Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen
von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com
im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im
Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche
Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den
Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann
das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht
bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher
und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum
entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines
Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder
verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses
Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich,
dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung
oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und
Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
DE
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14
Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnungen und
Sicherheitshinweise
• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu
allen Seiten um das Modell um Kollisionen oder
Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird
von einem Funksignal gesteuert, dass von vielen
Quellen ausserhalb ihrer Kontrolle gestört werden
kann. Diese Störungen können zu momentanen
Kontrollverlust führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen
Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und
Menschen.
• Folgen Sie stets vorsichtig den Anweisungen
und Warnungen für dieses Modell und allem
dazugehörigem Zubehör. (Ladegeräte, Akkus etc..)
• Halten Sie immer alle Chemikalien, Kleinteile und
alle elektrischen Bauteile aus der Reichweite von
Kindern.
• Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allen
Teilen die nicht speziell dafür entwickelt worden
und geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die
Elektronik.
17
• Nehmen Sie niemals Teile ihres Modells in den
Mund, da das zu schweren Verletzungen bis hin
zum Tot führen könnte.
• Betreiben Sie niemals Ihr Modell mit leeren
Senderbatterien.
• Halten Sie immer ihr Modell in Sicht und unter
Kontrolle.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene
Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn
das Luftfahrzeug eingeschaltet ist.
• Entnehmen Sie immer die Akkus vor der
Demontage.
• Halten Sie immer alle beweglichen Teile sauber.
• Halten Sie stets alle Teile sauber.
• Lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Sie sie
anfassen.
• Entfernen Sie immer die Akkus nach der
Benutzung.
• Vergewissern Sie sich vor dem Fliegen das die
Failsafeinstellungen korrekt eingestellt sind.
• Betreiben Sie niemals das Flugzeug mit
beschädigter Verkabelung.
Servo: (4) 2.3-Gram Performance
Linear Long Throw Servo
(SPMSA2030L)
®
Inklusive
Akku: 200mAh 2S 25C Li-Po
(EFLB2002S25)
Empfohlenes Ladegerät:
2S 7.4V Li-Po (EFLUC10007)
Wird noch benötigt
Empfohlener Sender: Spektrum DSM2/
DSMX® Full Range mit Dual Rates (DX4e und
höher)
Vorbereitung für den Erstfl ug
1. Die Programmierung des Senders muß
die SAFE Technologie unterstützen.
2. Laden Sie den Flugakku.
3. Setzen Sie den vollständig geladenen
Flugakku in das Flugakku ein.
4. Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
5. Stellen Sie sicher, dass sich die
Anlenkungen frei bewegen können.
6. Führen Sie einen Steuerrichtungstest mit
dem Sender durch.
18
Registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter www.e-fl iterc.com
7. Stellen Sie die Dual Rates und
Exponential Werte ein.
8. Justieren Sie den Schwerpunkt.
9. Führen Sie einen Reichweitentest durch.
10. Finden Sie eine sichere und offenen
Fläche zum fl iegen.
11. Planen Sie Ihren Flug nach den
Flugfeldbedingungen.
18
SAFE Sendereinstellungen
Ihr DSM2/DSMX Sender muß nach der unten aufgeführten Programmierung programmiert werden, um alle
Vorteile des SAFE Systems nutzen zu können.
Übersicht
• Die SAFE Flightmodes (Flugzustände) werden mit dem Kanal 5 Signal (hoch, mitte, niedrig) geschaltet.
• Der Panik-Rettungs-Mode wird mit dem Kanal 6 Signal (hoch, niedrig) geschaltet.
WICHTIG: Mit einem Sender mit 2-Positions Kanal 5 Schalter können Sie nur die Flight Modes Position 0
oder Position 2 Modes schalten.
Programmierung Computersender (DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t und DX18)
Beginnen Sie die Programmierung mit einem neuen unbenutzten ACRO Modellspeicher (führen Sie ein
Modell Reset durch) und benennen dann das Modell.
Stellen Sie die Dual
Rates auf:
Stellen Sie den
Servoweg auf:
1. Gehen Sie in das SETUP LIST MENU
2. Wählen Sie den MODELLTYPE: ACRO
3. Reversieren Sie den: Gear Channel (Fahrwerkskanal)
4. Gehen Sie in das: ADJUST LIST MENU
5. Stellen Sie den TRAVEL ADJ: Gear/Fmode (0)100%; Gear/Fmode (1) 40%
6. Stellen Sie die Klappen FLAPS: Norm 100, LAND 100
DX6i
7. Programmieren Sie MIX 1: ACT; Gear Gear ACT, RATE D 0%; U + 100%, SW MIX, TRIM INH
Als Ergebnis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung
2. Wählen Sie als Modelltyp Flugzeug
3. Schalterauswahl: Alle Schalter auf AUS und dann Trainer auf AUX1, Klappe auf FW
4. Gehen Sie in die Funktionsliste
5. Servoeinstellung; Reverse AUX 1
DX7S
DX8
Als Ergebnis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung
2. Wählen Sie als Modelltyp Flugzeug
3. Wählen Sie als Tragfl ächentyp:Normal
4. Gehen Sie in die Kanalzuordnung und klicken weiter zur Kanalquelle
Stellen Sie GEAR: D (DX10t GEAR:A) AUX1 : i (DX10t: AUX1: Rechter Taster
DX6
5. Gehen Sie in die Funktionsliste
DX9
6. Servoeinstellung; Reverse AUX 1
DX10t
DX18
Als Ergebnis:
WICHTIG: Binden Sie nach der Programmerung immer den Empfänger neu, damit dieser die Failsafepositionen korrekt übernehmnen kann.
HIGH 100% LOW 70%
100%
Mit dem Gear und Mix Schalter schalten Sie die 3 SAFE Modes
Gear 0; Mix 0 = Anfänger Mode
Gear 1; Mix 0 = Fortgeschrittener Mode
Gear 1; Mix 1 = Expertenmode Mode
Der Klappenschalter aktiviert die Panikfunktion
Position 0, Panikfunktion Aus, Position 1 Panikfunktion ein. (kein Taster)
Der Klappen/ Gyro Schalter schaltet die drei SAFE Modes
0 = Anfänger Mode
1 = Fortgeschrittener Mode
2 = Expertenmode Mode
Der Trainer Binde Button aktiviert die Panikfunktion
Mit dem Schalter D (DX10t:A) schalten Sie die 3 SAFE Modes
0 = Anfänger Mode
1 = Fortgeschrittener Mode
2 = Expertenmode Mode
Mit dem Binde / I Button (DX10t: R-Tippschalter) aktivieren Sie den Panikschalter
DE
19
DE
SAFE Technologie Flug Modes
Der eingebaute Empfänger wurde ausschließlich
für den Betrieb in diesem Flugzeug programmiert und bietet ihnen drei wählbare
Flightmodes:
Anfängermode (selbstaufrichtend):
Das Nicken (Nase rauf oder runter) und
Rollen (Flügelspitzen rauf oder runter)
sind in diesem Mode begrenzt um das
Flugzeug in der Luft zu halten. Lassen Sie
zum Selbstaufrichten beide Knüppel los.
Fortgeschrittener Mode:
Der Pilot wird nur vor extremen Fluglagen
geschützt die ausserhalb des Bereiches
liegen.
Expertenmode:
Fluglage ohne Begrenzung mit AS3X
Stabilisierung.
Schalter
Flight Mode
(Flugzustand)
SAFE Flug Modes
Anfängermode
Fortgeschrittener Mode
Höhenruder
Expertenmode
Höhenruder
QuerruderHöhenruder
Querruder
Querruder
Der Panikschalter
• Sollten Sie das Gefühl haben die Kontrolle zu verlieren drücken und halten Sie den mPanikschalter. Die SAFE Technologie bringt das Flugzeug in
eine stabile Fluglage.
• Fliegen Sie stets in sicherer Höhe da die Panikrettung mit dem Aufrichten in eine aufrechte
Fluglage Höhe kosten kann.
• Lassen Sie den Panikschalter los, kehren Sie wieder zu dem gewählten SAFE Flugmode mit voller
Kontrolle über die Steuerknüppel zurück.
WICHTIG: Befi ndet sich das Flugzeug in Rückenfl uglage während der Panikschalter gedrückt
wird, ist zum Ausrichten in eine stabile Fluglage
ausreichend Höhe notwendig.
20
CH 5
DX4 abgebildet. Die Position
des Panikschalters ist vom
Sendertyp abhängig. Mehr
Informationen dazu in der
Sendereinstellung.
Warnungen zum Laden
DE
Das im Lieferumfang befi ndliche Ladegerät
(EFLUC1007) wurde zum sicheren Aufl aden des
Li-Po Akkus entwickelt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnungen
müssen exakt befolgt werden. Falscher Umgang mit
Li-Po Akkus kann zu Feuer, Körperverletzung und/
oder Sachbeschädigung führen.
• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des
inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle
mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku beim Laden oder im Flug
beginnen, sich auszudehnen oder anzuschwellen
stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug
unverzüglich. Wird mit dem Aufl aden oder
Entladen eines Akkus fortgefahren, der sich
auszudehnen oder anzuschwellen begonnen hat,
kann dieses zu einem Brand führen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den
Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen
Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern
des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen
5° C und 49° C liegen. Bewahren Sie den Akku
bzw. das Modell nicht im Auto oder unter direkter
Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in
einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt
werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer Li Po Akkus weit weg entfernt
von brennbaren Materialien.
Laden des Akkus
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden
und laden Sie niemals defekte oder beschädigte
Akkus.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und
lassen das Ladegerät abkühlen.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das
speziell für das Laden von Li-Po Akku geeignet ist.
Das Laden mit einem nicht geeignetem Ladegerät
kann Feuer und/oder Sachbeschädigung zur Folge
habe.
• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES
LI-PO LADEGERÄT UM LI-PO AKKUS ZU LADEN.
Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten
Ladegerät kann dieses zu Feuer, Personen- und
Sachschäden führen.
• Entladen Sie niemals ein Li-Po Akku unter 3V pro
Zelle unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit
Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens
unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus außerhalb ihren
Spezifi ationen.
• Laden Sie niemals beschädigte Akkus.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu
demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder
heißen Plätzen (empfohlener Temperaturbereich
5 - 49° C) oder im direkten Sonnenlicht.
LED Indikatoren
1. Grüne LED blinkt ................................ Standby
gleichzeitig .........................................Balancen
4. Grüne LED leuchtet ...............vollständig geladen
5. Rote und grüne LED blinken ..........schnell Fehler
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die
empfohlene Laderate.
ACHTUNG: Laden Sie nur Akkus die
unbeschädigt und kühl genug zum Anfassen sind.
Prüfen Sie den Akku um sicherzustellen, dass der
nicht beschädigt, angeschwollen, verbogen,
gebrochen oder punktiert ist.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Flugakku
vom Ladegerät unverzüglich nach beenden des
Ladevorganges.
Das Laden eines entladenen (nicht tief-entladenen)
200mAh Akku dauert bei 300mAh Ladestrom ca. 40
Minuten.
1
3
2
2S 7.4V 200mAh 25C
Lithium Polymer Battery
21
DE
Binden von Sender und Empfänger
Eine Liste aller kompatiblen DSM2/DSMX Sender fi nden Sie unter www.bindnfl y.com
Der Bindevorgang
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen
Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den
Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum
Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Anweisungen zu Binden. (Position des
Bindeknopfes)
2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an und stellen das Flugzeug aufrecht hin. Nach ca.
5 Sekunden beginnt die Empfänger LED zu blinken.
5. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Ruder zentriert sind und Gas sowie die Gastrimmung in der
untersten möglichen Position sind um so das Failsafe einzustellen.
6. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu der Position des Bindebutton oder
Schalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.
7. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass der Empfänger
an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte in der Hilfestellung zur
Problemlösung auf der Rückseite der Anleitung nach.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Senderakkus ein.
22
Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku und Balancieren des Schwerpunktes
HINWEIS: Halten Sie sämtliche Materialien /
Fremdkörper weg vom Lufteinlass. Ist der Regler
armiert dreht der Motor beim Gasgeben sofort los
und könnte Objekte ansaugen.
Das Armieren des Spannungsreglers erfolgt wie
bereits beschrieben nach dem Binden. Jedes
weitere Anschließen des Akkus erfordert die unten
stehenden Schritte.
1
A
DE
Das SAFE System wird solange nicht aktiviert
bis der Gashebel zum ersten Mal betätigt wird.
Einmal aktiviert bewegen sich die Ruderflächen
hörbar. Diese Geräusche sind normal. Die SAFE
Technologie bleibt so lange aktiv bis der Akku
getrennt wird.
1. Bringen Sie den Gashebel und die Gastrimmung auf niedrigste Einstellung.
2. Setzen Sie den Flugakku auf den Klettstreifen
(A) auf dem Akkuträger.
Der Schwerpunkt (CG)
Der Schwerpunkt befi ndet sich 37mm von der
Tragfl ächenvorderkante nach hinten gemessen. Sie
können den Schwerpunkt durch verschieben des
Akkus einstellen.
3. Schalten Sie den Sender ein und warten
5 Sekunden.
4. Schließen Sie den Akku an den Regler an
und beachten dabei die korrekte Polarität.
Das Flugzeug sollte aufrecht und ausserhalb
des Windes für 5 Sekunden vollkommen
still stehen, damit sich das SAFE System
initialisieren kann. Sollte das Flugzeug nicht
aufrecht und still stehen wird es sich nicht
initialisieren.
Eine erfolgreiche Verbindung wird angezeigt
durch:
- Eine Tonserie
- Leuchtende LED
2
37mm
3
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku
vom Regler wenn Sie nicht fl iegen um die Stromzufuhr zum Motor zu unterbrechen. Der Regler
besitzt keinen Armierschalter und reagiert auf
jeden Senderbefehl wenn ein Signal vorhanden ist.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku
vom Flugzeug wenn Sie nicht fl iegen um ein
tiefentladen des Akkus vom Regler zu vermeiden.
Akkus die unter die zulässige Spannungsgrenze
entladen werden, können dabei beschädigt werden
was zu Leistungsverlust und potentieller
Brandgefahr beim Laden der Akkus führen kann.
4
1-2-3-4-5 Sec.
Sek.
23
DE
Zentrieren der Kontrollen
Vor dem Erstfl ug oder nach einem Absturz
sollten Sie sicherstellen, dass die Ruder bei
zentrierten Kontrollen neutral stehen. Die SubTrim Einstellungen sollten auch auf Null stehen.
Sollten die Ruderfl ächen nicht zentriert sein justieren Sie diese bitte mechanisch.
Die Sub-Trimeinstellungen des Senders könnte
durch die mechanischen Grenzen des Servos
limitiert werden.
• Biegen Sie den U-Bogen zusammen um die
Verbindung kürzer zu machen.
Steuerrichtungstest
WICHTIG: Trimmen Sie das Flugzeug nur im
Experten-Flugmode.
Bevor Sie diese Test durchführen, sollte das
Flugzeug an den Sender gebunden sein.
Führen Sie den Steuerrichtungstest im
Expertenmode durch.
Bewegen Sie die Steuerknüppel des
Senders um sicher zu stellen, dass sich
die Ruder korrekt und die richtige Richtung
bewegen.
Bitte überprüfen Sie auch ob die Anlenkung
freigängig sind und nicht durch die
Lackierung oder Aufkleber behindert
werden.
SAFE Kontrolltest
Dieser Test soll sicher stellen, dass das
SAFE System einwandfrei funktioniert.
Montieren Sie das Flugzeug und binden den
Empfänger an Sender bevor Sie den Test
durchführen.
1. Erhöhen Sie das Gas auf über 25% um
das SAFE System zu aktivieren.
2. Stellen Sie den Gashebel vollständig
zurück.
3. Bewegen Sie das gesamte Flugzeug
wie abgebildet und überprüfen
dabei, dass sich die Ruder wie in der
Abbildung bewegen. Sollten sich die
Ruder nicht wie abgebildet bewegen,
fliegen Sie nicht und kontaktieren
den technischen Service für weitere
Informationen.
Flugzeugbewe-
gung
HühenruderQuerruderSeitenruder
SAFE-Reaktion
Ist das SAFE System aktiv werden sich die
Ruder schnell bewegen. Das ist normal. Das
SAFE System ist so lange aktiv bis der Akku
getrennt wird.
24
Dual Rates und Expos
Um die beste Flugleistung zu erzielen empfehlen
wir die Verwendung eines DSM2/DSMX
Fernsteuersenders der mit Dual Rates
ausgestattet ist.
Die abgebildeten Einstellungen stellen die
Anfangseinstellung dar. Stellen Sie nach dem
Erstfl ug die Kontrollen nach ihren Vorlieben ein.
Sollten Sie einen DX4e oder DX5e Sender
verwenden, empfehlen wir die Aktivierung der
Expofunktion für eine bessere Kontrolle.
Zur Aktivierung und Deaktivierung der Expofunktion
sehen Sie bitte im nächsten Abschnitt nach.
HINWEIS: Stellen Sie den Servoweg (Travel
Adjust) Ihres Senders nicht über 100% ein. Sie
erhalten damit nicht mehr Steuerweg, sondern
überdrehen und beschädigen das Servo.
Es ist normal für linear Servos, dass sie Geräusche
machen. Das ist kein Hinweis für ein beschädigtes
Servo.
Tipp: Fliegen Sie das Modell bei dem Erstfl ug auf
den Low Rate (kleine Ausschläge) Einstellungen.
Tipp: Zum Landen stellen Sie das Höhenruder auf
High Rate (große Ausschläge).
Dual RatesExpos
Hohe Niedrige Hohe Niedrige
DX4e und DX5e Expo Aktivierung und Deaktivierung
Sollten Sie ihr Flugzeug mit der DX4e oder DX5e fl iegen trennen Sie den Akku vom Flugzeug bevor Sie die
Expofunktion ihres Senders aktivieren.
Einmal aktiviert bleibt die Expofunktion aktiv bis sie wieder ausgeschaltet wird.
DE
DX4e (Mode 1 und 2)
Aktivieren und Deaktivieren von Expo
1. Bringen den ACT Schalter in die untere
(ON) Position und den Rate Schalter
ebenfalls in die untere (LO) Position.
2. Drücken und halten Sie den Trainer (Binde)
Knopf und bringen die beiden Steuerknüppel
wie in Abbildung (A) für die Aktivierung
oder für die Deaktivierung in Abbildung (B)dargestellt und schalten den Sender ein.
3. Lassen Sie den Trainer Schalter und
die Steuerknüppel los nachdem Sie
eine Serie von Tönen hören. (ansteigend
für die Aktivierung, absteigend für die
Deaktivierung.
DX5e (Mode 1 und 2)
Aktivieren und Deaktivieren von Expo
1. Drücken Sie die Querruderrudertrimmung
nach rechts (C) um die Funktion zu
aktivieren oder nach links um die Funktion
zu deaktivieren (D) während Sie den Sender
einschalten.
2. Lassen Sie die Querrudertrimmung nach
der Tonfolge los. (Aufsteigende Tonfolge
zur Aktivierung, absteigende Tonfolge zur
Deaktivierung).
A
B
CD
25
DE
Tipps zum Fliegen und Reparieren
Reichweitencheck der Fernsteuerung
Führen Sie nach dem Zusammenbau eine
Reichweitenüberprüfung der Fernsteuerung mit
dem Modell durch. Bitte lesen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung ihres Sender nach.
Fliegen
Wir empfehlen das Flugzeug draussen nur bis zu
moderaten Windstärken zu fl iegen oder in sehr
großen Hallen. Vermeiden Sie es immer draussen
in der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen oder
Gebäuden zu fl iegen. Sie sollten ebenfalls sehr
vorsichtig sein in Gegenden zu fl iegen in denen
sich viele Menschen aufhalten wie belebte Parks,
Schulhöfe oder Fußballfelder. Bitte beachten Sie
auch lokale Vorschriften bevor Sie sich eine Fläche
zum Fliegen aussuchen.
Wind
Fliegen Sie hier
182.8 m
Ihr Standort
Handstart
Halten Sie das Flugzeug unter den Tragfl ächen.
Werfen Sie das Flugzeug im Winkel von 5 bis
10° nach oben gegen den Wind. Nach erreichen
der Sicherheitshöhe verringern Sie das Gas wie
gewünscht.
Tipp: Der Impellerantrieb ist vom Fliegen mit einem
Düsenantrieb vergleichbar. Die Steuerkontrolle wird
erst mit zunehmender Geschwindigkeit erreicht, da
bei bei diesem Flugzeugtyp keine Luft durch den
Propeller an die Ruder geblasen wird.
Wir empfehlen bei dem Handstart den Panikschalter
zu betätigen.
Start
Fahren Sie das Flugzeug zur Startposition. Bei
Flügen draußen starten Sie immer gegen den Wind.
Erhöhen Sie schrittweise das Gas bis Vollgas. Halten
Sie dabei das Höhenruder etwas gezogen und
26
halten die Startrichtung mit dem Seitenruder. Gehen
Sie in den Steigfl ug und überprüfen die Trimmung.
Haben Sie das Flugzeug eingetrimmt können Sie die
Flugleistungen austesten.
Landen
Landen Sie immer gegen den Wind. Fliegen Sie
den Endanfl ug mit leicht nach oben gestellter
Nase und verwenden das Gas um den Sinkfl ug des
Flugzeuges zu kontrollieren.
Halten Sie während des Abfanges das Flugzeug mit
den Tragfl ächen gerade. Reduzieren Sie das Gas
während Sie das Höhenruder zur Landung etwas
ziehen bis das Flugzeug auf dem Fahrwerk oder
Bauch aufgesetzt hat.
HINWEIS: Reduzieren Sie das Gas vollständig beim
Landen um zu verhindern dass Objekte in den
Lufteinlass gesaugt werden die den Impeller oder
Motor beschädigen könnten.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird der Gashebel und Trimmung während eines
Chrash nicht auf die kleinste Stellung = Motor aus
gebracht, könnte der Regler in der Empfangseinheit
beschädigt werden und müßte ersetzt werden.
Wird ein Li-Po unter 3 Volt per Zelle entladen kann
er keine Ladung mehr halten. Der Regler des
Flugzeuges schützt den Akku vor Tiefentladung mit
der Niederspannungsabschaltung (LVC).
Bevor die Spannung zu niedrig wird, reduziert die
LVC die Spannung zum Motor. Der Motor fängt
zu pulsieren an und zeigt damit an, dass noch
genügend Akkuleistung für einen sicheren Anfl ug
und Landung ist.
Wenn der Motor pulst, landen Sie bitte das Flugzeug
sofort, und laden Sie den Flugakku neu auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen IMMER den LiPo-Akku vom Flugzeug ab, um eine allmähliche
Entladung zu verhindern. Laden Sie den Li-Po-Akku
komplett auf, und bewahren Sie ihn gut auf.
Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die
Spannung des Akkus nicht unter 3 V pro Zelle fällt.
Tipp: Aufgrund der geringen Geräuschentwicklung
des Motors könnte es möglich sein, dass Sie das
Pulsieren nicht hören.
Setzen Sie daher für Ihre erste Flüge die Stopuhr
oder den Timer auf 3 Minuten. Stellen Sie nach den
ersten Flügen den Timer auf längere oder kürzere
Zeit ein. Bei geregelten Umgang mit dem Gas sind
Flugzeiten von 4 Minuten möglich. Bei Verwendung
einer guten Gaseinteilung sind Flugzeiten von 6
Minuten und mehr möglich.
HINWEIS: Ein wiederholtes Fliegen bis zur LVC
schädigt den Akku.
DE
Überspannungsschutz (OCP)
Der Regler ist mit einem Überspannungsschutz
ausgestattet. Diese Schaltung schützt den Regler
vor Überhitzen und stoppt den Motor wenn der
Gashebel zu hoch (über Halbgas) steht und
der Motor nicht drehen kann. Bringen Sie nach
Aktivierung des Überspannungsschutzes das Gas
vollständig auf Leerlauf um den Regler wieder zu
armieren.
Werkseinstellung Ruderhörner
Die Abbildung zeigt die Einstellung für Kunstfl ug.
Dies Position der Anlenkungen in den Ruderhörnern
hat direkten Einfl uss auf die Reaktionen des
Flugzeuges.
Reparaturen
Absturzschäden sind nicht von der Garantie
gedeckt.
Für Informationen über Reparatur und Wartung
besuchen Sie bitte die Produktseite auf
Horizonhobby.com.
Querruder Höhenruder Seitenruder
Entfernen des Fahrwerks
Falls gewünscht können Sie das Fahrwerk auch
abnehmen wenn Sie auf weichen Untergründen auf
dem Bauch landen wollen.
1. Heben Sie das Ende des Fahrwerksdrahtes
über den Stopper.
2. Ziehen Sie vorsichtig das Fahrwerk weg vom
Flugzeug und dem Halter.
3. Ziehen Sie das Bugrad aus dem Halter.
Montieren Sie falls notwendig im umgekehrter
Reihenfolge.
Tipp: Der Fahrwerksdraht des Bugrads kann für den
Geradeauslauf etwas gedreht werden. Nehmen Sie
das Bugfahrwerk immer aus der Halterung wenn
Sie diese Einstellung vornehmen.
27
DE
Checkliste nach dem Flug
1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler
(erforderlich aus Sicherheitsgründen und zur
Verlängerung der Akkulebensdauer).
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
4. Laden Sie den Flugakku wieder auf.
5. Bewahren Sie den Flugakku separat vom
Flugzeug auf, und überwachen Sie die
Ladung des Akkus.
6. Notieren Sie Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans, um künftige Flüge zu
planen.
Problemlösung
SAFE Technology
Problemmögliche UrsacheLösung
Ruderfl ächen sind bei
zentrierten Knüppeln
nicht in neutraler
Position
Flugzeug fl iegt von Flug
zu Flug unterschiedlich
Flugzeug zeigt oszilierendes Flugverhalten,
springt /bewegt schnell
während des Fliegens
Flugzeug verbindet sich
nach Anschluss des
Akkus nicht mit dem
Empfänger
Ruder sind ab Werk mechanisch nicht
zentriert
Flugzeug wurde nach Anschluss des Akkus
bewegt bevor sich die Sensoren initialisiert
haben
Das Flugzeug steht nicht auf ebenen Untergrund und ist im Beginner Mode
Trimmungen befi nden sich zu weit aus der
Mitte
Flugzeug ist nicht aufrecht und wurde nach
dem Akkuanschluss bewegt
Rotor ist nicht balanciert und verursacht
grosse Vibrationen
Flugzeug ist nicht aufrecht und wurde nach
dem Akkuanschluss bewegt
Zentrieren Sie die Kontrollen mechanisch
durch justieren der U-Bügel
Das Flugzeug sollte 5 Sekunden nach dem
Anschluss des Akkus aufrecht und vollkommen still stehen
Zentrieren Sie die Ruderfl ächen nur im
Expertenmode
Neutralisieren Sie die Trimmungen und justieren die Anlenkungen mechanisch
Das Flugzeug sollte 5 Sekunden nach dem
Anschluss des Akkus aufrecht und vollkommen still stehen
Entfernen Sie den Rotor und Motor. Prüfen Sie
ob die Rotorwelle gerade ist und ersetzen den
Rotor wenn er beschädigt ist
Das Flugzeug sollte 5 Sekunden nach dem
Anschluss des Akkus aufrecht und vollkommen still stehen
Problemmögliche UrsacheLösung
Flugzeug reagiert
nicht auf Gas, aber auf
andere Kontrollen
Lautes Motorgeräusch
oder extra Vibrationen
Gashebel oder Gastrimmung zu weit oben Resetten Sie die Kontrollen mit dem Gashebel
auf die niedrigste Position
Gashebel ist reversiertRversieren Sie den Gaskanal auf dem Sender
Motor ist vom Empfänger getrenntÖffnen Sie den Rumpf und stellen sicher dass
der Motor am Empfänger angschlossen ist
Beschädigter Impeller oder MotorErsetzen Sie beschädigte Teile
Impeller nicht balanciertImpeller balancieren oder ersetzen
28
Problemlösung (Fortsetzung)
Problemmögliche UrsacheLösung
Leistung oder Flugzeit
reduziert
LED auf dem Empfänger
blinkt und Flugzeug läßt
sich nicht binden
Problemmögliche Ursache Lösung
LED auf dem Empfänger
blinkt schnell, Flugzeug
reagiert nicht auf den
Sender (nach dem
Binden)
Ruder bewegen sich
nicht
Kontrollen reversiertEinstellungen am Sender falschFühren Sie einen Kontroll Richtungstest durch
Motor verliert Leistungmotor order Antriebskomponenten
Motor pulsiert und verliert danach Leistung
Akkuladung nicht ausreichendLaden Sie den Flugakku vollständig
Flugakku beschädigtErsetzen Sie den Flugakku und folgen den
Flugbedingungen zu kaltStellen Sie sicher dass der Akku vor Gebr-
Akkukapazität zu gering für Flugbedingungen
Sender ist während des Bindevorganges zu
am Flugzeug
Bindeschalter oder Button nicht lange genug
während des Bindevorganges gedrückt
Das Flugzeug oder der Sender befi ndet
sich zu nah an metallischen Objekten, einer
Funkquelle oder anderem Sender
Sie haben weniger als 5 Sekunden nach
dem Einschalten des Senders den Flugakku
angeschlossen
Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz
gebunden (nur Sender mit ModelMatch)
Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderakkus
Sender ist an ein anderes Modell gebunden
(oder mit anderem DSM Protokoll)
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen
metallischen Objekten, Funkquellen oder
anderen Sendern
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge
oder Servo
Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose.Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden
Flugakku zu gering geladenLaden Sie den Flugakku vollständig
Gestänge kann sich nicht frei bewegenStellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft
beschädigt
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da
Akkukapazität erschöpft
Anweisungen aus der Anleitung
auch warm ist
Ersetzen Sie den Akku oder verwenden einen
mit größerer Kapazität
Schalten Sie den Sender aus und vergrößern
die Distanz zum Flugzeug. Trennen und
verbinden Sie den Flugakku neu und folgen
den Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang. Halten Sie den
Bindebutton gedrückt bis der Empfänger
gebunden ist
Bewegen Sie das Flugzeug und Sender
an einen anderen Ort und versuchen die
Bindung erneut
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen
Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder
Wählen Sie das richtige Modell im Modellspeicher, trennen und verbinden den Flugakku
erneut
Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus
Wählen Sie den richtigen Sender oder binden
den neuen Sender
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen
anderen Ort und versuchen dort eine neue
Verbindung
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten
Teile und stellen die Kontrollen ein
oder ersetzen Sie falls notwendig
und stellen den Sender richtig ein. (Siehe dazu
Sender und Modelleinstellungen)
Prüfen Sie Motor und Antriebskomponenten
auf Beschädigung ( Ersetzen Sie falls notwendig)
Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn
wenn er keine Leistung mehr hat
DE
Servo blockiert bei vollem Ruderweg
Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über
100% gewählt und dreht Servo über
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100%
oder weniger und/oder Subtrimmungen auf
Null und justieren das Gestänge manuell
29
DE
Garantie und Serviceinformationen
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es
kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen
Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell
nur auf freien Plätzen un beachten Sie alle Hinweise
der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon)
garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von
Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes,
in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland
beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt
und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des
Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich
ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht
gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen,
wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon
behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und
die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist
dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen
Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck
entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich
im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem
ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche
des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu
prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.
Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch
liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische
Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt,
falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des
Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen
irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden,
die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle,
Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht
von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen
durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die
in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt
stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im
Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder
der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird
darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall
akzeptieren, die über den individuellen Wert des
30
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfl uss
auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des
Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die
vom Käufer gewähltwerden. Horizon übernimmt keine
Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert
der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese
Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung
des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung
vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt
werden und erfordert einige mechanische wie auch
mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher
und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von
Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen
Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den
Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines
Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.
Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit
Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können
eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon
nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den
Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine
sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden
Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an
Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer
von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet.
Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten
Sie im Serviceportal unter www.Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie,
dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um
beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden
Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion
und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie
eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen
wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für
Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler
beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum
hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das
DE
Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt
einzig Horizon Hobby.
Kostenpfl ichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir
einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermit
teln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die
Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur
ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpfl ichtigen
Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit
und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung
zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das
Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir
nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RCCars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom
Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontakt Informationen
Land des KaufHorizon HobbyTelefon / E-mail AdresseAdresse
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte
Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
No. HH2014092001
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: UMX Habu S DF180m BNF (EFLU4380)
declares the product: UMX Habu S DF180m BNF (EFLU4380)
Geräteklasse: 1
equipment class 1
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen des
FTEG (Artikel 3 der R&TTE) und 2006/95/EG LVD:
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed
below, following the provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive) and LVD Directive 2006/95/EC:
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware
bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Managing Director
Klaus Breer
Geschäftsführer
Managing Director
31
DE
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem
Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammelstelle für elektrische und
elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres
Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen,
Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen
Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden.
Bind-N-Fly logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249. Other patents pending.
www.e-fl iterc.com
EFLU4380
Created 8/14 41508
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.