Efbe-Schott TKG VC 1021 operation manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
Fax +32 2 359 95 50
Staubsauger mit
Wasserfiltrierung
Water filtration
vacuum cleaner
Aspirateur avec filtration
par eau
Stofzuiger met waterfilter
Art.-Nr. TKG VC 1021
220-240V~ 50/60Hz 1200-1400 W
I/B Version
160216
changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/22
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
Fax +32 2 359 95 50
changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
D
1. Polsterbürste
2. Spaltendüse
3. Bodenbürste
4. Einstellbares Saugrohr
5. Aufhänger
6. Handgriff Saugrohr
7. Handgriff
8. Gerätegehäuse
9. Anschluss Saugschlauch
10. Staubbehälter
11. Standfuß
12. Laufrolle
13. Verriegelung Staubbehälter
14. Filter
15. Ein-/Ausschalter
16. Saugschlauch
UK
1. Dust Brush
2. Crevice Tool
3. Floor Brush
4. Adjustable Tube
5. Hook
6. Curved Tube
7. Handle
8. Main Body
9. Hose Inserter
10. Barrel
11. Base
12. Wheel
13. Buckle Assembly
14. Clapboard Assembly
15. Power
16. Hose
2 TKG VC 1021 - 160216
Assembly page 2/22
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
Fax +32 2 359 95 50
changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
FR
1. Brosse à poussière
2. Suceur plat
3. Brosse pour plancher
4. Tube télescopique
5. Crochet
6. Tube courbé
7. Poignée
8. Corps principal
9. Embout d’insertion du tuyau
10. Cuve
11. Base
12. Roue
13. Jeu d’attaches
14. Ensemble séparateur
15. Interrupteur d‘alimentation
16. Tuyau
NL
1. Borstel voor stoffering
2. Plat zuigstuk
3. Vloerborstel
4. Telescopische buis
5. Bevestigingshaak
6. Handvat van de flexibele buis
7. Handvat van het toestel
8. Behuizing
9. Verbindingsstuk van de flexibele buis
10. Stofbakje
11. Basis
12. Wieltje
13. Vergrendeling stofbakje
14. Filter
15. AAN/UIT-schakelaar
16. Flexibele buis
3 TKG VC 1021 - 160216
Assembly page 3/22
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
Fax +32 2 359 95 50
changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
4 TKG VC 1021 - 160216
Assembly page 4/22
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
Fax +32 2 359 95 50
changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
5 TKG VC 1021 - 160216
Assembly page 5/22
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
Fax +32 2 359 95 50
changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
Wichtig: Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt und dem Netzkabel fernzuhalten.
Alle Tätigkeiten, an und mit diesem Gerät dürfen nur insoweit ausgeführt werden, wie sie in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Falls Sie das Produkt einmal an eine andere Person weitergeben möchten, legen Sie bitte
diese Gebrauchsanleitung immer mit dazu.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten
Spannung übereinstimmt bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes letzteres nicht benutzen. Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es sichtbare bzw. erkennbare Beschädigungen aufweist.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu anderen Zwecken.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst Gefährdungen zu vermeiden.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes
(*)
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
(*)
.
(*)
.
6 TKG VC 1021 - 160216
Assembly page 6/22
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
Fax +32 2 359 95 50
changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Ihr Gerät nicht benutzt wird oder Sie den
Luftfilter ersetzen.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass sich niemand auf das Gerät setzt. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht um Streichhölzer, spitze Gegenstände, Zigaretten,
Zigarettenstummel oder andere brennende Gegenstände aufzusaugen. Benutzen Sie Ihr Gerät auch nicht auf nassen, mit Zement, feinen oder giftigen Stoffen bedeckten Oberflächen. Achten Sie darauf, dass die Saugrohre nicht verstopft sind. Sollte dies nun doch geschehen, dann schalten Sie erst Ihr Gerät aus, bevor Sie die Saugrohre frei machen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Saugöffnung nicht auf Personen oder Tiere richten, und vor
allem nicht in Richtung der Augen oder Ohren.
Benutzen Sie einen defekten Luftfilter, so kann dies zur Beschädigungen des Gerätes
führen. Überprüfen sie den Filter regelmäßig.
Benutzen sie den Waschsauger in aufrechter Stellung. Warnung: Benutzen sie keine scharfkantigen Gegenstände zum Reinigen des
Waschsaugers.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
(*)
Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
DIESER WASCHSAUGER IST NUR ZUR PRIVATEN NUTZUNG IM HAUSHALT BESTIMMT.
MONTAGEANLEITUNG
Öffnen Sie die Verriegelung und nehmen Sie die Motoreinheit ab. (siehe Abb. 1) Nehmen Sie den Filtereinsatz heraus und entnehmen Sie die Laufrollen. (siehe Abb. 2) Setzen Sie die Laufrollen in den Standfüßen ein und drücken Sie sie an, bis sie einrasten.
(siehe Abb. 3)
Setzen Sie den Filtereinsatz zurück. (siehe Abb. 4) Setzen Sie das Motorgehäuse auf und schließen Sie die Verriegelung. (siehe Abb. 5) Setzen Sie den Saugschlauch an und drehen Sie ihn etwas nach recht, bis er einrastet. (siehe Abb. 6)
Vorsicht: N r. 1 ist der Luftaustritt.
Setzen Sie den Aufhänger über dem Saugrohr an und ziehen Sie die Schraube an.
(siehe Abb. 7)
Setzen Sie den gebogenen Handgriff fest am Saugrohr an. (siehe Abb. 8) Setzen Sie die Bodenbürste fest unten am Saugrohr an. (siehe Abb. 9)
BEDIENUNGSHINWEISE
WARNUNG: MONTIEREN SIE DEN WASCHSAUGER VOLLSTÄNDIG, BEVOR SIE IHN BENUTZEN.
VORSICHT: FÜLLEN SIE VOR DER BENUTZUNG 2,5 LITER WASSER IN DEN STAUBSAUGER EIN. ( bis zum WORKING WATER LEVEL )
7 TKG VC 1021 - 160216
Assembly page 7/22
Loading...
+ 15 hidden pages