New Cotter Pin*** New Cotter Pin*** New Cotter Pin*** New Cotter Pin***
* WARNING! DO NOT INSTALL BLADES ON GT (CURVED SHAFT) MODEL TRIMMERS
** Arbor diameter of Upper Blade Plate must match arbor diameter of metal blades.
*** New cotter pin required each time blade is installed.
**** Brushcutters over 16.5 lbs (7.5 kg) dry weight (weight w/o fuel) require a double shoulder harness
WARNING
You must install a Barrier Bar or U-Handle Kit and all Blade Conversion parts shown in the following instructions
before operating this unit with blades, otherwise serious injury may result.
U-h a n d l e Co m b o Ki t in s t a l l a t i o n
i
n s t r U C t i o n s P/N 99944200445
For Model: SRM-225 S/N: ALL
IMPORTANT
If non-standard monolament heads, METAL/PLASTIC blades or cultivators etc., are used, THE CARBURETOR
MUST BE RESET or serious engine damage can occur. See "Carburetor Adjustment" in the unit Operator's Manual.
Co n t e n t s
1, U-handle assembly
1, Lower u-handle bracket (2 halves)
1, Harness Clamp w/ring
1, 5 x 12 mm bolt
1, 8 x 55 mm bolt
1, Circular washer
1, Square nut
2, Throttle cable clips
X7502235201
3, 5 x 25 mm bolts
1, Hip pad
1, Shoulder Harness
1, Upper Plate, 20 mm
1, Lower Plate
1, Metal shield
1, Bracket
3, 5 x 10 mm screws (shield mount)
2, 5 x 8 mm screws (bracket to
shield)
4, 5 mm nuts
4, 5 mm lockwashers
1, M10 x 1.25 L.H. Nut
10, Split Pins
1, 10 mm collar
2, 5 x 35 mm screws
X750012481
06/09
2
h a n d l e Co m b o Ki t in s t a l l a t i o n in s t r U C t i o n s
U-
in s t a l l a t i o n
Tools Required: 8mm x 10mm Open End Wrench, T-wrench, Torx T-27 L-Wrench
1. Close choke and remove air lter and cover.
2. Disconnect ignition stop leads (A) and (B).
3. Loosen nut (C) and remove throttle linkage from carburetor bracket
(D).
4. Remove inner throttle cable (E) from carburetor swivel (F).
A
B
E
C
D
F
5. Loosen the two (2) drive shaft clamp bolts (G) at engine drive shaft
clamp.
6. Pull drive shaft assembly from clutch case.
7. Loosen two (2) rear handle screws (H) and pull rear handle from
the drive shaft assembly.
8. Loosen four (4) screws (I) and remove front handle.
9. Insert square nut (J) in lower handle bracket (K) and place bracket
on drive shaft 400 mm (15 3/4 in.) from engine end of drive shaft.
10. Secure with lower handle bracket clamp (L) and three (3) 5 x 25
mm bolts.
G
I
H
H
J
K
L
h a n d l e Co m b o Ki t in s t a l l a t i o n in s t r U C t i o n s
U-
3
11. Position harness clamp (M) 220 mm (8-5/8 in.) from engine end of
drive shaft assembly. Install 5 x 12 mm bolt, but DO NOT tighten
at this time.
12. Carefully t drive shaft assembly to engine making sure inner
drive shaft engages into clutch socket.
13. Tighten two (2) drive shaft clamp bolts (G) securely.
14. Install upper U-Handle and bracket on lower bracket and secure
with one (1) 8 x 55 mm bolt (N) and large circular washer.
15. Route throttle linkage and ignition lead assembly behind U-Handle
bracket and clip to drive shaft as shown.
400 mm
(15-3/4 in.)
M
L
K
G
220 mm
(8-5/8 in.)
G
N
16. Place inner throttle cable (E) in large hole of carburetor swivel (F).
17. Loosen nut (C) and place threaded end of throttle linkage in
bracket slot. Finger tighten nut (C).
18. Check throttle for freedom of movement and that wide open
throttle / low idle extremes are adjusted properly. If adjustment
cannot be achieved with adjusting nuts (C, O), consult with your
Echo Dealer for correct adjustment procedure. Tighten nut (C).
19. Connect 2 ignition stop leads (A,B) from throttle cable tubing to 2
ignition leads (A,B) on engine.
O
C
D
A
E
B
F
P
4
20. Secure ignition leads against engine housing with clips (P,Q).
U-h a n d l e Co m b o Ki t in s t a l l a t i o n in s t r U C t i o n s
21. Install air lter and cover
Install Hip Pad (Optional)
1. Attach hip pad to harness as shown.
P
Q
P
U-h a n d l e Co m b o Ki t in s t a l l a t i o n in s t r U C t i o n s
5
i n s t a l l m e t a l s h i e l d
Tools Required: 8 x 10 mm Open-end Wrench, Torx T-27 L-Wrench,
T-wrench, Locking Tool
Parts Required: Metal Shield, Shield Bracket,
• 3 - 5 x 10 mm screws (metal shield to gear housing).
• 2 - 5 x 8 mm screws, 2 - 5 mm nuts, 2 - 5 mm
lock- washers, (bracket to shield).
• 2 - 5 x 35 mm screws, 2 - 5 mm nuts, 2 - 5 mm
lockwashers (bracket to gear housing)
1. If installed remove nylon line head, upper xing plate, shield plate,
and plastic shield.
a. Align locking hole in upper plate with notch in edge of gear
housing and insert head locking tool (A).
b. Remove line head (B) by turning it clockwise until head is
completely off of shaft.
c. Remove locking tool.
d. Remove three screws holding shield plate (D) and plastic
shield (C) to gear housing.
e. Retain line head (B), upper xing plate (E), shield plate, and
plastic shield (C) for conversion back to nylon line head
operation.
C
D
A
B
C
E
I
H
2. Loosely attach bracket (F) to shield (G) and attach shield to bottom
of gear housing (H) with hardware provided.
3. Remove gearcase clamping screws (I) and loosely attach bracket
(F) to gearcase (H) with 2 - 5x35mm screws, nuts and lockwashers
provided in kit.
4. Tighten all shield hardware.
F
G
6
U-h a n d l e Co m b o Ki t in s t a l l a t i o n in s t r U C t i o n s
i n s t a l l o p t i o n a l b l a d e
Tools Required: Locking Tool, T-Wrench.
Parts Required: Upper Plate w/ 20 mm pilot, Lower Plate, 10 mm
2. Install Blade (C) on upper plate pilot. Blades must be installed so
that rotation arrow on blade faces gear case. Secure blade with
Lower xing plate (D), and 10 mm nut (E). Turn nut counterclockwise on PTO shaft to tighten.
3. Align hole in upper plate with notch in gear housing, and insert
locking tool (F) to prevent splined shaft from turning. Arrow on
gear housing points to notch. Tighten 10 mm nut securely.
4. Insert split pin (G) in hole in PTO shaft, and bend pin legs around
shaft counterclockwise to retain 10 mm nut.
A
B
F
B
C
D
E
G
F
IMPORTANT
Never reuse a split pin - install a new split pin each time a blade is
installed or replaced.
5. Remove locking tool.
Balance and Adjust Unit
1. Loosen harness clamp screw.
2. Put on harness and attach unit to harness.
3. Slide harness clamp (H) up or down until unit balances with head
approximately 50-75 mm (2 -3 in.) from the ground.
4. Tighten harness clamp screw.
5. Loosen upper U-Handle clamp screws (I), and position U-Handle
for comfortable operation.
6. Tighten U-Handle clamp screws and 8 mm clamp bolt securely.
20
C
D
E
H
G
I
NOTE
In case of Emergency, the trimmer/brushcutter can be released from
the harness by pulling up on the quick-release collar.
NOTES
7
e C h o C o n s U m e r p r o d U C t s U p p o r t
If you require assistance or have questions concerning the application, operation or maintenance of this product you may
call the ECHO Consumer Product Support Department at 1-800-673-1558 from 8:30 am to 4:30 pm (Central Standard
Time) Monday through Friday. Before calling, please know the model and serial number of your unit to help your Consumer Product Support Representative.
ECHO, INCORPORATED
400 OAKWOOD ROAD
LAKE ZURICH, IL 60047 USA
PHONE: 1-800-673-1558
www.echo-usa.com
in s t r U C C i o n e s p a r a l a i n s t a l C i o n d e l C o n j U n t o d e C o n v e r s i o n
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DE LAS HOJAS DE SRM/PAS/SB*
PARA USAR ESTAS HOJAS
Cortadores de plástico
para hierba/ maleza Pro
Maxi-Cut
Hoja de plástico rígida Tri-
Cut para hierba/ maleza
Hoja de 8 dientes de
metal/ Tri-Cut para
hierba/ maleza
Hoja desbrozadora DE metal
80T / Hoja de sierra de metal
para desmonte 22T
Empuñadura
Asa con o sin barra de
barrera
Asa con barra de barrera, o
empuñadura en “U”
La asa con la barra de
barrera, o la
empuñadura en “U”
La empuñadura en “U”
Protector contra
residuosProtector de metal Protector de metal Protector de metal
Protector de metal
Arnés Arnés para el hombro Arnés para el hombro Arnés para el hombro
*¡ADVERTENCIA! NO INSTALE LAS HOJAS EN LAS RECORTADORAS DE MODELO GT (EJE DE IMPULSIÓN CURVADO)
** El diámetro del árbol de la placa superior de la hoja debe corresponder con el diámetro del árbol
de las hojas de metal.
*** Se requiere un nuevo pasador de aleta cada vez que la hoja esté instalada.
**** Las desbrozadoras que pesen más de 7,5 kg (16,5 lb) en seco (peso sin combustible) requieren un
arnés doble para el hombro.
d e l o s a g a r r a d o r e s -Un/p 99944200445
Para los Modelos: SRM-225 S/N TODOS
ADVERTENCIA
Debe instalar un juego de la barrera de barra o empuñadura en ‘U’ y un juego de conversión de hojas antes de
operar esta unidad usando hojas, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones graves.
IMPORTANTE
Si se usan cabezas de un solo lamento que no son estándar, hojas o cultivadores de METAL/PLASTICO etc., SE
DEBE REAJUSTAR EL CARBURADOR o se producirán daños importantes en el motor. Vea “Ajuste del carbura-
dor” en el manual del operador de la unidad.
Co n t e n i d o
1, Conjunto de agarradores-u
1, Ménsula del asa (2 mitades)
1, Gancho
1, Perno de 5 x 12 mm
1, Perno de 8 x 55 mm
1, Arandela grande circular
1, Tuerca cuadrada
2, Clips de cable de la válvula reguladora
3, Pernos de 5 x 25 mm
X7502235201
1, Cojín de la Cadera
1, Arnés del hombro
1, Placa superior, 20 mm
1, Placa inferior
1, Protector de metal
1, Soporte
3, Tornillos de 5 x 10 mm (montaje en el
protector)
2, Tornillos 5 x 8 mm (soporte al protector)
4, Tuercas de 5 mm
4, Arandelas de traba 5 mm
1, Tuerca de M10 x 1.25 L.H.
10, Pasadors de aleta
1, Collar de eje de 10 mm
2, Tornillos de 5 x 35 mm
X750012481
06/09
in s t r U C C i o n e s p a r a l a i n s t a l C i o n d e l C o n j U n t o d e
2
C o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s -U
in s t a l a C i o n
Herramientas requeridas: Llave de tuerca abierta de 8 x 10 mm, Llave en L Torx T27, Llave en T
Instalacion del Manubrio
1. Cierre el estrangulador y retire la cubierta del ltro de aire y cubi-
erta.
2. Desconecte el cable de parada de ignición (A) y (B).
3. Aoje tuerca (C) y retire la ménsula para el cable del acelerador
(D).
4. Retire el cable del estrangulador (E) interno del balancín del carburador (F).
A
B
E
C
D
F
5. Aoje los dos (2) pernos (G) de las abrazaderas del eje de impul-
sión del motor.
6. Extraiga el conjunto del eje motriz de la caja del embrague.
7. Aoje los (2) tornillos (H) del asa trasera y extraiga el asa trasera
del conjunto del eje motriz.
8. Aoje los (4) tornillos (I) y retire el asa cerrada.
9. Inserte la tuerca cuadrada (J) en un soporte más bajo de la manija
(K) y soporte del lugar en el eje impulsor 400m m (15 3/4 adentro)
de extremo del motor del eje impulsor.
10. Asegure con una abrazadera más baja (L) y tres (3) pernos de 5 x
25 mm.
G
I
H
H
J
K
L
in s t r U C C i o n e s p a r a l a i n s t a l C i o n d e l C o n j U n t o d e
C o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s -U
11. Coloque el gancho (M) 220 mm (8-5/8 pulgadas) del extremo del
motor de eje motriz. Instale el tuerca de 5 x 12 mm, pero NO apri-
ete en este momento.
12. El ensamblaje cuidadosamente cabido del eje impulsor al motor,
eje impulsor interno que se cerciora de engancha en el socket del
embraque.
13. Apriete los dos (2) pernos (G) de la abrazadera del eje de impulsión.
14. Instale las asas en la ménsula, coloque la parte superior de la
abrazadera sobre las asas y asegúrelas con uno (1) perno de 8 x 55
mm (N) y la arandela grande circular.
15. Asegure el enlace del aclerador y el cable de ignicion el conjunto
al eje mortiz con el cable apropiadamente apretado.
3
400 mm
(15-3/4 pulg)
M
Ex-
tremo
del
motor
L
K
G
220 mm
(8-5/8 pulg)
G
N
16. Ponga el cable interior (E) el agujero grande de la unión giratoria
del carburador (F).
17. Aoje la tuerca (C) y coloque el extremo roscado del varillaje del
acelerador en la ranura del soporte. Apriete la tuerca (C) con los
dedos.
18. Compruebe el acelerador para ver si se mueve libremente y que
los extremos de acelerador completamente abierto / velocidad baja
en vacío estén bien ajustados. Si no se puede lograr el ajuste por
medio de las tuercas (C, O) de ajuste, consulte con su distribuidor
ECHO para obtener el procedimiento de ajuste correcto. Apriete la
tuerca (C).
19. Conecte 2 terminales del componente de ignicion del cable (A) y
(B) de la valvula reguladora con 2 terminales de componente de
ignicion (A) y (B) en el motor.
O
C
D
A
E
F
P
B
in s t r U C C i o n e s p a r a l a i n s t a l C i o n d e l C o n j U n t o d e
4
20. Sujete los cables de encendido contra la caja del motor usando una
presilla (P,Q).
21. Instale el ltro de aire y el cobertor.
C o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s -U
P
Q
P
Instale el Cojín de la Cadera (Opcional)
1. Una el cojín de la cadera al arnés según lo demostrado.
in s t r U C C i o n e s p a r a l a i n s t a l C i o n d e l C o n j U n t o d e
C o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s -U
i n s t a l e e l p r o t e C t o r d e m e t a l
Instale el protector de metal
Herramientas necesarias:Llave de boca de 8 x 10 mm, llave en
L Torx T27, llave en T, herramienta de
traba.
Piezas necesarias: Protector de metal, soporte,
• 3 tornillos de 5 x 10 mm (protector de metal a
caja de engranajes).
• 2 tornillos de 5 x 8, 2 tuercas de 5 mm, 2 arandelas de traba de 5 mm (soporte a protector).
• 2 tornillos de 5 x 35 mm, 2 tuercas de 5 mm, 2
arandelas de traba de 5 mm (protector a caja de
engranajes).
1. Si esta instalado, quite el cabezal de la line a de nilon, placa del
protector, la placa superior y el protector de plastico.
a. Alinee el agujero de traba de la placa superior con la muesca
del borde de la caja de engranajes e inserte la herramienta de
traba (A) del cabezal.
b. Remueva el cabezal del hilo (B) girándolo hacia la izquierda
hasta que el cabezal sea removido completamente del eje.
c. Quite la herramienta de traba.
d. Quite los tres tornillos que sujetan la placa del protector (D)
y el protector de plástico (C) a la caja de engranajes.
e. Conserve la cabeza del hilo (B), la placa ja superior (E), la
placa protectora y el protector de plástico (C) para convertirlo a la operación de la cabeza del hilo de nilón.
5
C
A
B
C
2. Sujete sin apretar el soporte (F) al protector (G) y sujete este
conjunto a la parte inferior de la caja de engranajes (H) con los
tornillos y tuercas suministrados.
3. Quite los tornillos de sujeción de la caja de engranajes (I) y
conecte sin apretar el soporte (F) a la caja de engranajes (H) con
dos (2) tornillos de 5 x 35 mm, tuercas y arandelas de traba inclui-
dos en el juego.
4. Apriete todos los herrajes de sujeción.
D
E
I
H
F
G
in s t r U C C i o n e s p a r a l a i n s t a l C i o n d e l C o n j U n t o d e
6
C o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s -U
i n s t a l e l a h o j a
Herramientas necesarias: Herramienta de traba, llave en T.
Piezas necesarias: Placa superior con piloto de 20 mm, placa infe-
rior, tuerca de 10 mm, pasador de aleta (pasador
de horquilla) de 2 x 25 mm, cuchilla.
1. Instale el collar del eje (A) y después placa de jación superior (B)
en el eje de la toma de fuerza.
2. Instale la cuchilla (C) en el piloto superior de la placa. Las
cuchillas deben ser instaladas con la echa boca arriba. Asegure
la cuchilla con una placa ja inferior mas baja (D), y tuerca de
10 mm (E). De vuelta a la tuerca izquierda en el eje de PTO para
apretar.
3. Alinee el agujero en la placa superior con la muesca en la cubierta
del engranaje, e inserte la herramienta que bloquea (F) y el separador de millares que para prevenir ranuro en el eje di dar vuelta.
Flecha en la cubierta del engranaje senalan la muesca.
4. Inserta un pasador (G) en agujero en eje de PTO y doble ambos
lados del pasador alrededor del eje a la izquierda para conservar la
tuerca de 10mm.
A
B
F
B
20
C
D
E
G
F
IMPORTANTE
Nunca reuse el pasador. Instale un pasador nuevo cada vez que
instale o reemplazca la cuchilla.
5. Quite la herramienta de traba.
Equilibre y Ajuste la Unidad
1. Aoje el gancho del arnés.
2. Póngase el arnés y sujete la unidad al arnés.
3. Deslice el gancho del arnés (H) hacia arriba o hacia abajo hasta
que la unidad se equilibre con el accesorio de corte a
aproximadamente 5 - 7,5 cm del terreno.
4. Apriete el tornillo del gancho del arnés.
5. Aoje los tornillos (I) superiores de la abrazadera de empuñadura
en 'u' y empuñadura en 'u' para cómoda operación.
6. Apriete con seguridad los tornillos, y el perno de 8 milímetros en la
abrazadera del mango en-U.
C
D
E
H
G
I
NOTA
En caso de emergencia, el trimmer/brushcutter se puede desprender
de la correa cor el collar de desprendimiento-rapido.
NOTAS
7
a s i s t e n C i a p a r a p r o d U C t o s d e l C o m s U m i d o r d e e C h o
Si necesita asistencia o tiene dudas referentes a la aplicación, operación o mantenimiento de este producto puede llamar
al Departamento de asistencia de productos del consumidor de ECHO, 1-800-673-1558 de 8:30 de la mañana a 4:30 de la
tarde (hora central estándar) de lunes a viernes. Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y serie de su unidad
para ayudar a su representante de asistencia de productos del consumidor.
ECHO, INCORPORATED
400 OAKWOOD ROAD
LAKE ZURICH, IL 60047 USA
PHONE: 1-800-673-1558
www.echo-usa.com
AVERTISSEMENT
Pour éviter des risques de blessures graves, un kit de poignée en U et un kit de conversion pour lame doivent être
installés avant d’utiliser cet outil avec une lame.
GUIDE DE CONFIGURATION SRM/PAS/SB AVEC LAME*
POUR UTILISER CES
LAMES
Lames plastique de
désherbage
Pro Maxi-Cut
Lames plastique rigides
de désherbage
Tri-Cut
Lames métalliques
de désherbage
Tri-Cut/8 dents
Lames métalliques de
débroussaillage 80 dents /
de défrichage 22 dents
Poignée
Poignée en boucle
avec ou sans barre
de protection
Poignée en boucle
avec barre de
protection, ou poignée
en U
Poignée en boucle
avec barre de
protection, ou
poignée en U
Poignée en U
Pare-débris
Pare-débris en
métal
Pare-débris en métal Pare-débris en métal Pare-débris en métal
Bandoulière
BandoulièreBandoulièreBandoulièreBandoulière****
Plaque supérieure et
rondelle plate
Plaque supérieure et
coupelle
Plaques de lame
supérieure/
inférieure**
Plaques de lame supérieure/
inférieure**
Écrou hexa Écrou hexa Écrou hexa Écrou hexa
Installer
impérati
vement
ces
pièces
Visserie de
montage de
lame
Goupille fendue
neuve***
Goupille fendue neuve***
Goupille fendue
neuve***
Goupille fendue neuve***
* AVERTISSEMENT ! NE PAS INSTALLER DE LAMES SUR LES TAILLE-BORDURES GT (ARBRE MOTEUR INCURVÉ)
** Le diamètre d’arbre de la plaque de lame supérieure doit correspondre à celui des lames
métalliques.
*** Goupille fendue neuve requise à chaque installation de lame.
**** Une double bandoulière est nécessaire pour les débroussailleuses d’un poids à sec (sans
carburant) supérieur à 7,5 kg.
in s t r U C t i o n s d e m o n t a g e l e K i t d e g U i d a n /
C o n v e r s i o n a U x l a m e s r é f 99944200445
Pour modèl : SRM-225 Tous No. de Série
IMPORTANT
Si des têtes monolament, des lames en MÉTAL/PLASTIQUE, des cultivateurs, etc. sont utilisés, LE CARBURATEUR DOIT ÊTRE RÉGLÉ pour éviter de graves dommages au moteur. Voir «Réglage du carburateur» dans le
manuel d’utilisation de l’outil.
Co n t e n U
1, Poignée en u
1, support de poignée en u (2 moitiés)
1, crochet du faisceau
1, boulon de 5 x 12 mm
1, boulon de 8 x 55mm
1, grosse rondelle
1, écrou carré
2, colliers du câble de commande des gaz
3, boulons de 5 x 25 mm
X7502235201
1, garniture de hanche
1, Bandoulière
1, Plaque supérieure 20 mm
1, Plaque inférieure
1, Pare débris en métal
1, Support
3, vis 5 x 10 mm (montage du pare-débris)
2, vis 5 x 8 mm (support/pare-débris)
4, écrous 5 mm (Pare-débris)
4, rondelles frein de 5 mm
1, écrou de M10 x 1.25 L.H.
10, goupille fendue
1, Collier de 10 mm
2, vis 5 x 35 mm
X750012481
06/09
in s t r U C t i o n s d e m o n t a g e l e K i t d e g U i d a n /C o n v e r s i o n a U x l a m e s
2
in s t a l l a t i o n
Outils nécessaires : Clé plate de 8 x 10 mm, Clé en T, Clé en L Torx
T27
1. Fermer le starter et retirer le couvercle du ltre à air.
2. Débrancher les deux ls d’allumage (A) et (B).
3. Desserrer l’écrou (C) et retirer la commande des gaz du support
(D).
4. Retirer la commande intérieure (E) de l’actionneur du carburateur
(F).
A
B
E
C
D
F
5. Desserrer les (2) boulons (G) de bride de l’arbre moteur.
6. Sortir l’arbre moteur du carter d’embrayage.
7. Desserrer les (2) vis (H) de la poignée arrière et retirer la poignée
arrière de l’arbre moteur.
8. Desserrer les (4) vis (I) et retirer la poignée avant.
9. Insérez l’écrou carré (J) dans la parenthèse inférieure de poignée
(K) et la parenthèse d’endroit sur l’arbre d’entraînement 400 mm
(15 3/4 po.) de l’extrémité de moteur de l’arbre d’entraînement.
10. Fixez avec la bride inférieure de parenthèse de poignée (L) et (3)
boulons de 5 x 25 mm.
G
I
H
H
J
K
L
in s t r U C t i o n s d e m o n t a g e l e K i t d e g U i d a n /C o n v e r s i o n a U x l a m e s
3
11. Placer le crochet du faisceau (M) à 220 mm (8 5/8 po) de l’extrémité côté moteur de l’arbre. Installer le boulon de 5 x 12 mm mais,
NE PAS serrer à ce point.
12. Installer l'arbre d'entraînment au moteur, etre sûr que l'arbre d'entraînment intérrieur s'engage dans le plot d'embrayage.
13. Serrer fermement les (2) boulons (G) de la bride de l’arbre.
14. Installer la poignée en U supérieure sur le support inférieur et
l’assujettir avec un (1) boulon de 8 x 55 mm (N) et une grosse
rondelle.
15. Acheminer le câble de commande des gaz et le l d’allumage sur
l’avant du support de la poignée en U et l’assujettir avec les colliers, comme illustré.
400 mm
(15-3/4 po)
L
Extrémité
de
moteur
K
J
G
220 mm
(8-5/8 po)
G
N
16. Placer le câble intérieur (E) dans le grand trou de l’actionneur (F)
du carburateur.
17. Desserrer l’écrou (C) et placer l’extrémité letée de la commande
des gaz dans la fente du support. Serrer l’écrou (C) à la main.
18. S’assurer du libre fonctionnement du papillon des gaz et vérier
que les position pleins gaz et ralenti sont réglées correctement.
Si le réglage ne peut pas être obtenu au moyen des écrous (C,O),
consulter le concessionnaire Echo pour la procédure de réglage
correcte. Serrer l'écrou (C).
19. Raccorder les 2 ls d’allumage (A,B) sortant de la gaine du câble
d’accélérateur aux deux ls d’allumage (A,B) du moteur.
O
C
D
A
E
F
D
B
in s t r U C t i o n s d e m o n t a g e l e K i t d e g U i d a n /C o n v e r s i o n a U x l a m e s
4
20. Enrouler les ls d’allumage et les assujettir sur le logement du
moteur au moyen de la pince (P,Q).
P
21. Remettre le ltre à air et son couvercle en place.
Q
P
Installez La Garniture De Hanche (Facultative)
1. Attacjez la garniture de harche au harmais comme mantré.
in s t r U C t i o n s d e m o n t a g e l e K i t d e g U i d a n /C o n v e r s i o n a U x l a m e s
i n s t a l l a t i o n d U p a r e -d é b r i s e n m é t a l
Outils nécessaires : Clé plate de 8 x 10 mm, Clé en L Torx T27, outil
combiné, outil de blocage
Pièces nécessaires : Pare-débris en métal et son support,
• 3 vis de 5 x 10 mm (entre le pare-débris et le
carter d’engrenages).
• 2 vis de 5 x 8 mm, 2 écrous de 5 mm, 2
rondelles frein de 5 mm (entre le support et le
pare-débris).
• 2 vis de 5 x 35 mm, 2 écrous de 5 mm, 2
rondelles frein (entre le support et le carter
d’engrenages).
5
1. Le cas échéant, retirer la tête à ligne nylon, la plaque supérieure,
plaque de pare-débris et le pare débris.
a. Aligner le trou de blocage (A) de la plaque supérieure sur
l’encoche du bord du carter d’engrenages et insérer l’outil
de blocage de la tête de coupe.
b. Enlevez la tête deligne (B) sur l’arbre en la tournant dans
le sens antihoraire jusqu’à la tête est éteinte complètement
l’arbre de PDF.
c. Retirer l’outil de blocage.
d. Retirer les trois vis maintenant la plaque de pare-débris (D)
et le pare-débris en plastique (C) sur le carter d’engrenages.
e. Conserver la tête de ligne, la plaque de xation supérieure
(E), la plaque de pare-débris et le pare-débris en plastique
(C) pour pouvoir repasser au mode de fonctionnement avec
tête de coupe à ligne nylon.
2. Installer le support (F) sur le pare-débris (G) et monter
l’ensemble au-dessous du carter d’engrenages (H) à l’aide des
boulons et écrous fournis, sans les serrer.
3. Retirer les vis de maintien (I) du boîtier de transmission et attacher
sans serrer le support (F) au boîtier de transmission (H) avec les
deux jeux de vis de 5 x 35 mm, écrous et rondelles frein fournies
dans le kit.
4. Serrer toute la boulonnerie du pare-débris.
C
D
A
B
C
E
I
H
F
G
in s t r U C t i o n s d e m o n t a g e l e K i t d e g U i d a n /C o n v e r s i o n a U x l a m e s
6
i n s t a l l a t i o n d e l a l a m e
Outils nécessaires : Outil de blocage, outil combiné.
Pièces nécessaires : Plaque supérieure avec guide de 20 mm, plaque
inférieure, écrou de 10 mm à pas à gauche, goupille fendue de 2 x 25 mm, lame.
1. Monter le collier d’arbre (A), puis la plaque de xation supérieure
(B) sur l’arbre de prise de force.
2. Installer la lame (C) sur le guide de la plaque supérieure. Les
lames doivent être installées de manière à ce que la èche de sens
de rotation est orienté sur la carter d’engrenages. Assujettir la lame
avec la plaque de xation inférieure (D) et l’écrou 10 mm (E).
Tourner l’écrou vers la gauche pour le serrer sur l’arbre cannelé.
3. Aligner le trou de la plaque supérieure sur l’encoche du carter
d’engrenages et insérer l’outil de blocage (F) pour empêcher
l’arbre cannelé de tourner. La èche du carter d’engrenages pointe
vers l’encoche. Serrer fermement l’écrou de 10 mm.
4. Insérer la goupille fendue (G) dans le trou de l’arbre cannelé et
replier ses pattes vers la gauche sur l’arbre, pour bloquer l’écrou
de 10 mm.
F
B
20
A
B
C
D
E
G
F
IMPORTANT
Ne jamais réutiliser une goupille fendue, en installer une nouvelle
chaque fois qu’une lame est installée ou remplacée.
5. Retirer l’outil de blocage.
Equilibrage et Ajustez de l’outil
1. Desserrer la vis du collier de bandoulière.
2. Mettre le harnais sur l’épaule et y accrocher l’outil.
3. Faire glisser le collier (H) vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce
que l’outil soit équilibré, la tête de coupe se trouvant à environ 5 à
7,5 cm du sol.
4. Serrer la vis du collier de harnais.
5. Desserrer les vis (I) de la poignée en U supérieure et positionner la
poignée pour un confort d’utilisation maximum.
6. Serrer fermement les vis de la bride de poignée et le boulon six
pans de 8 mm.
C
D
E
H
G
I
REMARQUE
En cas d’urgence, le taille-bordures/dé broussailleuse peut être
libéré le du harnais en tirant vers le haut sur le collier rapide.
REMARQUES
7
s e r v i C e a p r è s -v e n t e e C h o
Pour toute assistance ou question concernant l’application, l’utilisation ou l’entretien de ce produit, appeler le service
d’assistance clients ECHO au 1-800-673-1558, de 8:30 à 4:30 heures (heure normale du centre), du lundi au vendredi.
Avant d’appeler, veiller à disposer des numéros de modèle et de série de l’unité an d’aider votre représentant du service
après-vente.
ECHO, INCORPORATED
400 OAKWOOD ROAD
LAKE ZURICH, IL 60047 USA
PHONE: 1-800-673-1558
www.echo-usa.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.