Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi ieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen
verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere
Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER
höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine
nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische
Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum
entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt
ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch
enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor
dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw.
schwere Verletzungen zu vermeiden.
14
Altersempfehlung: Nicht
+
für Kinder unter 14 Jahren.
Dies ist kein Spielzeug.
Warnung gegen gefälschte Produkte: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby
Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Händler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum Produkt erhalten. Horizon
Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu
DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für den Betrieb auf eine
Weise verantwortlich, die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw. die zu keiner
Beschädigung des Produkts oder des Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell
ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein
Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass
Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der
Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländern, weit ab von Automobilen,
Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes
optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente stets außer
Reichweite von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller
Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Fluggerät eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß
eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
20
Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.e-fl iterc.com
Lieferumfang
Quick Start Informationen
Senderpro-
grammier-
ung
Dual Rate
Programmieren Sie ihren Sender nach
DE
den Vorgaben in der Liste.
HighLow
100%70%
Timerein-
stellung
4 Minuten für Erstfl ug6 Min.
Spezifi kationen
Motor: BL10 Brushless Aussen-
läufer 1250Kv
ESC: 40-Amp Lite Pro Switch-
Mode BEC Brushless Regler (V2)
(EFLA1040LB)
(4) Servos (EFLR7155)Eingebaut
Empfänger: Spektrum AR636
6-Kanal Sport Empfänger
Akku: 2200mA 11.1V 3S 25C
Li-Po (EFLB22003S30)
Ladegerät: 3S LiPo Aku LadegerätWird noch benötigt
Senderempfehlung:
2,4 Ghz Spektrum DSM2/DSMX
Sender mit voller Reichweite.
(DX4e und größer)
1143mm
Inklusive
Eingebaut
Eingebaut
Wird noch benötigt
Wird noch benötigt
1450 g
Inhaltsverzeichnis
SAFE Technologie Flight Modes ........................................................ 22
Sendereinstellungen für die SAFE Technologie .................................23
1Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang.
2Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig.
3Laden Sie den Flugakku.
4Programmieren Sie ihren Sender nach der Anleitung.
5Montieren Sie das Flugzeug.
6Setzen Sie einen vollständig geladenen Flugakku ein.
7Prüfen Sie den Schwerpunkt.
8Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
34.8 sq dm
9Stellen Sie sicher, dass die Anlenkungen und Gestänge frei laufen.
10 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch.
11 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch.
12 Justieren Sie die Flugkontrollen und den Sender.
13 Führen Sie einen Reichweitentest durch.
14 Suchen Sie sich ein geeignetes Fluggelände.
15 Planen Sie ihren Flug nach Flugfeldbedingungen.
21
DE
SAFE Technologie Flight Modes
Dieses Flugzeug ist mit zwei wählbaren Flight Modes (Flugzuständen) und
einem Panikschalter-Feature ausgestattet. Es ist zur korrekten Funktion außerordentlich wichtig die Anweisungen in dem Abschnitte Sendereinstellungen
auszuführen bevor Sie das Flugzeug an den Sender binden.
Präzisionsmode
Dieser Mode nutzt für das Fliegen mit hohen Geschwindigkeiten kleine
Gainwerte und kleine Ruderausschläge. Verwenden Sie diesen Mode wenn Sie
präzise und schnelle Manöver fl iegen möchten.
3D Mode
In diesem Mode wird mit hohen Gainwerten und großen Ruderausschlägen
eine extreme Manövrierbarkeit mit maximaler Stabiliät bei niedrigen Geschwindigkeiten erreicht. Nutzen Sie diesen Mode für das Fliegen mit langsamer
Geschwindigkeit und bei Manövern wie Hovern und Harriers. In diesem Mode
mit hohen Geschwindigkeiten zu fl iegen erzeugt Schwingungen.
2-Positionsschalter Fahrwerkschalter / Kanal 5 Schalter
DX6i und DX5e, DX4e
(ältere Versionen)
Wichtig: Bei der DX6i muß der Kanal 5 reversiert werden.
Präzisionsmode (kleine Ausschläge)
Die Position 0 ist der Präzisionsmode
3D Mode (große Ausschläge)
Die Position 1 ist der 3D Mode
3-Positionsschalter Fahrwerkschalter / Kanal 5 Schalter
DX4e, DX5e, DX6,
DX7S, DX8, DX9,
DX18, DX10t
Präzisionsmode (kleine Ausschläge)
Die Positionen 0 und
1 sind der Präzisionsmode
Die Position 2 ist der 3D Mode
Panik Rettungsmode
Sollten Sie in einem beliebigen Mode das Gefühl haben die Kontrolle zu verlieren halten oder drücken Sie den Sie den Panikschalter / Button gezogen. Die
SAFE Technologie bringt dann das Flugzeug in eine aufrechte Fluglage.
Fliegen Sie stets in sicherer Höhe da das Flugzeug bei dem Ausleiten in eine
sichere Fluglage an Höhe verlieren kann. Lassen Sie den Panikschalter los um
zurück in den gewählten SAFE Flight Mode mit voller Steuerknüppelkontrolle
zu kommen.
WICHTIG: Sollte sich das Flugzeug bei dem aktivieren des Panikschalters in
Rückenfl uglage befi nden, ist eine ausreichende Flughöhe notwendig um das
Flugzeug in eine aufrechte Fluglage zu bringen.
Die Position 2 ist der
3D Mode
CH 5
DX4e abgebildet. Die
Position des Panikbutton/ Schalters kann nach
Sendermodell varirieren.
Lesen Sie in dem Abschnitt
Sendereinstellungen dazu
mehr.
22
Sendereinstellungen für die SAFE Technologie
Es ist außerordentlich wichtig den Anweisungen zur Programmierung zu folgen,
damit die Zuweisung des Fligthmode und Panikschalters korrekt erfolgt.
Der Flightmode (Flugzustand) kann mit umschalten des Fahrwerk/ Kanal 5
Schalters geändert werden.
Nutzen Sie für die Programmierung ihres Senders die in der Tabelle aufgeführten Einstellungen. Suchen Sie sich in dieser Tabelle ihren Sender heraus und
folgen der nummerierten Programmierung.
Das Ergebnis wird sein:
Bitte stellen Sie sicher bevor Sie einen nicht-Computersender an den Empfänger binden, dass alle Servoreversefunktionen auf normal stehen und die
Trimmungen in der Mitte.
Beginnen Sie die Senderprogrammierung mit einem leeren freien ACRO
Modellspeicher (führen Sie auf dem Speicher ggfl s. einen Reset durch) .
Stellen Sie Dual
Rates auf: :
Stellen Sie den
Servoweg auf:
1. Gehen Sie in das SETUP LIST MENU
2. Wählen Sie den MODELLTYPE: ACRO
3. Reversieren Sie den: Gear Channel (Fahrwerkskanal)
4. Gehen Sie in das: ADJUST LIST MENU
5. Stellen Sie die Klappen FLAPS: Norm 100; LAND100
Als Ergebnis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung
2. Wählen Sie als Modelltyp: Flugzeug
3. Schalterauswahl: Alle Schalter auf AUS und dann Trainer auf AUX1,
Flightmode auf FW
4. Gehen Sie in die Funktionsliste
5. Servoeinstellung; Reverse AUX 1
Als Ergebnis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung.
2. Wählen Sie als Modelltyp: Flugzeug
3. Wählen Sie als Tragfl ächentyp: Normal
4. Gehen Sie in die Kanalzuordnung und klicken weiter zur Kanalquelle:
Stellen Sie :
GEAR: B (DX10t: GEAR: A) AUX1: I (DX10t: AUX1: Rechter Taster)
5. Gehen Sie in die Funktionsliste
6. Servoeinstellung; Reverse AUX 1
Als Ergebnis:
WICHTIG: Binden Sie nach der Programmerung immer den Empfänger
neu, damit dieser die Failsafepositionen korrekt übernehmnen kann.
HIGH 100% LOW 70%
100%
DX6i
Mit dem Gear Schalter schalten Sie die 2 SAFE
Modes
Gear 0: = Präzisions Mode
Gear 1: = 3D Mode
Der Klappenschalter aktiviert die Panikfunktion
Position 0 = Panikfunktion Aus
Position 1 = Panikfunktion ein. (kein Taster)
DX7S und DX8
F-Der Flugmodeschalter schaltet die zwei
SAFE Modes.
0 und 1 = Präzisionsmode
2 = 3D Mode
Der Trainer Binde Button aktiviert die
Panikfunktion.
DX6, DX9, DX18 und DX10t
Mit dem Schalter B (DX10t: A) schalten Sie die 2
SAFE modes.
0 and 1 = Präzisionsmode
2 = 3D Mode
Mit dem Binde/ I Button (DX10t: R-Tippschalter)
aktivieren Sie den Panikschalter
DE
23
DE
Montage
Einbau des Fahrwerks
1. Setzen Sie die Bugfahrwerksstrebe (A) mit dem nach vorne geneigtem Rad
wie abgebildet ein.
2. Setzen Sie das Hauptfahrwerk ein und die Abdeckung (B) auf den Rumpf
und schrauben diese mit den vier Schrauben fest (C).
Demontieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
Montage des Höhenruders
1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (A) in das Loch im Rumpf.
2. Montieren Sie die beiden Leiterkshälften wie abgebildet. Bitte achten Sie
darauf, dass die Ruderhörner nach unten zeigen.
3. Schließen Sie die LED Anschlüsse an beide Seiten des LED Kabelbaums an.
4. Kleben Sie die 8 Klebestreifen (B) auf den Rumpf und Leitwerk (jeweils auf
der Ober und Unterseite).
B
A
C
A
5. Schließen Sie die Gabelköpfe an die Ruderhörner an (bitte lesen Sie die
Anweisungen für den Anschluß der Gabelköpfe).
6. Falls notwendig demontieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
B
24
Montage Fortsetzung
Anbau der Side Force Generatoren
1. Kleben Sie vorsichtig das im Lieferumfang enthaltene Klebeband (A) auf die
Unterseite der Wing Fences.
2. Richten Sie die mit Links (L) und Rechts (R) markierten Fences (B) auf
den Schlitzen (C) der Ober- und Unterseite der Tragfl äche aus. Die unteren
Fences sind wie abgebildet mit Kunststoffkufen ausgestattet.
Falls gewünscht geben Sie eine kleine Menge dünnfl üssigen Sekundenkleber
(CA Kleber) auf die Fences und Tragfl äche.
Tragfl ächenmontage
DE
C
A
B
1. Schieben Sie den Flächenverbinder (A) in den Rumpf.
ACHTUNG: Quetschen oder beschädigen Sie keine Kabel wenn Sie die
Tragfl ächen am Rumpf montieren.
2. Setzen Sie die linke und rechte Tragfl äche (B und C) auf den Flächenstab
und auf den Rumpf. Führen Sie dabei die Servokabel und LED Anschlüsse
durch die Öffnungen im Rumpf.
3. Drehen Sie den Rumpf um dass das Fahrwerk nach oben zeigt. Sichern
Sie die die linke und rechte Tragfl äche am Rumpf mit den im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben (D).
4. Entfernen Sie die Schrauben (E) und die Empfängerklappe (F) von der
Unterseite des Modells.
Tipp: Nutzen Sie eine Zange oder Pinzette um die Servokabel in den Rumpf
zu ziehen.
5. Schließen Sie die Querruderservos von der Tragfl äche an den Y-Kabel
Anschluss im Rumpf an. Der linke und rechte Querruderanschluß kann an
beliebiger Seite des Y- Kabels erfolgen.
6. Schließen Sie die LED Anschlüsse an beide LED Stecker an.
7. Setzen Sie Empfängerklappe wieder auf und schrauben diese mit den
Schrauben fest.
B
A
F
D
E
Demontieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
WICHTIG: Die einwandfreie Funktion des AS3X Systems erfordert beide Querruderanschlüsse in dem enthaltenen Y Stecker zu stecken und diesem in den
AILE Kanal des Empfängers zu stecken.
C
25
DE
Anschluss der Gabelköpfe
• Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gabelkopf auf das Gestänge.
• Spreizen Sie den Gabelkopf und setzen Sie den Pin den Gabelkopf in das
gewünschte Loch im Ruderhorn.
• Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gestänge zurück auf den Gabelkopf.
Zentrieren der Kontrollen
Nach der Montage und Einstellen des Sender überprüfen Sie bitte dass die
Ruderfl ächen auch zentriert sind. Sollten die Ruder nicht zentriert sein, zentrieren Sie diese mechanisch durch drehen der Gabelköpfe.
Sollten Einstellungen erforderlich sein, nehmen Sie diese manuell vor und
drehen den Gabelkopf auf die erforderliche Länge zwischen Gabelkopf und
Ruderhorn.
Stellen Sie nach dem Binden des Senders an den Empfänger alle Trimmungen
und Sub-Trimmung auf 0 und justieren dann die Gabelköpfe der Ruder.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Trimmung
WICHTIG: Trimmen Sie das Flugzeug nur im Präzisions-Flugmode.
Haben Sie die Trimmung auf dem Boden eingestellt berühren Sie für 2 Sekunden keinen Steuerhebel. Dieses ermöglicht es dem Empfänger für die beste
AS3X Performance die neuen Einstellungen zu speichern.
Ein nicht befolgen könnte die Flugleistungen beeinfl ussen.
Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme
Die Einstellungen auf der rechten Seite zeigen die Werkseinstellungen für die
Ruderhörner und Servoarme. Fliegen Sie das Flugzeug mit diesen Einstellungen bevor Änderungen vornehmen.
HINWEIS: Sollten Sie die Ruderwege von den Originaleinstellungen ändern
müssen die AR636 Gain-Einstellungen angepaßt werden. Lesen Sie bitte dazu
in der Bedienungsanleitung nach.
WICHTIG: Wir empfehlen an den Einstellungen des des AR636 keine Änderungen vorzunehmen, da sonst die SAFE Funktion beeinträchtigt werden kann.
Bitte lesen Sie dazu in der Onlineversion der Bedienungsanleitung nach.
2 Sekunden
RuderhörnerRuderarme
Höhenruder
Nach den erste Flügen können Sie die Position der Anlenkungen nach ihre
Wünsche wählen.
26
Seitenruder
Querruder
Binden von Sender und Empfänger
DE
Die Bindung ist der Prozess, bei dem der Empfänger darauf programmiert wird,
den GUID-Code (global eindeutigen Kenncode) eines einzelnen, spezifi schen
Senders zu erkennen. Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb möglich ist, müssen
Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX Technologie
an den Empfänger binden.
WICHTIG: Bevor Sie den Sender binden lesen Sie bitte den Abschnitt zur Senderprogrammierung um sicher zu stellen, dass ihr Sender für dieses Flugzeug
richtig programmiert ist.
Bindevorgang
WICHTIG: Der im Lieferumfang enthaltene AR636 Empfänger wurde
speziell für den Betrieb in diesem Flugzeug programmiert. Lesen Sie bitte
zur korrekten Einstellung in der Bedienungsanleitung nach sollte der Empfänger ausgetauscht oder in einem anderem Flugzeug eingesetzt werden.
Lesen Sie die Bindeanweisungen in der Anleitung (Ort des Bindeknopfes)
Eine komplette Aufstellung aller kompatiblen Sender fi nden Sie unter
www.bindnfl y.com.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum
DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie
bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
1. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist.
2. Bringen Sie die Steuerungen des Senders in die Neutralstellung
(Flugsteuerungen: Seiten-, Höhen- und Querruder) oder auf niedrige
Stellungen (Gas, Gastrimmung).**
3. Stecken Sie den Bindestecker in die Verlängerung des Bindeport des
Empfängers.
4. Schließen Sie den Flugakku an den Regler an und schalten ihn ein.
Der Regler produziert eine Serie von Tönen. Einen langen Ton, danach
3 kurze Töne die anzeigen, dass die Niederspannungsab- schaltung
(LVC) korrekt eingestellt ist. Die orange Binde-LED des Empfängers
fängt schnell zu blinken an.
5. Schalten Sie den Sender mit gedrückter Bindetaste / Schalter ein. Bitte
lesen Sie für Bindeanweisungen die Anleitung des Senders.
6. Ist der Empfänger an den Sender gebunden leuchtet die orange LED
und der Regler produziert eine Reihe von ansteigenden Tönen. Diese
Töne zeigen an, dass der Regler armiert ist, wenn Gastrimmung und
Gashebel sich dazu auf niedrigster Einstellung befi nden.
Einstecken des Bindestecker
Bindestecker
7. Entfernen Sie den Bindestecker vom Bindeanschluss.
8. Heben Sie den Bindestecker sorgfältig auf (manche Piloten befestigen
den Bindestecker mit dem Clip an Ihrem Sender).
9. Der Empfänger sollte die vom Sender empfangenen Anweisungen
zum Bindevorgang speichern, bis ein weiterer Bindevorgang erfolgt.
* Das Gas wird nicht aktiviert, wenn die Gassteuerung des Senders
nicht auf die niedrigste Stellung gestellt wird. Wenn Sie auf Probleme
stoßen, befolgen Sie die Anweisungen zum Bindevorgang, und schlagen Sie für weitere Informationen im Leitfaden zur Fehlerbehebung
des Senders nach. Wenden Sie sich bei Bedarf an das entsprechende
Büro des Horizon Product Support.
**Failsafe
Sollte der Empfänger die Verbindung zum Sender verlieren wird die
Failsafefunktion aktiviert. Dabei werden die Kontrollen in die Neutralpositon gefahren die Sie während Schritt2 des Bindevorganges programmiert
haben.
27
DE
Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers
Akkuauswahl
Wir empfehlen den E-fl ite 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po Akku
(EFLB22003S30). Weitere Akkus können Sie der optionale Teileliste entnehmen.
Sollten Sie einen anderen Akku als einen der aufgeführten verwendeten, sollte
dieser im gleichen Bereich der Kapazität, Abmessungen und Gewicht des EFlite Akku liegen. Bitte stellen Sie sicher dass das Modell mit diesem Akku den
vorgegebenen Schwerpunkt einhält.
1. Bringen Sie das Gas und die Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung.
Schalten Sie den Sender ein und warten dann 5 Sekunden.
2. Kleben Sie Klettband auf die Unterseite des Akkus.
3. Drücken Sie den Button (A) und nehmen die Akkuklappe ab.
4. Setzen Sie einen vollständig geladenen Akku (B) in das Akkufach wie
abgebildet. Lesen Sie dazu den Abschnitt Einstellen des Schwerpunktes.
5. Stellen Sie bitte sicher, dass der Flugakku mit der Klettschlaufe (C) gesichert ist.
6. Schließen Sie den Akku an den Regler an (Der Regler ist jetzt armiert).
A
7. Das Flugzeug muß ausserhalb des Windes absolut still stehen.
• Der Regler produziert eine Tonreihe (bitte lesen Sie für mehr Information
dazu Schritt 4 in der Bindeanweisung).
• Eine LED leuchtet auf dem Empfänger (die blaue, rote und grüne
LED blinken).
Sollte der Regler ein kontinuierliches Doppelpiepen abgeben nachdem der
Flugakku angeschlossen wurde, laden oder ersetzen Sie den Akku.
8. Setzen Sie die Akkuklappe wieder auf und drücken das hintere Teil runter
um sicher zu stellen, dass diese vollständig geschlossen ist.
B
C
28
ACHTUNG: Halten
Sie die Hände stets in
gebührendem Abstand
vom Propeller. Im scharfgeschalteten Zustand
dreht der Motor den Propeller bei jeder Bewegung
des Gasknüppels.
Der Schwerpunkt (CG)
Der Schwerpunkt wurde mit dem empfohlenen Akku in der Mitte des Akkufaches von der Tragfl ächenvorderkante an der Flächenwurzel nach hinten
gemessen.
Tipp: Sie können ihr Flugzeug auf dem Rücken fl iegen um zu überprüfen ob
der Schwerpunkt korrekt ist. Das Flugzeug sollte bei 3/4 Gas ohne oder mit
nur wenig Tiefenruder gerade fl iegen. Ist der Schwerpunkt zu weit vorne (Nasenlastig) ist ein signifi kanter Tiefenruderanteil notwendig um gerade zu fl iegen.
Ist der Schwerpunkt zu weit hinten (Hecklastig) ist Höhenruder notwendig um
gerade zu fl iegen.
Testen der Steuerung
Montieren Sie das Flugzeug und binden es an den Empfänger bevor Sie diesen
Test durchführen.
DE
125-130mm
von der Tragfl ächenvorderkante an der
Flächenwurzel.
Senderbefehl Flugzeug Reaktion
Stellen Sie nach dem Binden den Empfängers die Trimungen und SubTrim auf
0 und justieren dann mit den Gabelköpfen die Ruder.
Bewegen Sie die Kontrollen am Sender um zu überprüfen ob sich die Ruder
analog in die richtige Richtungen bewegen.
Höhenruder
nach oben
Höhenruder
nach unten
Höhenruder
Steuerknüppel
nach rechts
Steuerknüppel
nach links
Queruder
Steuerknüppel
nach rechts
Steuerknüppel
nach links
Seitenruder
29
DE
AS3X Kontrolltest
Dieser Test soll sicherstellen, dass das AS3X System einwandfrei funktioniert.
Das Flugzeug muß dazu vollständig montiert und an den Sender gebunden
sein.
1. Geben Sie einmal kurz Gas um das AS3X System zu aktivieren.
2. Bewegen Sie das gesamte Flugzeug wie abgebildet um sicher zu stellen,
dass sich die Ruder in die beschriebenen Richtungen bewegen. Sollten sich die
Ruder nicht wie abgebildet bewegen fl iegen Sie das Flugzeug nicht. Lesen Sie
in der Anleitung des Empfängers für mehr Informationen nach.
Ist das AS3X System aktiv, werden sich die Ruderfl ächen schnell bewegen.
Dieses ist normal. Das AS3X System bleibt aktiv bis der Akku getrennt wird.
Flugzeugbe-
wegung
HöhenruderQueruder Seitenruder
AS3X Reaktion
30
Tipps zum Fliegen und Reparieren
DE
Bitte beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze bevor Sie sich ein Gelände
zum Fliegen suchen.
Reichweitentest der Fernsteuerung
Bitte führen Sie vor dem Flug einen Reichweitentest mit der Fernsteueranlage
durch. Lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung der Fernsteuerung nach.
Schwingungen
Ist das AS3X System aktiv (nachdem zum ersten mal Gas gegeben wurde)
werden Sie sehen wie die Ruderfl ächen auf die Flugzeugbewegungen reagieren. Bei einigen Flugbedingungen können Sie Schwingungen erkennen. Das
Flugzeug bewegt sich dabei in einer Überreaktion auf einer Achse auf und ab.
Sollten Schwingungen auftreten verringern Sie die Geschwindigkeit.
Sollten dann noch die Schwingungen bestehen bleiben lesen Sie bitte im
Leitfaden zur Problemlösung nach.
HINWEIS: Schnelles Fliegen im 3D Mode erzeugt Schwingungen und könnte
das Flugzeug beschädigen.
Starten
Stellen Sie das Flugzeug in Startposition gegen den Wind. Wählen Sie für den
ersten Start kleine Ruderausschhläge (Low Rates) und erhöhen schrittweise
das Gas auf 3/4 und dann auf Vollgas. Halten Sie mit dem Seitenruder die Startrichtung. Ziehen Sie zum Abheben am Höhenruder und steigen auf Sicherheitshöhe.
Wind
Fligen Sie hier
Fliegen Sie das Flugzeug mit 1/4 oder 1/3 Gas an damit ausreichend Leistung
für das Abfangen besteht. Am einfachsten landet sich Flugzeug zuerst auf den
beiden Haupträdern während das Spornrad noch in der Luft ist.
Sie können auch eine Dreipunktlandung durchführen bei der die drei Räder
gleichzeitig den Boden berühren. Reduzieren Sie nach dem Aufsetzen das
Höhenruder damit das Flugzeug nicht wieder abhebt.
Bei Grasladungen ist es sinnvoll das Höhenruder voll gezogen zu halten damit
sich das Flugzeug beim Rollen nicht überschlägt.
Vermeiden Sie bei dem Rollen auf dem Boden scharfe Kurven bis das Flugzeug
langsam genug geworden ist, so dass es nicht mehr umkippen kann.
HINWEIS: Sollte ein Crash bevorstehen, reduzieren Sie
das Gas und Trimmung vollständig. Ein nicht beachten
könnte zu zusätzlichen Schäden am Rumpf, Regler und
Motor führen.
HINWEIS: Prüfen Sie nach jedem Aufschlag ob der
Empfänger noch fest und sicher im Rumpf sitzt. Bitte
achten Sie bei dem Auswechseln des Empfängers dass
dieser in gleicher Einbaurichtung und Position wie der
alte Empfänger ist, da sonst ein Schaden
wahrscheinlich ist.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie
gedeckt.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen
niemals in der Sonne. Lagern Sie es nicht in heißer, geschlossener Umgebung
wie einem Auto. Dieses könnte den Schaum beschädigen.
WARNUNG:
Bei Bodenberührung
des Propeller sofort
Gas Aus.
182.8 m
Ihr Standort
Fliegen
Trimmen Sie das Flugzeug im Präzisionsmode bei 3/4 Gas. Justieren Sie nach
der Landung die Anlenkungen mechanisch und stellen die Trimmschieber auf
dem Sender wieder auf Neutral. Das Flugzeug sollte ohne Trimm- oder Subtrimeingabe geradeaus fl iegen.
Nachtfl ug
Fliegen Sie auf einer weiten und offenen Fläche ohne Hindernisse. Schalten Sie
die Beleuchtung mit dem Schalter im Akkufach ein. Ihre ersten Flüge sollten
Sie in der Dämmerung unternehmen und nicht bei totaler Dunkelheit.
Landen
Stellen Sie für die ersten Flüge mit dem empfohlenen Akku den Timer auf 4
Minuten. Landen Sie nach 4 Minuten. Justieren Sie den Timer für kürzere oder
längere Flüge erst wenn Sie das Flugzeug gefl ogen haben. Sollte der Motor zu
einem beliebigen Zeitpunkt anfangen zu pulsieren, landen Sie bitte unverzüglich und laden den Akku auf. In dem Abschnitt Niederspannungsabschaltung LVC lesen Sie weitere Informationen wie sie die Leistung und Lebensdauer der Akkus maximieren.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wenn ein Li-Po-Akku unter 3 V pro Zelle entladen wird, hält er keine Ladung
mehr. Die ESC schützt den Flugakku mit der Niederspannungabschaltung (LVC)
gegen Tiefentladung. Bevor die Akkuladung zu stark abfällt, trennt die LVC
die am Motor angelegte Stromversorgung. Die Stromversorgung zum Motor
stottert und zeigt an, dass etwas Akkuleistung für die Flugsteuerung und eine
sichere Landung reserviert ist.
Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine
allmähliche Entladung zu verhindern. Laden Sie Ihren Li-Po-Akku vor der Lagerung auf ungefähr die halbe Kapazität auf. Stellen Sie während der Lagerung
sicher, dass die Akkuladung nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt
den Akku.
Tipp: Prüfen Sie die Akkuspannung vor und nach dem Fliegen mit dem LiPo
Voltchecker (EFLA111, separsat erhältlich).
Reparaturen
Dank der Z-Schaum Konstruktion können die meisten Reparaturen mit fast
jedem Klebstoff ausgeführt werden. (Heißkleber, normaler Sekundenkleber
(CA), Epoxy etc.
HINWEIS: Die Verwendung von Aktivatorspray für Sekundenkleber (CA) kann
dazu führen dass die Lackierung des Flugzeuges beschädigt wird. Hantieren
Sie nicht mit dem Modell bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.
31
DE
Leitfaden zum 3D fl iegen
Für den Anfang
Dieses Flugzeug und sein SAFE System wurden gemeinsam entwickelt um einem fortgeschrittenen Piloten zu helfen 3D Manöver zu erlernen. Je windstiller
es dabei ist desto einfacher können diese Manöver gefl ogen werden.
Wählen Sie den SAFE Flugmode der ihr geplantes Manöver unterstützt. Drücken/ Ziehen Sie den Panikbutton/schalter zur Unterstützung um ein schwieriges
Manöver zu beenden. Fliegen Sie die Manöver mit geringer Geschwindigkeit in
ausreichender Höhe. Die ersten Hovermanöver sollten Sie für eine einfachere
Orientierung mit der Kabinenhaube zu sich gerichtet fl iegen.
Gehen Sie bei dem 3D Flug sanft mit dem Gas um, reagieren aber immer
schnell genug um das Modell in der Richtung zu halten die sie wünschen.
Falls gewünscht bitten Sie einen Freund oder Zuschauer ihnen andere Zuschauer fern zu halten die sie bei dem Fliegen durch Ansprache stören könnten.
3D Manöver ziehen magisch Zuschauer an.
Erweitern Sie ihre Fähigkeiten
Das Erweitern ihrer Fähigkeiten kostet Zeit. Üben Sie regelmäßig und
machen Sie sich einen Plan dazu. Das Beherrschen eines Manövers zur
Zeit ist lohnenswerter als den Vorsatz alles gleichzeitig zu lernen. Seien
Sie sich bitte immer der Leistung des Flugzeuges unter verschiedenen
Bedingungen bewußt:
Was können Sie vom Flugzeug erwarten:
• Stellen Sie das Flugzeug für eine konsistente Leistung in allen Flugszuständen und Bedingungen ein in denen Sie fl iegen möchten. Nicht alle Herausforderungen sind immer vom Material abhängig so wie auch nicht alle
Herausforderungen von den Fähigkeiten des Piloten abhängig sind.
• Haben Sie das Gefühl eine gute Basis erreicht zu haben, prüfen Sie sich ob
diese richtig ist. Fliegen Sie ihre Stärken und die Stärken des Flugzeuges
und minimieren dabei noch Schwächen.
• Kennen Sie ihre eigenen Grenzen und die ihrer Ausrüstung so dass Sie sich
an größere Herausforderungen wagen können. Bauen Sie ihre Fähigkeiten
gezielt weiter aus aber arbeiten sie nicht über der Leistungsfähigkeit des
Flugzeuges.
• Haben Sie Spaß am 3D fl iegen und teilen ihn mit anderen.
Fortgeschrittene 3D Manöver
Harrier:
Rücken
Harrier:
Hover:
Torque Rolle:
Harrier Rolle:
Wasserfall:
Rücken
Wasserfall:
Das Flugzeug fl iegt langsam in einem hohem
Anstellwinkel (ca 45°).
Das Flugzeug fl iegt im Rückenfl ug langsam in
einem hohem Anstellwinkel (ca 45°)
Die Flugzeugnase zeigt nach oben während das
Modell mit dem Propellerschub auf (fast) gleicher
Höhe gehalten wird.
Das Flugzeug hovert und dreht sich sich dabei um
seine Rollachse.
Das Flugzeug fl iegt einen Harrier während es sich
um seine Rollachse dreht.
Das Flugzeug dreht auf der Pitchachse komplett
um 360° mit sehr wenig Geschwindigkeit oder
Änderung in der Flughöhe.
Das Flugzeug dreht im Rückenfl ug auf der
Pitchachse komplett um 360° mit sehr wenig
Geschwindigkeit oder Änderung in der Flughöhe.
Lernen Sie als erstes Basismanöver
den Harrier um damit Manöver zu
beginnen oder zu beenden.
Checkliste nach dem Flug
Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit
1
und Akkuhaltbarkeit).
2Schalten Sie den Sender aus.
3Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
Laden Sie den Flugakku neu auf.
4
32
5Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile.
Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen
6
Sie die Aufl adung des Akkus.
Notieren Sie die Flugbedingungen.
7
Wartung der Antriebskomponenten
DE
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Flugakku bevor Sie Wartungsarbe-
iten am Antrieb durchführen.
Demontage
1. Entfernen Sie die Spinnerschraube (A) und Spinner (B) vom Mitnehmer (G).
2. Entfernen Sie die Spinnermutter (C), den Propeller (D), die Rückplatte (E)
und den Mitnehmer von der Motorwelle (H) Zum Drehen der Spinnermutter
benötigen Sie ein Werkzeug.
3. Entfernen Sie die 3 Schrauben (I) von der Motorhaube (J) und nehmen diese
vorsichtig ab. Die Motorhaube könnte von etwas Lack gehalten werden.
4. Entfernen Sie die 4 Schrauben (K) vom Motorhalter (L) und dem Rumpf.
5. Trennen Sie die Motorkabel von den Reglerkabel.
6. Entfernen Sie die 4 Schrauben (M) und den Motor (N) vom Motorträger.
Assembly Montage
Montage
Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
• Schließen Sie die Motoranschlußkabel farblich korrekt an den Regler an.
• Die Größenangabe des Propellers (12x4) muß nach vorne zeigen.
• Zum Festziehen auf dem Mitnehmer ist ein Werkzeug erforderlich.
AB
H
N
G
C
E
I
D
Gesamte Verkabelung nicht dargestellt.
K
LM
J
Leitfaden zur Problemlösung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Schwingungen
Trimmung ändert
sich wenn Flugmode gewechselt
wird
Zu schnelles Fliegen im 3D
Mode
Fliegen über der empfohlenen
Geschwindigkeit
Beschädigter Propeller oder
Spinner
Propeller nicht gewuchtet
Motorvibrationen Ersetzen Sie Teile wenn nötig und überprüfen alle Befestigungen.
Empfänger loseRichten Sie den Empfänger aus und befestigen ihn
Steuerelemenet gelockertBefestigen oder sichern Sie die lockeren Teile (Servo, Arm, Anlenkung, Horn und Ruder)
Teile verschlissen Ersetzen Sie verschlissene Teile (insbesondere Propeller, Spinner oder Servo)
Fehlerhafte Servobewegungen Ersetzen Sie das Servo
Empfänger hat Trimmung nicht
gespeichert
Wechseln Sie in den Präzisionsmode
Reduzieren Sie Geschwindigkeit
Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner
Wuchten Sie den Propeller aus. Für mehr Informationen sehen Sie bitte die Anleitung von John Redman
unter www.horizonhobby.com
Nach Einstellung der Trimmung am Boden oder in der Luft dürfen Sie die Stuerknüppel für 2 Sekunden
nicht berühren
Falsche Reaktion
bei dem AS3X
Kontrolltest
Falsche Einstellungen im
Sender die zum einem Absturz
führen können
FLIEGEN SIE NICHT. Korrigieren Sie die Einstellungen (lesen Sie bitte dazu die Anleitung des Empfängers) und fl iegen dann
33
DE
Leitfaden zur Problemlösung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Das Fluggerät reagiert nicht auf Gaseingaben, aber auf
andere Steuerungen
Zusätzliches Propellergeräusch oder
zusätzliche Schwingung
Verringerte Flugzeit
oder untermotorisiertes Fluggerät
Das Fluggerät lässt
sich (während der
Bindung) nicht an
den Sender binden
Das Fluggerät lässt
sich (nach der Bindung) nicht mit dem
Sender verbinden
Ruder bewegt sich
nicht
Steuerung reversiert Sendereinstellungen sind umgekehrtSteuerrichtungstest durchführen, und die Steuerungen auf dem Sender geeignet
Motor pulsiert und
verliert an Leistung
Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die
Gastrimmung ist zu hoch
Gas-Servoweg ist niedriger als 100%Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt
Gaskanal ist reversiert (umgedreht)Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender
Motor ist vom Regler getrennt Stellen Sie sicher dass der Motor am Regler angeschlossen ist.
Propeller und Spinner, Aufnahme oder Motor beschädigt Beschädigte Teile austauschen
Propeller läuft unrundWuchten oder ersetzen Sie den Propeller
Propellerschrabe ist zu loseZiehen Sie die Propellermutter an
Spinner ist nicht vollständig befestigt Ziehen Sie den Spinner an oder setzten ihn 180° gedreht auf
Ladestatus des Flugakkus ist niedrigFlugakku vollständig neu aufladen
Propeller umgekehrt eingebautPropeller mit Nummern nach vorne weisend einbauen
Flugakku beschädigtFlugakku austauschen und Anweisungen des Flugakkus befolgen
Flugbedingungen können zu kalt seinSicherstellen, dass Akku vor Verwendung warm ist
Akkukapazität zu gering für die FlugbedingungenErsetzen Sie den Akku mit einem größerer Kapazität
Sender steht während des Bindens zu nah am Emp-
fänger
Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen
Metallgegenstand
Der Bindestecker steckt nicht ordnungsgemäß im
Bindeanschluss
Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu
gering
Bindeschalter oder Knopf wurde während des Bindev-
organges nicht lang genug gedrückt gehalten
Der Sender ist während des Verbindungsvorgangs zu
nahe am Fluggerät
Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen
Metallgegenstand
Bindestecker blieb im Bindeanschluss steckenSender neu mit Flugzeug binden, und Bindestecker vor dem Einschalten
Flugzeug an Speicher von anderem Modell gebunden
(nur Model Match Sender)
Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu
gering
Der Sender wurde möglicherweise an ein anderes
Modell gebunden (oder mit anderem DSM-Protokoll)
Beschädigung von Ruder, Steuerruderhorn, Anlenkgestänge oder Servo
Gestänge beschädigt oder Verbindungen lockerRichtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das
falsche Modell wurde gewählt
Akkuladung ist zu niedrigLaden Sie den Flugakku vollständig
Empfängerstromversorung (BEC) des Reglers ist
beschädigt
ESC verwendet als Standardeinstellung sanfte Niederspannungabschaltung (LVC)
Wetterbedingungen u. U. zu kaltVerschieben Sie den Flug bis es wärmer ist
Batterie ist alt, leer oder beschädigtErsetzen Sie den Akku
Batteriestromleistung u. U. zu schwachVerwenden Sie den empfohlenen Akku
Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung
zurücksetzen
Stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg Trennen Sie den
Flugakku und schließen ihn erneut an
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Bindestecker in den Bindeanschluss stecken und Fluggerät an den
Sender binden
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang. Halten Sie den
Senderbindebutton / Schalter gedrückt bis der Empfängergebunden ist
Den eingeschalteten Sender ein paar Fuß vom Fluggerät bewegen, Flugakku
vom Flugzeug abklemmen und wieder anschließen
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
abziehen
Richtigen Modellspeicher auf dem Sender wählen
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Binden Sie das Fluggerät an den Sender
Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Ersetzen Sie den Regler
anpassen
Laden Sie den Flugakku vollständig oder ersetzen den Akku
34
Garantieeinschränkungen
DE
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte
Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt
erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und
der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht
übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder
dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes,
die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich,
zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen
Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn
ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur
oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen
Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt
Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,
Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden
aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle
oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem
Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang
mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden.
Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon
hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des
Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt
werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche
für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang
mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit
Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie
auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen
erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die
Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor
der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche
Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung
ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für
Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den
Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder
an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen
RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler
vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im
Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den
Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder
ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird
erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis
für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig
zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
35
DE
Kontakt Informationen
Land des KaufsHorizon Hobby Telefonnummer/E-Mail-AdresseAdresse
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
n. HH2014092602
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: NightVisionAire BNF Basic (EFL7150)
declares the product: NightVisionAire BNF Basic (EFL7150)
Geräteklasse: 1
equipment class 1
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) und europäischen EMVRichtlinie 2004/108/EG:
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below, following the provisions of the
European R&TTE directive 1999/5/EC and EMC Directive 2004/108/EC:
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling Sammelstelle
36
für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung
hilft, Rohstoffe zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere
Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
IT
Informazioni per i contatti
Paese di acquistoHorizon HobbyTelefono / indirizzo e-mailIndirizzo
Germania
Horizon T
Sales: Horizon Hobby GmbH+49 (0) 4121 2655 100
echnischer Serviceservice@horizonhobby.de
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1))
No. HH2014092602
Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli
utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domesProdotto(i):NightVisionAire BNF Basic
Codice componente: EFL7150
Classe dei dispositivi: 1
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle
specifi che elencate qui di seguito, secondo le disposizioni delle direttive
europee R&TTE 1999/5/EC e EMC 2004/108/EC:
apparecchiature, nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le
risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere
tici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali
rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato
per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche.
La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da
dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta,
Fuselage w/ LED’s: NIGHTVisionAire E-fl ite NIGHTvisionaire: Rumpf m. LEDsFuselage avec DELs : NIGHTVisionAire Fusoliera con LED: NIGHTVisionAire
Motor mount: VisionAireParkzone VisionAire MotorträgerSupport moteur: VisionAireSupporto del motore: VisionAire
Wing Set w/LED’s: NIGHTVisionAireE-fl ite NIGHTvisionaire: Tragfl ächenAiles avec DELs : NIGHTVisionAireSet ala con LED: NIGHTVisionAire
Prop Adapter: VisionAireE-Flite VisionAire: PropelleradapterAdaptateur d’hélice : VisionAireAdattatore elica: VisionAire
40-Amp Lite Pro Switch-Mode BEC
Brushless ESC (V2)
Spektrum 6-Channel AS3X Sport
Receiver
Propeller: 12 x 4E Propeller: 12 x 4EHélice 12x4EElica: VisionAire
13 g Digital Micro ServoE-fl ite 13g Digital Micro ServoMicro servo digital 13gMicro servo digitale 13g
BL10 Motor Shaft: VisionAireE-Flite VisionAire: MotorwelleAxe de moteur BL10Albero motore BL10: VisionAire
LED power unit: NIGHTVisionAireE-fl ite NIGHTVisionAire: LED Powereinheit Module d’éclairage : NIGHTVisionAire
Parkzone VisionAire: Tragfl ächen- und
Leitwerksverbinder
E-fl ite NIGHTvisionaire: Sender- u.
Akkuklappe
Parkzone VisionAire Ruderhorn und
Gestängeset
E-fl ite NIGHTVisionAire: Höhenleitwerk
m. LEDs
Parkzone VisionAire Akkuträger und
Fahrwerksabdeckung
E-fl ite BL10 Brushless Aussenläufer,
1,250 Kv
E-fl ite 40-Amp Pro Switch-Mode BEC
Brushless Regler (V2)
Spektrum AR636 6-Kanal AS3X Sport
Empfänger
Planche de décalcomanies : NIGHTVisionAire
Jeu de train d'atterrissage principal :
VisionAire
Clé d’aile et de stabilisateur : VisionAire Ala & tubo coda orizz: NIGHTVisionAire
Set de trappes : NIGHTVisionAireSet portello: NIGHTVisionAire
Tringleries et guignols : VisionAireSquadrette e comandi: VisionAire
Stabilisateur avec DELs : NIGHTVisionAire
Support de train d’atterrissage :
VisionAire
Moteur BL10 : VisionAireMotore BL10: VisionAire
Contrôleur Brushless 40A Lite Pro
Switch mode BEC V2