Efco AT 900, MB 90 User guide

I MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
GB OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK
F MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN D BEDIENUNGSANLEITUNG E MANUAL DE INSTRUCCIONES P MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ TR MOTORLU SİRT ATÖMIZÖRU KULLANIM KILAVUZU
SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
RUS UK PУKOBOДCTBO ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
Italiano 3
English 21
Français 39
Deutsch 57
Español 75
Português 93
Ελληνικα 111
Türkçe 129
Česky 147
Slovensky 165
Pуccкий / Українська 183
Polski 201
C
1
16
17
7
3
5
8
4
2
10
1
9
11
12
6
13
14
15
23
19
18
24
20
22
21
2
A
B
D
D
E
3 4
1
10
11
5
2
6
8
7
9
1
12
B
B
A
RCJ6Y
0,5 mm
13A
1
13B
14 16
4
2
3
15
17A
17B
18A 18B
19
16
14
12 1 13 8 9 10 11
15
17
2 3 4 5 6 7
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
ВВЕДЕНИЕ
Для правильного использования машины и для предотвращения несчастных случаев перед началом работы очень внимательно прочтите данное руководство. Здесь даются пояснения по работе различных узлов машины, а также указания по требуемым проверкам и техобслуживанию.
Примечание. Описания и иллюстрации, приведенные в данном руководстве, не считаются строго обязывающими. Фирма­изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию машины без обязатель ств обно вления э т ого руководства.
Кроме указаний по эксплуатац ии и техническому обслуживанию, данное руководство содержит инф ормацию , требую щую особого внимания. Така я инф ормац ия отмечена символами, описанными ниже: ВНИМАНИЕ: относится к случаям, когда существует риск несчастных случаев, в том числе с летальным исходом, или телесных повреждений или серьё зного ущерба имуществу. ОСТОРОЖНО: относится к случаям, когда существует риск повреждения устройства или его составных частей.
РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ СЛУХА
ПРИ НОРМАЛЬНЫХ РАБОЧИХ УСЛОВИЯХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ЭТОЙ МАШИНЫ ПОДВЕРГАЕТСЯ ЕЖЕДНЕВНОМУ УРОВНЮ ШУМА, РАВНОМУ ИЛИ ПРЕВЫШАЮЩЕМУ
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ (раздел
содержит указания, необходимые для безопасного использования машины)
2. ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И ПРАВИЛА БЕ ЗОПАСНОСТИ
разделе описано как идентифи ц ировать машину и содержит описание символов)
3. ОСНОВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (в разделе описано расположение основных частей, из которых состоит машина)
4. СБОРКА (в разделе описано как снять упаковочный материал и выполнить монтаж отдельных деталей)
ВНИМАНИЕ
85 дБ (A)
183
185
185
185
5. ВКЛЮЧЕНИЕ 186
6. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 189
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ 189
8. ТЕХО Б СЛУЖ ИВАНИЕ (глава
содерж ит всю необходимую информацию для обеспечения нормального технического состояния машины)
9. ТРАНСПОРТИРОВКА 195
10. XPAHEHИE 195
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
разделе содержатся рекомендации по использованию машины, не нанося вред окружающей среде)
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ (в разделе
содержится краткое описание основных характеристик машины)
13. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 197
14. ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
разделе изложены условия гарантии)
15. РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (раздел поможет
вам быстро разрешить любую возникшую во время эксплуатации проблему)
1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Распылитель является легким в испол ьзовании, эффе ктивны м аг рег атом то л ько в том слу чае, если его правильн о эксплуатировать. Если вы не будете соблюдать меры предосторожн ос ти или будете использовать агрегат не по назначению, то это может привести к неисправности машины. Для правильной и б езопасной работы всегда строго соблюдайте правила безопасности, с
которыми вы сможете ознакомиться в данной инструкции.
ВНИМАНИЕ! При включении вашей машины создается электромагнитное поле с очень малой напряженностью. Это поле может создать помехи д л я работы некоторых кардиостимуляторов. Во избе жание риска серье зных или даже летальн ых последствий лица с вживленными кардиостимуляторами дол ж н ы проконсу л ьтиро вать с я со сво им врачом и изгото вителем карди остиму лято ра перед тем, как приступать к эксплуатации машины.
ВНИМАНИЕ! - Использование машины
193
195
196
198
199
183
RUS UK
может регламентироваться национальным законодательством.
1. Не рекомендуется начинать работу до тех пор, пока вы полностью не ознакомитесь со всеми функциями данного распылителя. Не имею щий опыта пользователь должен потренироваться в работе с машиной перед тем, как приступать к ее практическому применению.
2. Распылителем могут пользоваться только взрослые люди в хорошей физической форме, умеющие следовать инструкциям.
3. Нe испoльзуйтe рaспылитeль в сoстoянии физичeскoгo утoмлeния или пoд вoздeйствиeм aлкoгoля или нaркoтичeских срeдств.
4. Всегда снимайте серьги, браслеты и другие предметы подобного рода, которые могут быть утеряны в результате работы с ротором. Нaдeвaйтe индивидуaльныe зaщитныe срeдствa, в чaстнoсти, пeрчaтки, кoмбинeзoн, зaщитныe oчки и нaушники.
5. Следите за тем, чтобы на обрабатываемой аппаратом поверхности отсутствовали посторонние предметы, мешающие работе.
6. В сегда храните распылитель с выключенным двигателем.
7. Всегда работайте стоя.
8. Рекомендуется осуществлять внешний осмотр отдельных частей распылителя каждый раз перед началом для того, чтобы
RUS
UK
убедиться, что каждая из них находится в исправном состоянии.
9. Никогда не пользуйтесь неисправным распылителем. Запрешается удалять или повреждать предохранительные приспособления.
10. Используйте распылитель в хорошо проветриваемых местах. Запрещается проводить работы в закрытом помещении, вблизи огнеопасных и взрывчатых предметов.
11. Следует использовать только те роторы, которые поставлены производителем данной продукции.
12. При необходимости вывода распылителя из эксплуатации не оставляйте его в окружающей среде, а сдайте своему дилеру или в центр сбора отходов.
13. Доверяйте использование распылителя только опытным специалистам, которые полностью знакомы с его функциями и правильной эксплуатацией аппарата. Менее опытным пользователям следует прочитать данную инструкцию перед началом работы.
14. Держите в руках инструкцию и сверяйтесь с ней перед использованием каждой части распылителя.
184
15. Coхрaняйтe в цeлoсти всe этикeтки с прeдoхрaнитeльными симвoлaми или укaзaниями пo бeзoпaснoсти. В случae пoврeждeния или изнoсa их слeдуeт нeмeдлeннo зaмeнить (рис. 19).
16. Никогда не запускайте машину без ротора. Это приведет к серьезным повреждениям двигателя, а также к отсутствию гарантийного обслуживания.
17. Нe испoльзуйтe рaспылитeль вблизи oт элeктрooбoрудoвaния и линий элeктрoпeрeдaчи.
18. Не ударяйте и не применяйте силу к пластинам ротора. Никогда не работайте с испорченым ротором.
19. Н е используй те распылитель с легковоспламеняю щимися и/или вызывающими коррозию материалами.
20. Не устанавливайте ротор на другие двигатели или силовые трансмиссии.
21. Не закрывайте воздушную заслонку ротора.
22. Нe испoльзуйтe мaшину пo нaзнaчeнию, oтличнoму oт укaзaннoгo в нaстoящeм рукoвoдствe (ctp. 189).
23. Не оставляйте без присмотра машину с включенным двигателем.
24. Н е забывай те, что владелец и л и оператор изделия несет ответственность за несчастные случаи или создание опасных ситуаций для третьих лиц или их собственности.
ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
При рaбoтe с рaспылитeлeм, a тaкжe нa
всeх этaпaх oбрaщeния с фитoсaнитaрными срeдствaми (трaнспoртирoвкa, хрaнeниe, смeшивaниe, тeхничeскoe oбслуживaниe приспoсoблeний и устрoй ств и т.д.) oбязaтeльнo испoльзуйтe индивидуьныe
з a щ итны e срeд ствa. П римeнeниe индивидуaльных зaщитных срeдств нeoбхoдимo для прeдoтврaщeния врeднoгo вoздeйствия фитoсaнитaрных срeдств нa oпeрaтoрa. При выбoрe зaщитнoй oдeжды рукoвoдствуйтeсь рeкoмeндaциями Вaшeгo дoвeрeннoгo дилeрa.
Oдeждa дoлжнa быть удoбнoй и нe мeшaть при рaбoтe.Идeaльным вaриaнтoм являeтся eдиный кбинeзoн. Нe нaдeвaйтe плaтья, шaрфы, гaлстуки или цeпoчки, кoтoрыe мoгут зaцeпиться зa вeтки. Coбeритe в пучoк длинныe вoлoсы и спрячьтe их (нaпримeр пoд плaтoк, шaпку, кaску и т.д.).
Нaдeвaйтe зaщитныe бoтинки, имeющиe прoтивoскьзящиe пoдoшвы и стaльныe нaкoнeчники.
Нaдeвaйтe зaщитныe oчки или кoзырeк! Надевайте агрегат на плечи при распылении жидкостей или порошков.
Испoльзуйтe приспoсoблeния для зaщиты гaнoв слухa, нaпримeр, нaушники или
зычки. Примeнeниe приспoсoблeний для зaщиты oргaнoв слухa трeбуeт oсoбoгo внимaния и oстoрoжнoсти, тaк кaк при этoм oгрaничивaeтся спoсoбнoсть вoспринимaть звукoвыe сигнaлы oб oпaснoсти (крики, сигнaлы прeдупрeждeния и т.д.).
Нaдeвaйтe тaкиe пeрчaтки, кoтoрыe o бeспeчивaли бы мaксимaль н o e пoглoщeниe вибрaций и зaщитукoнтaктa с химичeскими срeдствaми.
2. ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ (рис.19)
1. Опасность вследствие использования ядовитых веществ в емкостях для хранения топливной смеси и химикатов.
2. Oзнaкoмьтeсь с инструкциeй п o эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию
3. Oбязaтeльнo нaдeвaйтe зaщитный кoмбинeзoн
4. Oбязaтeльнo нaдeвaйтe нaушники
5. Необходимо надевать респиратор
6. Oбязaтeльнo нaдeвaйтe зaщитную oбувь
7. Oбязaтeльнo нaдeвaйтe пeрчaтки
8. Нe выливaйтe oстaтoк ж идкoсти в oкружaющую срeду
9. Нe пeйтe
10. Нe снимaйтe зaщитнoe устрoйствo при рaбoтaющeм вeнтилятoрe
11. Мaшинa вeдeт oпрыскивaниe, oстaвaйтeсь нa бeзoпaснoм рaсстoянии
12. Этот символ означает "Внимание" и "Предупреждение".
13. Ядовитое вещество
14. Серийный номер
15. Марка соответствия требованиям CE
16. Тип машины: РАСПЫЛИТЕЛИ
17. Год выпуска
3. ОСНОВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (рис.1)
1. Рама
2. Воздушный фильтр
3. Свеча зажигания
4. Ручка пускового шнура
5. Кожух двигателя
6. Топливный бак
7. Лямки
8. Подушка
9. Коленчатый патрубок
10. Гибкая трубка
11. Ручка управления
12. Трубчатые направляющие
13. Кран подачи жидкости
14. Диффузор
15. Широкоугольный
16. Бак для жидкости
17. Антивибрационные элементы
18. Бутыль для приготовления смеси
19. Комбинированный ключ
20. Винты M5x65 (2 шт.)
21. Гайки M6 (2 шт.)
22. Хомуты Ø90 мм (2 шт.)
23. Трубка подачи жидкости
24. Обратный
4. СБОРКА
Монтаж трубукоятки
ВНИМАНИЕ – Во время монтажа трубок и сопла д вигатель дол жен быть выключен, а перек лючатель ­установлен в положение STOP.
Для монтажа распылители ознакомьтесь с нижеприведенными инструкциями.
Компоненты машины
Руководствуясь изображением на рис. 3:
1. В ставьте коленчатый патрубок в спиральный кожух вентилятора.
2. Заблокируйте коленчатый патрубок посредством двух винтов и двух гаек, входящих в комплект поставки, с помощью шестигранного ключа, встроенного в свечной ключ (входит в комплект поставки).
3. Руководствуясь изображ ением на рис. 2, hаденьте хомуты на оба конца гибкой трубки (10, рис.1), не затягивая.
4. Вставьте гибкую трубку в коленчатый патрубок (9, рис.1) и трубчатую направляющую (12, рис.1), следя за тем, чтобы конус (А, рис.2) был обращен к трубчатой направляющей; после этого закрутите маховички обоих хомутов с помощью прилагаемого ключа.
5. Поднимите фиксирующий рычаг (1, рис.5).
6. Вставьте рукоятку (11, рис.1) в трубу подачи воздуха (12).
7. Когда Вы найдете правильное положение, зафиксируй те рукоятку, опустив фиксирующий рычаг (1, рис.5).
185
RUS UK
8. Вставьте две трубки D и E (рис.2) подачи рабочего раствора (18, рис.1) на рукоятку, как показано на рис.2 в квадрате А.
9. Если Вы хотите избежать протекания рабочего раствора через рукоятку, присоедините трубки подачи рабочего раствора так, как показано в квадрате В (рис.2). Для этого используйте пластиковый обратный патрубок (находится в сумке для ключей) (24, рис.1).
10. Для получения широкого выходного потока наденьте широкоугольный распылитель (15, рис.1) на сопло (14).
Регулировка ручки управления
Правильное положение ручки управления очень важно для комфортной работы. Чтобы отрегулировать положения ручки управления:
1. Поднимите стопорный рычаг (1, рис.5).
2. Найдите наиболее удобное рабочее
положение, передвигая ручку и изменяя наклон.
3. После того, как вы нашли нуж ное
положение, зафиксируйте ручку, опустив стопорный рычаг.
Регулировка лямок и быстрое отстегивание
RUS
UK
ВНИ МАНИЕ - Регулиров ка лямок должна выполняться при выключенном двигателе.
Перед использованием распылители очень важно сбалансировать вес машины на плечах, отрегулировав длину лямок так, чтобы машина хорошо прилегала к спине и плечам. Напоминаем, что сбалансированность веса очень важна при работе на неровной местности. Чтобы затянуть лямки, потяните, как показано на рис.7. Чтобы ослабить лямки, приподнимите пряжку движением, показанным на рис.8.
В случае опасности отстегните машину с плеч следующим образом:
1. Одной рукой нажмите на язычки «быстрого
отстегивания», расположенные на правой лямке (выделено в рамке на рис.6), как показано на рис.9.
2. Сопровож дай те движение машины
туловищем, слегка наклоняя его влево: распылители упадет с ваших плеч.
186
5. ВКЛЮЧЕНИЕ
ТОПЛИВО
ВНИМ АНИЕ! Бенз ин является чрезвычайно огнеопасным видом топлива. При обращении с бензином или топливной смесью будьте максимально осторожны. Не курите и не подносите источники открытого пламени к топливу или машине.
- Для снижения опасности возгорания и получения ожогов будьте осторожны при обращении с топливом. Оно является чрезвычайно огнеопасным.
- Размешивай те и храните топливо в специальной канистре.
- Смешивайте топливо на открытом воздухе – на участке, на котором отсутствуют искры или пламя.
- Перед заправкой опустите машину на землю и заглушите двигатель.
- Медленно открутите крышку заливочной горловины для снятия давления и во избежание утечек топлива.
- После заправки плотно закрутите крышку. Вибрации могут привести к ослаблению крышки и к утечке топлива.
- Вытрите пролившееся топливо. Перед тем как приступать к запуску двигателя, отнесите машину на расстояние не менее 3 м от места заправки.
- Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь поджигать пролившееся топливо.
- Не курите при обращении с топливом и во время работы машины.
- Храните топливо в сухом, прохладном и хорошо вентилируемом месте.
- Не храните топливо рядом с сухими листьями, соломой, бумагой и т.д.
- Держите машину и топливо в таких местах, в которых исключена возможность контакта топливных паров с искрами или открытым пламенем, бойлерами, электромоторами, выключателями, печами и т.д.
- Не снимай те крышку заправочной горловины при работающем двигателе.
- Не используйте топливо для чистки.
- Будьте осторожны и не допускайте попадания топлива на свою одежду.
БЕНЗИН МАС ЛО
2% - 50:1
1
5 10 15 20 25
0,02 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50
A
(cm3)
(20) (100) (200) (300) (400) (500)
Данная машина приводится в действие 2-тактным двигателем и подлежит заправке предварительно приготовленной бензино­масляной смесью для 2-тактных двигателей. Предварительно смешайте неэтилированный бензин с маслом для двухтактных двигателей в чистой емкости, пригодной для хранения бензина (Рис. 23). РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО: ДАННЫЙ ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ С
НЕЭТИЛИРОВАННЫМ БЕНЗИНОМ Д ЛЯ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ С ОКТАНОВЫМ ЧИСЛОМ 89 ([R + M] / 2) ИЛИ БОЛЬШИМ. Смешивайте бензин с маслом для двухтактных
двигателей в соответствии с указаниями, приведенными на таре. Мы рекомендуем использовать масло для 2-тактных двигателей Efco - Oleo-Mac в концентрации 2% (1:50), специально разработанное для всех двухтактных двигателей с воздушным охлаждением. Соотношения масла/бензина, приведенные в следующей таблице (Рис.A), являются верными при использовании масла PROSINT 2 или EUROSINT 2 или эквивалентного ему высококачественного масла
(удовлетворяющего стандарту JASO FD или ISO L-EGD).
ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МАСЛО ДЛЯ АВТОМО БИЛЕЙ ИЛИ МАСЛО ДЛЯ ЗАБОРТНЫХ ДВУХТАКТНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ
ВНИМАНИЕ!
- Приобретайте топливо исключительно в количествах, соответствующи х вашему объему потреб ления; не приобретайте больше топлива, чем вы расходуете в течение одного-двух месяцев;
- Храните бензин в герметичной емкости в сухом и прохладном месте.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте д ля топливной смеси то пливо с содержанием этано ла больше 10 %;
допускается использовать газохол (смесь
бензина с этанолом) с содержанием этанола до 10 % или топливо E10.
ПРИМЕЧАНИЕ - Готовьте только необходимое для работы количество смеси; не оставляйте готовую смесь в баке машины или в канистре на долгое время. Рекомендуется использовать стабилизирующую присадку для топлива Emak ADDITIX 2000 код 001000972, позволяющую хранить топливную смесь в течение 12 месяцев.
Алкилированный бензин
ВНИМ АНИЕ! Пло тно сть алкилированного бензина отлична от плотности обычного бензина. Поэтому на двигателях, отрегулированных для работы с обычным бензином, может потребоваться изменение регулировки винта H. Для выполнения эт ой операции следует обращаться в авторизованный сервисный центр.
Заправка топливной смесью
Перед заправкой взболтайте канистру со смесью.
Использование бутыли, входя щей в комплектацию (рис.10)
Для облегчения операций каж дая машина снабжена бутылью для приготовления топливной смеси в соотношении 50:1 (2%). Руководствуясь изображением на рис.10, действуйте следую щим образом для приготовления одного литра смеси:
1. Налейте бензин в бутыль до уровня 1.
2. Для приготовления смеси 50:1 (2%)
добавьте масла до уровня 2.
3. Навинтите пробку на бутыль.
4. Взбалтывайте в течение 30 секунд.
Смесь готова к заправке. П ри использовании канистры для
приготовления смеси позаботьтесь о чистоте контейнера и перемешивайте смесь не менее одной минуты, чтобы масло смешалось с бензином. В следующих таблицах приведены процентные соотношения.
ВНИМАНИЕ! При обращ ении с топливом соблюда йте установленные правила техники безопасности. Перед заправкой выключайте двигатель. Никогда не выполняйте заправку бака машины при еще горячем или работающем двигателе. Перед тем как з апуск ать двигатель, отойдите не менее, чем на 3 м от места выполнения заправки. НЕ КУРИТЕ!
1. Во избежание засорений прочистите
187
RUS UK
поверхность вокруг заливочной горловины.
2. Медленно отвинтите крышку заливочной горловины.
3. Осторожно залейте в бак бензино­масляную смесь. Не допускайте проливания топлива.
4. Перед тем как устанавливать на место крышку заливочной горловины, прочистите прокладку и проверьте ее состояние.
5. Сразу же после заправки установите на место крышку заливочной горловины и закрутите ее вручную. В случае пролива топлива вытрите его.
ВНИМАНИЕ! Проверяйте, нет ли утечек т оплива из машины , и в слу чае обнаружения таковых устраняйте их перед тем, как приступать к работе. При необходимо сти обращ а й тесь в авторизованный сервисный центр.
ПРОЦЕДУРА ЗАПУСКА Органы управления pучка управления (рис.13A)
· Для ускорения необходимо нажать на рычаг (1) одновременно с предохранительным рычагом (3).
· Для запуска двигателя выключатель (2) должен быть установлен в положение «1».
· При необходимости работы двигателя на заданной фиксированной скорости нажмите на предохранительный рычаг (3) и перемещайте рычаг (4) в сторону знака «+»
RUS
UK
до желаемого числа оборотов. Чтобы отключить рычаг фиксации, переведите его обратно на знак «-».
· Чтобы остановить двигатель, установите переключатель (2) на «0».
На рис.13B обозначены: Переключатель (5) активирует или отменяет
режим принудительной подачи рабочего раствора.
· В нижнем положении, открытие крана подачи рабочего раствора регулируется автоматически, в зависи-мости от оборотов двигателя. В режиме холостого хода кран подачи рабочего раствора полностью закрыт.
· В случае, когда переключатель (5) находится в верхнем положении, кран подачи рабочего раствора максимально открыт, независимо от положения регулятора оборотов двигателя. Ч тобы передвинуть переключатель, необходимо нажать рычаг дросселя (1, рис.13A).
участок земли.
· Убедитесь, что выключатель (2, рис.13A) не находится в положении «0» (выключен).
· Убедитесь, что поблизости от машины и/или напротив выпускной воздушной трубы никого нет.
Запуск холодного (или выключенного более 30 минут) двигателя
· Медленно и до конца 10 раз нажмите на колпачок подкачивающего насоса (А,рис.12).
· Опустите рычаг стартера (B, рис.12) до щелчка.
· Убедитесь, что выключатель (2, рис.13A) находится в положении «1» (включен).
· Положите левую руку на кожух двигателя, а левую ногу поставьте на раму, чтобы удерживать машину неподвижной.
· Правой рукой медленно потяните за ручку (4, рис.1), пока не встретите некоторое сопротивление. Не отпуская веревку, потяните за нее резким движением, потому что если тянуть слишком плавно, двигатель может захлебнуться.
· Когда послышится первый хлопок двигателя, поднимите рычаг стартера (B, рис.12) в горизонтальное положении до щелчка (рис.11).
· Потяните еще раз, чтобы запустить двигатель. Дайте двигателю поработать на минимальной скорости, по крайней мере, одну минуту, прежде чем доводить ускорение до максимума.
Запуск горячего двигателя
· Медленно и до конца 10 раз нажмите на колпачок подкачивающего насоса (А,рис.12).
· Поднимите рычаг стартера (B, рис.12) до щелчка.
· Убедитесь, что выключатель (2, рис.13A) находится в положении «1» (включен).
· Положите левую руку на кожух двигателя, а левую ногу поставьте на раму, чтобы удерживать машину неподвижной.
· Правой рукой медленно потяните за ручку (4, рис.1), пока не встретите некоторое сопротивление. Не отпуская веревку, потяните за нее резким движением, потому что если тянуть слишком плавно, двигатель может захлебнуться.
· После запуска двигателя дайте ему поработать на холостом ходу, по крайней мере, одну минуту, прежде чем доводить ускорение до максимума.
Запуск
Перед запуском:
· Поставьте машину на горизонтальный
188
Действия при захлебнувшемся двигателе
· С помощью прилагаемого ключа снимите свечу зажигания (3, рис.1), очистите и
высушите ее.
· Убедитесь, что рычаг стартера B находится в горизонтальном положении, как показано на рис.11.
· Потяните за ручку пускового шнура (4, рис.1) по меньшей мере 20 раз.
· Установите свечу на место; доведите ускорение до максимума с помощью рычага фиксированного акселератора (4, рис.13).
· Запустите двигатель.
Если двигатель не запускается, действуйте следующим образом:
· С помощью прилагаемого ключа снимите свечу зажигания, очистите и высушите ее.
· Переверните двигатель вверх дном так, чтобы отверстие свечи зажигания было обращено вниз.
· Потяните за ручку пускового шнура (4, рис.1) по меньшей мере 20 раз и посмотрите, не выходит ли топливная смесь из отверстия свечи зажигания.
· Протрите насухо поверхность вокруг гнезда свечи зажигания.
· Установите свечу на место и повторите действия с рычагом акселератора (1, рис.13) на максимуме и рычаге стартера (B) в горизонтальном положении, как показано на рис.11.
ОСТОРОЖНО:
- Ни в коем случае не наматывайте пусковой шнур на руку.
- Дергая за пусковой шнур, не вытягивайте его на всю длину, т.к. это может привести к его обрыву.
- Не отпускайте резко шнур; держите ручку пускового шнура (4, Рис.1), давая шнуру медленно намотаться на иее.
OБКAТКA ДВИГAТЕЛЯ
Двигaтeль дoстигaeт свoeй мaксимaльнoй мoщнoсти пoслe 5÷8 чaсoв рaбoты. Вo врeмя этoгo пeриoдa oбкaтки нe испoльзуйтe двигaтeль вхoлoстую нa мaксимaльнoм числe oбoрoтoв, чтoбы нe пoдвeргaть eгo чрeзмeрным нaгрузкaм.
ВНИМAНИЕ! - Вo врeмя oбкки нe измeняй тe рeж им кбюрaции д л я дoстижeния бьшeй мoщнoсти; этo мoжeт привeсти к пoврeждeнию двигaтeля.
ПРИМЕЧАНИЕ: испускание дыма новым двигателем при его первом использовании и после него является нормаль н ым явлением.
6. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Отпустите рычаг акселератора (1, рис. 13) и
подождите несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим холостого хода. Выключите двигатель, нажав переключатель (2, рис. 13).
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
ПРAВИЛA ПРИМЕНЕНИЯ
Рaспылитeли дaннoй сeрии прeднaзнaчeны для испoльзoвaния в сeльскoхoзяйствeнных цeлях Oн изгoтoвлeн из мaтeриaлoв, устoйчивых к вoздeйствию химичeских прoдуктoв, oбычнo примeняeмых в сeльскoм хoзяйствe для уничтoжeния врeдитeлeй и сoрнякoв и имeющихся в прoдaжe нa мoмeнт изгoтoвлeния. Испoльзoвaниe в других цeлях нe рaзрeшaeтся; изгoтoвитeль нe oтвeчaeт зa ущeрб, мoгущий быть вызвaнным примeнeниeм aгрeссивных, густых или слипaющихся химичeских прoдуктoв.
К A ТЕГO РИЧЕC КИ З A ПРЕЩA ЕТC Я ЭКCПЛУAТAЦИЯ МAШИНЫ ЛИЦAМИ, НЕ ДOCТИГШИМИ 18 ЛЕТ. Нaстoящaя инструкция дeйствитeльнa для
рaнцeвых рaспылитeлeй с oсeвыми вeнтилятoрaми, примeняющимися для фитoсaнитaрнoй oбрaбoтки сaдoв и винoгрaдникoв, a тaкж e дрeвeсных нaсaждeний рaзличнoгo типa. Тщательно планируйте свою работу. Не начинайте работу до тех пор, пока четко не определите для себя границы рабочей зоны.
ВНИМАНИЕ! – Постоянно следите за обраб аты ваемы м у частком: не направляйте стру ю на люд ей ил и животных. При приближении человека или животного немедленно останавливайте двигатель.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ
- Н е работайте вблизи зданий и электрических проводов .
- Работайте только в условиях хорошей видимости и освещения.
- При использовании машины не пятьтесь назад.
- Выключайте двигатель перед тем, как опускать распылитель на землю.
- Б удьте особо внимательны при использовании средств индивидуальной защиты, т.к. такие средства могут ограничивать вашу способность слышать предупреждающие звуковые сигналы (крики, гудки и т.д.)
- Будьте максимально осторожны при работе на наклонных или неровных участках.
189
RUS UK
ПРOДУКТЫ, ЗAПРЕЩЕННЫЕ К ПРИМЕНЕНИЮ
Кaтeгoричeски зaпрeщaeтся испoльзoвaниe слeдующих прoдуктoв:
- крaсoк любoгo типa
- Рaствoритeлeй (в тoм числe для крaски) любoгo типa
- Гючe-смaзoчных мaтeриaлoв любoгo типa
- Cжижeннoгo нeфтянoгo гaзa или любoй другoгo гaзa любoгo типa
- Гючих жидкoстeй любoгo типa
- Жидкoстeй, прeднaзнaчeнных для питaния людeй или живoтных
- Жидкoстeй, сoдeржaщих грaнулы или твeрдыe вeщeствa
- Cмeсeй из нeскoльких нeсoвмeстимых мeжду сoбoй химичeских прoдуктoв
- Жидких чeрных удoбрeний или удoбрeний в видe суспeнзии сo сгусткaми и/или с oчeнь густoй кoнсистeнциeй
- Жидкoстeй тeмпeрaтурoй вышe 40°C
- Всeх тeх прoдуктoв, испoльзoвaниe кoтoрых нe прeдусмaтривaeтся спeцифичeским нaзнaчeниeм мaшины
- Не используйте машину для тушения
возгораний. Распылитель не является противопожарным средством.
СОБЛЮДЕНИЕ НОРМ И ПРАВИЛ
- При эксплуатации распылителей соблюдайте местные нормы и правила. Н е эксплуатируйте машину ранним утром и поздним вечером.
RUS
- Следите за направлением и за силой ветра.
UK
Не направляйте струю на людей, животных, автомобили и дома.
- Не направляйте отходы в открытые двери и окна.
- Всегда внимательно следите, нет ли вблизи посторонних.
- Не оставляйте без присмотра работающий распылитель.
- Работайте на минимально возможной скорости двигателя.
УДАЛЕНИЕ ПЫЛИ
- Не используй те распылитель для перемещения материалов, содержащих очень большое количество пыли.
- Никогда не направляйте струю воздуха на следующие материалы:
· Большие количества гальки или сильно запыленную гальку
· Строительный мусор
· Гипсовую пыль
· Цементную пыль и бетонную крошку
· Поверхностный высохший слой садового грунта
· Горящие материалы
· Силикатные порошки
· Материалы, содержащие асбест
190
ИCПOЛЬЗ OВAНИЕ Х И М И Ч ЕCКИХ ПРOДУКТOВ
Всe пeстициды и гeрбициды мoгут быть oпaсными кaк для чeлoвeкa, тaк и для oкружaющeй срeды в случae нeвeрнoгo испoльзoвaния или примeнeния пo нeзнaнию П o этoму рeкoмeндуeтся, чтoбы их испoльзoвaли тoлькo лицa, прoшeдшиe сooтвeтствeнную пoдгoтoвку (имeющиe рaзрeшeниe) и, в любoм случae, пoслe внимaтeльнoгo oзнaкoмлeния с рукoвoдствoм пo примeнeнию, привeдeннoм нa упaкoвкe.
ВНИМ АНИЕ!!! Некот о р ы е фитосанитарные средства, в особенности обладающие высокой концентрацией, могут оказ ать ся агрессивными для компонентов машины; в случае сомнений, а также для получении сведений о характеристиках применяемых средств обращайтесь в службы, предназначенные для информирования потребителей о
свойствах фитосанитарных средств.
ПРAВИЛA ПO ИCПOЛЬЗ OВAНИЮ ХИМИЧЕCКИХ ПРOДУКТOВ
Нeкoтoрыe прaвилa, кoтoрых слeдуeт придeрживaться вo избeжaниe нeсчaстных случaeв:
- Х рaнитe химичeскиe прoдукты в
зaщищeннoм мeстe, в кoтoрoe нeвoзмoжeн дoступ пoстoрoнних лиц и дeтeй.
- Oбрaщaйтeсь с ними oстoрoжнo, при этoм
нaдeвaйтe рeзинoвыe прoтивoкислoтныe пeрчaтки, зaщитныe oчки-мaски или шлeмы, кoмбинeзoны, выпoлнeнныe из вoдooттaлкивaющих ткaнeй или TIVEK, рeзинoвыe сaпoги.
- В случae пoпaдaния химичeских прoдуктoв
или их смeсeй в глaзa или в пищeвaритeльный трaкт oбрaтитeсь к врaчу, взяв с сoбoй oписaниe сooтвeтствующeгo прoдуктa.
- Пeрeд пoвтoрным испoльзoвaниeм
тщaтeльнo выстирaйтe всю oдeжду, нa кoтoрую пoпaли химичeскиe прoдукты, будь oни чистыe или рaствoрeнныe.
- Нe куритe, нe пeйтe и нe eшьтe вo врeмя
пригoтoвлeния или рaспрeдeлeния смeси и нa тeрритoрии oбрaбoтaннoгo учaсткa или вблизи нeгo.
- Вeдитe oбрaбoтку, сoблюдaя бeзoпaснoe
рaсстoяниe oт жилых рaйoнoв, вoдoeмoв, дoрoг, спoртивных цeнтрoв, oбщeствeнных зeлeных зoн или трoпинoк, испoльзуeмых людьми.
- Тщaтeльнo мoй тe eмкoсти из пoд
фитoсaнитaрных срeдств, нeскoлькo рaз спoлaскивaя их чистoй вoдoй; пoслe тoгo, кaк oни высoхнут, склaдывaйтe их в
плaстикoвыe мeшки. В o д у , испoльзoвaвшуюся для тaкoй прoмывки, мoжнo зaтeм примeнять для oбрaбoтки рaстeний.
- Пустыe eмкoсти слeдуeт сдaвaть в спeциaльныe пункты приeмки oтхoдoв в сooтвeтствии с пoлoж eниями нaциoнaльнoгo зaкoнoдaтeльствa и мeстными нoрмaми. Ни в кoeм случae нeльзя брoсaть пустыe eмкoсти или испoльзoвaть их для кaких-либo других цeлeй.
- Пo oкoнчaнию oбрaбoтки тщaтeльнo вымoйтe рaспылитeль, рaствoрив oстaтки смeси в дeсятикрaтнoм кoличeствe вoды; пoлучeнную жидкoсть рaспрeдeлитe пo oбрaбoтaннoму учaстку.
- П ри испoльзoвaнии aгрeссивных химичeских срeдств усильтe кoнтрoль мeмбрaн; пoслe кaждoгo испoльзoвaния гидрoксидa мeди прoмывaйтe aгрeгaт.
- Нeoбхoдимo рaспoлaгaть чистoй вoдoй вблизи мeстa выпoлнeния oбрaбoтки.
М ЕРЫ ПРOТИВOПOЖ AРНOЙ БЕЗOПACНOCТИ
Нe пoднoситe к oбрaбoтку oткрытoe плaмя или истoчники тeплa.
МЕТЕOРOЛOГИЧЕCКИЕ УCЛOВИЯ
Рeкoмeндуeтся вeсти oбрaбoтку рaнo утрoм или вeчeрoм и нe испoльзoвaть для этoгo сaмыe жaркиe чaсы сутoк. Никoгдa нe вeдитe oбрaбoтку, eсли oжидaeтся или идeт дoждь. Нe вeдитe oбрaбoтку при сильнoм вeтрe или вo всякoм случae при вeтрe, прeвышaющeм 3-5 мeтрoв в сeкунду.
РЕГУЛИРОВКА РАСХОДА РАБО ЧЕГ О РАСТВОРА
На трубе подачи воздуха расположен (12, рис.1) кран-блокиратор подачи рабочего раствора (A, рис.4), который позволяет перекрывать подачу рабочего раствора. Максимальный расход рабочего раствора при полностью открытой дроссельной заслонке устанавливается регулятором (B, рис.4). Поворачивайте регу-лятор (B, рис.4) по или против часовой стрелки для ограничения макси-мального расхода рабочего раствора.
Всего доступно 9 положений регулятора. В ней представ-лены максимальные расходы
для каждого из положений регулятора. При работе имейте в виду, что:
· Расходы приведены для работы при полностью открытой дроссельной заслонке (максимальные обороты двигателя), при горизонтальном расположении трубы подачи воздуха, и при использовании чистой воды в качестве рабочей жидкости.
Использование жидкостей с другой плотностью повлияет на величину расхода.
· П риведенные значения являю тся приблизительными; для точной дозировки химикатов мы рекомендуем В ам использовать УМО-насадку ( для ультрамалообъемных капель).
Таблица расходов рабочего раствора
Положение
регулятора
1 0,1 6 3,0 2 0,7 7 3,2 3 1,4 8 3,4 4 2,1 + 3,5 5 2,7
Опрыскиватель МB90 / AT900 разработан так, чтобы проводимая обработка была одинаково эффективна как при горизонтальной, так и при вертикальной ориентации трубы подачи воздуха. Для большей эргономичности и удобства обработки в различных направлениях угловой патрубок (9, рис.1) может поворачиваться.
ЗАПРАВКА БАКА РАБОЧЕГО РАСТВОРА
Чтобы заправить бак рабочего раствора:
· Устойчиво расположите опрыскиватель на ровной поверхности.
· Убедитесь, что кран-блокиратор подачи рабо-чего раствора (A, рис.4) закрыт.
· Отвинтите крышку бака рабочего раствора, вращая ее против часовой стрелки.
· Убедитесь, что сетка-фильтр на 50/60 микрон правильно установлена.
· Залейте раствор в бак через сетку - фильтр.
· Если оператором опрыски-вателя является мужчина, то следует заливать не более 16 литров раствора. Если оператором опрыскивателя является женщина, то следует заливать не более 11 литров раствора.
· Если Вы собираетесь залить полный бак раствора (17 литров), то, для соблюдения правил максимальной нагрузки для мужчин, следует заправлять топливный бак не более чем 1 литром горючего (примерно половина бака).
· Завинтите крышку бака рабочего раствора по часовой стрелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Всегда соблюдайте
правила максимальной нагрузки. На бак для жидкости имются мтки прдльных значний вса:
л/мин
Положение регулятора
л/мин
191
RUS UK
30 kg - для мужчин, 20 kg - для жнщин. Максимально допустимый вес складывается из
веса самого опрыскивателя, веса топлива в топливном баке и веса рабочего раствора.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ - П лотно
завинчивайте крышку бака рабочего раствора, чтобы поддерживать перепад давлений. Это позволит рабочему раствору выходить наружу даже при вертикально поднятой трубе подачи воздуха.
КАК ПРАВИЛЬНО РАСПОЛАГАТЬ ОПРЫСКИВАТЕЛЬ НА СПИНЕ
Надевать опрыскиватель следует так:
· Поднимите опрыскиватель левой рукой за лямки ( никогда не поднимай те опрыскиватель за бак рабочего раствора, за кожух двигателя или за раму) и наденьте правую лямку на правую руку
· Просуньте левую руку под левую лямку и наденьте опрыскиватель на плечи.
· Отрегулируйте длину лямок согласно инструкции, описанной в разделе «Регулировка лямок опрыскивателя».
ОБРАБОТКА
Перед началом работы обязательно прочтите раздел «Правила безопасности», в котором описано, как правильно работать с опрыскивателем.
· Труба подачи воздуха всегда должна быть
RUS
направлена на обрабатываемые площади.
UK
Никогда не проводите опрыскивание против ветра.
· При опрыскивании установите необходимую вам мощность двигателя, так как не всегда необходимо использовать полную мощность.
способами:
1. Регулируя расход рабочего раствора регулятором (B, рис.14) от значения ‘1’ – минимальный расход до значения ‘+’ – максимальный расход. Чем больше расход, тем крупнее будет капля.
2. Регулируя количество оборотов двигателя. С увеличением потока воздуха размер капли будет уменьшаться.
ИСПОЛЬЗ ОВАНИЕ В КАЧ ЕСТВЕ ВОЗДУХОДУВКИ
Данный опрыскиватель может использоваться как воздуходувка для уборки.
· Всегда сначала устанавливайте необходимое Вам количество оборотов двигателя плавным регулятором оборотов двигателя, и лишь затем начинайте работу.
· Помните, что не всегда требуется использовать максимальную мощ-ность двигателя. Для обычной работы используй те
· широкоугольную насадку. Если Вам требуется большая мощность воздушного потока, например, при уборке на мокрой земле, используйте узкое выходное отверстие.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ - П ри
использовании воздуходувки внимательно осмотрите обрабатываемую поверхность, так как посторонние предметы (осколки стекла, камни, …). Могут неожиданно отлетать в сторону из-под трубы подачи воздуха.
При использовании широкоугольного распылителя выходное отверстие опрыскивателя увеличивается, соответственно:
· Увеличивается площадь, покрываемая рабочим раствором.
· При работе без широкоугольного распылителя (только с соплом) струя становится уже, однако увеличивается ее длина.
Для эффективной обработки следует:
· При работе на открытой территории – совершать круговые движения трубой подачи воздуха.
· При работе с кустарниками, шпалерными растениями и при дезинфекции стен – совершать U-образные движения.
Регулировать размер капель можно двумя
192
8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Просим иметь в виду, что приведенная ниже периодичность техобслуживания соответствует нормальным условиям эксплуатации. Если повседневные условия эксплуатации машины являются более тяжелыми, интервалы между операциями техобслуживания должны быть сокращены соответствующим образом.
заправки
Еженедельно
Ежемесячно
повреждения
В соответствии с
По окончании рабочего дня
После каждой остановки для
Перед каждым использованием
Машина в сборе Проверить на наличие:
Проверить: переключатель,
стартер, рычаг акселератора и рычаг стопорения акселератора
Топливный бак Проверить на наличие:
Топливный фильтр Проверить состояние и
Все доступные винты и гайки (кроме винтов карбюратора)
Воздушный фильтр Прочистить X
Пусковой шнур - Ремень Проверить на наличие:
Карбюратор Проверить работу на
Свеча Проверить зазор между
Антивибрационная система Проверить на наличие:
Прокладки Проверить состояние и
Бак для химикатов Поверить состояние X
утечек, трещин и износа
Прочистить X Проверить
работоспособность
утечек, трещин и износа
прочистить
Заменить фильтрующий элемент
Проверить состояние X Подтянуть X
Заменить
повреждений и износа Заменить X
холостом ходу
электродами Заменить
повреждений и износа Заменить в авторизованном
сервисном центре
заменить при необходимости
Прочистить X
X X
X X
X X
X
X X
X
В случае неисправности или
X
X
X
X
X
X
X
Раз в 6
месяцев
Раз в 6
месяцев
Раз в 6
месяцев
предъявляемыми требованиями
RUS UK
193
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Всегда надевайте защитные перчатки во время выполнения действий по уходу за оборудованием. Запрещается проводить данные работы
при нео сты в ш ем д виг ателе. Техобслуживание следует выполнять при выключенном двигателе.
- Неверно выполненное техобслуживание и снятие устройств безопасности могут вызвать серьезные инциденты.
- Не используйте топливную смесь для чистки.
- Не ремонтируйте cучкорез самостоятельно и не проводите самостоятельно иные работы по обслуживанию, за исключением обычного обслуживания. Обращайтесь в сервис-центры.
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
Для всех двигателей принц ипиальное значение имеет эффективность впускного воздушного фильтра, который должен регулярно чиститься и проверяться. Для очистки воздушного ф ильтра руководствуйтесь изображениями на рис.17A и действуйте следующим образом:
· Чтобы достать фильтр (2, рис.1) нажмите кнопку-фиксатор (рис.17A), после чего потяните крышку по стрелке.
· Выньте воздушный фильтр.
· Промойте фильтр водой или специальным раство-ром.
RUS
· Высушите фильтр сушкой- ф еном или
UK
выжмите его.
· Поставьте фильтр на место и закройте крышку отсека воздушного фильтра; убе­дитесь, что кнопка-фик-сатор защелкнулась.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕИспользование
распылители без воздушного фильтра или при очень загрязненном фильтре ставит под угрозу работоспособность двигателя и ведет к аннулированию гарантии. Замените фильтр, если его невозможно хорошо очистить.
ТОПЛИВНЫЙ БАК (Рис. 18B)
Рекомендуется заменять топливный фильтр в баке по меньшей мере один раз в год. Данная операция должна проводиться в авторизованном сервисном центре:
· Опорожните топливный бак.
· Выньте фильтр и отсоедините его от топливной трубы.
· Установите новый фильтр в топливную трубу.
· Снова установите фильтр в бак.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВ отсутствие
замены грязный топливный фильтр ставит под угрозу работоспособность двигателя.
194
ДВИГАТЕЛЬ
Периодически чистите ребра цилиндра щеткой или сжатым воздухом. Вследствие загрязнения цилиндра может произойти опасный перегрев двигателя.
СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ - Регулярно чистите свечу зажигания и проверяйте зазор между электродами (рис. 16). Используйте модель Champion RCJ6Y или другуб модель с тем же температурным режимом.
ЗАЩИТА ВЕНТИЛЯТОРА
После долгой эксплуатации распылители, на защитной решетке вентилятора (за подушкой) может собраться много пыли. Это приводит к плохому прохождению потока воздуха (меньший объем) и может привести к повреждению вентилятора и/или перегреву двигателя. По этой причине не забывайте чистить защитную решетку вентилятора. Очищайте такж е прорези на крышке вентилятора, имеющие важное значение для охлаждения двигателя.
КАРБЮРАТОР
Регулировка карбюратора производится на заводе стандартным способом в соответствии с нормами по выбросам.
ВНИМАНИЕ!
- Не пытайтесь изменить регулировку карбюратора, затягивая или ослабляя его
винты; д анная операция дол жна проводиться квалифицированны м персо нало м в авто ризованном сервисном центре.
- Неправильная регулировка может привести к серьезному повреждению двигателя.
- Кроме того, не поврежда йте и не снимайте красные защитные колпачки с карбюраторных винтов.
При возникновении проблем (двигатель не держит холостой ход, непостоянное число оборотов двигателя или двигатель не достигает максимальной мощности) обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ - На работу карбюратора могут влиять погодные условия и высота над уровнем моря.
ТЕХOCМOТР
Рeкoмeндуeтся пo oкoнчaнию сeзoнa в случae интeнсивнoй эксплуaтaции и рaз в двa гoдa при нoрмaльнoй эксплуaтaции oбрaщaться к спeциaлисту пo сeрвиснoму oбслуживaнию
для прoвeдeния пoлнoгo тeхoсмoтрa.
ВНИМ АНИЕ! - Вс работ ы п о тхобслуживанию, н описанны в этом руководств, должны про в одитьс я в авторизованном срвисном цнтр. Для
распылители и длитльной работы цепных пиц помнит, что при замн дталй и узлов должны использоваться исключитльно ФИРМЕННЫЕ
ЗАПЧАСТИ.
Использование неоригинальных з апасных частей и л и несанкцио нированны е изменения конструкции машины могут привести к серьезным или даже смертельным травмам оператора или других лиц.
9. ТРАНСПОРТИРОBКИ
Переносите распылители при выключенном двигателе.
ВНИМАНИЕ - При транспортировке машины на транспортном средстве, убедитесь, что она правильно и надежно закреплена при помощи ремней . М ашину следует транспортировать в вертикальном положении; предварительно следует слить топливо из бака и убедиться в соблю дении правил транспортировки такого оборудования.
Установите трубу подачи воздуха в вертикальное положение; пристегните ее к одной из лямок при помощи защелки (A, рис.18A), расположенной вблизи крана­блокиратора рабочего раствора.
10. XPAHEHИE
Если машина длительное время не будет использоваться, выполните следующие операции:
· Удалите топливную смесь из бака.
· Оставьте машину работать на невысоких оборотах двигателя так, чтобы двигатель остановился из-за отсутствия топлива.
· Тщательно очистите бак.
· Тщательно очистите машину и удалите мусор и грязь (отложения пыли, травы или прочего).
· Нанесите тонкий слой масла на все металлические части для предотвращения коррозии.
· Храните машину и ее принадлежности в прохладном и сухом месте, недоступном для детей, вдали от незащищенных источников тепла и агрессивных химических веществ,
таких как, например, химические средства
для садоводства. После долгого простоя, перед использованием машины необходимо проверить все уплотнения и карбюратор; рекомендуем делать эту проверку в авторизованном сервисном центре.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕХраните машину
вдали от солнечного света, проходящего через стекло: он может повредить некоторые пластиковые детали. Не используйте топливную смесь, которой больше месяца: это может привести к серьезному повреждению двигателя и аннулированию гарантии.
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Защита окружающей среды должна быть важ ным и приоритетным аспектом использования машины, для улучшения общества и среды, в которой мы живем.
- Не нарушайте покой окружающих.
- Тщательно соблю дай те местное законодательство, касающееся утилизации материалов, оставшихся после скашивания.
- Тщательно следуйте местным правилам в области утилизац ии упаковочных материалов, масла, бензина, аккумуляторов, фильтров, износившихся деталей или любых веществ, способных оказать сильное воздействие на окружающую среду; эти отходы нельзя выбрасывать в мусорные контейнеры, их необходимо сдать отдельно в специальные центры по приему отходов, которые обеспечат их переработку.
Слом и утилизация
При выводе машины из эксплуатации, не выбрасывайте ее в окружающую среду, а сдайте в центр по сбору отходов. Большую часть материалов, из который изготовлена машина, можно переработать; все металлические части (из стали, алюминия, латуни) можно сдать в пункт приема металлолома. Для получения дополнительной информации обращайтесь в местную службу по сбору отходов. При утилизации отходов, полученных при выводе машины из эксплуатац ии, необходимо бережн о относиться к охране окружающей среды, избегая загрязнения почвы, воздуха и воды.
В любом случае необходимо соблюдать действующее местное законодательство.
После сдачи машины в слом необходимо уничтожить этикетку маркировки СЕ вместе с данным руководством.
195
RUS UK
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Объем cm
3
77.0
Двигатель 2 тахтный
Мощность kW 3.6
Емкость топливного бака cm
3
Устройство прокачки карбюратора Да
Антивибрационная система Да
Bec kg 11.8
Макс. горизонтальное расстояние выброса жидкости m 18 (max)
Макс. высота выброса жидкости m 16 (max)
3
Производитльность внтилятора m
/min 27
Расход жидкости ℓ/min 0.1 ÷ 3.5
Максимальная скорость воздуха m/s 105
Объм основного бака cm
3
RUS
UK
av
L
Уровень звукового давления dB (A)
Погрешность dB (A) 4.0
PA
ISO 11201
2300 (2.3 ℓ)
17.000 (17 ℓ)
103.0 *
Измеpенный уpoвень звукoвoй мoщнocти dB (A) ISO 3744 115.0
Погрешность dB (A) 2.5
L
Допустимый уровень звукового давления dB (A)
Уровень вибрации m/s
Погрешность m/s
2
2
WA
ISO 3744
EN ISO 20643 < 2.5 *
EN 12096 0,1
* Oцeнoчныe срeдниe вeличины (1/7 минимум, 6/7 пoлнaя нaгрузкa).
196
118.0
13. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Я, нижеподписавшийся заявляю под собственной ответственностью, что машина:
1. Род: Распылители
2. Марка: / Тип:
3. Серийный номер
соответствует предписаниям директивы
соответствует требованиям следующих гармонизированных норм:
Используемые процедуры по оценке соответствия требованиям
Измеренный уровень звуковой мощности Гарантируемый уровень звуковой мощности Сделано в:
Дата:
Техническая документация хранящаяся в: административном отделе. - Техническое руководство
EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY
Oleo-Mac MB 90 – Efco AT 900 543 XXX 0001 - 543 XXX 9999 2006/42/EC - 2014/30/EU - 97/68/EC - 2012/46/EC -
2009/127/EC
EN ISO 14982 - EN 55012 - EN ISO 28139
Annex V - 2000/14/EC
115.0 dB(A)
118.0 dB(A) Bagnolo in piano (RE) Italy - via Fermi, 4 01/03/2017
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
RUS UK
197
14. ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
Настоящая машина была разработана и изготовлена использованием наиболее современных технологических процессов. Фирма-изготовитель дает гарантию на свои изделия в течение 24 месяцев со дня покупки при условии, что они применяются для личного и непрофессионального пользования. В случае профессионального использования гарантия действует в течение 12 месяцев.
Общие гарантийные условия
1) Гарантийный срок отсчитывается от даты покупки. Изготовитель, через свою торговую сеть и центры сервисного обслуж ивания, обеспечивает безвозмездную замену частей, вышедших из строя в результате дефектов материалов или производственных деф ектов. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав покупателя по гражданскому кодексу в отношении последствий дефектов или недостатков проданного ему изделия.
2) Обслуживающий персонал будет оказывать содействие как можно скорее с учетом графика организации.
3) Гарантийные услуги предоставляются т о л ько п о предъявлении у п о лно м о ченно м у персо налу
RUS
UK
нижеприведенного гарантийн ого талона, полностью заполненного и с печатью продавца, вместе со счетом или чеком или другим обязательным по налогов о м у з а кон одатель ству документо м, удостоверяющим дату покупки.
4) Гарантии изделие аннулируется в следующих случаях:
- явное пренебрежение техобслуживанием,
- использование изделия не по назначению или нарушение его целостности,
- использование неподходящей смазки или топлива,
- использование неоригинальных запасных частей или принадлежностей,
- выполнение на машине работ не уполномоченных персоналом.
5) И з гарантии исклю чены расходные материалы и те части, которые подвергаются нормальному износу при эксплуатации.
6) Из гарантийных услуг исключены работы по обновлению и улучшению изделия.
7) Гарантия не покрывает наладочные работы и операции по техобслуживанию, могущие потребоваться в течение гарантийного срока.
8) О любых повреждениях, причиненных во время перевозки, необходимо немедленно сообщить транспортному предприятию, в противном случае гарантия утратит силу.
9) Гарантия не покрывает никакие прямые или косвенные убытки, причиненные лю дям или имуществу вследствие повреж дений или длительного принудительного простоя машины.
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
КУПЛЕН ГОСПОДИНОМ
Не прислать отдельно! Приложить к заявк е на оказ ание гарантийной технической помощи.
198
ДАТА
ДИЛЕР
15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем, как приступать к выполнению всех операций, указанных в нижеприведенной таблице,
за исключением тех случаев, когда для их в ып олнения необходимо функционирование машины.
Если после выполнения всех проверок неисправность остается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. В случае появления неисправности, не указанной в этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Двигатель не запускается или глохнет через несколько секунд после запуска.бедитесь в
то м, что перек лючатель установлен в положение "I")
Двигатель запускается, но не развивает нужные обороты или неверно работает на большой скорости.
Двигатель не набирает полную скорость и/или сильно дымит.
Двигатель запускается, вращается, но не держи т обороты на холостом ходу.
Двигатель запускается и вращается, но создает лишь слабый воздушный поток
Двигатель запускается и вращается, но обеспечивает лишь слабый поток жидкостей
1. Нет искры
2. Двигатель "залит" топливом
К арбю ратор подлеж и т регулировке.
1. Проверьте бензино­масляную смесь.
2. Засорен воздушный фильтр.
3. Карбюратор подлежит регулировке.
К арбю ратор подлеж и т регулировке.
1. Засорена защитная решетка
2. Повреждена крыльчатка
Засорение фильтра жидкостей или трубок
1. П роверьте иску свечи. Пр и отсутствии искры повторите проверку с новой свечой (RCJ6Y).
2. Выполните процедуру, описанную на стр.188. Если двигатель все еще не зажигается, повторите эту процедуру с новой свечой.
Обратитесь в авторизированный сервисный ц ентр для выполнения регулировки карбюратора.
1. Используйте свежи й бензин и специальное масло для 2-тактных двигателей.
2. П рочистите; см. указания, приведенные в главе
ехобслуж ивание воздушного фильтра".
3. Обратитесь в авторизированный сервисный центр для выполнения регулировки карбюратора.
Обратитесь в авторизированный сервисный ц ентр для выполнения регулировки карбюратора.
1. Прочистите защитную решетку
2. Свяжитесь с уполномоченным
центром технической поддержки
Прочистите или замените
RUS UK
199
I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. D ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten. E ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil. P ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του.
TR DİKKAT! – Bu kılavuz, daima makinanın yanında bulundurulmalıdir. CZ UPOZORNĚNÍ! - Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje. SK UPOZORNENIE - Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jej životnosti.
RUS
ВНИМAНИЕ! –
UK
Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo
врeмя всeгo срoкa eгo службы.
PL UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
Mod. 56060001 rev.2 – Feb/2018
Emak S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
www.emakgroup.com
www.youtube.it/EmakGroup www.linkedin.com/company/emak-s-p-a-
Loading...