I MANUALE DI USO E MANUTENZIONE GB OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK
F MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
DBEDIENUNGSANLEITUNG
EMANUAL DE INSTRUCCIONES
PMANUAL DE INSTRUÇÕES
GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ TR ÜFLEYİCİ KULLANIM KILAVUZU
CZ NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
RUS UK PУKOBOДCTBO ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
Italiano |
3 |
English |
19 |
Français |
35 |
Deutsch |
51 |
Español |
67 |
Português |
83 |
Ελληνικα |
99 |
Türkçe |
115 |
Česky |
131 |
Slovensky |
147 |
Pуccкий / Українська |
163 |
Polski |
179 |
1
2
17
1
3 |
|
|
|
|
7 |
4 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
11 |
6 |
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
16 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
19 |
|
|
13 |
|
|
|
|
||
18 |
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
22 |
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
2
D
A
3 |
|
|
4 |
OK |
|
|
|
|
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
|
8 |
|
9 |
10 |
2 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
B |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
x10 |
13 |
3 |
14 |
16 |
|
|
|
RCJ6Y |
|
|
2 |
|
|
1 |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,5 mm |
17 |
|
18 |
|
|
|
19 |
|
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ВВЕДЕНИЕ
Для правильного использования машины и для предотвращения несчастных случаев перед началом работы очень внимательно прочтите данное руководство. Здесь даются пояснения по работе различных узлов машины, а также указания по требуемым проверкам и техобслуживанию.
Примечание. Описания и иллюстрации, приведенные в данном руководстве, не считаются строго обязывающими. Фирмаизготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию машины без обязательств обновления этого руководства.
Кроме ук азаний по эксп луата ции и
техническому обслуживанию, данное руководс тво содержит информа цию, требующую особого внимания. Такая и н ф о р м а ц и я о т м е ч е н а с и м в о л а м и , описанными ниже:
ВНИМАНИЕ: относится к случаям, когда существует риск несчастных случаев, в том числе с летальным исходом, или телесных повреждений или серьёзного ущерба имуществу.
ОСТОРОЖНО: относится к случаям, когда существует риск повреждения устройства или его составных частей.
ВНИМАНИЕ РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ СЛУХА
ПРИ НОРМАЛЬНЫХ РАБОЧИХ УСЛОВИЯХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ЭТОЙ МАШИНЫ ПОДВЕРГАЕТСЯ ЕЖЕДНЕВНОМУ УРОВНЮ ШУМА, РАВНОМУ ИЛИ ПРЕВЫШАЮЩЕМУ
85 дБ (A)
ОГЛАВЛЕНИЕ
1.ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ (раздел 163
содержит указания, необходимые для безопасного использования машины)
2.О БЪЯСНЕНИЕ СИ МВОЛОВ И 165 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ (в
р а з д е л е о п и с а н о к а к иденти фи цировать машину и содержит описание символов)
3.ОСНОВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (в 165
разделе описано расположение основных частей, из которых состоит машина)
4.СБОРКА (в разделе описано как 165 снять упаковочный материал и выполнить монтаж отдельных деталей)
5. |
ВКЛЮЧЕНИЕ |
166 |
6. |
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ |
169 |
7. |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ |
169 |
8. |
Т Е ХО Б С Л У Ж И В А Н И Е ( г л а в а |
171 |
|
с о д е р ж и т в с ю н е о бхо д и м у ю |
|
|
информацию для обеспечения |
|
|
н о р м а л ь н о г о т е х н и ч е с к о г о |
|
|
состояния машины) |
|
9. |
ТРАНСПОРТИРОВКА |
173 |
10. XPAHEHИE |
173 |
11.ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ (в 173
разделе содержатся рекомендации по использованию машины, не нанося вред окружающей среде)
12.ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ (в разделе 174
содержится краткое описание основных характеристик машины)
13. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ |
175 |
14.ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО (в 176
разделе изложены условия гарантии)
15.РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ 177 НЕИСПРАВНОСТЕЙ (раздел поможет вам быстро разрешить любую возникшую во время эксплуатации проблему)
1.ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ - Если ее правильно RUS используете, воздуходувка позволяет Вам UK быстро, легко и эффективно выполнять работу; а если Вы не будете принимать необходимые меры предосторожности или будете использовать машину не по назначению, то могут создаться опасные ситуации. Для обеспечения приятных и безопасных условий работы строго соблюдайте ниже и дальше изложенные правила безопасности.
ВНИМАНИЕ! При включении вашей машины создается электромагнитное поле с очень малой напряженностью. Это поле может создать помехи для работы некоторых кардиостимуляторов. Во избежание риска серьезных или даже л е т а л ь н ы х п о с л е д с т в и й л и ц а с вживленными кардиостимуляторами должны проконсультироваться со своим в р а ч о м и и з г о т о в и т е л е м кардиостимулятора перед тем, как приступать к эксплуатации машины.
ВНИМАНИЕ! - Использование машины может регламентироваться национальным законодательством.
163
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Используйте машину только после |
16. Нe испoльзуйтe мaшину пo нaзнaчeнию, |
|
|
|
в н и м ате л ь н о го и зу ч е н и я п р а в и л |
oтличнoму oт укaзaннoгo в нaстoящeм |
|
|
|
ее эксплуатации. Не имеющий опыта |
рукoвoдствe (ctp. 170). |
|
|
|
пользователь должен потренироваться |
17. Не оставляйте без присмотра машину с |
|
|
|
в работе с машиной перед тем, как |
включенным двигателем. |
|
|
|
п р и с т у п а т ь к е е п р а к т и ч е с к о м у |
18. К отбору мощности воздуходувки |
|
|
|
применению. |
допускается подсоединить только |
|
2. |
Воздуходувкой должны пользоваться |
крыльчатку, входящую в комплект |
|
|
|
|
исключительно взрослые, ознакомленные |
пос тавки . Кроме комп лек т ующих |
|
|
|
с правилами ее эксплуатации и в хорошем |
принадлежностей, нельзя использовать |
|
|
|
физическом состоянии. |
другие устройства, так как это повысило |
|
3. |
Зaпрeщaeтся испoльзoвaть воздуходувка |
бы опасность несчастных случаев. Не |
|
|
|
|
лицaм, нaхoдящимся в сoс тoянии |
устанавливайте крыльчатку на другие |
|
|
|
фи з ич e с к o г o у т o м л e н и я и л и п o д |
двигатели или силовые передачи. |
|
|
|
вoздeйствиeм aлкoгoля, нaркoтичeских |
19. В случае вывода из строя воздуходувки, не |
|
|
|
или лeкaрствeнных срeдств. |
оставьте ее в окружающей среде, а сдайте |
|
4. |
Всегда носите перчатки, защитные очки |
Вашему дилеру, который распорядится о |
|
|
|
|
и наушники. Не носите шарфы, браслеты |
ее надлежащем уничтожении. |
|
|
|
или другие предметы, которые могли бы |
20. Воздуходувку предоставляйте или |
|
|
|
зацепиться за крыльчатку. |
давайте взаймы только опытным людям, |
|
5. |
Не позволяйте другим людям, а также |
уже знакомым с машиной и правилами |
|
|
|
|
животным стоять в зоне действия |
ее эксплуатации. Вместе с машиной |
|
|
|
воздуходувки во время ее пуска и |
поставляйте также это руководство, |
|
|
|
использования. |
которое пользователь должен прочитать |
|
6. |
Всегда работайте в устойчивом и надежном |
перед началом работы. |
|
|
|
|
положении. |
21. Не используйте воздуходувку вблизи от |
|
7. |
Не направляйте воздушную струю на |
электрооборудования. |
|
|
|
|
людей или животных. |
22. Не закупоривайте и не закрывайте |
|
8. |
Используйте воздуходовку только |
воздухозаборник крыльчатки. |
|
|
|
|
в хорошо проветриваемых местах. Не |
23. Не прикасайтесь к крыльчатке и не |
|
|
|
используйте машину во взрывоопасных |
проводите ремонтные работы при |
|
|
|
средах, в закрытых помещениях или |
работающем двигателем. |
RUS |
|
|
||
|
|
вблизи от огнеопасных веществ. |
24. Не забывайте, что в ладе ле ц и ли |
|
UK |
|
9. |
Ежедневно проверяйте работоспособность |
оператор изделия несет ответственность |
|
|
|
всех защитных и прочих устройств |
за несчастные случаи или создание |
|
|
|
воздуходувки. |
опасных ситуаций для третьих лиц или их |
|
10. |
Если Ваши волосы длинные, то подбирайте |
собственности. |
|
|
|
|
их (например, под сетку). |
25. В с е о п е р а ц и и п о т е х н и ч е с к о м у |
|
11. |
Не используйте воздуходувку, если |
обслуживанию, выходящие за рамки |
|
|
|
|
о н а п о в р е ж д е н а , н е п р а в и л ь н о |
данного Руководства по эксплуатации, |
|
|
|
отремонтирована, ошибочно собрана |
д о л ж н ы в ы п о л н я т ь с я т о л ь к о в |
|
|
|
или произвольно изменена. Не снимайте, |
специализированных мастерских. |
|
|
|
повреждайте или выводите из строя |
26. Не ударяйте по лопастям крыльчатки и |
|
|
|
никакое защитное устройство. |
не надавливайте на них. Не работайте с |
|
12. |
Тщательно храните это руководство |
поврежденной крыльчаткой. |
|
|
|
|
и справляйтесь в нем перед каждым |
ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA |
|
|
|
использованием машины. |
|
|
13. |
Всегда придерживайтесь приведенной |
При рaбoтe с воздуходувки всeгдa |
|
|
|
|
в этом руководстве инструкции по |
|
|
|
|
техобслуживанию. |
нaдeвaйтe сeртифицирoвaнную зaщитную |
|
14. |
Производите самостоятельно только |
oдeжду. Примeнeниe зaщитнoй oдeжды нe |
|
|
|
|
тек ущие ремонтные работы . Д л я |
устрaняeт риск пoлучeния трaвмы, нo |
|
|
|
остальных работ всегда обращайтесь к |
ум e н ь ш a e т в o з м o ж н ы e п o с л e дс тв и я |
|
|
|
специализированным и уполномоченным |
нeсчaстнoгo случaя. При выбoрe зaщитнoй |
|
|
|
мастерским. |
oдeжды рукoвoдствуйтeсь рeкoмeндaциями |
|
15. |
Coхрaняйтe в цeлoсти всe этикeтки с |
Вaшeгo дoвeрeннoгo дилeрa. |
|
|
|
|
прeдoхрaнитeльными симвoлaми или |
Oдeждa дoлжнa быть удoбнoй и нe мeшaть |
|
|
|
укaзaниями пo бeзoпaснoсти. В случae |
|
|
|
|
пoврeждeния или изнoсa их слeдуeт |
при рaбoтe. Нaдeвaйтe прилeгaющую к тeлу |
|
|
|
нeмeдлeннo зaмeнить (Рис. 19). |
зaщитную oт порезов oдeжду. |
|
|
|
|
|
164