Перед началом эксплуатации изделия обязательно прочитайте руководство по эксплуатации.
Сведения о руководстве по эксплуатации
В настоящем руководстве по эксплуатацииприведеныинструкциипо сборке, использованию и техническом
обслуживании изделия. Внимательно прочитайте и поймите их.
Всегда храните руководство в легкодоступном месте.
При утере или нечитабельности руководства купите новое у своего дилера.
В руководстве используется международная система единиц (СИ). Значения, приведенные в скобках, явля-
ются справочными
ниц из одной системы в другую.
Несоблюдение этих требований может привести к несчастному случаю или тяжелой травме.
Предназначение изделия
Это изделиепредставляетсобойлегкий, высокопроизводительный, оборудованныйбензиновымдвигате-
лем переносной инструмент, предназначенный для опрыскивания раствором химикатов.
Используйте изделия только в целях, указанных выше.
При модернизации изделия содержание руководства может быть изменено без предварительного уведомле-
ния. В целях пояснения некоторые иллюстрации, приведенные в руководстве, могут отличаться от фактиче-
вида изделия.
ского
Проконсультируйтесь с дилером, есличто-тонеясноилиесли у васестьвопросы.
Несоблюдение этих требований может привести к несчастному случаю или тяжелой травме.
, и в некоторых случаях возможно незначительное расхождение в связи с переводом еди-
Не изменяйте конструкцию изделия
Изменять конструкциюизделиязапрещено.
Несоблюдение этого требования может привести к несчастному случаю или тяжелой травме. Никакая неисправность, возникшая в связи с изменением конструкции изделия, под гарантию производителя не подпадает.
Пользуйтесь только проверенным и исправным изделием
Разрешено эксплуатироватьтолькопроверенное и исправное изделие. Регулярно проверяйте и обслуживай-
те изделие.
Несоблюдение этих требований может привести к несчастному случаю или тяжелой травме.
Передача изделия в пользование или его продажа другим лицам
При передачеизделия в пользованиедругомулицутакжепредоставьтетакомулицу руководство поэксплу-
атации.
При продажеизделиядругомулицутакжепередайтетакомулицуруководствопоэксплуатации.
Несоблюдение этих требований может привести к несчастному случаю или тяжелой травме.
Кто допускается к эксплуатации изделия
К эксплуатации изделия не допускаются следующие лица:
уставшие;
находящиеся в состоянии алкогольного опьянения;
принимающие лекарственные средства;
беременные;
в плохом физическом состоянии;
не прочитавшие руководство по эксплуатации;
дети.
Не допускайте контакта с химикатами илиихпроглатывания. Соблюдайте дополнительные меры предосто-
рожности и рекомендации по неотложной медицинской помощи,
во время работы прочувствуете себя плохо или очень уставшим, немедленно прекратите работу. Обратитесь к врачу, если симптомы не исчезнут.
Помните, ответственностьзанесчастныеслучаиилиповреждения и ущерб, нанесенныедругимлицамили
их имуществу, несет оператор или пользователь.
Несоблюдение этих инструкций может привести к
несчастному случаю.
приведенные на упаковке химикатов. Если
3
Безопаснаяэксплуатацияизделия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вибрация и холод
Считается, чтовоздействиевибрации и холодаможетвызвать у некоторыхлиц поражение пальцев, нося-
щее название виброболезнь. Воздействие вибрации и холода может вызвать ощущения покалывания и жара
в пальцах, после чего пальцы бледнеют и немеют. Чтобы не спровоцировать появление этого плохо изученного заболевания, настоятельно рекомендуется соблюдать следующие меры предосторожности:
держите тело в тепле, особенно голову и шею, ступни и лодыжки, кисти рук и запястья;
поддерживайте хорошую циркуляцию крови, часто делая перерывы и выполняя энергичные упражнения
работу с другими видами деятельности, не связанными с
при возникновении дискомфорта, покраснения и отека в пальцах, за которыми следуют бледность и оне-
мение (потеря чувствительности), обратитесь к врачу.
Несоблюдение этих инструкций может нанести ущерб вашему здоровью.
Травмы из-за циклических нагрузок
Считается, чтоповторяющиесядвижениясухожилий и мышцпальцев, рук и плеч могутприводить к болез-
ненным ощущениям, отекам, онемению, слабости и сильным болям. Некоторые виды трудовой деятельности могут повышать риск возникновения травм из-за циклических нагрузок (ТЦН). Чтобы снизить риск
развития ТЦН, необходимо следовать приведенным ниже рекомендациям:
старайтесь не
периодически устраивайте перерывы в работе, чтобы уменьшить нагрузку и дать отдохнуть рукам; умень-
шайте скорость и интенсивность повторяющихся движений;
выполняйте упражнения для укрепления мышц рук и кистей;
обратитесь к врачу, если ощущаете покалывание, онемение или боль в пальцах рук, запястьях или
плечьях. Ранняя диагностика ТЦН позволяет предотвратить необратимые повреждения нервов и мускулов.
Несоблюдение этих инструкций может нанести ущерб вашему здоровью.
держать кисть в согнутом, растянутом или развернутом положении;
ручным мотоинструментом;
пред-
Надлежащее обучение
Лица беззащитнойрабочейодеждыилинепрошедшиесоответствующуюподготовку к эксплуатациинедо-
пускаются.
Тщательно ознакомьтесь со всеми органами управления и особенностями работы.
Изучите способы останова изделия и выключения двигателя.
Изучите, как можно быстро открепить закрепленное на вас изделие.
Не позволяйте лицам, непрошедшиминструктажа, работать с
Несоблюдение этих инструкций может нанести ущерб вашему здоровью.
изделием.
Носите надлежащую одежду.
Не носитегалстуки, украшенияилисвободнуюодежду, которыемогутбытьза-
хвачены вращающимися частями изделия.
Не носитеобувь с открытымипальцами, неходитебосикомили с открытымино-
гами.
Закрепите волосытак, чтобыонинедоходилидоплеч.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к повреждению органов
зрения или
слуха либо тяжелой травме.
Пользуйтесь средствами защиты
При работе с изделием всегда пользуйтесь следующими средствами защиты.
Средства защиты головы (каска): защищают голову.
Наушники или беруши: защищают органы слуха.
Защитные очки: защищают глаза.
Официально одобренный респиратор: защищает органы дыхания.
Нескользящие, прочные резиновые рабочие перчатки: защищают руки от химикатов.
Устойчивая к воздействию химикатов одежда: защищает тело.
Нескользящая защитная обувь (с мысками): защищает ступни.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к повреждению органов зрения или слуха либо тяжелой
травме.
4
Безопаснаяэксплуатацияизделия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Условия эксплуатации изделия
Не эксплуатируйте изделие:
в ветреную или дождливую погоду, чтобы не допустить сноса химикатов;
на крутых склонах или на неустойчивой поверхности, на которой можно поскользнуться;
ночью или в темных местах с плохой видимостью.
Падение или подскальзывание либо неправильная эксплуатация изделия могут привести к тяжелой травме.
Плотная защитнаяодеждаможет
вите выполнение работ до понижения температуры.
Несоблюдение этих инструкций может нанести ущерб вашему здоровью.
Будьте готовы на случай травмы
На случай травмы всегда имейте при себе:
аптечку первой медицинской помощи;
перевязочный и обтирочный материал (чтобы остановить крово-
Невозможность оказать себе первую медицинскую помощь или вызвать
стороннюю помощь может усугубить травму.
В случае пожара или задымления — главное безопасность
При возгорании в двигателе илипоявлениидыма в любомместе, кромевыхлопногоотверстия,
сразу же отойдите от изделия, чтобы обеспечить свою физическую безопасность.
Лопатой забросайтеогонь песком либо аналогичным материаломиливоспользуйтесьогнетуши-
телем, чтобы не дать огню распространиться.
Паника может привести к распространению огня и большему ущербу.
повысить усталость оператора и привести к тепловому удару. Приостано-
Предупредительные сообщения
ОПАСНО ПРЕДУПРЕЖДЕ-
Символ, сопровождаемый надписью «ОПАСНО» обращает внимание на действия или ситуации,
которые приведут к тяжелым травмам или смерти оператора и находящихся поблизости лиц.
Другие указатели
Перечеркнутый круг
показывает, что все
изображенное в круге
запрещено.
Символ, сопровождаемый надписью «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ», обращает внимание на действия или
ситуации, которые могут привести
к тяжелым травмам или смерти
оператора и находящихся
сти лиц.
В рамке приводятся полезные советы и рекомендации по использованию, уходу и обслуживанию
изделия.
ВНИМАНИЕ
НИЕ
Символ, сопровождаемый надписью «ВНИМАНИЕ» обозначает потенциально опасные ситуации,
которые могут привести к легким
поблизо-
травмам или травмам средней тяжести, если такие ситуации не будут предотвращены.
Разлитое топливо может возгореться и вызвать ожоги.
После заправкитоплива убедитесь в отсутствии протечкитоплива из топливного шланга, прокладоктоплив-
ной системы или вокруг крышки топливного бака. При обнаружении протечки топлива немедленно прекратите пользоваться изделием и обратитесь к дилеру за ремонтом.
Любая протечка топлива может вызвать возгорание.
Храните заправочный бак в тени вдали от огня.
Используйте надлежащую емкость для топлива.
разъяснения относительно их применения на упаковке и осторожно обращайтесь с
ПРИМЕЧАНИЕ
Нерастворяйтехимикатынепосредственновбаке.
ними.
Приобращениисхимикатамиследоватьмерампредосторожностииинструкциям, приведеннымнаупаковке.
Никогданепозволятьнеобученномуперсоналуилидетямпользоваться химикатами или изделием.
Вовремязаливкихимикатов остановить двигатель и поставить изделие на землю.
Передзаправкойхимикатовзакрытькранподачи.
Непереливатьрастворхимикатовинемедленноудалятьразлитыйраствор.
Хорошозакрытькрышкубака, чтобынедопуститьутечкираствора химикатов во время работы.
Отойдите от места заправки не менее чем на 3 метра.
Установите изделие на ровную поверхность в хорошо проветриваемом месте.
Убедитесь в отсутствии протечек топлива.
Проверьте затяжку гаек и болтов.
Оставьте достаточно места вокруг изделияинеразрешайтеприближатьсякнему
Не допускайте попадания волос в вентилятор.
Запустите двигатель, установив дроссельный регулятор в положение оборотов холостого хода.
При запуске двигателя крепко прижимайте изделие к земле.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к несчастному случаю или травме либо даже к смерти.
После запускадвигателяубедитесь в отсутствиинеобычных
лие, если есть необычные вибрации или звуки. Обратитесь к дилеру за ремонтом.
Выпадение и разрушение частей может привести к ранению или тяжелой травме.
тор и нижний фиксатор дросселя, одновременно нажимая
блокиратор (В) дроссельного регулятора, и отпустите
дроссельный регулятор, чтобы включить фиксатор дросселя. После запуска двигателя
ный регулятор, чтобы сразу отпустить фиксатор
дросселя.)
1. Переведите выключатель зажигания (А) в положение запуска двигателя.
2. Убедитесь, что дроссельный регулятор (D) находится в
положении оборотов холостого хода.
3. Убедитесь, что рычаг заслонки установлен в рабочее положение.
4. Если топлива в насосе подкачки не видно, работайте насосом подкачки, пока в него не поступит топливо.
5. Убедитесь, что вокруг
тесь как можно ближе к двигателю и потяните рукоятку
стартера, чтобы запустить двигатель.
6. Убедитесь, что рядом никого нет, крепко возьмите изделие и несколько раз потяните рукоятку (I) стартера.
вас никого нет, хорошо возьми-
слегка нажмите дроссель-
Остановка двигателя
1. Переведите дроссельный регулятор (В) в положение
оборотов холостого хода и выведите двигатель на холостой ход (т. е. низкие обороты).
2. Переведите выключатель зажигания (А) в положение
останова двигателя.
3. В аварийной ситуации немедленно остановите двигатель выключателем зажигания.
4. Если двигатель не останавливается, переведите рычаг
дросселирования в положение холодного запуска. Дви
гатель заглохнет и остановится (аварийный останов).
∗ При невозможности останова двигателя выключателем
зажигания перед продолжением эксплуатации изделия
проверьте и отремонтируйте выключатель зажигания у
дилера.
5. Чтобы исключить возможность пуска двигателя, всегда
отсоединяйте провод свечи зажигания от свечи зажигания, если изделие не используется или будет оставлено
без присмотра.
-
14
Эксплуатация разбрызгивателя
Эксплуатация разбры згивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началомработпроверитьнаправлениеветра. Неопрыскивать в направленииоткрытыхдверей и
окон, автомобилей, животных, детей или какого-либо имущества, которое может быть повреждено химикатами.
Это изделиепредназначенодляиспользованиятолько в вертикальномположении, поэтомуегонеследует
класть или сильно наклонять, чтобы не допустить протечки раствора химикатов
Изделие изменяетравновесие. Дляподдержанияхорошейопоры и равновесиянеобходимыдополнитель-
Выключить двигатель иотвернуть глушитель от себя при транспортировке изделия вследующих ситуациях:
при перемещении к месту работы;
при перемещении к другому рабочему участку;
при оставлении места работы.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к ожогам или тяжелой травме.
При транспортировке изделия наавтомобилеслейте топливо избака
допустить его перемещения.
Транспортировка изделия с топливом в баке в автомобиле может привести к возгоранию.
ихорошозакрепите изделие, чтобыне
вовремяэксплуатации.
ВАЖНО
Выполнять разбрызгивание с подветренной стороны. Чтобыминимизироватьпотеринарасстояниииулучшитьхи-
мический адгезионный эффект с целью понижения уровня опасности выполняемых работ, работать в утренние или
вечерние часы, когда не так ветрено и температура земли устойчива.
Перед началом эксплуатации изделия ознакомиться с местныминормативами в отношенииуровняшума и
боты и следовать им.
Непользоватьсяизделием вчасы, когдаможнопотревожитьлюдей, напримерпоздно вечером или рано утром.
Эксплуатироватьизделиенакакможнонизкихоборотах, соответствующиххарактеруработы.
Убедитьсявработоспособности глушителя. Такжепроверитьработоспособность воздухозаборников и воздушных
фильтров.
Использовать только одну единицу оборудования одновременно.
Заправка бака для химикатов
Закройтекран (А).
Залейтерастворхимикатоввбак (В) через фильтр. После
заливки бака перемешайте раствор, чтобы не допустить
отложений химикатов на дне.
Чтобы не допустить утечки воздуха, хорошозакройте
крышку (С) бака. В противном случае разбрызгивание
ухудшится.
са. При возгорании или иной аварийной ситуации потяните быстроотстегивающееся крепление (В) вверх, чтобы
сбросить изделие с себя.
Изменяя положение раструба, можно отрегулировать форму
струи от компактной до широкой:
ослабить гайку (А) раструба и подать раструб (В) вперед,
чтобы получить компактную струю;
подать раструб назад, чтобы получить широкуюструю.
Регулировка объема струи
Для регулировки объема струи необходимо совместить цифру (А) с меткой, как показано на рисунке. Значения объема
струи приведены ниже.
Установочное число1234
Нагнетаемый объем
МВ-440 (л/мин)
Нагнетаемый объем
МВ-580 (л/мин)
1,12,13,24,3
1,12,23,44,6
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы неповредитьрастения, держите форсункуна
расстоянии 70 см.
Завершите работу до отложения осадка раствора хими-
катов на дне бака.
16
Эксплуатацияразбрызгивателя
Чистка бака для раствора химикатов и выпускной трубки
Очищайте бак для химикатов и выпускную трубку после каждого использования.
1. Залейте чистую воду в бак для химикатов и запустите
двигатель.
2. Разбрызгивайте через форсунку 2–3 минуты, чтобы очистить ее.
3. Закройтекран (А).
4. Остановитедвигатель.
5. Откройтекран.
6. Выкрутитесливнуюпробку (В) и слейте воду.
7. Установитесливнуюпробкуна
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не откручивайтесливнуюпробку при открытомкра-
не.
Опасность поражения химикатами.
место и закройте кран.
17
Обслуживание и уход
Обслуживание и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При проверке и обслуживании изделия после использования соблюдайте следующие меры предосторожности:
Выключите двигатель и непроверяйте и необслуживайтеизделие, покадвигательнеостынет.
Опасность ожогов!
Перед проверкой и обслуживанием снимите крышку свечи зажигания.
Внезапный запуск изделия может привести к несчастному случаю.
ВАЖНО
Для проверки и обслуживаниянеобходимыспециальныезнания. Есливыне можете самостоятельнопроверитьили
обслужить изделие или устранить неисправность, обратитесь к дилеру. Не пытайтесь разобрать изделие.
сетки (С), воздушные фильтры. Затем проверить и/или
очистить воздушный фильтр, промыв его в соответствующем растворителе, если фильтр сильно загрязнен.
Обслуживание и уход
Замена топливного фильтра
ПРИМЕЧАНИЕ
Забитый топливный фильтр приведет к затрудненному
запуску или снижению мощности двигателя.
Содержите топливный бак в чистоте: недопускайтепо-
падания грязи или мусора в топливный бак.
1. Куском металлической проволоки или аналогичным
предметом захватить топливный фильтр (А) через горловину топливного бака.
2. Извлечьстарыйфильтризтопливопровода (В).
3. Установитьновыйтопливныйфильтр.
4. Убедиться, чтотопливныйфильтрдоходитдоднабака.
Обслуживаниесистемыохлаждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не просовыватьрукимежду двигателем и корпусом ранцапри работающем двигателе. Перед удалениемму-
сора руками убедиться, что двигатель остановился полностью. Если есть, для удаления мусора пользоваться инструментом.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к несчастному случаю или травме либо даже к смертельному случаю.
ВАЖНО
Для обеспечения работы двигателя в оптимальном тепловом режиме воздух должен свободно проходить
через ребра охлаждения цилиндра. Поток воздуха отводит тепло от двигателя. Перегрев и заклинивание двигателя возможны, если:
каналы охлаждения забиты, непропускаютохлажденныйвоздухкцилиндру;
пыль и мусор скопились на внешнейсторонецилиндра, и эти скопления
двигателю, нарушая теплообмен.
Освобождение каналов охлаждения от загрязнений и очистка ребер охлаждения цилиндра входит в понятие «Нормальное обслуживание». Любая неисправность, произошедшая по причине недостатка обслуживания, гарантийным
случаем не является.
Удалить грязь и пыль, скопившиеся между ребрами охла-
ждения (А).
Удалить всю грязь, листья и мусор с решетки корпуса вен-
тилятора. Принять меры к тому, чтобы посторонние предметы не попали в корпус вентилятора через решетку (В),
так как это может вызвать повреждение вентилятора и
корпуса вентилятора.
Очистка глушителя
Очистить глушитель, удалив отложения нагара в выпуск-
ном отверстии (А). Для поддержания постоянной производительности двигателя эту операцию следует выполнять
периодически.
препятствуют подаче воздуха к
19
Обслуживаниеиуход
a:0,6–0,7мм
Проверьте топливную систему
Проверьте свечу зажигания
Проверятьпередкаждымиспользованием.
Послезаправки топлива убедиться вотсутствии протечки
топлива из области топливного шланга (А), топливной
прокладки (В) или крышки (С) топливного бака.
Протечка или просачивание топливачреватывозгорани-
ем. Немедленно прекратить пользоваться изделием и
обратиться к дилеру за проверкой или заменой.
1. Проверить зазор между электродами свечи зажигания.
Правильный зазор составляет 0,6–0,7 мм.
2. Осмотретьэлектроднаизнос.
3. Осмотретьизоляторна следы масла или другие отложе-ния.
4. Есликлеммы электрода изношены или на керамических частяхестьтрещины, заменитеихновыми.
5. Затянитесусилием 15–17 Нм (150–170 кгссм)
∗ проверку системы зажигания разрядом на
свеча зажигания искру или нет) должен проводить дилер;
массу (т. е. дает
20
Обслуживаниеиуход
Таблица поиска и устранения неисправностей
ВАЖНО
Используйте только оригинальные запчасти и расходные материалы и указанные продукты и компоненты.
Использование запчастей других производителей и не указанных компонентов может привести к неисправности.
Аэрозоль не распрыскивается или
распрыскивается
плохо
Принеисправностях, неуказанныхвтаблицевыше, илииманалогичныхпроконсультируйтесьсдилером.
Повопросамутилизацииизделияилиегочастейвсоответствии с национальным законодательством проконсульти-
руйтесьсдилером.
1. Грязныйвоздушныйфильтр
2. Грязныйтопливныйфильтр
3. Засорентопливныйканал
4. Неправильнаярегулировкакарбюра-
тора
5. Засорено выхлопное отверстие или
отверстие глушителя
1. Неправильная регулировка карбюратора
2. Электрическаянеисправность
1. Неисправностьвыключателя1. Выполните аварий-
1. Кранзакрыт (иличастично закрыт)
2. Кранзасорен
3. Выпускнаятрубазасорена
4. Форсунказасорена
5. Ослаблазатяжкакрышкибакадля
химикатов
1. Прочистите или за-
мените
2. Прочистите или за-
мените
3. Проконсультируйтесь с дилером
4. Отрегулируйте
5. Прочистите
1. Отрегулируйте
2. Проконсультируй-
тесь с дилером
ный останов двигателя и
проконсультируйтесь с дилером
1. Откройте
2. Прочистите
3. Прочистите
4. Прочистите
5. Затяните
21
Обслуживаниеиуход
Долгосрочноехранение (30 днейибольше)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не хранитеизделие в герметичныхместах, гдемогутскопитьсятопливныепары, иливблизиот-
крытого огня или искр.
Это может вызвать возгорание.
При долгосрочном хранении изделия (30 дней или больше) необходимо обеспечить соблюдение следующих мер предосторожности:
1. Слейте оставшийся раствор химикатов из бака. Изнутри
очистите бак для раствора химикатов и выпускную трубку.
2. Слейтевсетопливоизтопливногобака.
3. Несколькоразпоработайтенасосом подкачки, чтобы удалитьизнеготопливо.
4. Запуститедвигательидайтеемупоработатьнаоборо-
тах холостого хода, пока он сам не остановится.
Переведите выключатель зажигания (А) в положение
5.
остановадвигателя.
6. Когдаизделиедостаточноохладится, полностью очи-
стите его внешнюю поверхность от смазки, масла, грязи
и других загрязнений.
7. Проводите периодические проверки, приведенные в
этом руководстве.
8. Проверьте затяжку винтов и гаек. Затяните ослабленные.
9. Снимите свечу зажигания и добавьте соответствующее
количество (примерно 10 мл
2-тактных двигателей в цилиндр через установочное
гнездо.
10. Положите чистую ткань на установочное гнездо свечи
зажигания.
11. 2–3 раза потяните рукоятку стартера, чтобы распределить моторное масло по цилиндру.
12. Следите за положением поршня через отверстие свечи
зажигания. Медленно тяните ручку стартера до тех пор,
пока поршень не
точки; оставьте поршень в этом положении.