E-flite UMX™ F-16 Instruction Manual [de]

UMX™ F-16
Bedienungsanleitung
DE
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
nieren:
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnungen und Sicherheitshinweise
• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu allen Seiten um das Modell um K Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, dass von vielen Quellen ausserhalb ihrer Kontrolle gestört werden kann. Diese Störungen können zu momentanen Kontrollverlust führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Folgen Sie stets vorsichtig den Anweisungen und Warnungen für dieses Modell und allem dazugehörigem Zubehör. (Ladegeräte, Akkus etc..)
• Halten Sie immer alle Chemikalien, Kleinteile und alle elektrischen Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allen Teilen die nicht speziell dafür entwickelt worden und geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik.
16
ollisionen oder
• Nehmen Sie niemals Teile ihres Modells in den Mund, da das zu schweren Verletzungen bis hin zum Tot führen könnte.
• Betreiben Sie niemals Ihr Modell mit leeren Senderbatterien.
• Halten Sie immer ihr Modell in Sicht und unter Kontrolle.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das Luftfahrzeug eingeschaltet ist.
• Entnehmen Sie immer die Akkus vor der Demontage.
• Halten Sie immer alle beweglichen Teile sauber.
• Halten Sie stets alle Teile sauber.
• Lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen.
• Entfernen Sie immer die Akkus nach der Benutzung.
• Vergewissern Sie sich vor dem Fliegen das die Failsafeinstellungen korrekt eingestellt sind.
• Betreiben Sie niemals das Flugzeug mit beschädigter Verkabelung.
• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
Lieferumfang
DE
Binden von Sender und Empfänger .....................18
Montage der Waffenschienen ..............................18
Montage der Rumpffi nnen ..................................19
Aufkleben des Dekorbogens ...............................19
Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des
Akku und Balancieren des Schwerpunktes ..........20
Zentrieren der Kontrollen ....................................21
Werkseinstellung Ruderhörner ............................21
Dual Rates und Expos .........................................22
Entfernen des Fahrwerks ....................................22
Steuerrichtungstest ............................................23
AS3X Steuertest ..................................................24
Inhaltsverzeichnis
295mm
434mm
Tipps zum Fliegen und Reparieren ......................25
Checkliste nach dem Flug ...................................26
Problemlösung ....................................................26
Problemlösung (Fortsetzung) ...............................27
Garantie und Service Informationen ....................27
Kontakt Informationen .........................................29
Konformitätshinweise für die Europäische Union .29
Ersatzteile ...........................................................58
Optionale Bauteile und Zubehörteile ....................59
Eingebaut
Motor: BL180m Ducted Fan Motor,
13.500Kv, 140mm Anschlußkabel Impeller: Delta-V 180m 28mm EDF
Einheit Empfänger: Spektrum DSMX
Empfänger m. BL Regler pektrum Receiver w/Brushless ESC
Servo: (3) 2.3-Gram Performance Linear Long Throw Servo
DSMX
Flächeninhalt: 2.39 dm2
80 g
Vorbereitung für den Erstfl ug
1. Laden Sie den Flugakku.
2. Setzen Sie den vollständig geladenen Flugakku in das Flugakku ein.
3. Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
4. Stellen Sie sicher, dass sich die Anlenkungen frei bewegen können.
5. Führen Sie einen Steuerrichtungstest mit dem Sender durch.
Registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter www.e-fl iterc.com
Wird noch benötigt
Akku: 280mAh 2S 30C Li-Po
Ladegerät: 2S 7.4V Li-Po
Empfohlener Sender: Spektrum DSM2/
DSMX Full Range mit Dual Rates und Expo (DX6 und höher)
6. Stellen Sie die Dual Rates und Exponential Werte ein.
7. Justieren Sie den Schwerpunkt.
8. Führen Sie einen Reichweitentest durch.
9. Finden Sie eine sichere und offenen Fläche zum fl iegen.
10. Planen Sie Ihren Flug nach den Flugfeldbedingungen.
17
DE
Binden von Sender und Empfänger
Eine Liste aller kompatiblen DSM2/DSMX Sender fi nden Sie unter www.bindnfl y.com
Der Bindevorgang
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Anweisungen zu Binden. (Position des Bindeknopfes)
2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an und stellen das Flugzeug aufrecht hin. Nach ca. 5 Sekunden beginnt die Empfänger LED zu blinken.
5. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Ruder zentriert sind und Gas sowie die Gastrimmung in der untersten möglichen Position sind um so das Failsafe einzustellen.
6. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu der Position des Bindebutton oder Schalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.
7. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass der Empfänger an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte in der Hilfestellung zur Problemlösung auf der Rückseite der Anleitung nach.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Senderakkus ein.
Montage der Waffenschienen
Erforderlicher Klebstoff:
Schaum-geeigneter Sekundenkleber (Foam Safe CA) und Aktivator.
1. Verwenden Sie schaum-geeigneten Sekundenkleber (Foam Safe CA) um die linken und rechten Waffenträgerschienen an die entsprechenden Tragflächen zu montieren.
Tipp: Die Schienen sind mit einem L und R an der Unterseite gekennzeichnet.
Tipp: Sollten Sie das Flugzeug auf dem Bauch ohne Fahrwerk landen wollen, empfehlen wir nicht die Schienen zu montieren, da das Flugzeug dabei beschädigt werden könnte.
HINWEIS: Bei der Verwendung von schaum-gee­igneten Aktivatorspray sollten Sie lackierte Flächen bis zum vollständigen Trocknen des Aktivators nicht berühren, da sonst die Lackierung beschädigt werden könnte.
18
Flugzeugunterseite
Montage der Rumpffi nnen
Erforderlicher Klebstoff:
Schaum-geeigneter Sekundenkleber (Foam Safe CA) und Aktivator.
1. Verwenden Sie zum Kleben der Finnen schaum-geeigneten Sekundenkleber (Foam safe CA).
Tipp: Die Rumpffi nnen sind mit einem “L” und “R” an der Unterseite gekennzeichnet.
Tipp: Tipp: Wenn Sie das Flugzeug auf dem Bauch ohne Fahrwerk landen wollen, empfehlen wir nicht die Finnen zu montieren, da das Flugzeug dabei beschädigt werden könnte.
HINWEIS: Bei der Verwendung von schaum-gee­igneten Aktivatorspray sollten Sie lackierte Flächen bis zum vollständigen Trocknen des Aktivators nicht berühren, da sonst die Lackierung beschädigt werden könnte.
DE
Aufkleben des Dekorbogens
1. Bringen Sie für das Tunderbird Design die Aufkleber wie abgebildet an.
Tipp: Verwenden Sie das Muster auf der Vorlage als Hilfe zur Positionierung der Aufkleber auf dem Seitenleitwerk.
19
DE
Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku und Balan­cieren des Schwerpunktes
HINWEIS: Halten Sie sämtliche Materialien /
Fremdkörper weg vom Lufteinlass. Ist der Regler armiert dreht der Motor beim Gasgeben sofort los und könnte Objekte ansaugen.
Das Armieren des Spannungsreglers erfolgt wie bereits beschrieben nach dem Binden. Jedes weitere Anschließen des Akkus erfordert die unten stehenden Schritte.
1. Bringen Sie den Gashebel und die Gastrim­mung auf niedrigste Einstellung.
2. Nehmen Sie die Kabinenhaube vom Rumpf ab und setzen den Flugakku (A) ganz nach hinten in das Akkufach ein.
Der Schwerpunkt (CG)
Der Schwerpunkt befi ndet sich 38mm von der Tragfl ächenvorderkante nach hinten gemessen. Sie können den Schwerpunkt durch verschieben des Akkus einstellen.
3. Schalten Sie den Sender ein und warten 5 Sekunden.
4. Schließen Sie den Akku an den Regler an und beachten dabei die korrekte Polarität. Das Flugzeug sollte aufrecht und ausserhalb des Windes für 5 Sekunden vollkommen still stehen, damit sich das SAFE System initialisieren kann. Sollte das Flugzeug nicht aufrecht und still stehen wird es sich nicht initialisieren.
Eine erfolgreiche Verbindung wird angezeigt durch:
- Eine Tonserie
- Leuchtende LED
1
2
A
38mm
3
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Regler wenn Sie nicht fl iegen um die Strom­zufuhr zum Motor zu unterbrechen. Der Regler besitzt keinen Armierschalter und reagiert auf jeden Senderbefehl wenn ein Signal vorhanden ist.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fl iegen um ein tiefentladen des Akkus vom Regler zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Spannungsgrenze entladen werden, können dabei beschädigt werden was zu Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr beim Laden der Akkus führen kann.
20
4
1-2-3-4-5 Sec.
Zentrieren der Kontrollen
Vor dem Erstfl ug oder nach einem Absturz sollten Sie sicherstellen, dass die Ruder bei zentrierten Kontrollen neutral stehen. Die Sub­Trim Einstellungen sollten auch auf Null stehen.
Sollten die Ruderfl ächen nicht zentriert sein justie­ren Sie diese bitte mechanisch.
Die Sub-Trimeinstellungen des Senders könnte durch die mechanischen Grenzen des Servos limitiert werden.
• Biegen Sie den U-Bogen zusammen um die erbindung kürzer zu machen.
V
• Stellen Sie sicher, dass sich wie abgebildet die
vordere Kante des Höhenruders 1mm über der unteren Kante der Seitenpanele befi ndet.
DE
1mm
Werkseinstellung Ruderhörner
Die Abbildungen zeigen die Werkseinstellungen der Anlenkungen auf den Ruderhörnern. Dies Position der Anlenkungen in den Ruderhörnern hat direkten Einfl uss auf die Reaktionen des Flugzeuges.
Taileron Seitenruder
21
DE
Dual Rates und Expos
Um die beste Flugleistung zu erzielen empfehlen wir die Verwendung eines DSM2/DSMX Fernsteuersenders der mit Dual Rates und Exponential ausgestattet ist.
Stellen Sie vor dem Binden sicher, dass Sie mit einem leeren Acro Senderspeicher starten. Stellen Sie den Flächentyp und die Servoumkehrfunktion auf Normal.
Die abgebildeten Einstellungen stellen die Anfangseinstellung dar. Stellen Sie nach dem Erstfl ug die Kontrollen nach ihren Vorlieben ein.
HINWEIS: Stellen Sie den Servoweg (Travel Adjust) ihres Senders nicht über 100% ein. Sie erhalten damit nicht mehr Steuerweg, sondern überdrehen und beschädigen das Servo.
Es ist normal für Linearservos, dass sie Geräusche machen. Das ist kein Hinweis für ein beschädigtes Servo.
Entfernen des Fahrwerks
Entfernen des Hauptfahrwerkes
1. Squeeze the gear together and pull as shown.
Entfernen des Bugfahrwerkes
1. Ziehen Sie das Bugfahrwerk vorsichtig aus dem Halter im Rumpf.
Dual Rates Expos
High Low High Low
Querruder
Höhenruder 100% 50% 20% 5%
Seitenruder 100% 90% 5% 0%
Tipp: Fliegen Sie das Modell bei dem Erstfl ug auf den Low Rate (kleine Ausschläge) Einstellungen.
Tipp: Zum Landen stellen Sie das Höhenruder auf High Rate (große Ausschläge).
100% 85% 15% 5%
2. Drehen Sie das Bugrad eine Vierteldrehung und ziehen Sie es durch die Öffnung am Einlass heraus.
Montieren Sie wenn notwendig in umgekehrter Reihenfolge.
Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Bugrad nach vorne zeigt.
22
Steuerrichtungstest
DE
Bevor Sie diese Test durchführen, sollte das Flugzeug an den Sender gebunden sein.
Bewegen Sie die Steuerknüppel des Senders um sicher zu stellen, dass sich die Ruder korrekt und die richtige Richtung bewegen.
Bitte überprüfen Sie auch ob die Anlenkungen freigängig sind und nicht durch die Lackierung oder Aufkleber behindert werden.
Senderkom-
mando
Höhenruder nach unten
Höhenruder nach oben
Höhenruder QuerruderSeitenruder
Rollt nach rechts
Rollt nach links
Seitenruder nach rechts
Flugzeugreaktion
Seitenruder nach links
Die Pfeile zeigen die Richtung in die sich die Hinterkante des Ruders bewegt.
23
DE
AS3X Steuertest
Bevor Sie diesen Test durchführen, sollte das Flugzeug an den Sender gebunden sein.
Bewegen Sie die Steuerknüppel des Senders um sicher zu stellen, dass sich die Ruder korrekt und die richtige Richtung bewegen.
Bitte überprüfen Sie auch ob die Anlenkungen freigängig sind und nicht durch die Lackierung oder Aufkleber behindert werden.
Flugzeugbewe-
gung
AS3X Reaktion
Die Pfeile zeigen die Richtung in die sich die Hinterkante des Ruders bewegt.
Tipps zum Fliegen und Reparieren
Reichweitencheck der Fernsteuerung
Führen Sie nach dem Zusammenbau eine Reichweitenüberprüfung der Fernsteuerung mit dem Modell durch. Bitte lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung ihres Sender nach.
Fliegen
Wir empfehlen das Flugzeug draussen nur bis zu moderaten Windstärken zu fl iegen oder in sehr großen Hallen. Vermeiden Sie es immer draussen in der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen oder
24
Gebäuden zu fl iegen. Sie sollten ebenfalls sehr vorsichtig sein in Gegenden zu fl iegen in denen sich viele Menschen aufhalten wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder. Bitte beachten Sie auch lokale Vorschriften bevor Sie sich eine Fläche zum Fliegen aussuchen.
DE
Wind
Fliegen Sie hier
182.8 m
Ihr Standort
Handstart
Halten Sie das Flugzeug unter den Tragfl ächen. Werfen Sie das Flugzeug im Winkel von 5 bis 10° nach oben gegen den Wind. Nach erreichen der Sicherheitshöhe verringern Sie das Gas wie gewünscht.
Tipp: Der Impellerantrieb ist vom Fliegen mit einem Düsenantrieb vergleichbar. Die Steuerkontrolle wird erst mit zunehmender Geschwindigkeit erreicht, da bei bei diesem Flugzeugtyp keine Luft durch den Propeller an die Ruder geblasen wird.
Start
Fahren Sie das Flugzeug zur Startposition. Bei Flügen draußen starten Sie immer gegen den Wind. Erhöhen Sie schrittweise das Gas bis Vollgas. Halten Sie dabei das Höhenruder etwas gezogen und halten die Startrichtung mit dem Seitenruder. Gehen Sie in den Steigfl ug und überprüfen die Trimmung. Haben Sie das Flugzeug eingetrimmt können Sie die Flugleistungen austesten.
Landen
Landen Sie immer gegen den Wind. Fliegen Sie den Endanfl ug mit leicht nach oben gestellter Nase und verwenden das Gas um den Sinkfl ug des Flugzeuges zu kontrollieren.
Halten Sie während des Abfanges das Flugzeug mit den Tragfl ächen gerade. Reduzieren Sie das Gas während Sie das Höhenruder zur Landung etwas ziehen bis das Flugzeug auf dem Fahrwerk oder Bauch aufgesetzt hat.
HINWEIS: Reduzieren Sie das Gas vollständig beim Landen um zu verhindern dass Objekte in den Lufteinlass gesaugt werden die den Impeller oder Motor beschädigen könnten.
Sollte während eines Crash der Gasstick und Trimmung nicht auf die unterste mögliche Position gebracht werden, könnte dieses den Regler in der Empfängereinheit beschädigen und einen Austausch erfordern.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird der Gashebel und Trimmung während eines Chrash nicht auf die kleinste Stellung = Motor aus gebracht, könnte der Regler in der Empfangseinheit beschädigt werden und müßte ersetzt werden.
Wird ein Li-Po unter 3 Volt per Zelle entladen kann er keine Ladung mehr halten. Der Regler des Flugzeuges schützt den Akku vor Tiefentladung mit der Niederspannungsabschaltung (LVC).
Bevor die Spannung zu niedrig wird, reduziert die LVC die Spannung zum Motor. Der Motor fängt zu pulsieren an und zeigt damit an, dass noch genügend Akkuleistung für einen sicheren Anfl ug und Landung ist.
Wenn der Motor pulst, landen Sie bitte das Flugzeug sofort, und laden Sie den Flugakku neu auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen IMMER den Li­Po-Akku vom Flugzeug ab, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Laden Sie den Li-Po-Akku komplett auf, und bewahren Sie ihn gut auf.
Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Spannung des Akkus nicht unter 3 V pro Zelle fällt.
Tipp: Aufgrund der geringen Geräuschentwicklung des Motors könnte es möglich sein, dass Sie das Pulsieren nicht hören.
Setzen Sie daher für Ihre erste Flüge die Stopuhr oder den Timer auf 2.5 Minuten. Stellen Sie nach den ersten Flügen den Timer auf längere oder kürzere Zeit ein. Bei geregelten Umgang mit dem Gas sind Flugzeiten von 3 Minuten möglich.
HINWEIS: Ein wiederholtes Fliegen bis zur LVC schädigt den Akku.
Überspannungsschutz (OCP)
Der Regler ist mit einem Überspannungsschutz ausgestattet. Diese Schaltung schützt den Regler vor Überhitzen und stoppt den Motor wenn der Gashebel zu hoch (über Halbgas) steht und der Motor nicht drehen kann. Bringen Sie nach Aktivierung des Überspannungsschutzes das Gas vollständig auf Leerlauf um den Regler wieder zu armieren
25
DE
Checkliste nach dem Flug
1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler (erforderlich aus Sicherheitsgründen und zur Verlängerung der Akkulebensdauer).
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
4. Laden Sie den Flugakku wieder auf.
5. Bewahren Sie den Flugakku separat vom Flugzeug auf, und überwachen Sie die Ladung des Akkus.
6. Notieren Sie Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans, um künftige Flüge zu planen.
Problemlösung
AS3X
Problem mögliche Ursache Lösung
Ruderfl ächen sind bei zentrierten Knüppeln nicht in neutraler Position
Modell fl iegt von Flug zu Flug inkonsistent
Flugzeug zeigt oszilie­rendes Flugverhalten, springt /bewegt schnell während des Fliegens
Ruder sind ab Werk mechanisch nicht zentriert
Flugzeug wurde nach Anschluss des Akkus bewegt bevor sich die Sensoren initialisiert haben
Flugzeug stand nicht für 5 Sekunden still nachdem der Akku angeschlossen wurde
Trimmungen befi nden sich zu weit aus der Mitte
Rotor ist nicht balanciert und verursacht grosse Vibrationen
Problem mögliche Ursache Lösung
Flugzeug reagiert nicht auf Gas, aber auf andere Kontrollen
Lautes Motorgeräusch oder extra Vibrationen
Leistung oder Flugzeit reduziert
LED auf dem Empfänger blinkt und Flugzeug läßt sich nicht binden
Gashebel oder Gastrimmung zu weit oben Resetten Sie die Kontrollen mit dem Gashebel
Gashebel ist reversiert Rversieren Sie den Gaskanal auf dem Sender Motor ist vom Empfänger getrennt Öffnen Sie den Rumpf und stellen sicher dass
Beschädigter Impeller oder Motor Ersetzen Sie beschädigte Teile Impeller nicht balanciert Impeller balancieren oder ersetzen Akkuladung nicht ausreichend Laden Sie den Flugakku vollständig Flugakku beschädigt Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den
Flugbedingungen zu kalt Stellen Sie sicher dass der Akku vor Gebr-
Akkukapazität zu gering für Flugbedingun­gen
Sender ist während des Bindevorganges zu am Flugzeug
Bindeschalter oder Button nicht lange genug während des Bindevorganges gedrückt
Das Flugzeug oder der Sender befi ndet sich zu nah an metallischen Objekten, einer Funkquelle oder anderem Sender
26
Zentrieren Sie die Kontrollen mechanisch durch justieren der U-Bügel
Das Flugzeug sollte 5 Sekunden nach dem Anschluss des Akkus aufrecht und vollkom­men still stehen
Das Flugzeug sollte 5 Sekunden nach dem Anschluss des Akkus vollkommen still stehen
Neutralisieren Sie die Trimmungen und justie­ren die Anlenkungen mechanisch
Entfernen Sie den Rotor und Motor. Prüfen Sie ob die Rotorwelle gerade ist und ersetzen den Rotor wenn er beschädigt ist
auf die niedrigste Position
der Motor am Empfänger angschlossen ist
Anweisungen aus der Anleitung
auch warm ist Ersetzen Sie den Akku oder verwenden einen
mit größerer Kapazität Schalten Sie den Sender aus und vergrößern
die Distanz zum Flugzeug. Trennen und verbinden Sie den Flugakku neu und folgen den Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und wieder­holen den Bindevorgang. Halten Sie den Bindebutton gedrückt bis der Empfänger gebunden ist
Bewegen Sie das Flugzeug und Sender an einen anderen Ort und versuchen die Bindung erneut
Problemlösung (Fortsetzung)
Problem mögliche Ursache Lösung
DE
LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Flugzeug reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden)
Ruder bewegen sich nicht
Kontrollen reversiert Einstellungen am Sender falsch Führen Sie einen Kontroll Richtungstest durch
Motor verliert Leistung motor order Antriebskomponenten
Motor pulsiert und verli­ert danach Leistung
Servo blockiert bei vol­lem Ruderweg
Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen
Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz gebunden (nur Sender mit ModelMatch)
Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderak­kus
Sender ist an ein anderes Modell gebunden (oder mit anderem DSM Protokoll)
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge oder Servo
Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose. Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden
Flugakku zu gering geladen Laden Sie den Flugakku vollständig Gestänge kann sich nicht frei bewegen Stellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft
beschädigt
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da Akkukapazität erschöpft
Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über 100% gewählt und dreht Servo über
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder
Wählen Sie das richtige Modell im Modell­speicher, trennen und verbinden den Flugakku erneut
Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus
Wählen Sie den richtigen Sender oder binden den neuen Sender
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und versuchen dort eine neue Verbindung
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen die Kontrollen ein
oder ersetzen Sie falls notwendig
und stellen den Sender richtig ein. (Siehe dazu Sender und Modelleinstellungen)
Prüfen Sie Motor und Antriebskomponenten auf Beschädigung ( Ersetzen Sie falls not­wendig)
Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn wenn er keine Leistung mehr hat
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder weniger und/oder Subtrimmungen auf Null und justieren das Gestänge manuell
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt
27
DE
seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein
28
Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen
und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Non-Warranty Service
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpfl ichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers
erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpfl ichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu
vernichten oder anderweitig zu verwerten. ACHTUNG: Kostenpfl ichtige Reparaturen
nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Kontakt Informationen
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon / E-mail Adresse Adresse
Deutschland
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
Konformitätshinweise für die Europäische Union
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Eu-
EFL UMX F-16 BNF Basic (EFLU2850) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt
konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE und EMC Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online un­ter folgender Adresse verfügbar : http://www.hori­zonhobby.com/content/support-render-compliance.
ropäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen
obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammel-
stelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt ge­schützt werden. Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
DE
29
– Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –
Part # • Nummer Numéro • Codice
EFLU2846
EFLU2855
EFLU2858
EFLU2859
EFLU2860
EFLU2863
EFLU2865
EFLM30180MDFC
EFLDF180M
EFLDF180M1
Replacement Parts – Ersatzteile –
Description Beschreibung Description Descrizione
Pushrod Linkage Set: UMX F-16
Landing Gear Set: UMX F-16
Fuselage with Accessories: UMX F-16
Main Wing Set and Missile Rails: UMX F-16
Tail Set with Accessories: UMX F-16
Hatch Set: UMX F-16
Decal Sheet: UMX F-16
BL180m Ducted Fan Motor, 13,500Kv, 140mm Wire
Delta-V 180m 28mm EDF Unit
Rotor: Delta-V 180m
E-Flite UMX F-16: Gestängeset
E-Flite UMX F-16: Fahrwerkset
E-Flite UMX F-16: Rumpf mit Zubehör
E-Flite UMX F-16: Tragfl äche mit Waffenschienen
E-Flite UMX F-16: Leitwerksset mit Zubehör
E-Flite UMX F-16: Kabinenhaube
E-Flite UMX F-16: Dekorbogen
E-Flite BL180m Impellermotor, 13,500Kv, 140mm Anschlusskabel
E-fl ite Delta-V 180m 28mm Impellereinheit
E-fl ite Rotor: Delta-V 180m
UMX F-16 - Tringleries Set aste comandi:
UMX F-16 - Train d’atterrissage
UMX F-16 - Fuselage Fusoliera con
UMX F-16 - Aile avec pylônes missiles
UMX F-16 ­Empennages avec accessoires
UMX F-16 - Set de trappes
UMX F-16 - Planche de décoration
UMX F-16 - Moteur BL180m, 13500Kv pour turbine
UMX F-16 - Turbine Delta-V 180m
UMX F-16 - Rotor Delta-V 180m
UMX F-16 Set carrello: UMX F-16
accessori: UMX F-16
Set ala e supporti missili: UMX F-16
Set piani di coda con accessori: UMX F-16
Set portelli: UMX F-16
Foglio adesivi: UMX F-16
BL180m motore per elica intubata, 13,500Kv, 140mm cavo
Unità ventola (EDF) Delta-V 180m 28mm
Rotore: Delta-V 180m
SPMA3176
58
Replacement Receiver: UMX F-16
E-Flite UMX F-16: Austausch Empfänger
UMX F-16 - Récepteur de remplacement
Ricevitore di ricambio: UMX F-16
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer Numéro • Codice
PKZ1039
EFLUC1007
EFLC1105
SPMSA2030L
SPM6836
EFLUC1008
EFLB2802S30
EFLA700UM
EFLA7001UM
EFLU4068
SPM6825
EFLC4000/UK/ AU/EU
EFLA111
Description Beschreibung Description Descrizione
Hook and Loop Set (5): Ultra Micros
Celectra 2S 7.4V DC Li-Po Charger
1S-2S AC/DC Li-Po Balancing Charger
2.3-Gram Performance Linear Long Throw Servo
Replacement Servo Mechanics: 2.3-Gram 2030L
Power Cord for EFLUC1007
280mAh 2s 7.4V DC Li–Po, 26AWG
Charger Plug Adapter: EFL
Charger Plug Adapter: Thunder Power
Harness Adapter: UMX Beast
Ultra Micro Linear Servo Reverser
AC to 12V DC,1.5 Amp P
ower Supply (Based upon your sales Region)
Li-Po Cell Voltage Checker
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter
DX7 DSMX 7-Channel Transmitter
DX9 DSMX 9-Channel Transmitter
DX18/18QQ DSMX Transmitter
Klettband (5): Ultra Micros
Celectra 2S 7.4V DC Li-Po Ladegerät
E-fl ite Ultra Micro-4, 4x9W, AC/DC Akkuladegerät, EU
Spektrum 2,3-Gram Performance Linear Servo m. langem Ruderweg
Spektrum Ersatzgetriebe Servo:
2.3-Gram 2030L Anschlußstecker mit
Krokodilklemmen für EFLUC1007
280mAh 2S 7.4V 30C Li-Po Akku
Ladekabel Adapter EFL
Ladekabel Adapter Thunder Power
E-fl ite UMX Beast Y-Kabel
Spektrum Ultra Micro Linear Servo Reverser
Netzteil 12V 1,5 A (Basierend nach Vertriebsregion)
E-fl ite Li-Po Cell Volt Checker
DX6 DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX7 7 Kanal Sender
Spektrum DX9 9 Kanal Sender
Spektrum DX18/18QQ nur Sender
Bande auto­agrippante (5)
Celectra Chargeur Li-Po 7.4V 2S
Chargeur/équilibreur Li-Po 1 ou 2S AC/DC
Servo linéaire 2.3g, course longue
Servo 2030L : Mécanique de remplacement.
Câble d’alimentation EFLUC1007
280mAh 2S 7.4V 30C Li-Po, 26AWG
Prise d’adaptation chargeur: EFL
Prise d’adaptation chargeur: Thunder Power
Adaptateur de câblage: UMX Beast
Inverseur d’ultra micro servo linéaire
Alimentation CA vers 12V CC, 1,5 A (En fonction de votre région)
Contrôleur de tension des éléments Li-Po
Emetteur DX6 DSMX 6 voies
Emetteur DX7 DSMX 7 voies
Emetteur DX9 DSMX 9 voies
Emetteur DX18/18QQ DSMX 8 voies
Set fascette fi ssaggio (5): Ultra Micros
Celectra 2S 7.4V DC Li-Po Caricabatterie
1S-2S AC/DC Li-Po Caricatore con bilanciamento
2.3-grammi Servo lineare a corsa lunga
Ricambio per servo:
2.3-Gram 2030L
Cavo alimentazione per EFLUC1007
280mAh 2S 7.4V 30C Li-Po, 26AWG
Adattatore connettore caricabatterie: EFL
Adattatore connettore caricabatterie: Thunder Power
Adattatore collegam­enti: UMX Beast
Invertitore per servi lineari ultra micro
Alimentatore CA
- 12V CC da 1,5 A (in base al Paese di vendita)
Strumento per misura tensione celle LiPo
DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
DX7 DSMX Trasmettitore 7 canali
DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali
DX18/18QQ DSMX Solo trasmettitore
59
UMX™ F-16
© 2015 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, UMX, Delta-V, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
LOCKHEED MARTIN, F-16 Fighting Falcon, associated emblems and logos, and body designs of vehicles
are either trademarks or registered trademarks of Lockheed Martin Corporation in the USA
and/or other jurisdictions, used under license by Horizon Hobby, LLC.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249.
Corporation of Japan.
Other patents pending.
www.e-fl iterc.com
Created 8/15 46451.1EFLU2850
Loading...