La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion
d’Horizon Hobby
www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger
lors de l’utilisa
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes de
sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce
produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez
pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies
par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et
à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel
avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter
tout dégât matériel ou toute blessure grave.
, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
tion de ce produit :
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements
liés à la sécurité
• Toujours conserver une distance de sécurité tout
autour du modèle afi n d’éviter les collisions ou
risques de blessures. Ce modèle est contrôlé
par un signal radio, qui peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources
que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont
susceptibles d’entraîner une perte de contrôle
momentanée.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans des
espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la
circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les
instructions et avertissements relatifs à
votre modèle et à tous les équipements
complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez toujours tous les produits chimiques, les
petites pièces et les composants électriques hors
de portée des enfants.
• Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement
non conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
30
• Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans
votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque
de blessure grave, voire mortelle.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque
les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours votre modèle à vue afi n d’en
garder le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries totalement
chargées.
• Toujours laisser l’émetteur sous tension tant que
la batterie du modèle est branchée.
• Toujours débrancher la batterie avant de
désassembler le modèle.
• Toujours nettoyer les parties mobiles.
• Toujours garder le modèle à l’écart de l’humidité.
• Toujours laisser refroidir avant de manipuler.
• Toujours débrancher la batterie après utilisation.
• Toujours contrôler que le failsafe est correctement
réglé avant d’effectuer un vol.
• N’utilisez jamais l’avion si le câblage est
endommagé.
• Ne touchez jamais les parties mobiles.
Table des matières
FR
Affectation de l’émetteur et du récepteur ............32
Installation des pylônes de missiles ....................32
Installation des dérives ventrales ........................33
Pose de la décoration..........................................33
Armement du contrôleur/Récepteur, Installation
de la batterie et centre de gravité .......................34
Centrage des commandes .................................35
Réglages des guignols decommande .................35
Double débattements et expos ............................36
Dépose du train d’atterrissage ............................36
Test de direction des gouvernes ..........................37
Test du système AS3X .........................................38
Caractéristiques
295mm
434mm
Conseils de vol et réparations .............................39
Vérifi cations à effectuer après le vol ...................40
Guide de dépannage ...........................................40
Guide de dépannage (Suite) ................................41
Garantie et réparations .......................................41
Coordonnées de service et de garantie ...............43
Information IC .....................................................43
Pièces de rechange ............................................58
Pièces optionnelles et accessoires ......................59
Eléments installés
Moteur: BL180m 13500Kv pour
turbinere
Turbine: Turbine Delta-V 180m 28mm
Récepteur: Spektrum DSMX avec
contrôleur intégré
Servo: 3 x 2.3g Linéaires longue course
Eléments requis
Batterie: Li-Po 2S 280mA 30C
Surface allaire 2.39dm²
80 g
Check-list de préparation au vol
1. Chargez la batterie de vol.
2. Installez la batterie dans l’appareil
(une fois la batterie totalement
chargée).
3. Affectez l’avion à votre émetteur.
4. Vérifi ez que les tringleries bougent
librement.
5. Effectuez un test des commandes
avec l’émetteur.
Pour enregistrer votre produit en ligne, rendez-vous sur le site www.e-fl iterc.com
Chargeur recommandé: Li-Po 2S
Emetteur recommandé:
Spektrum DSM2/DSMX avec doubledébattements (DX6 et supérieur)
6. Réglage des double-débattements et
des expos.
7. Réglez le centre de gravité.
8. Effectuez un test de portée radio.
9. Choisissez un lieu sûr et dégagé.
10. Effectuez votre vol en fonction des
conditions météo.
31
FR
Affectation de l’émetteur et du récepteur
Pour consulter la liste complète des émetteurs DSM2/DSMX compatibles visitez www.bindnfl y.com
Procédure d’affectation
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra
inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel
d’utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous
au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des
gaz.
1. Reportez-vous aux instructions de votre émetteur pour l’affecter à un récepteur. (Accès à la fonction affectation).
2. Vérifi ez que la batterie est déconnectée de l'avion.
3. Éteignez l’émetteur.
4. Connectez la batterie à l’avion et posez-le sur son train d’atterrissage. La DEL du récepteur va se
mettre à clignoter rapidement (Généralement après 5 secondes).
5. Vérifi ez que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz sont en position
basse.
6. Mettez votre émetteur en mode bind (affectation). Référez vous à la notice de votre émetteur
pour effectuer ce processus.
7. Au bout de 5 à 10 secondes, le voyant d’état de l’émetteur reste allumé, ce qui indique que le
récepteur est affecté à l’émetteur. Si la DEL ne s’allume pas, reportez-vous au Guide de dépannage fi gurant à la fi n du manuel.
Pour les vols suivants, allumez l’émetteur pendant 5secondes avant de connecter la batterie de vol.
Installation des pylônes de missiles
Adhésif requis:
Colle cyanoacrylate
compatible polystyrène
et accélérateur compatible polystyrène.
1. Utilisez de la colle CA compatible polystyrène
pour fixer les pylônes à leur aile respective
comme indiqué sur l’illustration.
Conseil : Les pylônes sont repérés sur le dessous
“L” pour gauche et “R” pour droit.
Conseil : Il n’est pas recommandé d’installer les
pylônes si vous souhaitez effectuer des atterrissages sans train d’atterrissage. L’avion risquerait
d’être endommagé.
REMARQUE : L’utilisation d’accélérateur à colle CA
peut endommager la peinture. NE manipulez PAS
l’avion tant que l’accélérateur n’a pas totalement
séché.
32
Dessous de l’avion
Installation des dérives ventrales
Adhésif requis:
Colle cyanoacrylate
compatible polystyrène
et accélérateur compatible polystyrène.
1. Utilisez de la colle CA compatible polystyrène
pour fixer les dérives ventrales sous le fuselage
comme indiqué sur l’illustration.
Conseil : Les dérives sont repérées sur le dessous
“L” pour gauche et “R” pour droit.
Conseil : Il n’est pas recommandé d’installer les
dérives si vous souhaitez effectuer des atterrissages sans train d’atterrissage. L’avion risquerait
d’être endommagé.
REMARQUE : L’utilisation d’accélérateur à colle CA
peut endommager la peinture. NE manipulez PAS
l’avion tant que l’accélérateur n’a pas totalement
séché.
FR
Pose de la décoration
1. Posez les autocollants comme indiqué sur
le schéma pour terminer la décoration
Thunderbirds.
Conseil : Utilisez comme gabarit la feuille de
l’autocollant pour le positionner correctement sur la
dérive de votre appareil.
33
FR
Armement du contrôleur/Récepteur, Installation de la batterie et
centre de gravité
REMARQUE : Toujours tenir l’entrée d’air à l’écart
des débris ou autres petits objets. Quand le
contrôleur est armé, le rotor réagira en réponse
aux mouvements du manche des gaz et peut
aspirer les petits objets.
L’armement du contrôleur de vitesse se produit
après l’affectation, comme décrit précédemment,
mais la connexion ultérieure d’une batterie de vol
requiert les étapes suivantes.
1. Placez le manche des gaz et son trim à la
position la plus basse.
2. Retirez la verrière du fuselage et insérez
la batterie (A) totalement à l’arrière de son
compartiment.
Centre de Gravité (CG)
Le CG est situé 38 mm en arrière du bord d’attaque
de l’aile au niveau de l’emplanture. Ajustez si
nécessaire en glissant la batterie vers l’avant ou
l’arrière.
3. Mettez l’émetteur sous tension et
attendez 5 secondes.
4. Connectez la batterie au contrôleur en
respectant les polarités. Posez l’avion sur son
train d’atterrissage et gardez-le immobile
à l’abri du vent durant 5 secondes pour
l’initialisation du système SAFE. L’avion ne
s’initialisera pas s’il est sur le dos ou déplacé.
Les indicateurs d’une connexion réussie sont :
– Une série de tonalités
– L’allumage fixe de la DEL
1
2
A
38mm
3
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie
Li-Po du contrôleur lorsque que vous ne faites pas
voler l’appareil afi n de couper l’alimentation du
moteur. Le contrôleur ne possède pas
d’interrupteur et répondra à tous les ordres venant
de l’émetteur quand le signal est présent.
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie
Li-Po quand vous n’utilisez pas le modèle. Sinon
risque de détériorer la batterie à cause d’une
décharge trop importante. Les batteries
déchargées en dessous de la tension minimale
approuvée, subiront une baisse de leurs
performances et exposent à un risque potentiel
d’incendie durant la recharge.
34
4
1-2-3-4-5 Sec.
Centrage des commandes
Avant les premiers vols ou suite à un crash,
contrôlez que les gouvernes sont centrées
quand les commandes et les trims de l’émetteur
sont au neutre. Les Sub-trims de l’émetteur doivent être à zéro. Ajustez les tringleries mécanique-
ment si les gouvernes ne sont pas correctement
centrées. L’utilisation des subtrims de l’émetteur
ne permettra peut être pas de centrer correctement
les gouvernes à cause des limites mécaniques des
servos linéaires.
• Serrage du “U” pour raccourcir la tringlerie.
Écartement du “U” pour rallonger la tringlerie.
• Contrôlez que le bord d’attaque des deux
stabilisateurs sont 1mm au dessus de la ligne
inférieure du panneau latéral comme indiqué sur
l’illustration de droite.
FR
1mm
Réglages des guignols decommande
Les illustrations suivantes indiquent les réglages
des liaisons des guignols de commande effectués
en usine. La position des commandes sur les
guignols affecte directement la réponse de
l’appareil.
Elevons Dérive
35
FR
Double débattements et expos
Pour obtenir des performances de vol optimales,
nous vous recommandons d’utiliser un émetteur
DSM2/DSMX équipé des double-débattements
et des expos. Avant d’effectuer l’affectation,
assurez-vous de commencer la programmation de
l’émetteur en sélectionnant un programme avion
vierge. Sélectionnez le type d’aile normal et les
inversions de servo en direction normales.
Les paramètres suivants sont recommandés pour le
départ. Vous les ajusterez suivant vos préférences
après le premier vol.
ATTENTION : NE JAMAIS UTILISER UNE
VALEUR DE COURSE SUPERIEURE A 100%. Si
vous dépassez la valeur de 100%, vous risquez
d’endommager les servos.
Les servos linéaires font toujours du bruit en
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un défaut.
Dépose du train d’atterrissage
Dépose des jambes principales
1. Rapprochez les 2 jambes l’une de l’autre puis
tirez comme indiqué sur l’illustration.
Dépose de la roulette de nez
1. Tirez délicatement la jambe de la roulette de
nez hors de sa fi xation.
2. Pivotez la roulette de 1/4 de tour, puis
dégagez-la de la prise d’air.
Dual RatesExpos
High LowHigh Low
Ailerons
Profondeur100%50%20%5%
Dérive100%90%5%0%
Conseil : Utilisez les petits débattements pour les
premiers vols.
Conseil : Pour l’atterrissage nous vous
recommandons d’utiliser le grand débattement à
la profondeur.
100%85%15%5%
Le remontage s’effectue en ordre inverse.
Prenez soin de bien réinstaller la roulette de nez
avec son angle d’inclinaison orienté vers l’avant,
comme indiqué sur l’illustration.
36
Test de direction des gouvernes
FR
Affectez votre émetteur à votre avion avant
de procéder à ces tests.
Actionnez les commandes de l’émetteur
pour vous assurer que les gouvernes de
l’avion s’orientent correctement.
Vérifi ez que les tringleries peuvent bouger
librement, qu’elles ne sont pas collées par
de la peinture ou des autocollants.
Commande à
l’émetteur
ProfondeurAileronsDérive
Réaction de l’avion
Descente
Montée
Roulis à
gauche
Roulis à
droite
Dérive à
droite
Dérive à
gauche
Les fl èches indiquent la direction du mouvement des
gouvernes.
37
FR
Test du système AS3X
Affectez votre émetteur à votre avion avant
de procéder à ces tests.
Bougez l’avion dans les directions indiquées
pour vous assurer que les gouvernes de
l’avion s’orientent correctement.
Vérifi ez que les tringleries peuvent bouger
librement, qu’elles ne sont pas collées par
de la peinture ou des autocollants.
Mouvements de
l’appareil
Réactions de l’AS3X
Les fl èches indiquent la direction du mouvement des
gouvernes.
Conseils de vol et réparations
Contrôlez la portée de votre radio
Après l’assemblage final du modèle, contrôlez la
portée de la radio avec l’avion. Référez vous au
manuel de votre émetteur pour procéder au test de
portée.
Vol
Nous vous recommandons de faire voler votre avion
à l’extérieur par vent calme ou modéré ou dans
38
un grand gymnase. Toujours voler à l’écart des
habitations, des arbres et des câbles électriques.
Vous devez également éviter de voler dans les zones
fréquentées comme les parcs, cours d’écoles ou
terrains de football. Consultez les autorités locales
pour trouver un endroit autorisé pour faire voler
votre avion.
FR
Vent
Zone de vol
183 m
Position du pilote
Lancement à la main
Maintenez l’avion sous les ailes. Lancez-le
fermement face au vent (avec un angle de 5 à 10°
au dessus de l’horizon) plein gaz. Une fois que le
modèle aura pris de l’altitude, vous pourrez réduire
les gaz.
Conseil : L’efficacité des gouvernes est liée à la
vitesse comme sur tous les jets et non au soufflage
des gouvernes par l’hélice.
Décollage
Orientez l’avion face au vent si vous volez à
l’extérieur. Augmentez les gaz progressivement
jusqu’au maximum, maintenez légèrement la
profondeur et dirigez avec la dérive. Prenez
tranquillement de l’altitude et contrôler le trim,
commencez à explorer le domaine de vol de
l’appareil.
Atterrissage
Toujours atterrir face au vent. Volez avec le nez
légèrement orienté vers le haut. Utilisez les gaz pour
contrôler le taux de descente de l’avion.
Durant l’approche, gardez les ailes au même
niveau et l’avion dirigé face au vent. Baissez
progressivement les gaz tout en maintenant la
profondeur pour effectuer l’arrondi et que l’avion se
pose sur son train principal ou sur son ventre si le
train est enlevé.
REMARQUE: Toujours couper complètement les
gaz quand vous atterrissez afin d’éviter d’aspirer
des corps étrangers qui pourraient endommager la
turbine.
Si vous ne baissez pas le manche et le trim des
gaz à la position la plus basse possible en cas de
crash, vous risquez d’endommager le contrôleur du
module de réception, qui devra alors être remplacé.
Coupure par tensionfaible (LVC)
Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous
de 3V par cellule, elle ne peut pas maintenir de
charge. Le contrôleur électronique de vitesse de
l’avion protège la batterie de vol d’une décharge
excessive en utilisant le processus de coupure par
tension faible. Avant que la charge de la batterie ne
devienne trop faible, ce processus arrête l’alimentation
du moteur. L’alimentation du moteur diminue et
augmente rapidement, ce qui indique qu’une partie
de la puissance de la batterie est réservée pour
commander le vol et assurer l’atterrissage.
Quand cela se produit, faites immédiatement atterrir
l’avion et rechargez la batterie de vol.
Déconnectez la batterie Li-Po de l’avion et retirez-la
après utilisation pour éviter toute décharge lente
de la batterie. Chargez complètement votre batterie
Li-Po avant de l’entreposer.
Pendant le stockage, assurez-vous que la charge
dela batterie ne descend pas au-dessous de
3Vpar cellule.
Conseil: l’avion étant naturellement silencieux,
vous pouvez ne pas entendre le bruit des pulsations
du moteur.
Pour vos premiers vols, réglez le minuteur de
l’émetteur ou le chronomètre à 2.5minutes.
Ajustez votre minuteur pour des vols plus longs ou
plus courts une fois que vous avez piloté le modèle.
Vous pouvez effectuer des vols de 3minutes ou
plus si vous gérez correctement la manette des gaz.
REMARQUE: des vols répétés avec coupure par
tension faible endommageront la batterie.
Protection anti surcharge (OCP)
L’avion est équipé d’une sécurité anti-surcharge.
L’OCP protège le contrôleur des surchauffes. Il
stoppe le moteur si vous montez les gaz et que le
moteur ne peut tourner. L’OCP ne s’active que juste
au-dessus de la moitié des gaz. Une fois que le
contrôleur a arrêté le moteur, baissez totalement les
gaz pour réarmer le contrôleur.
39
FR
Vérifi cations à effectuer après le vol
1. Débranchez la batterie (Par sécurité
et pour la longévité de la batterie).
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Retirez la batterie du modèle.
4. Rechargez la batterie.
5. Stockez précieusement la batterie
hors de l’avion.
6. Notez les conditions de vol et
planifi ez vos prochains vols.
Guide de dépannage
AS3X
ProblèmeCause PossibleSolution
Les gouvernes ne sont
pas au neutre alors que
les manches le sont
Le modèle vol de façon
aléatoire de vol en vol
Les contrôles oscillent
rapidement en vol (le
modèle saute ou se
déplace rapidement)
ProblèmeCause PossibleSolution
L’avion ne répond pas
aux gaz mais bien aux
autres commandes
Bruit excessif du moteur
ou vibration
Durée de vol réduite ou
manque de puissance
La DEL du récepteur clignote
mais l’affectation ne
s’effectue pas entre
l’émetteur et l’avion
(Durant l’affectation)
40
Les tringleries n’ont pas été correctement
réglées à l’usine
L’avion a été déplacé avant l’initialisation
des gyroscopes
L’avion n’a pas été conservé immobile durant
les 5 secondes suivant la connexion de la
batterie
Les trims sont trop décalés par rapport au
neutre
Le rotor est déséquilibré causant des vibrations excessives
Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle)
et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur
trop élevée
La voie des gaz est inverséeInverser la voie des gaz sur l’émetteur
Moteur déconnecté du contrôleurOuvrez le fuselage et contrôlez que le con-
Rotor ou moteur endommagéRemplacez les pièces endommagées
Rotor déséquilibréEquilibrez ou remplacez le rotor
La charge de la batterie est trop faibleChargez totalement la batterie
Batterie endommagéeRemplacez la batterie et suivez les instruc-
Température ambiante trop basseS’assurer que la batterie est à température
Capacité de la batterie trop faible pour les
conditions de vol
Émetteur trop près de l’avion au cours de la
procédure d’affectation
Bouton/inter d’affectation n’a pas été
actionné suffi samment longtemps
L’avion ou l’émetteur sont trop proches d’un
objet métallique de grande dimension, d’un
réseau sans fi l ou d’un autre émetteur
Effectuez un réglage mécanique en serrant ou
desserrant les “U” des tringleries
Débranchez la batterie et rebranchez-la en
prenant garde de ne pas déplacer le modèle
durant 5 secondes
Gardez l’avion immobile durant les 5 secondes
suivant la connexion de la batterie
Placez les trims au neutre et réglez mécaniquement les tringleries
Retirez le moteur et le rotor. Contrôlez que
l’axe du moteur n’est pas tordu, remplacez-le
s’il n’est pas endommagé
Réinitialiser les commandes avec la manette
des gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur
la plus faible possible
trôleur est bien connecté au moteur
tions relatives
avant de l’utiliser
Remplacer la batterie ou utiliser une batterie à
plus grande capacité
Mettez l’émetteur hors tension et éloignez-le
de l’avion, déconnectez puis reconnectez
la batterie de l’avion puis recommencez
l’affectation
Mettez l’émetteur sous tension et recommencez le processus d’affectation. Maintenez
le bouton d’affectation jusqu’à la fi n de
l’affectation
Déplacez l’avion et l’émetteur dans une autre
zone, puis recommencez l’affectation
Guide de dépannage (Suite)
ProblèmeCause PossibleSolution
FR
La DEL du récepteur
clignote rapidement et
l’avion ne répond pas
à l’émetteur (après
l’affectation)
La gouverne ne bouge
pas
Les commandes sont
inversées
Le moteur perd de la
puissance
L’alimentation du moteur
diminue et augmente
rapidement, puis le moteur perd en puissance
Le servo se verrouille
ou se bloque en bout de
course
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre
l’allumage de l’émetteur et la connexion de
la batterie de vol sur l’avion
L’avion est affecté à une autre mémoire de
modèle (radios ModelMatch uniquement)
La charge de la batterie de vol ou de
l’émetteur est trop faible
L’émetteur a peut-être été affecté à un
modèle différent (ou avec un protocole DSM
différent)
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près
d’un objet métallique de grande taille, d’une
source Wi-Fi ou d’un autre émetteur
La gouverne, bras de commande, tringlerie
ou servo endommagé
Câblage endommagé ou connexions lâchesContrôler les câbles et les connexions, con-
La charge de la batterie de vol est faibleRecharger complètement la batterie de vol
La liaison ne se déplace pas librementAssurez-vous que les liaisons se déplacent
Les réglages de l’émetteur sont inversésProcédez au test de contrôle de la direction
Le moteur, l’arbre d’hélice ou les composants d’alimentation sont endommagés
La charge de la batterie est faible au point
d’entraîner une coupure par tension faible du
récepteur/de l’ESC
La valeur de réglage de course est défi nie à
plus de 100%, d’où une surcharge du servo
En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la
batterie de vol, puis reconnectez-la
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur
l’émetteur, puis déconnectez la batterie de vol
et reconnectez-la
Remplacez ou rechargez les batteries
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez-le
au nouveau
Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne
distance des obstacles cités et tenter une
nouvelle liaison
Remplacer ou réparer les pièces endomma
gées et régler les commandes
necter ou remplacer si besoin
librement
et réglez correctement les commandes sur
l’émetteur
Vérifi ez que le moteur, l’arbre d’hélice et les
composants d’alimentation ne présentent pas
de dégradation (remplacer le cas échéant)
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la
batterie qui ne fonctionne plus
Défi nissez une valeur de réglage de course
inférieure ou égale à 100%. Et ajustez les
tringleries mécaniquement
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera
exempt de défauts matériels et de fabrication à sa
date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans
lequel le produit a été acquis. La durée de garantie
est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie
de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial («
Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours
de l’acheteur consiste en la réparation ou en
l‘échange dans le cadre de cette garantie. La
garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes
par cette garantie. Les revendications en garantie
seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le
droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les
dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la
forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule dis-
crétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou
41
FR
échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés
dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort
d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de
force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale
de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant
d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que
des tentatives d’entretien ou de réparation non
effectuées par Horizon. Les retours effectués par le
fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une
de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de
pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être
formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance
du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend
en compte aucune garantie et n‘accepte aucun
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur
accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le
présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons
de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non
un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon
sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques
ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit
de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la
sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il
est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en
42
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible
d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon
Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente
ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité
à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations
sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon
d’une décision appropriée, destinée à vous aider le
plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance
ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre
revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter
que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas,
en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel
à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du
produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments
distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour
demander des renseignements) et d’une adresse
de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement
traitées en présence d’une preuve d’achat originale
émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la
date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le
produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un
devis que nous transmettons à votre revendeur.
La réparation sera seulement effectuée après que
nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le
prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un
accord pour la réparation dans un délai de 90 jours,
nous nous réservons la possibilité de détruire le
produit ou de l’utiliser autrement.
Attention : Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des
hélicoptères et des voitures radiocommandées,
sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur luimême.
Coordonnées de service et de garantie
Pays d’achatHorizon Hobby Téléphone/E-mailAdresse
France
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Instructions relatives à l’élimination
des D3E pour les utilisateurs
EFL UMX F-16 BNF Basic (EFLU2850)
Déclaration de conformité de l’union européenne
: Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que
ce produit est en conformité avec les exigences
essentielles et les autres dispositions de la RTTE et
Directive CEM.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé
avec d’autres déchets. Il relève de la
responsabilité de l’utilisateur d’éliminer
les équipements rebutés en les
remettant à un point de collecte désigné en vue du
recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques. La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements rebutés au moment de leur
élimination aideront à préserver les ressources
naturelles et à assurer que les déchets seront
recyclés de manière à protéger la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations quant aux
lieux de dépôt de vos équipements rebutés en vue
du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre
service de traitement des ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acheté le produit.