Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen
von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com
im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im
Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche
Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den
Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann
das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht
bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher
und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum
entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines
Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder
verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses
Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich,
dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung
oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und
Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
DE
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14
Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnungen und
Sicherheitshinweise
• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu
allen Seiten um das Modell um Kollisionen oder
Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird
von einem Funksignal gesteuert, dass von vielen
Quellen ausserhalb ihrer Kontrolle gestört werden
kann. Diese Störungen können zu momentanen
Kontrollverlust führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen
Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und
Menschen.
• Folgen Sie stets vorsichtig den Anweisungen
und Warnungen für dieses Modell und allem
dazugehörigem Zubehör. (Ladegeräte, Akkus etc..)
• Halten Sie immer alle Chemikalien, Kleinteile und
alle elektrischen Bauteile aus der Reichweite von
Kindern.
• Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allen
Teilen die nicht speziell dafür entwickelt worden
und geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die
Elektronik.
17
• Nehmen Sie niemals Teile ihres Modells in den
Mund, da das zu schweren Verletzungen bis hin
zum Tot führen könnte.
• Betreiben Sie niemals Ihr Modell mit leeren
Senderbatterien.
• Halten Sie immer ihr Modell in Sicht und unter
Kontrolle.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene
Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn
das Luftfahrzeug eingeschaltet ist.
• Entnehmen Sie immer die Akkus vor der
Demontage.
• Halten Sie immer alle beweglichen Teile sauber.
• Halten Sie stets alle Teile sauber.
• Lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Sie sie
anfassen.
• Entfernen Sie immer die Akkus nach der
Benutzung.
• Vergewissern Sie sich vor dem Fliegen das die
Failsafeinstellungen korrekt eingestellt sind.
• Betreiben Sie niemals das Flugzeug mit
beschädigter Verkabelung.
Servo: (4) 2.3-Gram Performance
Linear Long Throw Servo
(SPMSA2030L)
®
Inklusive
Akku: 200mAh 2S 25C Li-Po
(EFLB2002S25)
Empfohlenes Ladegerät:
2S 7.4V Li-Po (EFLUC10007)
Wird noch benötigt
Empfohlener Sender: Spektrum DSM2/
DSMX® Full Range mit Dual Rates (DX4e und
höher)
Vorbereitung für den Erstfl ug
1. Die Programmierung des Senders muß
die SAFE Technologie unterstützen.
2. Laden Sie den Flugakku.
3. Setzen Sie den vollständig geladenen
Flugakku in das Flugakku ein.
4. Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
5. Stellen Sie sicher, dass sich die
Anlenkungen frei bewegen können.
6. Führen Sie einen Steuerrichtungstest mit
dem Sender durch.
18
Registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter www.e-fl iterc.com
7. Stellen Sie die Dual Rates und
Exponential Werte ein.
8. Justieren Sie den Schwerpunkt.
9. Führen Sie einen Reichweitentest durch.
10. Finden Sie eine sichere und offenen
Fläche zum fl iegen.
11. Planen Sie Ihren Flug nach den
Flugfeldbedingungen.
18
SAFE Sendereinstellungen
Ihr DSM2/DSMX Sender muß nach der unten aufgeführten Programmierung programmiert werden, um alle
Vorteile des SAFE Systems nutzen zu können.
Übersicht
• Die SAFE Flightmodes (Flugzustände) werden mit dem Kanal 5 Signal (hoch, mitte, niedrig) geschaltet.
• Der Panik-Rettungs-Mode wird mit dem Kanal 6 Signal (hoch, niedrig) geschaltet.
WICHTIG: Mit einem Sender mit 2-Positions Kanal 5 Schalter können Sie nur die Flight Modes Position 0
oder Position 2 Modes schalten.
Programmierung Computersender (DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t und DX18)
Beginnen Sie die Programmierung mit einem neuen unbenutzten ACRO Modellspeicher (führen Sie ein
Modell Reset durch) und benennen dann das Modell.
Stellen Sie die Dual
Rates auf:
Stellen Sie den
Servoweg auf:
1. Gehen Sie in das SETUP LIST MENU
2. Wählen Sie den MODELLTYPE: ACRO
3. Reversieren Sie den: Gear Channel (Fahrwerkskanal)
4. Gehen Sie in das: ADJUST LIST MENU
5. Stellen Sie den TRAVEL ADJ: Gear/Fmode (0)100%; Gear/Fmode (1) 40%
6. Stellen Sie die Klappen FLAPS: Norm 100, LAND 100
DX6i
7. Programmieren Sie MIX 1: ACT; Gear Gear ACT, RATE D 0%; U + 100%, SW MIX, TRIM INH
Als Ergebnis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung
2. Wählen Sie als Modelltyp Flugzeug
3. Schalterauswahl: Alle Schalter auf AUS und dann Trainer auf AUX1, Klappe auf FW
4. Gehen Sie in die Funktionsliste
5. Servoeinstellung; Reverse AUX 1
DX7S
DX8
Als Ergebnis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung
2. Wählen Sie als Modelltyp Flugzeug
3. Wählen Sie als Tragfl ächentyp:Normal
4. Gehen Sie in die Kanalzuordnung und klicken weiter zur Kanalquelle
Stellen Sie GEAR: D (DX10t GEAR:A) AUX1 : i (DX10t: AUX1: Rechter Taster
DX6
5. Gehen Sie in die Funktionsliste
DX9
6. Servoeinstellung; Reverse AUX 1
DX10t
DX18
Als Ergebnis:
WICHTIG: Binden Sie nach der Programmerung immer den Empfänger neu, damit dieser die Failsafepositionen korrekt übernehmnen kann.
HIGH 100% LOW 70%
100%
Mit dem Gear und Mix Schalter schalten Sie die 3 SAFE Modes
Gear 0; Mix 0 = Anfänger Mode
Gear 1; Mix 0 = Fortgeschrittener Mode
Gear 1; Mix 1 = Expertenmode Mode
Der Klappenschalter aktiviert die Panikfunktion
Position 0, Panikfunktion Aus, Position 1 Panikfunktion ein. (kein Taster)
Der Klappen/ Gyro Schalter schaltet die drei SAFE Modes
0 = Anfänger Mode
1 = Fortgeschrittener Mode
2 = Expertenmode Mode
Der Trainer Binde Button aktiviert die Panikfunktion
Mit dem Schalter D (DX10t:A) schalten Sie die 3 SAFE Modes
0 = Anfänger Mode
1 = Fortgeschrittener Mode
2 = Expertenmode Mode
Mit dem Binde / I Button (DX10t: R-Tippschalter) aktivieren Sie den Panikschalter
DE
19
DE
SAFE Technologie Flug Modes
Der eingebaute Empfänger wurde ausschließlich
für den Betrieb in diesem Flugzeug programmiert und bietet ihnen drei wählbare
Flightmodes:
Anfängermode (selbstaufrichtend):
Das Nicken (Nase rauf oder runter) und
Rollen (Flügelspitzen rauf oder runter)
sind in diesem Mode begrenzt um das
Flugzeug in der Luft zu halten. Lassen Sie
zum Selbstaufrichten beide Knüppel los.
Fortgeschrittener Mode:
Der Pilot wird nur vor extremen Fluglagen
geschützt die ausserhalb des Bereiches
liegen.
Expertenmode:
Fluglage ohne Begrenzung mit AS3X
Stabilisierung.
Schalter
Flight Mode
(Flugzustand)
SAFE Flug Modes
Anfängermode
Fortgeschrittener Mode
Höhenruder
Expertenmode
Höhenruder
QuerruderHöhenruder
Querruder
Querruder
Der Panikschalter
• Sollten Sie das Gefühl haben die Kontrolle zu verlieren drücken und halten Sie den mPanikschalter. Die SAFE Technologie bringt das Flugzeug in
eine stabile Fluglage.
• Fliegen Sie stets in sicherer Höhe da die Panikrettung mit dem Aufrichten in eine aufrechte
Fluglage Höhe kosten kann.
• Lassen Sie den Panikschalter los, kehren Sie wieder zu dem gewählten SAFE Flugmode mit voller
Kontrolle über die Steuerknüppel zurück.
WICHTIG: Befi ndet sich das Flugzeug in Rückenfl uglage während der Panikschalter gedrückt
wird, ist zum Ausrichten in eine stabile Fluglage
ausreichend Höhe notwendig.
20
CH 5
DX4 abgebildet. Die Position
des Panikschalters ist vom
Sendertyp abhängig. Mehr
Informationen dazu in der
Sendereinstellung.
Warnungen zum Laden
DE
Das im Lieferumfang befi ndliche Ladegerät
(EFLUC1007) wurde zum sicheren Aufl aden des
Li-Po Akkus entwickelt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnungen
müssen exakt befolgt werden. Falscher Umgang mit
Li-Po Akkus kann zu Feuer, Körperverletzung und/
oder Sachbeschädigung führen.
• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des
inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle
mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku beim Laden oder im Flug
beginnen, sich auszudehnen oder anzuschwellen
stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug
unverzüglich. Wird mit dem Aufl aden oder
Entladen eines Akkus fortgefahren, der sich
auszudehnen oder anzuschwellen begonnen hat,
kann dieses zu einem Brand führen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den
Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen
Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern
des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen
5° C und 49° C liegen. Bewahren Sie den Akku
bzw. das Modell nicht im Auto oder unter direkter
Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in
einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt
werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer Li Po Akkus weit weg entfernt
von brennbaren Materialien.
Laden des Akkus
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden
und laden Sie niemals defekte oder beschädigte
Akkus.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und
lassen das Ladegerät abkühlen.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das
speziell für das Laden von Li-Po Akku geeignet ist.
Das Laden mit einem nicht geeignetem Ladegerät
kann Feuer und/oder Sachbeschädigung zur Folge
habe.
• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES
LI-PO LADEGERÄT UM LI-PO AKKUS ZU LADEN.
Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten
Ladegerät kann dieses zu Feuer, Personen- und
Sachschäden führen.
• Entladen Sie niemals ein Li-Po Akku unter 3V pro
Zelle unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit
Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens
unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus außerhalb ihren
Spezifi ationen.
• Laden Sie niemals beschädigte Akkus.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu
demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder
heißen Plätzen (empfohlener Temperaturbereich
5 - 49° C) oder im direkten Sonnenlicht.
LED Indikatoren
1. Grüne LED blinkt ................................ Standby
gleichzeitig .........................................Balancen
4. Grüne LED leuchtet ...............vollständig geladen
5. Rote und grüne LED blinken ..........schnell Fehler
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die
empfohlene Laderate.
ACHTUNG: Laden Sie nur Akkus die
unbeschädigt und kühl genug zum Anfassen sind.
Prüfen Sie den Akku um sicherzustellen, dass der
nicht beschädigt, angeschwollen, verbogen,
gebrochen oder punktiert ist.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Flugakku
vom Ladegerät unverzüglich nach beenden des
Ladevorganges.
Das Laden eines entladenen (nicht tief-entladenen)
200mAh Akku dauert bei 300mAh Ladestrom ca. 40
Minuten.
1
3
2
2S 7.4V 200mAh 25C
Lithium Polymer Battery
21
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.