E-flite NIGHT VisionAire User manual [de]

NIGHT VisionAire
®
Bedienungsanleitung
DE
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produk­tliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi ieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen. ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
14
Altersempfehlung: Nicht
+
für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnung gegen gefälschte Produkte: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Hän­dler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum Produkt erhalten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für den Betrieb auf eine Weise verantwortlich, die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw. die zu keiner Beschädigung des Produkts oder des Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländern, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente stets außer Reichweite von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Fluggerät eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
20
Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.e-fl iterc.com
Lieferumfang
Quick Start Informationen
Senderpro-
grammier-
ung
Dual Rate
Programmieren Sie ihren Sender nach
DE
den Vorgaben in der Liste.
High Low
100% 70%
Timerein-
stellung
4 Minuten für Erstfl ug 6 Min.
Spezifi kationen
Motor: BL10 Brushless Aussen-
läufer 1250Kv ESC: 40-Amp Lite Pro Switch-
Mode BEC Brushless Regler (V2) (EFLA1040LB)
(4) Servos (EFLR7155) Eingebaut
Empfänger: Spektrum AR636 6-Kanal Sport Empfänger
Akku: 2200mA 11.1V 3S 25C Li-Po (EFLB22003S30)
Ladegerät: 3S LiPo Aku Lade­gerät Wird noch benötigt
Senderempfehlung:
2,4 Ghz Spektrum DSM2/DSMX Sender mit voller Reichweite. (DX4e und größer)
1143mm
Inklusive
Eingebaut
Eingebaut
Wird noch benötigt
Wird noch benötigt
1450 g
Inhaltsverzeichnis
SAFE Technologie Flight Modes ........................................................ 22
Sendereinstellungen für die SAFE Technologie .................................23
Montage .......................................................................................... 24
Montage Fortsetzung .......................................................................25
Trimmung ........................................................................................ 26
Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme ................................26
Binden von Sender und Empfänger ..................................................27
Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers ...............................28
Testen der Steuerung .......................................................................29
AS3X Kontrolltest ............................................................................30
Tipps zum Fliegen und Reparieren ...................................................31
Checkliste nach dem Flug ................................................................32
Leitfaden zur Problemlösung ............................................................33
Garantieeinschränkungen ................................................................35
Kontakt Informationen ......................................................................36
Konformitätshinweise für die Europäische Union ..............................36
Ersatzteile ........................................................................................70
Optional Bauteile .............................................................................71
1088mm
Vor dem Fliegen
1 Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. 2 Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. 3 Laden Sie den Flugakku. 4 Programmieren Sie ihren Sender nach der Anleitung. 5 Montieren Sie das Flugzeug. 6 Setzen Sie einen vollständig geladenen Flugakku ein. 7 Prüfen Sie den Schwerpunkt. 8 Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
34.8 sq dm
9 Stellen Sie sicher, dass die Anlenkungen und Gestänge frei laufen. 10 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. 11 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch. 12 Justieren Sie die Flugkontrollen und den Sender. 13 Führen Sie einen Reichweitentest durch. 14 Suchen Sie sich ein geeignetes Fluggelände. 15 Planen Sie ihren Flug nach Flugfeldbedingungen.
21
DE
SAFE Technologie Flight Modes
Dieses Flugzeug ist mit zwei wählbaren Flight Modes (Flugzuständen) und einem Panikschalter-Feature ausgestattet. Es ist zur korrekten Funktion außer­ordentlich wichtig die Anweisungen in dem Abschnitte Sendereinstellungen auszuführen bevor Sie das Flugzeug an den Sender binden.
Präzisionsmode
Dieser Mode nutzt für das Fliegen mit hohen Geschwindigkeiten kleine Gainwerte und kleine Ruderausschläge. Verwenden Sie diesen Mode wenn Sie präzise und schnelle Manöver fl iegen möchten.
3D Mode
In diesem Mode wird mit hohen Gainwerten und großen Ruderausschlägen eine extreme Manövrierbarkeit mit maximaler Stabiliät bei niedrigen Geschwin­digkeiten erreicht. Nutzen Sie diesen Mode für das Fliegen mit langsamer Geschwindigkeit und bei Manövern wie Hovern und Harriers. In diesem Mode mit hohen Geschwindigkeiten zu fl iegen erzeugt Schwingungen.
2-Positionsschalter Fahrwerkschalter / Kanal 5 Schalter
DX6i und DX5e, DX4e
(ältere Versionen)
Wichtig: Bei der DX6i muß der Kanal 5 reversiert werden.
Präzisionsmode (kleine Ausschläge)
Die Position 0 ist der Präzisionsmode
3D Mode (große Ausschläge)
Die Position 1 ist der 3D Mode
3-Positionsschalter Fahrwerkschalter / Kanal 5 Schalter
DX4e, DX5e, DX6,
DX7S, DX8, DX9,
DX18, DX10t
Präzisionsmode (kleine Ausschläge)
Die Positionen 0 und 1 sind der Präzision­smode
Die Position 2 ist der 3D Mode
Panik Rettungsmode
Sollten Sie in einem beliebigen Mode das Gefühl haben die Kontrolle zu verlie­ren halten oder drücken Sie den Sie den Panikschalter / Button gezogen. Die SAFE Technologie bringt dann das Flugzeug in eine aufrechte Fluglage.
Fliegen Sie stets in sicherer Höhe da das Flugzeug bei dem Ausleiten in eine sichere Fluglage an Höhe verlieren kann. Lassen Sie den Panikschalter los um zurück in den gewählten SAFE Flight Mode mit voller Steuerknüppelkontrolle zu kommen.
WICHTIG: Sollte sich das Flugzeug bei dem aktivieren des Panikschalters in Rückenfl uglage befi nden, ist eine ausreichende Flughöhe notwendig um das Flugzeug in eine aufrechte Fluglage zu bringen.
Die Position 2 ist der 3D Mode
CH 5
DX4e abgebildet. Die Position des Panikbut­ton/ Schalters kann nach Sendermodell varirieren. Lesen Sie in dem Abschnitt Sendereinstellungen dazu mehr.
22
Sendereinstellungen für die SAFE Technologie
Es ist außerordentlich wichtig den Anweisungen zur Programmierung zu folgen, damit die Zuweisung des Fligthmode und Panikschalters korrekt erfolgt. Der Flightmode (Flugzustand) kann mit umschalten des Fahrwerk/ Kanal 5 Schalters geändert werden.
Nutzen Sie für die Programmierung ihres Senders die in der Tabelle aufgefüh­rten Einstellungen. Suchen Sie sich in dieser Tabelle ihren Sender heraus und folgen der nummerierten Programmierung. Das Ergebnis wird sein:
Flightmode umschalten: Fahrwerk (Gear) Schalter
Panikschalter: Klappenschalter (Flap) DX6i
Trainer/Bind Button (DX7S,DX8) Bindebutton (DX6, DX9, Dx18) R-Tippschalter (DX10t)
DX6i
Flight Modes
DX7S/DX8
Flight Modes
DX6, DX9, DX18
Flight Modes
DX10t
Panikschalter
Panikschalter
Panikschalter
Flight Modes
Panikschalter
Nicht-Computersender
(DX4e und DX5e)
Bitte stellen Sie sicher bevor Sie einen nicht-Computersender an den Emp­fänger binden, dass alle Servoreversefunktionen auf normal stehen und die Trimmungen in der Mitte.
Computersender
(DX6i) • (DX7S, DX8) • (DX6, DX9 und DX18) • (DXt10)
Beginnen Sie die Senderprogrammierung mit einem leeren freien ACRO Modellspeicher (führen Sie auf dem Speicher ggfl s. einen Reset durch) .
Stellen Sie Dual Rates auf: :
Stellen Sie den Servoweg auf:
1. Gehen Sie in das SETUP LIST MENU
2. Wählen Sie den MODELLTYPE: ACRO
3. Reversieren Sie den: Gear Channel (Fahrwerkskanal)
4. Gehen Sie in das: ADJUST LIST MENU
5. Stellen Sie die Klappen FLAPS: Norm 100; LAND100
Als Ergebnis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung
2. Wählen Sie als Modelltyp: Flugzeug
3. Schalterauswahl: Alle Schalter auf AUS und dann Trainer auf AUX1, Flightmode auf FW
4. Gehen Sie in die Funktionsliste
5. Servoeinstellung; Reverse AUX 1
Als Ergebnis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung.
2. Wählen Sie als Modelltyp: Flugzeug
3. Wählen Sie als Tragfl ächentyp: Normal
4. Gehen Sie in die Kanalzuordnung und klicken weiter zur Kanalquelle: Stellen Sie : GEAR: B (DX10t: GEAR: A) AUX1: I (DX10t: AUX1: Rechter Taster)
5. Gehen Sie in die Funktionsliste
6. Servoeinstellung; Reverse AUX 1
Als Ergebnis:
WICHTIG: Binden Sie nach der Programmerung immer den Empfänger neu, damit dieser die Failsafepositionen korrekt übernehmnen kann.
HIGH 100% LOW 70%
100%
DX6i
Mit dem Gear Schalter schalten Sie die 2 SAFE Modes Gear 0: = Präzisions Mode Gear 1: = 3D Mode Der Klappenschalter aktiviert die Panikfunktion Position 0 = Panikfunktion Aus Position 1 = Panikfunktion ein. (kein Taster)
DX7S und DX8
F-Der Flugmodeschalter schaltet die zwei SAFE Modes. 0 und 1 = Präzisionsmode 2 = 3D Mode Der Trainer Binde Button aktiviert die Panikfunktion.
DX6, DX9, DX18 und DX10t
Mit dem Schalter B (DX10t: A) schalten Sie die 2 SAFE modes. 0 and 1 = Präzisionsmode 2 = 3D Mode Mit dem Binde/ I Button (DX10t: R-Tippschalter) aktivieren Sie den Panikschalter
DE
23
DE
Montage
Einbau des Fahrwerks
1. Setzen Sie die Bugfahrwerksstrebe (A) mit dem nach vorne geneigtem Rad wie abgebildet ein.
2. Setzen Sie das Hauptfahrwerk ein und die Abdeckung (B) auf den Rumpf und schrauben diese mit den vier Schrauben fest (C).
Demontieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
Montage des Höhenruders
1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (A) in das Loch im Rumpf.
2. Montieren Sie die beiden Leiterkshälften wie abgebildet. Bitte achten Sie darauf, dass die Ruderhörner nach unten zeigen.
3. Schließen Sie die LED Anschlüsse an beide Seiten des LED Kabelbaums an.
4. Kleben Sie die 8 Klebestreifen (B) auf den Rumpf und Leitwerk (jeweils auf der Ober und Unterseite).
B
A
C
A
5. Schließen Sie die Gabelköpfe an die Ruderhörner an (bitte lesen Sie die Anweisungen für den Anschluß der Gabelköpfe).
6. Falls notwendig demontieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
B
24
Montage Fortsetzung
Anbau der Side Force Generatoren
1. Kleben Sie vorsichtig das im Lieferumfang enthaltene Klebeband (A) auf die Unterseite der Wing Fences.
2. Richten Sie die mit Links (L) und Rechts (R) markierten Fences (B) auf den Schlitzen (C) der Ober- und Unterseite der Tragfl äche aus. Die unteren Fences sind wie abgebildet mit Kunststoffkufen ausgestattet.
Falls gewünscht geben Sie eine kleine Menge dünnfl üssigen Sekundenkleber (CA Kleber) auf die Fences und Tragfl äche.
Tragfl ächenmontage
DE
C
A
B
1. Schieben Sie den Flächenverbinder (A) in den Rumpf.
ACHTUNG: Quetschen oder beschädigen Sie keine Kabel wenn Sie die
Tragfl ächen am Rumpf montieren.
2. Setzen Sie die linke und rechte Tragfl äche (B und C) auf den Flächenstab und auf den Rumpf. Führen Sie dabei die Servokabel und LED Anschlüsse durch die Öffnungen im Rumpf.
3. Drehen Sie den Rumpf um dass das Fahrwerk nach oben zeigt. Sichern
Sie die die linke und rechte Tragfl äche am Rumpf mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (D).
4. Entfernen Sie die Schrauben (E) und die Empfängerklappe (F) von der
Unterseite des Modells.
Tipp: Nutzen Sie eine Zange oder Pinzette um die Servokabel in den Rumpf zu ziehen.
5. Schließen Sie die Querruderservos von der Tragfl äche an den Y-Kabel
Anschluss im Rumpf an. Der linke und rechte Querruderanschluß kann an beliebiger Seite des Y- Kabels erfolgen.
6. Schließen Sie die LED Anschlüsse an beide LED Stecker an.
7. Setzen Sie Empfängerklappe wieder auf und schrauben diese mit den
Schrauben fest.
B
A
F
D
E
Demontieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
WICHTIG: Die einwandfreie Funktion des AS3X Systems erfordert beide Quer­ruderanschlüsse in dem enthaltenen Y Stecker zu stecken und diesem in den AILE Kanal des Empfängers zu stecken.
C
25
Loading...
+ 14 hidden pages