публикации не может быть воспроизведена, передана, цитирована, помещена в
поисковую систему, переведены на другой язык или компьютерный код, в любой
форме и любыми средствами, как то электронными, механическими, магнитными,
оптическими, химическими, вручную и другими, без предварительного письменного
разрешения компании.
Компания Edimax не принимает претензий и не дает гарантий, выраженных или
предполагаемых, по отношению к содержимому этого описания, а именно, отрицает
любые гарантии, пригодность или соответствие каким либо специальным целям.
Любое программное обеспечение, описанное здесь, продано или лицензировано «как
есть».
При обнаружении дефектов в программах после их приобретения, покупатель (а
не компания Edimax, ее дистрибьютор или дилер) несет полную ответственность за
весь необходимый сервис, замену и любые дополнительные неисправности,
вызванные дефектом в этом программном обеспечении. Компания Edimax оставляет
за собой право пересматривать это описание и время от времени вносить изменения
в содержание, без обязательства уведомления об этих изменениях.
Купленный вами продукт и экранное меню может немного отличаться от
того, что показано в этом QIG (Quick Installation Guide). Для более детальной
информации об этом продукте, пожалуйста, обращайтесь к User Manual на CD-ROM.
Программное обеспечение и спецификации могут быть изменены без уведомления.
Пожалуйста, посетите наш сайт www.edimax.ru для обновления. Все права защищены,
включая все брэнды и названия продуктов, упомянутые в этом описании, которые
являются торговыми марками и/или зарегистрированными торговыми марками
соответствующих владельцев.
Открытый код Linux
Некоторые продукты Edimax включают в себя программный код, созданный третьей
стороной, программный код, являющийся субъектом GNU General Public License
("GPL") или GNU Lesser General Public License ("LGPL"). Пожалуйста, просмотрите
GNU (www.gnu.org) и LPGL (www.gnu.org) сайты для ознакомления с условиями
лицензии.
GPL и LGPL коды, используемые в продуктах Edimax, распространяются без каких
либо гарантий и являются субъектами прав их авторов. Подробнее, смотрите
лицензии GPL и LGPL кодов. Вы можете загрузить файлы firmware с сайта
Соответствует IEEE802.3, 802.3u стандартам
Совместимс Wireless 802.11b/g стандартами с WEP, WPA и WPA2
кодировками (только для IC-1510)
Поддерживает высокоскоростнуюаппаратную Motion-JPEG
компрессию
Поддерживает разрешение:640x480 (VGA), 320x240 (CIF) и
160x120(QCIF)
Поддерживает функцию Snapshot-to-Email события и функциюзаписи
по расписанию в AVI формате
Поддерживает автоматическийконтроль
Яркости/Контрастности/Цветности
Встроенная линза ручной фокусировки
2. Проверьте содержание
вашего комплекта
Однаинтернеткамера
Одинадаптерпитания
Однаподставкадлякамеры One Camera Stand
Один 1мпатчкордкатегории 5
Однаинструкциябыстройустановки (QIG)
Один CD (включаетИнструкциюпользователя/ многоязычный QIG/
Утилиты & Viewer)
Одна антенна(* для IC-1510Wg только)
При отсутствии какого либо вложения обратитесь к вашему продавцу.
3. Системныетребования
Системные требования
для PC, MAC or Notebook PC для доступа к
интернет камере:
Операционнаясистема: Windows 98, ME, 2000, XP + SP2, Server 2003
CPU: Intel Pentium III 750МГцивышеили Intel Celeron 1ГГцивыше
память: 128МБ (рекомендуется 256МБ)
VGA карта сразрешением: 800 x 600 илибольше
1
Page 6
4. Установкафизическогоустройства
4.1. LED индикаторы и фокусировка
Головка камеры и ее фокусирующее кольцо позволяют вам выбрать
цель наблюдения и сфокусировать камеру.
Для настройки фокуса вращайте темное кольцо.
На камере расположены 3 LED индикатора, показывающие статус
камеры и сетевого подключения.
y Power
При включении питания и готовности к сетевому подключению LED
будет гореть.
y LAN
Приподключенииинтернеткамерыккабельнойсети LED горит.
LED моргает при передаче видео через кабельную сеть.
yWLAN
LED горит при подключении интернет камеры к беспроводной сети.
LED моргает при передаче видео через беспроводную сеть.
Беспроводной
коннектор SMA
(*IC-1510Wg)
LED Зеленый:
LAN активность
LED Желтый:
WLAN активность
LED Голубой:
Кольцо фокусировки
Включен
2
Page 7
4.2. Порты камеры
Свойства портов камеры и кнопки Reset.
y Антенный коннектор
Стандартный ‘reverse SMA’ коннектор позволяет подключить к
интернет камере любую антенну с ‘reverse SMA’ разъемом
Антенный коннектор
y Питание
К порту питания подключается адаптер питания.
y LAN
К LAN порту подключается Ethernet кабель.
yReset
1. Привозникновениипроблемысвашейинтернеткамерой,
нажмите кнопку reset кончиком карандаша (меньше чем на 2
секунды) и интернет камера перезагрузится с вашей
конфигурацией.
2. Если проблема останется или у вас возникла более сложная
проблема или вы забыли пароль, нажмите кнопку reset на время
большее, чем 5 секунд. Интернет камера перезагрузится к
заводским настройкам
(внимание: ваша оригинальная
конфигурация будет замещена заводской настройкой).
Порт питания
LAN порт
3
Кнопка Reset
Page 8
4.3. Процедураустановки
1. Откройте упаковку интернет камеры и проверьте наличие всех
вложений перечисленных в Главе 1.
2. ПодключитеИнтернет камеру к вашей сети патчкордом из комплекта.
3. Подключитепитаниеспомощьюадаптерапитания. Интернет камера подключена. Когдакамерабудетготовазагорятсясоответствующие
LED индикаторы.
Note: настоятельно рекомендуетсяиспользоватьадаптерпитанияиз
комплекта камеры, не используйте адаптер
отдругогоустройства.
4
Page 9
5. Назначение IP адреса
IP адрес по умолчанию этой камеры 192.168.2.3. Если вы хотите
назначить другой IP адрес, то вы должны в первую очередь войти в веб
интерфейс настройки интернет камеры. При отличии первых трех полей
IP адреса вашего компьютера от 192.168.2.XXX вам необходимо
сменить IP адрес компьютера:
1. Щелкните ‘Start’ -> ‘Control Panel’
5
Page 10
2. Сделайтедвойнойщелчок на ярлык ‘Network Connections’.
3. Щелкнитеправойкнопкойна ‘Local Area Connection’ и выберите
‘Properties’.
6
Page 11
4. Вберите ‘Internet Protocol (TCP/IP)’ и щелкните ‘Properties’.
5. В поле ‘IP address’, пожалуйста, введите любой адрес начинающийся с
‘192.168.2’, и заканчивающийся любым значением больше 2 и меньше
254 (вы можете использовать IP адрес как накартинке ‘192.168.2.239’).
В поле ‘Subnet mask’ введите ‘255.255.255.0’. Пожалуйста, оставьте
все другие поля пустыми и щелкните ‘OK’.
7
Page 12
Если вы сменили IP адрес интернет камеры и забыли его, существует 2
способа восстановить настройку камеры:
a. Нажать и удерживать кнопку ‘Reset’, расположенную внизу камеры,
чтобы стереть все настройки и восстановить заводской IP адрес
192.168.2.3. Приэтомвыпотеряете все настройки IP камеры.
b. Попроситесетевого администратора проверить DHCP таблицу,
если камера настроена на получение IP адреса от DHCP
сервера,
новая запись будет добавлена к DHCP таблице при подключении
интернет камеры к сети.
8
Page 13
6. Вебинтерфейсуправления
Убедитесь, что IP камера корректно подключена к электропитанию
(Power LED горит), запустите Internet Explorer и введите IP адрес
интернет камеры в адресную строку. Появится окно для ввода имени
пользователя и пароля:
По умолчанию имя пользователя ‘admin’ (нижний регистр) и пароль ‘1234’.
После введения имени пользователя и пароля нажмите ‘OK’ чтобы
продолжить. Если вход не удался, возможно, пароль был изменен ранее.
Этого не может быть с новой только что купленной камерой, однако, если
вы получили эту камеру от кого-то еще, то пароль мог быть
изменен.
Пожалуйста, попытайтесь получить корректные имя пользователя и
пароль, или перезагрузите камеру кнопкой reset.
После успешного входа вы можете увидеть в верхней части Internet
Explorer:
9
Page 14
Эта IP камератребует дляработыспециальныйконтроль ActiveX (A.K.A.
‘Plugin’). Пожалуйстащелкнитенасообщение ивыберите ‘Install ActiveX
Control…’:
В появившемся окне щелкните ‘Install’.
Теперь вы можете увидеть изображение с IP камеры:
10
Page 15
Note: есливыувидитеодноизэтихсообщений (илиоба):
или
Ваш дисплей не удовлетворяет требованиям IP камеры, или у вас не
установлен Microsoft DirectX®. Пожалуйста, загрузите Microsoft
DirectX® с сайта Microsoft (http://www.microsoft.com
), и попробуйте снова.
В некоторых случаях ваш компьютер способен воспроизводить
изображение корректно, но вы все же получаете эти сообщения. Если
это так, просто игнорируйте их.
11
Page 16
7. Установкапрограммногообеспечения
Следуйте шагам, приведенным ниже, для запуска Install Wizard, чтобы
быстро провести вас через процесс установки. Описанный процесс
установки использовался с Windows XP. Процедура установки с
Windows 2000/XP/Server 2003 /Vista похожа.
1. Поместите CD изкомплектаинтернеткамерывваш CD-ROM.
“Autorun.exe” прогаммазапуститсяавтоматически. Если нет, запустите
“Autorun.exe” вручнуюиз “Autorun” папки CD.
2. Install Wizard покажет 4 опции, выберите программу, которую вы
хотите
установить, или щелкните “Exit”, чтобы установить программу
позже. Следующие шаги установки продемонстрируют работу “Setup
Utility”
12
Page 17
3. Системазапуститпроцессустановки. Нажмите “Next”, чтобы
запустит ”Administrator Utility“. Напервойстраницевлевомокне
Internet Camera будут показаны камеры найденные в сети. Выберите однуизкамердлянастройкиищелкните “Setting Wizard”.
Если у вас новая камера, и она не настроена на вашу сеть,
перейдите, пожалуйста, к следующему разделу “8 Сетевая
конфигурация” для настройки конфигурации
10. Интернеткамераработаетчерезсеть (TCP/IP протокол). IP
настройки должны быть правильными, или вы не сможете войти в
камеру. Программа Wizard определит IP статус вашей сети
автоматически и предложит вам свободный IP адрес для камеры. Вы
можете принять предложенное значение или ввести адрес вручную.
При вводе вручную, пожалуйста, убедитесь, что “Subnet Mask”
одинакова для камеры и PC.
конфигурацию.
Нажмите “Finish”, чтобы применить
16
Page 21
11. Программа Wizard откроетокнос вопросом о запуске “Camera Viewer”,
чтобы увидеть видео с камеры немедленно. Нажмите “OK” для
запуска “Camera Viewer”.
12. “Camera Viewer” покажет видео автоматически. Поздравляем, с этого
момента вы можете использовать интернет камеру для наблюдения.
17
Page 22
8. Сетевая конфигурация
После нажатия на кнопку “Detail Setting”, появится окно для ввода имени
и пароля. По умолчанию эти параметры:
имя: “Admin”
пароль: “1234”
Если введенные имя и пароль корректны, вы можете начать настройку
сетевой конфигурации IP камеры.
18
Page 23
8.1. Сетевая настройка
Network Setting
Имякамерыпоумолчанию “IC1500WG”.
Camera Name
Рекомендуется сменить имя камеры на другое
значимое для вас имя.
Введите неиспользуемый IP адрес вашей LAN
подсети. Если IP адреса вашей LAN лежат в
IP Address
диапазоне 192.168.2.1 до 192.168.2.254, вы
можете установить неиспользуемый IP адрес из
этого диапазона, например, 192.168.2.250.
Маска подсети в этом поле должна совпадать с
Subnet Mask
маскойподсетивашей LAN. Например,
255.255.255.0.
19
Page 24
Шлюзиспользуетсядляперенаправления
Gateway
пакетов к точке назначения в Интернете. Шлюз
должен быть таким же, как и в компьютерах
вашей LAN сети.
DNS (Domain Name Server) сервер транслирует
DNS Server
URL именав IP адреса. Установитетакойже
DNS сервер, чтоивкомпьютерах LAN.
Network Setting
Видео порт используется для передачи и
приема видео потоков в сети. Порт по
Video Port
умолчанию - “4321”. Если вы хотите увидеть
видео изображение с камеры, настройка порта
должна быть корректной.
Эта камера поддерживает веб подключение с
портом по умолчанию “80”. Если порт “80”
Web Port
используется веб сервером, вы можете
использовать другой порт для IP камеры. При
изменении порта с “80” на “8080”, для связи с
камерой вам необходимо набирать
http://192.168.2.3:8080
в адресной строке веб
браузера.
20
Page 25
8.2. Настройкабеспроводнойсвязи (толькодля
IC-1510Wg)
Вы можете установить беспроводные настройки через
кабельное подключение. Затем вы можете разъединить
кабельное подключение и пользоваться беспроводной связью.
Утилита найдет беспроводные сети автоматически, или вы можете
сделать это вручную нажав кнопку “Refresh”.
После окончания процесса поиска появится список доступных сетей
SSID.
21
Page 26
Нажмите “Connect” для подключения к AP (Access Point) маршрутизатору
или щелкните “Add to Profile” для настройки WEP и WPA кодировки.
22
Page 27
Существуют WEP (Open System/Shared Key) ,WPA-PSK,WPA2-PSK и
WPANone настройкишифрования. Вамнужновыбратьнастройку,
соответствующую конфигурации AP маршрутизатора.
После настройки профиля, пожалуйста, уберите LAN кабель, и IP камера
подключится к AP маршрутизатору автоматически.
Диаграмма статуса LED индикаторов
Кабельное подключение
Беспроводноеподключение
23
Page 28
9. Заменавстроеннойпрограммы
Здесь показано несколько опций: замена встроенной программы этой
интернет камеры, стирание всех настроек, выключение LED
индикаторов.
Описание каждой опции этого меню приведено ниже:
24
Page 29
Опция Описание
Замена
встроенной
программы
Перезапуск к
заводским
настройкам
Если вы загрузили последнюю версию
встроенной программы с нашего веб сайта, вы
можете нажать эту кнопку, чтобы начать
процесс замены встроенной программы IP
камеры. Появится окно для ввода места
расположения файла встроенной программы.
Нажмите ‘Open’ для запуска замены
встроенной программы на новую. Когда IP
камера начнет замену, пожалуйста, будьте
спокойны, не
вмешивайтесь в процесс. IP
камера перезапустится после окончания
процесса замены.
Сотрет все настройки камеры. Пожалуйста,
предварительно подумайте перед тем, как
сделать это, и затем нажмите кнопку для
переустановки всех настроек.
NOTE: IP адрес также переустановится к
значению по умолчанию ‘192.168.2.3’. Вам
необходимо будет изменить IP адрес вашего
компьютера, если он не начинается с
‘192.168.2’, иливашамаскаподсетине
‘255.255.255.0’, или
вы не можете
подключиться к IP камере снова.
LED Light
OFF
Выключите LED индикаторыIP камеры, так, что
‘LAN’ и ‘WLAN’ LED индикаторы на IP камере
перестанут работать, в случае если вы не
хотите, чтобы другие люди знали, когда камера
передает видео.
Для включения LED индикации нажмите эту
кнопку снова.
После окончания всех настроек нажмите ‘OK’ для их сохранения, или
нажмите ‘Cancel’, чтобы не сохранять изменения.
25
Page 30
Утверждение R&TTE совместимости
Этооборудованиеудовлетворяетвсемтребованиям DIRECTIVE
1999/5/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL от 9
марта, 1999 по радиооборудованию, телекоммуникационному
терминальному оборудованию и общепризнанным нормам (R&TTE).
R&TTE Directive аннулирована и замещена в DIRECTIVE 98/13/EEC
(Telecommunications Terminal Equipment and Satellite Earth Station
Equipment) от 8 апреля, 2000.
This equipment complies with all the requirements of DIRECTIVE 1999/5/EC
Безопасность
Это оборудование почти полностью безопасно при установке и
использовании. Однако, при работе с этим оборудованием особое
внимание должно быть уделено опасности удара электрическим током
и
статическим электричеством. Поэтому, все инструкции при эксплуатации
этого устройства и компьютера должны соблюдаться для гарантии
безопасности.
Предназначено для использования в странах Европейского Союза
ETSI версия этого устройства предназначена для домашнего и офисного
использования в Австрии, Бельгии, Дании, Финляндии, Франции,
Германии, Греции, Ирландии, Италии, Люксембурге, Болгарии, Кипре,
Чехии, Эстонии, Венгрии, Латвии
, Литве, Мальте, Польше, Румынии,
Словакии, Словении, Голландии, Португалии, Испании, Швеции и
Великобритании.
ETSI версия этого устройства также разрешена к использованию в
странах членах EFTA : Исландия, Лихтенштейн, Норвегия, и Швейцария.
Не предназначено для использования в странах Европейского
Союза
Нет
Пожалуйста, проверьте декларацию совместимости на сайте
www.edimax.ru
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.