E-flite UMX™ MiG 15 DF Instruction Manual [de]

UMX™ MiG 15 DF
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf www.horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen:
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ­ächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
18
Wir möchten uns recht herzlich für den Kauf der E–fl ite UMX MiG 15 DF bedanken. Mit der revolutionären Ultra Micro Impeller Technologie ist ihr neuer E–fl ite Jet eine akkurate Replika des Original Mikoyan Gurevich Design. Unter Verwendung modernster Fertigungsmethoden und hochentwickelter Komponenten ist es E-fl ite möglich diesen Jäger vollständig in der Box montiert mit proportionaler 4 Kanal Steuerung anzubieten. Herzstück der Konstruktion ist der unglaublich leistungsstarke 28mm Delta-V Impeller, der ohne zusätzliche Cheetah Holes seine Performance umsetzen kann. Damit Sie maximale Freude an diesem Jet Erlebnis haben ist Ihre UMX MiG 15 DF mit dem phantastischen AS3X System ausgestattet, dass Ihnen über alle Geschwindigkeitsbereiche das beste Fluggefühl bietet und selbst bei moderaten Windstärken eine unglaublich stabile Basis bietet.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, dass Sie alle Vorzüge die dieses Modell bietet genießen können.
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung für den Erstfl ug ..............................20
AS3X System liefert bahnbrechende Leistung ....20
Akku Warnungen ................................................20
Laden des Akkus ................................................21
Binden von Sender und Empfänger .....................22
Einsetzen des Flugakkus ....................................22
Armieren (Scharfschalten) des Reglers................23
Niederspannungsabschaltung (LVC) ....................23
Zentrieren der Ruderfl ächen ...............................24
Einstellungen der Ruderhörner ............................24
Steuerrichtungstest ............................................24
Dual Rates and Expos .........................................25
DX4e und DX5e Expo Aktivierung
und Deaktivierung ...............................................25
Einstellen des Schwerpunktes ............................26
Montage des optionalen Fahrwerkes ...................26
Tipps zum Fliegen und Reparieren ......................27
Installing Optional Cannons .................................28
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und
Warnhinweise .....................................................28
Wartung der Antriebskomponenten .....................29
Problemlösung ....................................................30
Problemlösung (Forstetzung) ...............................31
Garantie und Service Informationen ....................31
Garantie und Service Kontakt Informationen........32
Konformitätshinweise für die Europäische Union .33
Ersatzteile ...........................................................66
Optionale Bauteile und Zubehörteile ....................67
Intaktinformationen für Ersatzteile ......................67
412mm
402mm
77.5 g
Registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter www.E-fl iterc.com
Installiert:
Motor: BL180m Impeller Motor,
11750Kv (EFLM30180mDFA) Impeller Einheit: Delta-V 180m
28mm EDF Einheit (EFLDF180m) Empfänger: Spektrum DSMX 6
Kanal AS3X Empfänger mit BL Regler (SPMAS6410NBL)
Servo: (2) 2.3-Gram Performance Linear Long Throw Servo (SPMSA2030L) (2) 2.3-Gram Linear Long Throw Offset Servos (SPMSA2030LO)
Akku: 200mAh 2S 25C Li-Po (EFLB2002S25)
Ladegerät: 2S 7.4V Li-Po (EFLUC1007)
Wird noch benötigt:
Empfohlener Sender:
Spektrum DSM2/DSMX mit Dual-Rate (DX4e und aufwärts)
19
Vorbereitung für den Erstfl ug
1. Laden Sie den Flugakku.
2. Setzen Sie den vollständig geladenen Flugakku in das Flugakku ein.
3. Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
4. Stellen Sie sicher, dass sich die Anlenkun­gen frei bewegen können.
5. Führen Sie einen Steuerrichtungstest mit dem Sender durch.
AS3X System liefert bahn­brechende Leistung
Horizon Hobby hat immer schon RC Sport, Scale und einzigartige Luftfahrzeuge entwickelt die Experten überzeugen und lieben. Nun sorgt das einzigartige AS3X Stabilisierungssystem für einen Quantensprung in der Leistung der Ultra Micro Flugzeuge.
Basierend auf der erfolgreichen Nutzung der MEMS Sensor Technologie aus den Blade Ultra Micro Fylbarless Helikoptern hilft das speziell für
Akku Warnungen
Das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät (EFLUC1007) wurde für das sichere Laden der Li-Po Akkus entwickelt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschaden führen.
• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des
inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku beim Laden oder im Flug beginn-
en, sich auszudehnen oder anzuschwellen stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unverzüglich. Ziehen Sie den Akkustecker, und bringen Sie den Akku in eine sichere offene Gegend, weit weg von entfl ammbaren Materialien, und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten. Wird mit dem Aufl aden oder Entladen eines Akkus fortgefahren, der sich auszudehnen oder anzuschwellen begonnen hat, kann dies zu einem Brand führen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie
den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
20
6. Stellen Sie die Dual Rates und Exponential Werte ein.
7. Justieren Sie den Schwerpunkt.
8. Führen Sie einen Reichweitentest durch.
9. Finden Sie eine sichere und offenen Fläche zum fl iegen.
10. Planen Sie Ihren Flug nach den Flugfeld­bedingungen.
Flugzeuge angepaßte System bei Turbulenzen, bei dem Torquen und zur Vermeidung von Strömungsabrissen.
Weiterhin liefert das System eine hochpräzise Kontrolle mit dem sicheren Gefühl der absoluten Neutralität. Dabei arbeitet es so überzeugend, dass Sie das Gefühl haben ein perfekt abgestimmtes Großmodell zu fliegen.
Das AS3X System wird die Art und Weise wie Sie heute und in Zukunft fliegen wollen verändern. Um zu sehen was wir damit meinen klicken Sie auf : www.E-fliteRC.com/AS3X.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen 4°C und 49°C liegen. Bewahren Sie den Akku bzw. das Modell nicht im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer den Akku weg von entfl ammbaren Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden. Laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
• Trennen Sie nach dem Laden immer den Akku vom Ladegerät und lassen das Ladegerät zwischen dem Laden abkühlen.
• Überwachen Sie während des Ladevorganges die Temperatur des Akkus.
• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES LI-PO LADEGERÄT UM LI-PO AKKUS ZU LADEN. Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten Ladegerät kann dieses zu Feuer, Personen- und Sachschäden führen.
• Entladen Sie niemals Li-Po Zellen unter 3 Volt per Zelle unter Last.
• Decken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband ab.
• Laden Sie niemals Akkus unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus außerhalb ihren
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus in extrem heißen oder kalten Orten oder in direkter Sonneneinstrahlung. (Temperaturempfehlung 4.44 - 48.88° C)
Spezifi kationen.
• Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
Laden des Akkus
Ihr Flugzeug wird mit einem 2S 7,4 Volt 200mAh 25C Li-Po Akku geliefert und einem Celectra 2S 7,4V DC Li-Po Ladegerät, das einen 12 Volt DC (11V
- 14Volt) Anschluß benötigt.
Bitte befolgen Sie die Akku Warnungen. Wir empfehlen den Akku zu laden während Sie das Flugzeug inspizieren.
Der geladene Akku wird zur Funktionsüberprüfung in den nächsten Schritten benötigt.
Bitte besuchen Sie www.horizonhobby.com für optionale Akkuadapter.
So laden Sie den Akku auf
1. Laden Sie nur Akkus auf, die sich bei Berührung kühl anfühlen und nicht beschädigt sind. Sehen Sie sich den Akku an, um sicherzustellen, dass er nicht beschädigt (z. B. angeschwollen, verbogen, zerbrochen oder punktiert) ist.
2. Der Anschluss des Akkus ist so geformt, dass der Akkustecker nur in einer Richtung in den Ladeschacht passt, damit ein Verpolen der Anschlüsse verhindert werden kann. Prüfen Sie
trotzdem die richtige Ausrichtung und Polarität, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
3. Drücken Sie den Anschluss des Akkus vorsichtig in den Ladeschacht auf der Vorderseite des Ladegeräts.
4. Wenn der Akku ordnungsgemäß eingesetzt und eine Verbindung hergestellt wurde, blinkt die grüne LED auf dem Ladegerät langsam.
5. Drücken Sie auf den Knopf am Ladegerät. Die rote LED leuchtet auf, wodurch angezeigt wird, dass der Ladevorgang begonnen hat.
6. Das Laden eines entladenen (nicht tiefentladenen) 200mAh Akku dauert ca. 50 - 60 Minuten mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät mit 300mA Ladestrom. Der im Lieferumfang enthaltene Akku kann bis zu 3C (600mA) geladen werden.
7. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED auf.
8. Entfernen Sie nach dem Ladevorgang den Akku immer sofort aus dem Ladegerät.
ACHTUNG: Bei Überladung des Akkus besteht Brandgefahr.
2S 7.4V 200mAh 25C
Lithium Polymer Battery
ACHTUNG: Verwenden Sie nur ein Ladegerät, das speziell auf die Aufl adung eines Li-Po- Akkus aus­gelegt ist. Sonst kann ein Brand entstehen, der Personen- und/oder Sachschäden verursachen kann.
ACHTUNG: Wählen Sie niemals einen höheren Ladestrom als empfohlen.
LED-Anzeigen im normalen Betrieb
1. Grüne LED blinkt; ist angeschlossen aber ohne Akku...................... ...................... Standby
2. Grüne LED blinkt.................................................................... .............................. Akku ist angeschlossen
3. Rote LED blinkt unterschiedlich schnell.................................................. .............. Wird aufgeladen
4. Rote und grüne LED blinken gleichzeitig................................................... ............ Akku wird balanciert
5. Dauerhaft grüne LED.................................................................................... ........ Vollständig geladen
6. Rote und grüne LED blinken schnell............................................................ ......... Fehler
21
Binden von Sender und Empfänger
Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“.
Jeder JR oder Spektrum DSM2/DSMX Sender mit voller Reichweite kann an einen AS3X DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden. Bitte besuchen Sie www.bindnfl y.com für eine Liste der kompatiblen Sender.
HINWEIS: Bei Sendern von Futaba mit einem Spektrum DSM2-Modul muss der Gaskanal umgekehrt (reversiert) werden.
Der Bindevorgang
1. Beachten Sie zum Binden des Empfängers die Gebrauchsanweisung des Senders.
2. Stellen Sie sicher, dass der Flugakku nicht an das Flugzeug angeschlossen ist.
3. Schalten Sie den Sender aus.
4. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Flugzeug. Die LED auf dem Empfänger blinkt schnell. (In der Regel nach 5 Sekunden).
5. Stellen Sie sicher, dass sich die Steuerknüppel und Trimmungen des Senders in neutraler Position befi nden und Gas und Gastrimmung auf niedrig eingestellt sind.
6. Aktivieren Sie den Bindevorgang des Senders. Beachten Sie dazu bitte die Bindeanleitung des Senders.
7. Nach 5 bis 10 Sekunden hört die LED auf zu blinken und leuchtet. Damit wird die Bindung an den Sender angezeigt. Wenn die LED nicht leuchtet, beachten Sie die Hilfestellung zur Fehlersuche und Behebung am Ende dieses Handbuchs.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Flugakkus ein.
Einsetzen des Flugakkus
1. Setzen Sie den Flugakku auf den Klettstreifen (A) auf dem Akkuträger. Bitte sehen sie unter
-Einstellen des Schwerpunktes- zur richtigen Akkuposition nach.
2. Stellen Sie das Flugzeug aus dem Wind auf den Boden und schließen einen vollständig geladenen Akku an. Stellen Sie sicher, dass
sich das Flugzeug für 5 Sekunden nicht bewegt, so dass sich das AS3X System korrekt initialisieren kann. Bitte lesen sie
zum korrekten Anschluß des Akkus unter Armieren des Reglers nach.
HINWEIS: Stellen Sie immer sicher, dass der Akku mit dem Klettband im Rumpf gesichert ist.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fl iegen um ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können beschädigt werden was zu Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
A
22
Loading...
+ 14 hidden pages