Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione
di Horizon Hobby
horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello
di eventuali danni collega
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una
possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni fi sici a oggetti E
gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure, che in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni
collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superfi ciali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un prodotto sofi sticato per hobby. Esso
deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei
confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna
maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC. Questo manuale contiene istruzioni
relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al
fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.
Signifi cato di termini specialistici
ti al suo utilizzo:
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza e
avvertimenti
Tenere sempre una debita distanza di sicurezza
•
in tutte le direzioni intorno al modello per evitare
incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da
un segnale radio soggetto a interferenze da parte
di molte fonti esterne che potrebbero causare
momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano
da veicoli, traffi co e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni
e le avvertenze sia di questo che di altre
apparecchiature accessorie (caricabatterie,
batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di
piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico,
lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le
apparecchiature non particolarmente protette.
Anche l’umidità danneggia i componenti
elettronici.
44
• Non mettere in bocca parti del modello perché
potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
• Non utilizzare il modello con le batterie del
trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando
l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello
smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di
toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato
correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
Indice
IT
Binding del trasmettitore e del ricevitore .............46
Installazione dei supporti per i missili .................46
Installazione della pinna ventrale ........................47
Installazione degli adesivi ..................................47
Attivazione dell’ESC/ricevente, installazione della
batteria e baricentro ..........................................48
Controllo dei centraggi ......................................49
Impostazione originale delle squadrette ..............49
Riduttori di corsa ed Esponenziali .......................50
Rimozione del carrello .......................................50
Verifi ca della direzione dei comandi ....................51
Verifi ca delle reazioni dell’AS3X ..........................52
Caratteristiche
11.6 in (295mm)
17 in (434mm)
Consigli per il volo e riparazioni ..........................53
Elenco di controllo dopo il volo ............................54
Guida alla risoluzione dei problemi ......................54
Guida alla soluzione dei problemi (continua) ........55
2. Installare la batteria di volo nell’elicottero
(dopo averla caricata completamente).
3. Collegare l’aeromodello al trasmettitore.
4. Accertarsi che i giunti si muovano liberamente.
5. Eseguire il test della direzione dei comandi
con il trasmettitore.
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.e-fl iterc.com
Trasmettitore consigliato:
Spektrum DSM2/DSMX a piena portata
con riduttori di corsa ed Expo (DX6 e
superiore)
6. Regolare i Dual Rates ed esponenziale.
7. Impostare il centro di gravità.
8. Eseguire il controllo della portata del sistema radio.
9. Trovare un’area sicura e aperta.
10. Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
45
IT
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Per avere un elenco dei trasmettitori compatibili DSM2/DSMX, si prega di visitare il sito www.bindnfl y.com
Procedura di binding
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM bisogna
invertire il canale del throttle.Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente
il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inversione del canale
del throttle.
1. Per il binding con il ricevitore, consultare le istruzioni specifi che del trasmettitore.
2. Assicurarsi che la batteria di volo sia disconnessa dal velivolo.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Collegare la batteria di bordo e girare l’aereo in posizione diritta. Il LED del ricevitore inizia a
lampeggiare (in genere dopo 5 secondi).
5. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano in posizione neutra e che il throttle e il trim del
throttle siano nella posizione in basso.
6. Mettere il trasmettitore nella modalità di binding. Fare riferimento al manuale del trasmettitore
per istruzioni sull’uso del pulsante o selettore di binding.
7. Dopo 5 - 10 secondi il LED di Stato del ricevitore diventerà fi sso, indicando che il ricevitore è
collegato al trasmettitore. Se il LED non diventa fi sso, bisogna fare riferimento alla guida di
risoluzione dei problemi sul retro del manuale.
Per i voli successivi bisogna accendere il trasmettitore 5 secondi prima di connettere la batteria di volo.
Installazione dei supporti per i missili
Adesivi richiesti:
Colla CA adatta per
espanso con il suo
accelerante .
1. Per fissare i supporti destro e sinistro
alle rispettive estremità alari usare colla
cianoacrilica (CA) (vedi illustrazione).
Consiglio: questi supporti hanno un indicatore “L” o
“R” nella parte inferiore.
Consiglio: è meglio NON installare questi supporti
se si intende far atterrare questo aereo sulla pancia.
L’aereo si potrebbe danneggiare.
AVVISO: quando si usa l’accelerante, non bisogna
toccare le aree verniciate prima che l’accelerante
sia asciutto, altrimenti si potrebbe rovinare la
vernice.
46
L’aereo visto da sotto
Installazione della pinna ventrale
Adesivi richiesti:
Colla CA adatta per
espanso con il suo
accelerante.
1. Per fissare le pinne ventrali destra e sinistra
alla parte inferiore della fusoliera, usare colla
cianoacrilica (CA) (vedi illustrazione).
Consiglio: queste pinne ventrali hanno un
indicatore “L” o “R” nella parte inferiore.
Consiglio: è meglio NON installare le pinne ventrali
se si intende far atterrare questo aereo sulla pancia.
L’aereo si potrebbe danneggiare.
AVVISO: quando si usa l’accelerante, non bisogna
toccare le aree verniciate prima che l’accelerante
sia asciutto, altrimenti si potrebbe rovinare la
vernice.
IT
Installazione degli adesivi
1. Per completare lo schema di decorazione
“thunderbird”, installare gli adesivi come
illustrato.
Consiglio: usare lo schema del foglio per posizionare gli adesivi sull’impennaggio dell’aereo.
47
IT
Attivazione dell’ESC/ricevente, installazione della batteria e
baricentro
AVVISO: tenere sempre lontano dalla presa d’aria
materiali o detriti vari. Quando il motore è armato,
il rotore potrebbe entrare in funzione ad ogni
minimo movimento dello stick motore, rischiando
di ingerire eventuali oggetti liberi lasciati nelle
vicinanze.
Il Ricevitore/ESC si arma anche dopo aver fatto la
connessione (binding), ma le volte successive che
si collega la batteria di bordo, bisogna osservare la
seguente procedura.
1. Sul trasmettitore portare completamente in
basso lo stick motore e il suo trim.
2. Togliere dalla fusoliera la capottina che
fa anche da copertura del vano batteria e
installare la batteria di bordo (A) posizionandola
completamente indietro nel suo alloggiamento.
Baricentro (CG)
Alla radice dell’ala individuare il CG a 38mm dietro
al bordo di entrata. Si può regolare spostando la
batteria in avanti o indietro.
3. Accendere il trasmettitore e aspettare 5
secondi.
1
2
A
38mm
4. Collegare la batteria all’ESC, osservando le
giuste polarità. Tenere l’aereo diritto e fermo
al riparo dal vento per almeno 5 secondi per
consentire al sistema SAFE di inizializzarsi.
L’aereo non verrà inizializzato se non è diritto e
immobile.
Una connessione ben riuscita è indicata da:
– una serie di toni
– LED accesi continuamente
ATTENZIONE: quando si smette di volare,
scollegare sempre la batteria LiPo dall’ESC per
togliere alimentazione al motore. L’ESC non ha un
interruttore per armarlo e potrebbe rispondere ad
ogni segnale dal trasmettitore.
ATTENZIONE: quando si smette di volare,
scollegare sempre la batteria LiPo dall’ESC per
evitare di sovrascaricarla. Se le batterie vengono
scaricate ad una tensione inferiore a quella minima
consentita, si potrebbero danneggiare, perdendo le
normali caratteristiche e rischiando di incendiarsi
quando vengono caricate.
48
3
4
1-2-3-4-5 Sec.
Controllo dei centraggi
Prima di andare in volo per la prima volta o
dopo un incidente, bisogna verifi care che le superfi ci di controllo siano centrate quando stick
e trim sono al centro. I sub trim del trasmettitore devono essere a zero. Se le superfi ci non
fossero centrate, bisogna regolare meccanicamente
i rinvii. A causa dei limiti meccanici dei servi lineari,
i sub trim del trasmettitore non centrano correttamente le superfi ci di controllo dell’aereo.
• Stringere la U per accorciare il rinvio e allargarla
per allungarlo.
• Accertarsi che il bordo di entrata di entrambi
i semi stabilizzatori sia 1mm sopra al bordo
inferiore del pannello laterale, come si vede
nell’immagine qui a destra.
IT
1mm
Impostazione originale delle squadrette
La seguente illustrazione mostra le impostazioni di
fabbrica per i giunti sulle swuadrette di controllo.
Dopo il volo, impostare con cura le posizioni del
giunto per la risposta di controllo desiderato.
Elevoni Direzionale
49
IT
Riduttori di corsa ed Esponenziali
Per avere le migliori prestazioni in volo, noi
consigliamo di usare un trasmettitore DSM2/DSMX
che abbia i riduttori di corsa e gli esponenziali.
Prima di fare la connessione (binding), accertarsi
di aver selezionato un nuovo modello acro nella
memoria della trasmittente. Impostare il tipo di ala e
le inversioni dei servi su Normal.
Le impostazioni suggerite che si vedono qui a
destra, sono quelle consigliate per iniziare. Dopo i
primi voli si possono regolare secondo le proprie
preferenze.
AVVISO: non impostare le regolazioni di corsa della
trasmittente oltre al 100%. Se così fosse, non si
avrebbe un maggior controllo del movimento, ma si
avrebbe solo un sovraccarico del servo con il rischio
di danneggiarlo.
È normale per i servi lineari avere un movimento
rumoroso, quindi non è indice di servo difettoso.
Rimozione del carrello
Rimozione del carrello principale
1. Spingere le due gambe del carrello tra di loro e
tirare, come illustrato.
Rimozione del carrello anteriore
1. Tirare con attenzione il carrello anteriore in
modo da sganciarlo dalla clip di ritenuta che lo
fi ssa alla fusoliera.
RiduttoriExpo
Max MinMax Min
Alettoni
Elevatore100%50%20%5%
Direzionale 100%90%5%0%
Consiglio: per il primo volo impostare le corse
minime.
Consiglio: per l’atterraggio, noi consigliamo di
usare la corsa massima dell’elevatore.
100%85%15%5%
2. Girare il carrello di un quarto di giro e tirarlo
attraverso la parete del condotto di aspirazione,
come illustrato.
Per rimontarlo, procedere in ordine inverso
Accertarsi di rimontare il carrello anteriore inclinato
in avanti, come illustrato.
50
Verifi ca della direzione dei comandi
IT
Prima di fare questa verifi ca bisogna
connettere (bind) l’aereo alla trasmittente.
Muovere i comandi della trasmittente per
accertarsi che le superfi ci di controllo
dell’aereo si muovano nel verso giusto.
Controllare che le aste di comando in coda
si muovano liberamente e che la vernice o
gli adesivi non aderiscano su di esse
Comandi della
trasmittente
Elevatore
in basso
Elevatore
in alto
ElevatoreAlettoniDirezionale
Rollio a
destra
Rollio a
sinistra
Direzionale
a destra
Reazioni dell’aereo
Direzionale
a sinistra
La freccia indica la direzione del bordo di uscita della superfi cie
di controllo.
51
IT
Verifi ca delle reazioni dell’AS3X
Prima di fare questa verifi ca bisogna
connettere (bind) l’aereo alla trasmittente.
Muovere i comandi della trasmittente per
accertarsi che le superfi ci di controllo
dell’aereo si muovano correttamente nel
verso giusto.
Controllare che le aste di comando in coda
si muovano liberamente e che la vernice o
gli adesivi non aderiscano su di esse.
Movimenti
dell’aereo
Reazioni dell’AS3X
52
La freccia indica la direzione del bordo di uscita della superfi cie
di controllo.
Consigli per il volo e riparazioni
IT
Prova di portata del radiocomando
Dopo aver terminato l’assemblaggio, occorre
fare una prova di portata del radiocomando con
l’aereo montato. Fare riferimento al manuale del
radiocomando.
In volo
Noi consigliamo di far volare il vostro aereo
all’esterno con vento moderato o all’interno in
un locale molto ampio. Evitare sempre di volare
vicino a case, alberi, fi li elettrici o altre costruzioni.
Bisogna anche evitare le aree frequentate da molta
gente come parchi affollati, cortili di scuole o campi
da gioco. Prima di scegliere un’area dove volare,
consultare le leggi e le ordinanze locali.
Vento
Volare in quest’ area
182.8 m
Stare qui
Lancio a mano
Tenere l’aereo sotto alle ali. Lanciare con decisione
contro vento con una leggera inclinazione verso
l’alto (5-10 gradi sopra all’orizzonte) e con il motore
al massimo. Appena il modello raggiunge una quota
di sicurezza, ridurre il motore secondo quanto
desiderato.
Consiglio: la ventola intubata elettrica (EDF)
funziona come un jet, perciò il controllo è generato
dalla velocità dell’aria piuttosto che dall’aria spinta
da un’elica sulle superfi ci di comando.
Decollo
Rullando a terra prepararsi al decollo posizionando
l’aereo contro vento. Aumentare gradualmente il
motore fi no al massimo e, mantenendo l’aereo
allineato con il timone, dare un po’ di elevatore
verso l’alto. Salire gradualmente per provare il
trimmaggio. Una volta regolati i trim, si può iniziare
a esplorare l’inviluppo di volo dell’aereo.
Atterraggio
Atterrare sempre contro vento, mantenendo un
assetto leggermente cabrato e regolando la discesa
con il motore.
Durante la richiamata fi nale mantenere le ali livellate
con gli alettoni, sempre contro vento. Ridurre
gradualmente il motore mentre si tira leggermente
indietro il comando dell’elevatore per far appoggiare
dolcemente l’aereo sulle ruote del carrello principale
o sulla pancia se si è senza carrello.
AVVISO: appena si tocca terra ridurre
completamente il motore per evitare di fare
ingerire oggetti estranei alla ventola evitando di
danneggiarla insieme al motore.
Se non si toglie completamente motore nel caso di
un incidente, si potrebbe danneggiare gravemente il
regolatore (ESC) con il rischio di doverlo sostituire.
Taglio di bassa tensione (LVC)
Quando una batteria Li-Po viene scaricata al di
sotto di 3 V per cella, non manterrà la carica. L’ESC
protegge la batteria di volo da uno scaricamento
eccessivo con il taglio a bassa tensione (LVC).
Prima che la carica della batteria scenda troppo,
la funzione di taglio a bassa tensione (LVC) toglie
l’alimentazione al motore. Il motore viene alimentato
ad intermittenza, indicando che parte dell’energia
della batteria è riservata per il controllo di volo e la
sicurezza dell’atterraggio.
Quando l’alimentazione del motore pulsa, far
atterrare l’aereo immediatamente e ricaricare la
batteria di volo.
Dopo l’uso scollegare e rimuovere dal velivolo la
batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo.
Prima di conservarla, caricare totalmente la batteria
Li-Po. Durante la conservazione, assicurarsi che la
carica della batteria non scenda sotto 3 V per cella.
Consiglio: A causa della natura silenziosa del
velivolo si potrebbero anche non sentire le
pulsazioni del motore.
Per i primi voli, impostare il timer del trasmettitore
o un cronometro a 2.5 minuti. Regolare il timer
per voli più lunghi o più brevi una volta che si ha
acquisito esperienza con il volo del modello. Voli di
3 minuti, o superiori di, si possono eseguire usando
una corretta gestione del throttle.
AVVISO: Voli ripetuti col LVC danneggeranno la
batteria.
Protezione da sovra corrente (OCP)
Questo aereo ha una protezione da sovra corrente
che arresta il motore appena l’ESC tende a
surriscaldare a causa di un blocco sul motore.
Il sistema OCP si attiva solo quando il comando
motore si trova a oltre 1/2 della sua corsa. Per
riarmare l’ESC dopo l’intervento dell’OCP, basta
portare al minimo il comando motore.
53
IT
Elenco di controllo dopo il volo
1. Scollegare la batteria di volo dal controllo
elettronico di velocità (ESC) (operazione
obbligatoria per la sicurezza e la durata della
batteria).
2. Spegnere il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo dall'aereo.
4. Ricaricate completamente la batteria
di volo.
5. Conservare la batteria di volo separatamente
dal velivolo e monitorare la carica della batteria.
6. Prendere nota delle condizioni di volo edei
risultati del piano di volo, quando si pianifi cano i voli futuri.
Guida alla risoluzione dei problemi
AS3X
ProblemaPossibile causaSoluzione
Le superfi ci di controllo non sono al centro
mentre i comandi della
trasmittente lo sono
Il modello vola in modo
scomposto
I controlli oscillano
durante il volo (il modello
esegue movimenti rapidi)
Le superfi ci di controllo non sono state ben
centrate in fabbrica
L’aereo è stato mosso dopo aver collegato la
batteria di bordo e prima che i sensori fossero inizializzati
L’aereo non è rimasto immobile per almeno
5 secondi dopo aver collegato la batteria di
bordo
I trim sono stati spostati troppo lontano dal
centro
Il rotore della ventola è sbilanciato e causa
forti vibrazioni
Centrare meccanicamente le superfi ci di
controllo regolando le piegature a U sulle aste
dei comandi
Scollegare e ricollegare la batteria di bordo
mantenendo l’aereo fermo per almeno 5
secondi
Mantenere l’aereo immobile per almeno 5
secondi dopo aver collegato la batteria
Riportare i trim al centro e centrare meccanicamente i comandi
Smontare rotore e motore per verifi care il suo
albero. Sostituire il rotore se necessario
ProblemaPossibile causaSoluzione
L’aereo non risponde
al comando motore
ma risponde agli altri
comandi
Rumore o vibrazioni eccessive dal motore
Tempo di volo ridotto o
aereo sottopotenziato
Il LED del ricevitore lampeggia e l’aereo non si
connette al trasmettitore
(durante la connessione)
Lo stick del motore e/o il suo trim sono
posizionati troppo in alto
Il canale del motore è invertitoInvertire il canale del motore sul trasmettitore
Il motore è scollegato dal ricevitoreAprire la fusoliera per accertarsi che il motore
Motore o rotore danneggiatiSostituire le parti danneggiate
Rotore sbilanciatoBilanciare o sostituire il rotore
La batteria di bordo è quasi scaricaCaricare completamente la batteria
La batteria di bordo è danneggiataSostituire la batteria seguendo le istruzioni
La temperatura è troppo bassaAccertarsi che la batteria sia tiepida prima di
La capacità della batteria è troppo bassa per
le condizioni del volo
Trasmettitore troppo vicino all’aereo durante
la procedura di connessione (binding)
L’interruttore o il tasto per la connessione
non è stato premuto abbastanza a lungo
durante la procedura
L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a
grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad
un altro trasmettitore
Ripristinare i controlli con lo stick del motore e
il suo trim posizionati completamente in basso
sia collegato al ricevitore
usarla
Sostituire la batteria o usarne una più grande
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo
dall’aereo, scollegare e ricollegare la batteria
dell’aereo e poi seguire le istruzioni per la
connessione (binding)
Spegnere il trasmettitore e ripetere la
procedura di connessione. Tenere premuto
l’interruttore o il tasto Bind del trasmettitore
fi nché il ricevitore non è connesso
Spostare aereo e trasmettitore in un altro
posto e rifare la connessione
54
Guida alla soluzione dei problemi (continua)
ProblemaPossibile causaSoluzione
Il LED sul ricevitore
lampeggia velocemente
ma l’aereo non risponde
(dopo il “binding”) ai
comandi del trasmettitore
Le superfi ci di controllo
non si muovono
Controlli invertitiLe impostazioni sul trasmettitore sono
Il motore perde potenza Motore o componenti del gruppo propulsivo
Il motore pulsa e perde
potenza
Non sono passati 5 secondi dal momento
che si è acceso l’aereo a quando si è collegata la batteria del ricevitore
L’aereo è connesso con una memoria
diversa (solo radio ModelMatch)
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore
sono quasi scariche
La trasmittente potrebbe essere stata
Bindata ad un modello differente (o con un
protocollo DSM differente)
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo
vicini ad atri trasmettitori o fonti wireless
Superfi ci di comando, squadrette, comandi
o servi danneggiati
Fili danneggiati o connessioni allentateControllare i fi li e le connessioni facendo poi
La batteria di bordo è scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo
Le barrette dei comandi non si muovono
liberamente
invertite
danneggiati
La tensione della batteria è scesa sotto il
suo valore minimo e quindi si è attivata la
funzione LVC sul regolatore
Lasciando il trasmettitore acceso, spegnere
e riaccendere il ricevitore e poi rifare la
procedura di connessione
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore
e rifare la procedura
Sostituire o ricaricare le batterie
Selezionare il giusto trasmettitore o effettuare
nuovamante il Binding con un trasmettitore
diverso
Spostare il modello e la trasmittente in un
luogo diverso e riprovare la procedura di
riconoscimento
Riparare o sostituire le parti danneggiate
le debite riparazioni
Verifi care che i comandi si muovano liberamente
Eseguire il controllo sulla direzione dei
comandi e sistemare adeguatamente il
trasmettitore
Verifi care ed eventualmente riparare o sostituire gli elementi danneggiati
Ricaricare o sostituire la batteria
IT
Il servo si blocca o
emette un ronzio a fi ne
corsa
Il valore della corsa è oltre il 100% e il servo
è sovraccarico
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon)
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”)
sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi
dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente
ha il diritto a far riparare o a far sostituire la
merce durante il periodo di questa garanzia.
La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre
transazioni di terze parti non sono coperte da
Riportare la corsa al di sotto del 100% portando anche il sub-trim a zero e centrando
meccanicamente i comandi
questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre,
Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun
preavviso e di escludere tutte le altre garanzie
già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza
o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente
il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Ho-
rizon, a propria discrezione riparare o sostituire
qualsiasi prodotto considerato difettoso e che
rientra nei termini di garanzia. queste sono le
uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare,
55
IT
se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto
nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di
Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso
errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi
legge, regolamentazione o disposizione applicabile,
negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi
modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una
installazione errata, ad un funzionamento errato,
ad una manutenzione o un tentativo di riparazione
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da
un suo rappresentante, deve essere approvata per
iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni
speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di
profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che
la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai
in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per
il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha
alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari
prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni
e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato
e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e
non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato
con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali
di base. Se il prodotto non verrà manipolato in
maniera sicura e responsabile potrebbero risultare
delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è
concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del
prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo
errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non
possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo
vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in
tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si
metterà in contatto subito con Horizon per prendere
una decisione che vi possa aiutare nel più breve
tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si
prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato
o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere
Imballato con cura. Bisogna far notare che i box
originali solitamente non sono adatti per effettuare
una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna
effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in
relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il
prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un
indirizzo completo, di un numnero di telefono per
chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo
se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.
Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto
verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato
al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro
rivenditore. La somma per la riparazione dovrà
essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni
a pagamento avranno un costo minimo di 30
minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese
di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e
non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
Istruzioni per lo smaltimento di
WEEE da parte di utenti dell’Unione
EFL UMX F-16 BNF Basic (EFLU2850)
EU Compliance Statement: Dichiarazione di
Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente
dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti del R&TTE
direttiva EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per
l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Europea
Non smaltire questo prodotto assieme
ai rifi uti domestici. È responsabilità
dell’utente lo smaltimento di tali rifi uti,
che devono essere portati in un centro
di raccolta predisposto per il riciclaggio di rifi uti
elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta
differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti
da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e
garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il
benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazioni sui punti di smaltimento dei dispositivi
si prega di rivolgersi all’uffi cio competente locale, al
servizio di smaltimento rifi uti o al negozio presso il
quale è stato acquistato il prodotto.