Los cortabordes / desbrozadoras de ECHO son máquinas ligeras, de alto rendimiento y con motor de gasolina, diseñadas para
controlar el crecimiento de las malas hierbas, cortar los bordes y desbrozar en áreas difíciles de controlar con otros medios.
No utilice este aparato para ningún otro propósito distinto de los mencionados anteriormente.
No deje nunca que los niños utilicen esta unidad.
Este manual ofrece la información necesaria para el montaje, el funcionamiento y el mantenimiento.
Debe leer este Manual para comprender el uso seguro y eficaz del producto ECHO que ha adquirido.
Deberá guardar este manual de instrucciones para consultas futuras.
Si el Manual de instrucciones está ilegible debido a su deterioro o si lo ha perdido, adquiera uno nuevo en su distribuidor ECHO.
Si alquila o presta esta máquina para que la utilice otra persona, incluya siempre el Manual de instrucciones en el que se ofrecen
explicaciones e instrucciones.
Cuando ceda un producto, entregue siempre con él el Manual de instrucciones.
Las especificaciones, descripciones y el material gráfico de esta documentación son lo más precisos posible en el momento de
la publicación, pero están sujetos a cambios sin previo aviso.
Es posible que las ilustraciones incluyan equipamiento y accesorios opcionales que no se incluyan en el equipamiento estándar.
Si hay alguna cláusula de este manual que sea difícil de entender, póngase en contacto con su distribuidor ECHO.
Características de este modelo: "" ARRANQUE
"" ARRANQUE genera una potencia de revolución suficiente para girar el cigüeñal a una velocidad que pueda arrancar el
motor casi sin retroceso.
"" ARRANQUE hace que el motor se arranque con mucha mayor facilidad de la que nunca hubiera esperado.
2
Contents
Adhesivos y símbolos ......................................................................................................... 4
Indicaciones para un funcionamiento seguro ..................................................................... 5
Este símbolo acompañado por la palabra
"PELIGRO" llama la atención sobre una
acción o sobre unas condiciones que
causarán lesiones personales
importantes o incluso la muerte al
operario y a los transeúntes.
El círculo con barra oblicua
prohíbe la acción o uso de los
objetos mostrados.
Adhesivos y símbolos
Este símbolo acompañado por la palabra
"ADVERTENCIA" llama la atención sobre
una acción o sobre unas condiciones
que pueden causar lesiones personales
importantes o incluso la muerte al
operario y a los transeúntes.
NOTA
Este mensaje enmarcado indica consejos
para el uso, cuidado y mantenimiento del
equipo.
"PRECAUCIÓN" indica una
situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar lesiones
leves o moderadas.
Forma y silueta del
símbolo
Descripción / aplicación del símbolo Forma y silueta del
símbolo
Lea atentamente el manual de
instrucciones.
Utilice siempre protección para los ojos,
oídos y cabeza.
Llevar calzado y guantes de protección.Mantener a los transeúntes a una
Parada de emergenciaMezcla de gasolina y aceite
¡Advertencia!
¡Objetos expulsados!
Prohibido el uso sin escudo protectorAjuste del carburador
Descripción / aplicación del símbolo
¡Atención! Empuje hacia el lado.
La velocidad máxima del eje del
accesorio de corte en rpm.
distancia de 15 m.
Ajuste del carburador
- Mezcla de baja velocidad
- Mezcla de alta velocidad
Prohibido el uso de cuchillas metálicas.Ajuste del carburador
Prohibido el uso de cabezales de corte
de hilo de nylon
Coloque este adhesivo de seguridad en el aparato.
El dibujo completo del aparato que aparece en la sección "Descripción" le ayudará a localizarlos.
Asegúrese de que el adhesivo es legible y de que comprende las instrucciones que se indican en el mismo.
Si un adhesivo no puede leerse, puede solicitar uno nuevo a su distribuidor ECHO.
- Velocidad de ralentí
Número de pieza X505-000140
4
Indicaciones para un funcionamiento seguro
Formación
ADVERTENCIA
Los cortabordes y desbrozadoras pueden arrojar gravilla, piedras pequeñas, cristal
u objetos metálicos o de plástico así como el material cortado.
Lea con detenimiento estas "Indicaciones para un funcionamiento seguro".
Siga las instrucciones incluidas en el Manual de instrucciones.
No permita que nadie utilice este equipo sin la formación adecuada y / o sin los equipos
de protección.
Lea detenidamente el Manual de instrucciones.
Familiarícese al máximo con los controles y el uso adecuado de la unidad.
Aprenda a detener la máquina y a parar el motor.
No permita bajo ningún motivo que nadie use este equipo sin la debida formación.
Si tiene cualquier pregunta o problema, póngase en contacto con su distribuidor ECHO.
Protección ocular
El usuario debe utilizar protección ocular no solo contra los objetos arrojados por la unidad,
sino también para evitar posibles infecciones oculares debidas al polvo, semillas y polen en
suspensión.
Las gafas de visión deben utilizarse debajo de las gafas de seguridad.
La protección ocular deberá utilizarla también aquellas personas en la zona de riesgo, que se
extiende más allá de la zona de peligro.
Protección auditiva
Una exposición prolongada a un ruido alto puede provocar pérdida o deterioro de la capacidad
auditiva.
Utilice dispositivos de protección adecuados, como protectores auditivos, tapones contra
ruidos excesivamente altos o incómodos.
Ropa protectora
Elija pantalones, camisetas y chaquetas ajustadas y sin cuerdas, flecos o cintas que pudieran
quedar atrapadas en la unidad o en la maleza.
No utilice corbatas, ropa suelta o joyas.
Mantenga la ropa abotonada o con la cremallera abrochada y las mangas bien colocadas.
Sujete el pelo de forma que quede por encima de los hombros.
El uso de guantes ofrece protección contra sustancias irritantes como la hiedra.
Los guantes de cuero suaves pueden mejorar la sujeción de la unidad.
Protección adicional
ADVERTENCIA
Además de las protecciones para la cabeza, ocular y auditiva, se deberan usar ropas
protectoras, guantes y zapatos que protejan los pies y el cuerpo de los materials
lanzados por este equipo, y mejoren el agarre de los pies en superficies resbaladizas.
No utilice corbatas, joyería o ropa floja o colgante que pueda quedar atrapada en la
unidad.
No utilice calzado con la puntera abierta ni vaya descalzo o sin perneras.
En determinadas situaciones, puede ser necesaria la utilización de protección total
para la cabeza o la cara.
1. Gafas de seguridad 2. Protectores auditivos 3. Protección para la cabeza y la cara
4. Arnés de hombro (Versión con maniller doble) 5. Guantes de seguridad
Aquellas personas que sufran de alergia al polen (rinitis) deberán utilizar máscaras
desechables para reducir la ingestión de partículas que producen alergia.
5
Uso del arnés
Versión con manillar doble
ADVERTENCIA
Los cortabordes y desbrozadoras ECHO están diseñados para adecuarse a casi
todos los tamaños corporales, pero puede que no se adecuen a personas muy
altas. No utilice esta unidad si sus pies pueden tocar el accesorio de corte cuando
la unidad esté fijada al arnés.
En caso de urgencia, utilice el pasador de liberación rápida del arnés para soltarse
de la unidad.
NOTA
El tamaño de la persona puede afectar al ajuste del equilibrio.
Por otro lado, el procedimiento de equilibrio de algunos equipos ECHO puede que no sirva
para algunas personas.
Si no le encaje el arnés o no puede ajustarlo bien, consulte con su distribuidor ECHO.
Equilibre la herramienta para que el cabezal de corte gire en un plano horizontal.
1. Pasador de liberación rápida del arnés 2. Gatillo del acelerador
3. Punto de suspensión 4. Nivel del suelo
Utilice el arnés cuando se proporcione o recomiende en este manual.
Ajuste tanto el arnés como el punto de suspensión del equipo, de modo que éste cuelgue con
el cabezal de corte unos pocos centímetros sobre el nivel del suelo.
El accesorio de corte y la protección deben quedar nivelados en todas las direcciones.
Sitúe el equipo en el lado derecho tal como se muestra.
5. Tirar 6. Tubo del eje
Coloque el arnés sobre el hombro izquierdo y ajuste las tiras de modo que el pasador de
liberación rápida quede justo debajo de la cintura.
Abróchese el cinturón.
El cinturón debe quedar ceñido.
Enganche el cortabordes / desbrozadora en el arnés.
Compruebe el ajuste correcto moviendo el accesorio de corte a lo largo del suelo.
Reajuste la posición del punto de suspensión si fuera necesario.
a) Deslice el punto de suspensión arriba y abajo del tubo hasta encontrar el equilibrio correcto.
Gire la abrazadera para nivelar el accesorio de corte y la protección.
Bloquéelo en posición.
Si el punto de suspensión es de tipo de giro libre, puede que la unidad tienda a desplazarse
lateralmente, pero aún así, deberá nivelar el accesorio y la protección en el eje delantero /
trasero.
b) El equilibrado y nivelado, como se describe aquí arriba, puede requerir la reubicación de la
abrazadera y el reajuste de las tiras del arnés.
Observe también que cada tipo de accesorio de corte y de protección montados en el
equipo pueden necesitar equilibrado.
c) El arnes que se adjunta es adecuado para gente con una complexion fisica adulta estandar,
con una altura entre 150 cm y 195 cm y una cintura entre 60 cm y 120 cm.
6
Combustible
Manipule el combustible con sumo cuidado.
Es extremadamente inflamable.
a) Utilice un depósito de combustible del tipo apropiado.
b) No fume ni acerque llamas o chispas a las fuentes de combustible.
c) El depósito de combustible puede estar a presión.
Afloje siempre el tapón del combustible y espere a que se iguale la presión antes de retirar
el tapón.
d) Llene siempre el depósito al aire libre sobre un suelo raso y coloque firmemente el tapón
del combustible.
No vierta combustible en espacios interiores.
e) Limpie cualquier resto de combustible que se haya derramado fuera del aparato.
Luego aléjese al menos 3 m del lugar del repostaje antes de arrancar el motor.
f) Nunca reposte mientras el motor esté todavía caliente o en marcha.
g) No guarde el aparato dejando combustible en el depósito, una fuga podría iniciar un
incendio.
Condición física
Debe encontrarse en buenas condiciones físicas y mentales.
No utilice este equipo si se encuentra bajo la influencia del alcohol o de alguna sustancia
o medicación que pudiera afectar a su visión, destreza o criterio.
Por cuestiones de salud, seguridad y comodidad del trabajo, trabaje con la máquina en un
intervalo de temperatura del aire de -5 ºC a 40 ºC.
Inspección de la zona y del equipo
ADVERTENCIA
Una fijación inadecuada dará como resultado la proyección del accesorio de corte.
Jamás arranque el motor si el eje de transmisión de potencia no se encuentra
colocado para evitar que el motor gire a demasiadas revoluciones o que el
embrague se separe.
Inspeccione la zona antes de usar la unidad.
Elimine los objetos que pudiera lanzar por el aire la unidad.
Recuerde dónde se encuentran las obstrucciones, para evitarlas.
Inspeccione la unidad antes de usarla.
Realice las operaciones de mantenimiento o ajustes para las que el manual de instrucciones
ofrezca indicaciones.
No intente reparar la unidad sin la instrucción debida.
Solo personal de servicio del distribuidor ECHO con las herramientas adecuadas deben
realizar las operaciones de servicio en la unidad.
Asegúrese de que:
a) El motor no pierde combustible.
b) Los elementos de fijación están apretados, y no falta ninguno.
c) El silenciador se encuentra en buen estado.
d) La unidad dispone de los protectores, manillares, arneses, etc apropiados para el accesorio
de corte que se utiliza.
e) Si se utiliza en la unidad, que el accesorio de corte esté bien apretado.
7
Precauciones generales
ADVERTENCIA
Todo aquel que se encuentre en la zona de riesgo debería utilizar protección ocular.
El riesgo de lesiones oculares disminuye con la distancia.
No ponga en marcha el motor en zonas de interior, o en lugares con escasa ventilación.
Los humos del motor contienen monóxido de carbono, un gas mortal.
No utilice un accesorio de corte que esté desgastado o dañado.
No haga funcionar el motor a toda velocidad cuando no tenga carga.
No golpee las rocas, piedras, troncos u otros objetos extraños con el accesorio de corte.
Si el accesorio de corte golpea una obstrucción, detenga el motor de inmediato e inspeccione
el accesorio de corte en busca de posibles daños.
Arránquelo sobre el suelo con el accesorio de corte separado del suelo.
Tienda la unidad en una zona despejada y ajuste los controles para el arranque.
Asegúrese que el accesorio de corte no puede entrar en contacto con el suelo o algún objeto.
Sujete firmemente la unidad de forma que no pierda el control de la misma durante el
arranque.
No arranque la unidad sujetándola en el aire, o desde el arnés.
La unidad podría girar sobre las piernas o una obstrucción y perder el control de la misma.
No levante el accesorio de corte por encima de la rodilla.
Si lo levanta más, el accesorio de corte estará más directamente en la línea del rostro.
Los objetos arrojados pueden golpearle en la cara o los ojos.
Se recomienda utilizar prendas protectoras.
jamás utilice la unidad sin las protecciones adecuadas, el arnés y los dispositivos de
protección.
Jamás utilice la unidad sin tener una buena visibilidad e iluminación.
No deje que nadie entre en la zona peligrosa de trabajo con usted.
La zona peligrosa es un área de 15 m de radio.
Insista en que las personas en la zona de riesgo, más allá de la zona peligrosa utilicen
protección ocular para protegerlos contra posibles objetos arrojados por la unidad.
Si debe usarse la unidad en zonas en las que existan personas sin protección, utilice la baja
velocidad de funcionamiento para reducir los posibles riesgos.
Asegúrese de que no haya niños, peatones ni mascotas en la zona de trabajo.
Mantenga a todos los niños, peatones y compañeros fuera del radio de 15 m de acción del
cortabordes o la desbrozadora.
8
Detenga el motor antes de dejar la máquina, no se permite que los niños usen la máquina,
detenga la misma entre los diferentes lugares de trabajo.
Si se le acerca alguien, detenga el motor y el accesorio de corte de inmediato.
Mantenga las manos y el cuerpo alejado del silenciador para evitar quemaduras mientras el
motor esté caliente.
¿Vibración repentina?
¡Deténgalo de inmediato!
Detenga inmediatamente la unidad si comienza a vibrar o a dar sacudidas.
Una vibración repentina es un signo de que puede existir un problema peligroso, como por
ejemplo la rotura de un volante de inercia, el embrague o el accesorio de corte, o bien algún
elemento suelto.
No utilice la unidad hasta que haya resuelto debidamente el problema.
Mantenga los pies y las manos alejados hasta que deje de girar.
Cuando la unidad se apague, asegúrese de que el accesorio de corte se detenga antes de
bajar la unidad.
Si el accesorio de corte gira después de que el acelerador vuelva a la posición de ralentí, se
requiere un ajuste del carburador.
Siga las instrucciones del manual para realizar usted mismo el ajuste, o haga que lo revisen
y ajusten en su distribuidor ECHO.
Todos los trabajos de mantenimiento y ajuste incluidos en este manual deben realizarlos
usted o un distribuidor ECHO en su debido momento.
Todos los trabajos de servicio o reparaciones deben realizarlos en un distribuidor de servicio
ECHO.
No trate de utilizar una unidad incompleta o una máquina en la que se haya introducido una
modificación no autorizada.
No utilice la unidad con una mano.
Utilice siempre ambas manos en los manillares.
Sujete siempre la unidad con los dedos y los pulgares alrededor de los manillares.
9
Las vibraciones y el frío
Se cree que puede contraerse una enfermedad llamada fenómeno de Raynaud, que afecta a
los dedos de ciertos individuos, si se está expuesto a vibraciones y frío.
La exposición al frío y a las vibraciones puede provocar cosquilleos y quemaduras seguidas
de pérdida de color y entumecimiento de los dedos.
Se recomiendan las siguientes precauciones, ya que se desconoce cuál es la exposición
mínima que desencadena esta dolencia.
Mantenga el cuerpo caliente, especialmente la cabeza y el cuello, los pies y los tobillos y
las manos y las muñecas.
Mantenga una buena circulación sanguínea realizando vigorosos ejercicios con los brazos
durante frecuentes descansos, y también no fumando.
Limite el número de horas de trabajo.
Intente también hacer cada día trabajos en los que no sea necesario usar el cortabordes u
otros equipos a motor sujetados con las manos.
Si experimenta malestar, rojez e inflamación de los dedos, seguido de blanqueamiento y
pérdida de la sensibilidad, consulte a su médico antes de seguir exponiéndose al frío y a
las vibraciones.
Lesiones por esfuerzos repetitivos
¿Dedos doloridos o entumecidos?
¡Consulte de inmediato al médico!
Se cree que un uso excesivo de los músculos y tendones de los dedos, manos, brazos y
hombros puede causar dolores, hinchazones, adormecimiento, entumecimiento, debilidad y
dolores extremos en los mismos.
Ciertas actividades repetitivas de las manos pueden conllevar para Ud. un alto riesgo de
desarrollo de lesiones debidas a esfuerzos repetitivos (RSI).
Para reducir el riesgo de lesiones por esfuerzos repetitivos, haga lo siguiente:
Evite colocar la muñeca en posición doblada, extendida o torcida.
Tómese descansos periódicos para minimizar la repetición y deje descansar las manos.
Reduzca la velocidad y fuerza con la que hace el movimiento repetitivo.
Haga ejercicios que fortalezcan los músculos de las manos y de los brazos.
Consulte a su médico si siente cosquilleos, entumecimiento o dolor en los dedos, manos,
muñecas o brazos.
Cuanto antes se diagnostiquen estas lesiones (RSI), más probabilidades tendrá de preve-
nir daños permanentes en los nervios y músculos.
10
Indicaciones para un funcionamiento seguro con cabe-
zal de corte de hilo de nylon
PELIGRO
Pare siempre el motor cuando se produzca una obstrucción del accesorio de corte.
No intente nunca sacar el objeto causante de una obstrucción con el motor
funcionando.
En caso contrario, al eliminar la obstrucción, el accesorio de corte podría arrancar de
repente y causarle heridas graves.
Utilice el accesorio de corte correcto
ADVERTENCIA
Puede producirse una lesión grave como resultado del uso inadecuado del
accesorio de corte.
Lea y cumpla todas las instrucciones de seguridad que se dan en este manual.
Utilice sólo hilo flexible y no metálico recomendado por ECHO.
Use sólo accesorios de corte recomendados por ECHO.
Después de regular la longitud del hilo, el hilo superfluo sobrante que queda
después de cortar con el cuchillo, podría salir proyectado hacia ud. cuando el
cabezal de corte que lo contiene empiece a girar.
Ponga un cuidado extremo cuando trabaje sobre tierra pelada o sobre grava, ya
que el hilo podría lanzar pequeñas piedras a gran velocidad.
El escudo del equipo no puede detener objetos que reboten en superficies duras.
No recorte en ningún área en la que haya trozos rotos de alambrada.
Elimine primero estos trozos rotos o evite dichas áreas.
Vístase con las protecciones adecuadas.
No corte en lugares en los que no pueda ver lo que corta el accesorio de corte.
Utilice la máquina con el gatillo del acelerador sujeto por completo para lograr una
velocidad del motor alta.
No aplique una carga excesiva al cabezal de corte en movimiento para pararlo.
En caso de cortar hierba gruesa, corta la hierba poco a poco de forma que pueda mantener
la velocidad del motor.
Si el giro del cabezal de corte se interrumpe durante el uso, suelte de inmediato el gatillo
del acelerador para reducir la velocidad del motor, separe la unidad de la hierba y apriete
por completo el gatillo del acelerador y gire el cabezal de corte para continuar con el
trabajo.
Detenga el motor de inmediato si la hierba o la cuerda u otro objeto similar se arrolla en el
cabezal de corte, retírelos antes de volver a poner en marcha el motor.
Las acciones de corte básicas que se ilustran son: recorte de bordes contra barrera, siega,
desbroce y recorte de bordes.
A continuación, se describen estas acciones:
Recorte de bordes contra barrera
1. Ángulo a la pared 2. Restos 3. Lado de cuchilla elevado 4. Ángulo al suelo
Se trata de acercar el cortador cuidadosamente hacia el material que desee cortar.
Incline el cabezal ligeramente para alejar de Ud. los desechos.
Si recorta contra una pared, valla o arbol, acerquese desde un angulo desde el que los
desechos lanzados por el equipo se alejen de Ud.
Mueva el cabezal del hilo despacio hasta cortar la hierba justo hasta la barrera, pero no deje
que el hilo toque demasiado a la misma.
Si recorta contra una valla de alambre o eslabonada, ponga atención en que el hilo no toque
el alambre,
ya que de lo contrario el hilo podría enredarse en el alambre de la valla.
Puede recortar de tal manera que corte los tallos de las malas hierbas de uno en uno.
Coloque el cortador con hilo de nylon cerca de la parte inferior de la hierba, nunca en la parte
superior ya que podría enredarse.
En vez de cortar la hierba directamente de una vez, use el extremo del hilo para que corte
despacio y paulatinamente el tallo.
11
Siega
Consiste en el corte o siega de grandes áreas con hierbas, barriendo con el cortador o
haciéndolo oscilar en un arco llano.
Utilice un movimiento suave y fácil.
No intente cortar a "hachazos".
Incline el cabezal del hilo de tal modo que los restos lanzados se alejen de Ud. en todo el
movimiento de siega.
Luego vuelva a la posición original, sin cortar hierba, para iniciar otro recorrido.
Si Ud. está bien protegido y no le preocupa el que algunos desechos sean lanzados hacia Ud.,
podrá segar en ambas direcciones.
Desbroce y recorte de bordes
Ambas actividades se realizan con el cabezal con hilo inclinado un gran ángulo.
El desbroce consiste en cortar las malas hierbas dejando el suelo raso.
El recorte de bordes consiste en cortar la hierba en aquellos lugares en los que se ha
extendido hacia el pavimento o el camino.
Tanto en el recorte de bordes como en el desbroce, sujete el equipo inclinado en un gran
angulo en una posicion tal que los desechos, y cualesquiera piedras y materiales, no se dirijan
hacia Ud. aun en el caso de que reboten contra una superficie dura.
Aunque las ilustraciones muestran cómo desbrozar y recortar bordes, cada profesional debe
encontrar por sí mismo los ángulos que mejor se adecuen a su tamaño corporal y al corte en
concreto.
El cabezal de hilo de nylon o el disco gira en sentido anti horario.
El cuchillo de corte de hilo está en el lado izquierdo del escudo.
1. Cortar en este lado 2. Desechos
Para casi todos los tipos de corte, convendrá inclinar el cortador con hilo de nylon de tal modo
que haga contacto con la parte del círculo en la que el hilo se aleja de Ud. y del escudo.
(Mire la ilustración).
De este modo los desechos se lanzan lejos de Ud.
Si se inclina el cabezal hacia el lado erróneo, los desechos se dirigirán hacia Ud.
Si el cortador de hilo de nylon se mantiene llano con respecto al suelo de modo que el corte
tenga lugar en todo el círculo que traza el hilo, los desechos se dirigirán hacia Ud., la
resistencia ralentizará el motor y necesitará gran cantidad de hilo.
No utilice este equipo cerca de coches o peatones.
Lleve siempre la protección ocular adecuada para guardarse de posibles objetos lanzados por
el equipo.
Los objetos pueden rebotar en el suelo debajo del escudo o en alguna superficie dura cercana
y dirigirse hacia Ud.
No utilice este equipo a alta velocidad cerca de carreteras con tráfico, o en presencia de
peatones.
Si debiera utilizar este equipo en un zona de riesgo con gente, hágalo funcionar a velocidad
muy baja, utilizando un ajuste intermedio del gatillo del acelerador.
En este caso no ponga nunca el acelerador al máximo.
Si se lleva el hilo hacia la valla metálica, se romperá.
No lleve el hilo hacia plantas fuertes, árboles o vallas de metal o alambre.
Si lleva el hilo hacia alambradas de corral, cercado eslabonado o arbustos grandes, puede
que se rompan los extremos del hilo y que salgan proyectados hacia el usuario.
El metodo correcto consiste en cortar justo hasta la barrera, pero nunca llevar el hilo hasta la
obstruccion o a traves de ella.
No cortar demasiado cerca de la obstrucción o barrera.
Evite los cables.
Evite el contacto del hilo de nylon con vallas de alambre de espino roto.
Los trozos de alambre rotos por el cortador podrían salir proyectados hacia Ud. a alta
velocidad.
12
Descripción
1. Transmisión en ángulo - Con dos engranajes para
cambiar el ángulo del eje giratorio.
2. Tubo del eje - Pieza del equipo que contiene el eje de
transmisión de potencia.
3. Adhesivo de seguridad - Número de pieza X505000-
140
4. Gatillo del acelerador - Se acciona con el dedo y sirve
para controlar la velocidad del motor.
5. Interruptor de encendido - "Interruptor deslizable"
montado en la parte superior de la caja del gatillo del
acelerador.
Deslícelo hacia arriba para ARRANCAR el motor y hacia
abajo para PARARLO.
6. Bloqueo del gatillo del acelerador - Bloquea el gatillo
en la posición de ralentí, hasta que su mano derecha
agarre bien el manillar.
7. Manillar doble - Tiene la configuración de un manillar de
bicicleta.
8. Punto de suspensión - Dispositivo al que puede
engancharse el arnés.
9. Tapa del filtrador de aire - Protege el filtro de aire.
10. Depósito de combustible - Contiene el combustible y el
filtro de combustible.
11. Tapón del depósito de combustible - Para cerrar el
depósito de combustible.
12. Tirador del arranque - tire de este tirador para arrancar
el motor. ("" ARRANQUE)
13. Tapa del silenciador - Cubre el silenciador para que el
usuario no toque la superficie caliente del mismo.
14. Bujía
15. Arnés - Tiras ajustables de las que se cuelga el equipo.
16. Almohadilla para la cadera - Para proteger la cadera,
la pierna y la ropa.
17. Manual de instrucciones - Se incluye con el aparato.
Léalo antes de comenzar a utilizar el aparato y guárdelo
para futuras consultas a fin de aprender técnicas de
funcionamiento seguras y apropiadas.
18. Herramientas - Llave T de 17 x 19 mm (combinación de
destornillador y zócalo de bujías), llave hexagonal de 4
mm, herramienta de barra.
19. Gafas de seguridad
20. Protector plástico - Sólo para cabezal con hilo de
nylon.
Dispositivo para proteger al usuario de un contacto
accidental con el cabezal de corte o con los objetos
lanzados por el mismo.
Cuchillo de corte; Corta el hilo de nylon para ajustar la
longitud del mismo.
Placa protectora y tres tornillos (M5 x 16).
21. Accesorio de corte - Cabezal de corte de hilo de nylon
para cortar césped y hierba. ( y arandela)
13
1. Transmisión en ángulo - Con dos engranajes para
cambiar el ángulo del eje giratorio.
2. Tubo del eje - Pieza del equipo que contiene el eje de
transmisión de potencia.
3. Adhesivo de seguridad - Número de pieza X505000-
140
4. Manillar delantero (único) - Liviano, adecuado solo
para cortabordes de hilo de nylon.
5. Interruptor de encendido - "Interruptor deslizable"
montado en la parte superior de la caja del gatillo del
acelerador.
Deslícelo hacia adelante para ARRANCAR el motor y
hacia atrás para PARARLO.
6. Gatillo del acelerador - Se acciona con el dedo y sirve
para controlar la velocidad del motor.
7. Bloqueo del gatillo del acelerador - Bloquea el gatillo
en la posición de ralentí, hasta que su mano derecha
agarre bien el manillar.
8. Tapa del filtrador de aire - Protege el filtro de aire.
9. Depósito de combustible - Contiene el combustible y el
filtro de combustible.
10. Tapón del depósito de combustible - Para cerrar el
depósito de combustible.
11. Tirador del arranque - tire de este tirador para arrancar
el motor. ("" ARRANQUE)
12. Tapa del silenciador - Cubre el silenciador para que el
usuario no toque la superficie caliente del mismo.
13. Bujía
14. Manual de instrucciones - Se incluye con el aparato.
Léalo antes de comenzar a utilizar el aparato y guárdelo
para futuras consultas a fin de aprender técnicas de
funcionamiento seguras y apropiadas.
15. Herramientas - Llave T de 17 x 19 mm (combinación de
destornillador y zócalo de bujías), llave hexagonal de 4
mm, herramienta de barra.
16. Gafas de seguridad
17. Protector plástico - Sólo para cabezal con hilo de
nylon.
Dispositivo para proteger al usuario de un contacto
accidental con el cabezal de corte o con los objetos
lanzados por el mismo.
Cuchillo de corte; Corta el hilo de nylon para ajustar la
longitud del mismo.
Placa protectora y tres tornillos (M5 x 16).
18. Accesorio de corte - Cabezal de corte de hilo de nylon
para cortar césped y hierba. ( y arandela)
14
Montaje
Instalación del manillar doble
PRECAUCIÓN
Instale el manillar de forma que no oculte ninguna parte de los adhesivos de
seguridad.
Después del montaje, ajuste la holgura del extremo del cable en el lado del
carburador para que sea de 1 a 2 mm.
1. Manillar doble 2. Soporte del manillar 3. Dos tornillos (M5x25)
4. Soporte de la barra del manillar 5. Cuatro tornillos (M5x25) 6. Al motor
Afloje el soporte del manillar y los tornillos del soporte de la barra del manillar.
Coloque el manillar en una posición de uso cómoda y apriete los tornillos (M5x25).
Ajuste la inclinación del manillar y colóquelo en la posición adecuada (la que le facilite el
uso de la unidad) y apriete firmemente los pernos de montaje del manillar (M5x25).
1. Cable del acelerador 2. Tubo del eje 3. Manillar doble derecho
4. Clip para fijación del cable
Para evitar que el cable del acelerador quede suelto, sujételo en el tubo del eje (en dos
sitios) y en la parte derecha del manillar doble (1 sitio) con clips para la fijación de cables.
1. Extremo del cable 2. Tuercas 3. Carburador
Compruebe que el acelerador funciona sin problemas y vuelve a la posición de ralentí.
Ajuste la holgura del extremo del cable en el lado del carburador para que sea de 1 a 2 mm.
Instalación del manillar único delantero
PRECAUCIÓN
Instale el manillar de forma que no oculte ninguna parte de los adhesivos de
seguridad.
1. Manillar único delantero 2. Soporte del manillar 3. Cuatro tornillos (M5x35)
Coloque el manillar en una posición cómoda para su uso y apriete los tornillos (M5x35).
El accesorio de corte debe estar a unos 5 - 7,5 cm por encima del suelo y lo más horizontal
posible.
Instalación del protector de plástico
(Para uso con hilo de nylon)
ADVERTENCIA
El cuchillo de corte en el protector contra desechos tiene los bordes afilados.
Evite el contacto al instalar o retirar el cabezal del hilo.
NOTA
El protector de plástico se utiliza solo con el cabezal de hilo de nylon.
Instale el protector metálico cuando utiliza cuchillas de plástico o metálicas.
Manguito de plástico
1) Retire el manguito de plástico del eje de salida.
15
1. Protector 2. Brida de transmisión en ángulo 3. Placa del protector
4. Tres tornillos (M5x16)
2) Instale el protector en la parte inferior de la brida de transmisión en ángulo.
3) Coloque la placa protectora en el protector, alinee los orificios y coloque tres tornillos
(M5x16).
4) Apriete firmemente los tres tornillos.
Instalación del cabezal de hilo de nylon
(Usar con el protector de plástico)
PRECAUCIÓN
Inmovilice el eje de salida con la ayuda de la herramienta de bloqueo para evitar la
posibilidad de que el eje gire al montar el cabezal de corte de hilo de nylon.
1. Retén de la cuchilla 2. Eje de salida 3. herramienta de bloqueo 4. Arandela
5. Cabezal del hilo de nylon
1) Asegúrese que el retén de la cuchilla permanece en el eje de salida.
2) Alinee el orificio de bloqueo del retén de la cuchilla con la muesca del borde de transmisión
en ángulo e introduzca la herramienta de bloqueo.
3) Arrolle el cabezal del hilo en el eje de salida, para ello gírelo en sentido anti horario hasta
que el cabezal quede bien sujeto contra el retén de la cuchilla.
4) Saque la herramienta de bloqueo.
Cabezal de hilo de nylon
Tipo: y arandela
Rosca: M10 x 1,25 Rosca izquierda
Ajuste del hilo de nylon
PRECAUCIÓN
Utilice sólo hilo flexible y no metálico recomendado por ECHO.
Golpee ligeramente el botón contra la superficie del suelo.
1. Botón 2. El hilo de nylon se desprende
Asegúrese de que no haya viandantes dentro de un radio de 15 metros y ponga atención
en los objetos de alrededor antes de poner el equipo en funcionamiento.
No gire el cabezal de corte a más de 10000 r/mim.
No golpee el cabezal de corte contra materiales duros tales como rocas, cemento, botellas
y tocones de árbol, etc.
Cuando suelte el hilo de nylon del carrete golpee el botón del carrete ligeramente contra la
superficie del suelo a una velocidad de rotación inferior a las 4500 r/min.
El cuchillo de corte del escudo ajusta la franja de corte a 40 cm automáticamente cortando
los hilos de nylon por igual cuando el accesorio de corte empiece a girar.
Cuando deba trabajar con una franja de corte menor que la máxima (40 cm), corte por igual
los dos hilos de nylon a la longitud deseada.
16
Substitución del hilo de corte
PELIGRO
Apague el motor del cortabordes sin que falle y asegúrese de que el cabezal de
corte se haya parado antes de empezar los procedimientos para la sustitución del
hilo.
Asegúrese de que la parte exterior de los trinquetes de la caja sobresalen casi por
completo por la parte exterior de la ventana respectiva de la caja.
Si quedaran sueltos y el cabezal de corte girara, podrían salir volando la tapa o los
componentes internos, y ello podría ser muy peligroso.
1. Trinquete 2. Tapa 3. Alojamiento
(1)Apriete los dos "trinquetes de retención" (en dos lados) hacia dentro y levante la tapa para
extraerla. Es más fácil sacar uno y luego el otro.
4. Carrete
(2)Saque el carrete.
(3)Cuando casi se haya acabado el hilo de nylon del carrete, saque el hilo restante del mismo
y enrosque el "hilo nuevo" según los procedimientos descritos en (4) y siguientes.
Cuando el hilo del carrete esté "fundido y pegado", saque todo el hilo y pele la parte fundida
y pegada y enrosque el "hilo extraído" de nuevo según los procedimientos descritos en (4)
y siguientes.
5. Parte doblada 6. Ranura para el hilo de nylon 7. Separador intermedio
(4)Doble el hilo de tal modo que una de las puntas esté alejada 10 cm de la otra punta cuando
todo el hilo esté doblado por la mitad, y enganche el punto medio doblado en la "ranura"
del separador intermedio.
8. Dirección de enrosque del hilo 9. Si no se enrosca bien, el hilo se aflojará
10. Enrosque firmemente en su ranura respectiva
(5)Enrosque todo el hilo firmemente en la ranura del carrete siguiendo la dirección de
enrosque para el hilo ".
11. Muesca respectiva
(6)Cuando se haya enroscado todo el hilo, enganche ambos extremos del mismo en las
ranura respectivas del carrete para retener el hilo dejando los extremos del hilo
aproximadamente a unos 10 cm más allá de la ranura.
12. Ojales
(7)Alinee las muescas del carrete para el hilo con las ranuras de los ojales y encaje el carrete
en la tapa.
(8)Extraiga el hilo del carrete.
(A) Extraiga el hilo de su "ranura respectiva del carrete" y (B) páselo a través de la "ranura
del ojal respectivo".
13. Rebaje 14. Ventana
(9)Junte y encaje la tapa y la caja.
(C) Alinee los "ojales" de la tapa con los "huecos" de la caja y (D) presióne los trinquetes
de la caja en las ventanas respectivas de la tapa hasta que los trinquetes queden
firmemente encajados en las ventanas.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.