischerweise
nach 5 Sekunden).
5. Stellen Sie sicher, dass sich die Senderbedienelemente in neutraler Stellung befi nden und dass das
Gas auf Leerlauf (niedrigste Position) eingestellt ist.
6. Aktiveren Sie im Sender den Bindemode.
7. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Status-LED am
Empfänger kontinuier-lich, die signalisiert, dass der
Empfänger an den Sender gebunden ist Wenn
die LED nicht zu einem kontinuierlichen Leuchten
wechselt, lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung hinten in der Bedienungsanleitung.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden
vor dem Anschließen des Senderakkus ein.
Eine Liste der kompatiblen DSM-Sender fi nden
Sie auf www.bindnfl y.com.
Sender mit einem Spektrum DSM-Modul
verwenden, müssen Sie den Gaskanal
reversieren (umkehren) und danach das
System neu binden. Lesen Sie bitte für den
Bindevorgang und programmieren der
Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung
des Spektrum Modules. Zum reversieren des
Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des
Futaba Senders nach.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-
DE
19
Einsetzen des Flugakkus und Armieren des Reglers
Das AS3X System wird auch nach dem Binden
initialisiert, für nachfolgende Flüge und dem
Anschließen des Flugakkus folgen Sie bitte den
erforderlichen Schritten wie unten beschrieben.
AS3X
Das AS3X System wird so lange nicht aktiv, bis
der Gashebel oder Trimmung zum ersten Mal
erhöht wird. Ist das AS3X System dann aktiv
können sich die Ruder schnell und laut bewegen. Das ist normal. Das AS3X System bleibt aktiv
bis der Akku getrennt wird.
Es ist normal, dass die Linearservos Geräusche von
sich geben. Dieses Geräusch weist nicht auf einen
fehlerhaften Servo hin.
ACHTUNG: Halten Sie die Hände stets in
gebührendem Abstand vom Propeller. Im
scharfgeschalteten Zustand dreht der Motor
den Propeller bei jeder Bewegung des
Gasknüppels.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo
Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fl iegen um
ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus
die unter die zulässige Mindestspannung
entladen werden, können beschädigt werden
was zu Leistungsverlust und potentieller
Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
Gashebel und
1
Gastrimmung
auf niedrigste
Einstellung stellen.
Sender einschalten
und 5 Sekunden
warten.
2
Schließen Sie den
Akku polrichtig an
den Regler an.
Halten Sie das
Flugzeug für
5 Sekunden
unbewegt und aus
dem Wind.
LED leuchtet.
Sichern Sie den
3
Akku auf dem
Klettstreifen im
Akkufach.
1-2-3-4-5 Sec.
20
DE
Fliegen....
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.