E-flite UMX Pitts S-1S User manual [it]

Page 1
UMX™ Pitts® S-1S
Manuale di Istruzioni
Page 2
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superfi ciali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un prodotto sofi sticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby Inc. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza e avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza in tutte le direzioni intorno al modello per evitare incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da un segnale radio soggetto a interferenze da parte di molte fonti esterne che potrebbero causare momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano da veicoli, traffi co e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni e le avvertenze sia di questo che di altre apparecchiature accessorie (caricabatterie, batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico, lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le apparecchiature non particolarmente protette. Anche l’umidità danneggia i componenti elettronici.
38IT38
• Non mettere in bocca parti del modello perché potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
• Non utilizzare il modello con le batterie del trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
Page 3
razie per aver acquistato l’aereo super micro E-fl ite UMX Pitts S-1S. Nonostante le sue dimensioni,
G
questo modello è stato fatto per avere una riproduzione che si comporta in modo egregio. Costruito in stampo con materiale espanso leggero per ottenere accelerazioni brucianti e salite mozzafi ato, grazie al suo potente motore brushless. I 4 servi lineari a corsa lunga danno un controllo preciso sui comandi. Ma ciò che rende veramente speciale questo aereo, è il fantastico sistema AS3X regolato appositamente per dare la sensazione di pilotare un modello molto più grande. L’AS3X lavora molto per la stabilità, specialmente in condizioni di vento moderato. Questo permette di provare il piacere di avere voli dolci e stabili che fanno venire voglia di non smettere mai.
Una lettura approfondita di questo manuale, vi darà la certezza di poter sfruttare tutti i benefi ci che questo straordinario modello ultra micro può offrire.
Indice
Elenco di controllo prima del volo .........................40
Lo stabilizzatore AS3X fornisce prestazioni
rivoluzionarie .......................................................40
Spegnimento per bassa tensione (LVC) .................40
Binding del trasmettitore e del ricevitore .............41
Armare il ricevitore/ESC, installazione batteria e
baricentro ............................................................42
Test controllo della direzione ................................43
Centraggio dei comandi ......................................43
Impostazione originale delle squadrette ..............43
Riduttori di corsa ................................................43
Consigli per il volo e riparazioni ...........................44
Caratteristiche
434mm
393mm
Elenco di controllo dopo il volo .............................44
Manutenzione del gruppo propulsore ..................45
Guida alla risoluzione dei problemi .......................46
Guida alla risoluzione dei problemi (continua).......47
Garanzia ..............................................................48
Informazioni per la garanzia e le riparazioni .........49
Informazioni sulla conformità per
l’Unione Europea ..................................................49
Pezzi di ricambio ..................................................50
Pezzi opzionali e accessori ...................................51
Installati
Motore: 180BL 3000Kv Brushless a
cassa rotante (EFLUM180BLB) Ricevitore: Spektrum 6-Ch AS3X con
BL ESC (SPMAS6410NBL) (4) Servo lineare a corsa lunga 2,3
grammi (SPMSA2030L)
Necessari per completare
Batteria consigliata: 200mAh 2S 7.4V
25C Li-Po, 26AWG (EFLB2002S25)
Carica batterie consigliato: Celectra 2S 7.4V DC Li-Po Ch (EFLUC1007)
90 g
Per registrare il prodotto visita il sito www.e-fl iterc.com
Trasmettitore consigliato: Spektrum DSM2/DSMX a piena portata con riduttori di corsa (DX4e e superiori)
39IT39
Page 4
IT
Elenco di controllo prima del volo
1. Caricare la batteria.
2. Installare la batteria di volo nell'elicottero (dopo averla caricata completamente).
3. Ricevitore di collegamento al trasmettitore.
4. Accertarsi che i giunti si muovano libera­mente.
5. Eseguire il test della direzione dei comandi con il trasmettitore.
6. Dual Rates ed esponenziale.
7. Impostare il centro di gravità.
8. Eseguire il controllo della portata del sistema radio.
9. Trovare un'area sicura e aperta.
10. Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
Lo stabilizzatore AS3X fornisce prestazioni rivoluzionarie
Horizon Hobby ha sempre realizzato un aeromodello univoco, in scala e sportivo RC con prestazioni molto apprezzate dagli esperti. Ora, l’esclusivo sistema a tre assi Artifi cial Stability (AS3X) consente di soddisfare le aspettative di prestazioni in un aereo di dimensioni ridotte con un notevole salto qualitativo.
Basato su un uso di successo della tecnologia dei sensori MEMS all’interno del sistema di stabilizzazione AS3X essenziale per piccoli elicotteri fl ybarless Blade, il sistema AS3X specifi catamente regolato per gli
aeromodelli consente correzioni appena percettibili in caso di turbolenza, coppia e stalli in punta. Inoltre, l’elevata manovrabilità garantisce una particolare sensibilità che permette all’aeromodello di rispondere a ogni comando con delle prestazioni che rasentano la naturalezza. Tutto ciò, infatti, è talmente gratifi cante che sembrerà di essere piloti RC di un modello in scala gigante, regolato in modo esperto.
L’AS3X cambierà il modo in cui di desidera volare ora e in futuro. Per capire cosa intendiamo, visitare il sito www.E-fl iteRC.com/AS3X.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella, in seguito non riuscirà più a mantenere la carica. Per proteggere la batteria di bordo dalla sovrascarica questo modello adotta il sistema LVC che toglie alimentazione al motore qualora la tensione della batteria scendesse troppo. Considerando che una parte dell’energia contenuta nella batteria serve ad alimentare il sistema di controllo del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente vuol dire che il sistema LVC avvisa che la tensione della batteria è scesa sotto il livello minimo, quindi bisogna atterrare nel modo più rapido e sicuro possibile.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo dall’aereo dopo ogni volo. Prima di riporle bisogna caricarle a metà, verifi cando che ogni cella non scenda sotto i 3V. Se non si scolle-gano le batterie LiPo dal regolatore, si scaricano lentamente fi no alla scarica completa, danneggiandosi.
40
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o di un altro contatempo, a 5 minuti. Nei voli successivi si aumenterà o diminuirà questo tempo basandosi su quanto rilevato nei primi voli del modello.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC potrebbe danneggiare le batterie.
Page 5
Y
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifi er) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo dei trasmettitori compatibili, si prega di visitare il sito www.bindnfl y.com.
Procedura di connessione (binding)
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
1. Fare riferimento alle istruzioni del trasmettitore riguardo alla connessione (binding).
2. Verifi care che la batteria di bordo sia scollegata.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Collegare la batteria a bordo dell’aereo. Il LED del ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente (normalmente dopo 5 secondi).
5. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano centrati a parte quello del motore che deve essere completa­mente in basso (al minimo) come pure il suo trim.
6. Mettere il trasmettitore in modalità connessione (binding). Fare riferimento alle sue istruzioni.
7. Dopo 5-10 secondi il LED di stato del ricevitore diventa fi sso, indicando che il ricevitore è connesso al trasmet­titore. Se il LED non dovesse diventare fi sso, fare riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi in fondo a questo manuale.
IT
41
Page 6
IT
4
1-2-3-4-5 Sec.
1
2
3
Armare il ricevitore/ESC, installazione batteria e baricentro
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano
dall’elica. Quando il motore è armato, l’elica si potrebbe avviare ad ogni minimo movimento dello stick motore.
Il ricevitore/ESC si arma anche dopo la connessione precedentemente descritta, ma quando si collega successivamente la batteria di bordo, è necessario osservare i passaggi seguenti.
AS3X
Il sistema AS3X non si attiva finché non si aumenta il comando motore per la prima volta. Quando è attivo, le superfici di controllo dell’aereo potrebbero muoversi rapidamente e rumorosamente. Questo è normale. La tecnologia AS3X resta attiva finché non si scollega la batteria di bordo.
1. Togliere il coperchio della batteria dalla fusoliera agendo sulla linguetta.
2. Fissare la batteria contro il supporto motore usando una striscia a strappo.
Baricentro (CG)
Alla radice dell’ala posizionare il baricentro a 32,5mm dietro al bordo di entrata più avanzato dell’ala superiore.
32.5mm
3. Abbassa il throttle e il trim del throttle fi no a metterli nelle posizioni più basse possibili. Accendere il trasmettitore easpettare 5 secondi.
4. Collegare la batteria all’ESC facendo attenzione alla polarità. Tenere l’aereo immobile e al riparo dal vento per 5 secondi per consentire al sistema AS3X di inizializzarsi. Una serie di toni e il LED acceso fisso confermano che la connessione è avvenuta.
ATTENZIONE: quando non si vola, scollegare sempre la batteria LiPo dall’ESC per non alimentare il motore. L’ESC non ha un interruttore per armarlo e quindi risponde subito ad ogni comando del trasmettitore.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo, scollegare sempre la batteria LiPo dall’impianto ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se queste batterie venissero scaricate al di sotto della loro tensione minima, si potrebbero danneggiare perdendo la capacità e rischiando di provocare un incendio quando si tentasse di caricarle.
42
Page 7
Test controllo della direzione
IT
Bisogna effettuare il binding dell’aereo e del trasmettitore prima di eseguire questi test. Muovere i comandi sul trasmettitore per assicurare che le superfi ci di controllo dell’aereo si muovano correttamente e nella giusta direzione.
Assicurarsi che i giunti della coda si muovono liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
Centraggio dei comandi
Prima di iniziare i voli, o nel caso di un incidente, accertarsi che le superfi ci di comando siano centrate. Per ottenere ciò, regolare
meccanicamente le barrette di comando. Non è corretto usare i sub trim del trasmettitore a questo scopo, per via dei limiti meccanici dei servi lineari.
1. Verificare che le superfici di controllo siano
centrate quando anche gli stick e i relativi trim sono centrati. I sub trim del trasmettitore devono essere a zero.
2. Se necessario, usare delle pinze per piegare
accuratamente le barrette di comando in metallo (come si vede in figura).
3. Stringere la piegatura a forma di U per
accorciare la barretta e allargarla per allungare la barretta.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Per avere le migliori prestazioni con il sistema AS3X è importante non fare troppe correzioni con i trim. Se fossero necessarie delle correzioni
superiori ai 4 click del trim, allora bisogna riportare i trim a zero e regolare i comandi meccanicamente in modo che le superfi ci di comando restino nelle posizioni trovate con il trimmaggio in volo.
Impostazione originale delle squadrette
La fi gura mostra la posizione dei comandi adatta per una risposta più acrobatica. Questa posizione infl uisce sulla risposta dell’aereo.
Alettoni Elevatore Timone
ATTENZIONE: se le squadrette fossero collegate nel modo sbagliato rispetto al livello di abilità del pilota, si avrebbero delle risposte ai comandi inaspettate causando manovre incontrollabili e conseguente incidente.
Riduttori di corsa
Per ottenere le migliori prestazioni in volo, noi consigliamo di usare un trasmettitore DSM2/DSMX con la possibilità di regolare le corse (D/R). Le regolazioni suggerite per iniziare sono nella tabella qui a fi anco. Dopo i primi voli si possono modifi care le regolazioni per adattarle ai propri gusti.
AVVISO: Non impostare la regolazione della corsa del trasmettitore oltre il 100%. Se LA
REGOLAZIONE DELLA CORSA è impostata oltre il 100% questo non garantirà un maggior controllo del movimento, ma sovraccaricherà il servocomando danneggiandolo.
È normale che i servi lineari lineari emettano dei rumori. Il rumore non indica difetti del servo.
Riduzioni
Max Min
Alettoni 100% 70% Elevatore 100% 70%
Timone 100% 70%
Consiglio: Per il primo volo, bisogna far volare il modello ad una bassa intensità.
43
Page 8
IT
Consigli per il volo e riparazioni
Noi consigliamo di far volare questo aereo all’esterno con vento calmo. Evitare sempre di volare in prossimità di edifi ci, alberi, linee elettriche e abitazioni. Bisogna fare attenzione a non volare in aree affollate, come parchi, cortili scolastici o campi di gioco. Conviene sempre informarsi sulle ordinanze e le leggi locali prima di scegliere un campo di volo.
Decollo
Posizionare l’aereo per il decollo (sempre controvento se ci si trova all’esterno). Impostare le corse nella posizione più ridotta e aumentare gradualmente il motore fi no a 3/4 e mantenere la direzione con il timone. Tirare indietro l’elevatore per salire dolcemente e verifi care i trimmaggi; una volta regolati i trim iniziare ad esplorare l’inviluppo di volo dell’aereo.
Atterraggio
Atterrare col vento contrario. Ciò è molto importante per questo modello. Volare con il velivolo a circa 15cm o almeno dalla pista, utilizzando una piccola quantità di throttle per l’intero processo di discesa. Tenere il throttle attivo fi no a quando l’aereo è pronto a toccar terra. Durante l’atterraggio, tenere il livello delle ali e l’aeroplano con il vento contrario. Abbassare leggermente il throttle tirando dietro l’elevatore per far scendere l’aereo facendolo
poggiare sulle tre ruote.
ATTENZIONE
Ridurre sempre il motore in caso di incidente, per evitare di sovvr­accaricare il regolatore e il motore con rischio di danneggiarli in modo permanente.
l’aereo ha una protezione in
Ridurre sempre il motore prima che
l'elica tocchi il suolo.
caso di correnti troppo alte (OCP). Questa funzione protegge il regolatore (ESC) dal surriscaldamento e arresta il motore qualora lo stick del motore fosse troppo in alto e l’elica fosse bloccata. La funzione OCP si attiva solo quando lo stick del motore si trova oltre la metà corsa. Quando il motore viene fermato dall’OCP, per riavviarlo (dopo aver risolto il problema) basta portare lo stick del motore completamente in basso per riarmare l’ESC.
AVVISO: danni dovuti a incidente non sono coperti da garanzia.
Riparazioni
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare solo colla cianoacrilica (CA) compatibile con i materiali espansi o del nastro adesivo. Altri tipi di colle danneggiano irrimediabilmente i materiali con cui è fatto. Quando non è possibile riparare bisogna sostituire il pezzo danneggiato.
Lo si può ordinare servendosi del codice indicato nell’elenco che si trova nelle ultime pagine di questo manuale.
AVVISO: l’uso di acceleranti per le colle ciano (CA) compatibili con i materiali espansi, potrebbe danneggiare la vernice di questo aereo. Non toccare il modello fi nché l’accelerante non è completamente asciutto.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare l’aereo sotto i raggi diretti del sole o dentro un’auto esposta al sole, altrimenti si potrebbe danneggiare l’espanso di cui è fatto l’aereo.
Elenco di controllo dopo il volo
1. Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC) (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo dall'aereo.
4. Ricaricate completamente la batteria di volo.
44
5. Conservare la batteria di volo separata­mente dal velivolo e monitorare la carica della batteria.
6. Prendere nota delle condizioni di volo edei risultati del piano di volo, quando si pianifi cano i voli futuri.
Page 9
Manutenzione del gruppo propulsore
Smontaggio
ATTENZIONE: non maneggiare l’elica se la
batteria del motore è collegata al regolatore (ESC). C’è il rischio di ferirsi.
IT
Elica
1. Staccare l’ogiva (A) dall’elica.
Poiché l’elica e l’ogiva sono incollate insieme, bisogna pulire i residui di colla prima di usarle di nuovo.
2. Togliere la vite (B) e l’elica (C) dall’albero motore.
Motore
1. Togliere il portello della batteria afferrando la parte anteriore e tirandola verso l’alto per staccarla dalla fusoliera.
2. Scollegare il connettore dei fili del motore da quello del ricevitore/ESC.
3. Togliere la vite (D) e il motore (E) dal supporto motore.
4. Togliere dal motore le 3 viti (F) e l’adattatore (G). I magneti del motore potrebbero attirare le viti.
A
C
B
D
E
Montaggio
Rimontare procedendo in ordine inverso.
• Collegare il connettore dei fili del motore a quello del ricevitore/ESC.
• Per avere un funzionamento corretto, i numeri indicanti la misura dell’elica (5.75x2.25) non devono essere rivolti verso il motore.
• Accertarsi che l’adattatore dell’elica e il supporto motore siano ben fissi al motore.
G
F
45
Page 10
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
AS3X
Problema Possibile causa Soluzione
Le superfi ci di controllo non sono in posizione neutra quando i controlli del trasmettitore sono in posizione neutra
Il modello vola in maniera diversa durante i vari voli
I controlli oscillano durante il volo (il modello salta o si muove a scatti)
Problema
Il velivolo non risponde al throt­tle, ma risponde ad altri comandi
Rumore e vibra­zioni eccessive dell'elica
Riduzione del tempo di volo o della potenza del velivolo
Il LED sul ricevi­tore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmet­titore (durante il binding)
46
Le superfi ci di controllo possono non essere state centrate meccanicamente dalla fabbrica
L'aereo è stato mosso dopo che la batteria era connessa e prima dell'inizializzazione dei sensori
Il modello non era immobile per 5 secondi dopo l’inserimento della bat­teria
I trim sono posizionati troppo lontani dalla posizione neutra
L'elica è sbilanciata, causando ecces­sive vibrazioni
La vite dell'elica è troppo allentata, causando vibrazioni
Possibile causa
Barra del throttle o trim del throttle troppo alta
Il canale del throttle è invertito Invertite il canale del throttle sul trasmet-
Motore disconnesso dal ricevitore Aprire la fusoliera ed assicurarsi che il
Elica, ogiva dell'elica o motore danneg­giati
La vite dell'elica è troppo allentata Stringere la vite dell'elica L'elica non è bilanciata Bilanciare l'elica La carica della batteria di volo è bassa Ricaricare completamente la batteria di
L'elica è montata a rovescio Montare l'elica con la superfi cie con i
La batteria di volo è danneggiata Sostituire la batteria di volo e seguire le
Il volo potrebbe effettuarsi in condizioni di freddo eccessivo
La capacità della batteria troppo bassa per le condizioni di volo
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo durante il processo di binding
L'interruttore o il pulsante di collega­mento non è tenuto abbastanza lungo durante il processo di binding
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad atri trasmettitori o fonti wireless
Centrare le superfi ci di controllo meccani­camente impostando i tubi a U sui giunti di controllo
Disconnettere e riconnettere la batteria di volo mantenendo l'aereo fermo per 5 secondi
Mantenere il modello immobile per 5 secondi dopo aver inserito la batteria
Neutralizzare i trim è regolare meccanica­mente i giunti per centrare le superfi ci di controllo
Rimuovere l'elica e bilanciarla, oppure sostituirla se è danneggiata
Stringere la vite dell'elica
Ripristinare i comandi tenendo lo stick del throttle e il trim del throttle nella posizione più bassa
titore
motore sia connesso al ricevitore Sostituisci i componenti danneggiati
volo
numeri rivolta in avanti
istruzioni per la batteria di volo Assicurarsi che la batteria sia tiepida prima
dell'uso Sostituire la batteria o utilizzare una bat-
teria con capacità maggiori Spegnere il trasmettitore, aumentare la
distanza fra il trasmettitore e il velivolo, di scommettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo e seguire le istruzioni di binding
Spegnere il trasmettitore e ripetere il processo di binding. Tenere il pulsante di binding premuto sul trasmettitore fi nché il ricevitore non viene sincronizzato
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo diverso e riprovare la procedura di binding
Soluzione
Page 11
Guida alla risoluzione dei problemi (continua)
IT
Problema
Il LED sul ricevi­tore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (dopo il binding)
La superfi cie di controllo non si muove
Comandi invertiti Le impostazioni del trasmettitore sono
Il motore perde potenza
La potenza del motore diminuisce eau­menta rapidam­ente, poi il motore perde potenza
Il motore/ESC non èattivato dopo l'atterraggio
Servo lock o freezes alla mas­sima corsa
Meno di 5 secondi di attesa fra la prima recensione del trasmettitore e il collega­mento della batteria di volo al velivolo
È stato effettuato il binding del velivolo alla memoria di un modello differente (solo radio ModelMatch)
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è troppo bassa
La trasmittente potrebbe essere stata Bindata ad un modello differente (o con un protocollo DSM differente)
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad atri trasmettitori o fonti wire­less
La superfi cie di controllo, il giunto o il servo sono danneggiati
Il cavo è danneggiato o i connettori sono allentati
La carica della batteria di volo è bassa Ricaricare completamente la batteria di
I giunti di controllo non si muovono Accertarsi che i giunti si muovano libera-
invertite Danno al motore o ai componenti di
alimentazione
L'alimentazione della batteria è sotto il livello del ricevitore /ESC taglio a bassa tensione (LVC)
La protezione da sovracorrente (OCP) arresta il motore se il throttle del trasmettitore eimpostato ad un valore elevato e l'elica non può ruotare
Il valore di impostazione della corsa e impostato oltre il 100%, sovraccari­cando il servo
Possibile causa
Soluzione
Lasciare il trasmettitore acceso, discon­nettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo
Selezionare la corretta memoria del modello sul trasmettitore, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo
Sostituire le batterie
Selezionare il giusto trasmettitore o ef­fettuare nuovamante il Binding con un trasmettitore diverso
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo diverso e riprovare la procedura di riconoscimento
Sostituire o riparare i componenti danneg­giati e regolare i comandi
Eseguire un controllo dei cavi e dei con­nettori, collegare o sostituire se necessario
volo
mente Impostare i controlli sul trasmettitore in
modo corretto Eseguire un controllo del motore e de
componenti per vedere se presentano danni (sostituire se necessario)
Ricaricare la batteria di volo o sostituire la batteria che non è funziona più corret­tamente
Abbassa il throttle e il trim del throttle per azionare l'ESC
Impostare la corsa al 100% o ad un valore inferiore e/o impostare i sub-trim a zero e regolare i giunti meccanicamente
47
Page 12
IT
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
48
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La
somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono
essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Page 13
Informazioni per la garanzia e le riparazioni
Stato in cui il
prodotto è stato
acquistato
Germania
Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2014021501
Prodotto(i): EFL UMX S-1S Pitts BNF Codice componente: EFLU5250 Classe dei dispositivi: 1
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, secondo le disposizioni delle direttive europee ARTT 1999/5/EC, CEM 2004/108/EC e LVD 2006/95/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012 EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
IT
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Firmato a nome e per conto di: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA
15 febbraio 2014
Chief Financial Offi cer
Robert Peak
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifi uti domestici. È responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento dei dispositivi si prega di rivolgersi all’uffi cio competente locale, al servizio di smaltimento rifi uti o al negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il
49
Page 14
Part # • Nummer Numéro • Codice
EFLU5265
EFLU5251
EFLU5255
EFLU5261
EFLU5259
EFLU5260
FLU5262
EFLU5246
EFLU5030
EFLU5258
EFLU5270
EFLUP575225
EFLU4067
EFLUM180BLB
SPMAS6410NBL
SPMSA2030L
SPM6836
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Pezzi di ricambio –
Description Beschreibung Description Descrizione
Decal Set: UMX Pitts S-1S
Spinner Set (3): UMX Pitts S-1S
Landing Gear Set w/ Wheel Pants: UMX Pitts S-1S
Interplane Strut Set: UMX Pitts S-1S
Wing Set: E-fl ite UMX Pitts S-1S
Tail Set w/ Accessories: UMX Pitts S-1S
Battery Hatch: UMX Pitts S-1S
Pushrod/Wing Brace Set: UMX Pitts S-1S
Motor Mount: UMX Yak 54 180
Fuselage w/Cabane and Hatch: UMX Pitts S-1S
Ultra Micro 1/14th Scale Aerobatic Pilot
5.75x2.25 Electric Propeller: UMX Yak 54
Prop Adapter: UMX Beast
180 Brushless Outrunner Motor 3000Kv
Spektrum 6 Ch AS3X Receiver w/ BL ESC
2.3-Gram Performance Linear Long Throw Servo
Replacement Servo Mechanics: 2.3­Gram 2030L
Dekorbogen: UMX Pitts S-1S
E-fl ite UMX Pitts S-1S: Spinner Set
E-fl ite UMX Pitts S-1S: Fahrwerk m. Radschuhe
E-fl ite UMX Pitts S-1S: Tragfl ächenstreben
E-fl ite UMX Pitts S-1S: Tragfl ächen
E-fl ite UMX Pitts S-1S: Leitwerk Set mit Zubehör
E-fl ite UMX Pitts S-1S: Akkuklappe
E-fl ite UMX Pitts S-1S: Gestänge / Tragfl ächenhalter
E-fl ite UMX Yak 54 180: Motorhalter
E-fl ite UMX Pitts S-1S: Rumpf m. Haube
Ultra Micro 1/14th Scale Aerobatik Pilot
5.75x2.25: UMX Yak 54
Efl ite Propeller Adap­ter: UMX Beast
BL180 Brushless Außenläufer Motor 3000 kv
Spektrum 6 Kanal AS3X Empfänger m. BL Regler
2,3 Gramm Hochleistungs ­Linear Servo mit langem Ruderweg
Ersatzservom­echanik 2,3 Gramm 2030L
Set de décoration: UMX Pitts S-1S
Cônes (3) : UMX Pitts S-1S
Train d’atterrissage avec carénages de roues : UMX Pitts S-1S
Set de haubans : UMX Pitts S-1S
UMX UMX Pitts S-1S
-Aile UMX Pitts S-1S -Set
d’empennage
Trappe à batterie : UMX Pitts S-1S
Set de tringleries : UMX Pitts S-1S
UMX Yak 54 180 ­Support moteur
Fuselage avec cabane et trappe : UMX Pitts S-1S
Pilote de voltige pour Ultra Micro 1/14
5.75x2.25 Hélice élec­trique: UMX Yak 54
Adaptateur d’hélice: UMX Beast
Moteur brushless à cage tournante 180 3000kv
Module Spektrum 6 voies Rx/ESC/AS3X
Servo 2.3g linéaire longue course performant
Pièces de rechange mécaniques servo: 2,3g 2030 L
Set adesivi: UMX Pitts S-1S
Set ogiva (3): UMX Pitts S-1S
Set carrello con carenature ruote: UMX Pitts S-1S
Set montanti alari: UMX Pitts S-1S
Ala: UMX Pitts S-1S
Set coda c/Acc: UMX Pitts S-1S
Portello batteria: UMX Pitts S-1S
Set aste/fi ssaggi ala: UMX Pitts S-1S
Supporto motore: UMX Yak 54 180
Fusoliera con cabana e portello: UMX Pitts S-1S
Ultra Micro Pilota Acrobatico in scala 1/14
Elica 5.75x2.25: UMX Yak 54
Adattatore elica: UMX Beast
180 Motore brushless cassa rotante 3000KV
Ricevitore Spektrum 6 CH AS3X con ESC BL
Ottimo servo lineare a corsa lunga da 2,3 Grammi
Componenti meccanici di ricambio del servo: 2030L da 2,3 grammi
50
Page 15
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Pezzi opzionali e accessori –
Part # • Nummer Numéro • Codice
PKZ1039
EEFLB2002S25
EEFLB2002S30
EEFLB1502S45
EFLUC1007
EFLUC1008
EFLA700UM
EFLA7001UM
EFLU4068
EFLC4000/UK/ AU/EU
Description Beschreibung Description Descrizione
Hook and Loop Set (5): Ultra Micros
2S 7.4V 200mAh 25C Li-Po Battery
2S 7.4V 200mAh 30C Li-Po Battery
2S 7.4V 150mAh 45C Li-Po Battery
Celectra 2S 7.4V DC Li-Po Charger
DC Power Cord: UMX Beast
Charger Plug Adapter: EFL
Charger Plug Adapter: Thunder Power
Harness Adapter: UMX Beast
AC to 12V DC,1.5 Amp Power Supply (Based upon your sales Region)
DX5e DSMX 5-Channel Transmitter
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter
DX7s DSMX 7-Channel Transmitter
DX8 DSMX Transmitter
DX9 DSMX Transmitter
DX18 Transmitter Spektrum DX18 nur
Parkzone: Klettband Set Ultra Micros
2S 7.4V 200mAh 25C Li-Po Akku
2S 7.4V 200mAh 30C Li-Po Akku
2S 7.4V 150mAh 45C Li-Po Akku
Celectra 2S 7.4V DC Li-Po Ladegerät
DC Ladekabel UMX Beast
Ladekabel Adapter EFL
Ladekabel Adapter Thunder Power
E-fl ite UMX Beast Y-Kabel
Netzteil 12V 1,5 A (Basierend nach Vertriebsregion)
DX5e DSMX 5-Kanal Sender
DX6i DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX7s 7 Kanal Sender
Spektrum DX8 nur Sender
Spektrum DX9 nur Sender
Sender
Ultras Micros - Bande auto-agrippante (5)
Batterie Li-Po 7.4V 2S 25C 200mA
Batterie Li-Po 7.4V 2S 30C 200mA
Batterie Li-Po 7.4V 2S 45C 150mA
Celectra Chargeur Li-Po 7.4V 2S
Alimentation DC DC Cavo alimenta-
Prise d’adaptation chargeur: EFL
Prise d’adaptation chargeur: Thunder Power
Adaptateur de câblage: UMX Beast
Alimentation CA vers 12V CC, 1,5 A (En fonction de votre région)
Emetteur DX5e DSMX 5 voies
Emetteur DX6i DSMX 6 voies
Emetteur DX7s DSMX 7 voies
Emetteur DX8 DSMX 8 voies
Emetteur DX9 DSMX 9 voies
Emetteur DX18 DSMX 9 voies
Set fascette a strappo (5): Ultra Micro
2S 7.4V 200mAh 25C Li-Po Batteria
2S 7.4V 200mAh 30C Li-Po Batteria
2S 7.4V 150mAh 45C Li-Po Batteria
Celectra 2S 7.4V DC Li-Po Caricabatterie
zione: UMX Beast Adattatore connettore
caricabatterie: EFL Adattatore connettore
caricabatterie: Thunder Power
Adattatore collegam­enti: UMX Beast
Alimentatore CA
- 12V CC da 1,5 A (in base al Paese di vendita)
DX5e DSMX Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX Solo trasmettitore
DX9 DSMX Solo trasmettitore
DX18 DSMX Solo trasmettitore
51
Page 16
© 2014 Horizon Hobby, Inc. E-fl ite, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
®
Aviat
, Aviat Aircraft™ and Pitts® are trademarks or registered trademarks of Aviat Aircraft, Inc.
and is used under license by Horizon Hobby, Inc.
Patents pending. www.e-fl iterc.com
EFLU5250
Created 1/14 38313
Loading...