Echo HC-1500 TYPE 1E, HC-2000 TYPE 1E, HC-1600 TYPE 1E, HC-2400 TYPE 1E, HC-1500 TYPE 2E, HC-2410 TYPE 2E, HC-2410 TYPE 1E, HC-2400 TYPE 2E Operators Manual [es]
Recortador De Cerca De Arbustos
Manual del Operador
MODELOS:
HC-1500 - Tipo 1ENúmeros de serie 001001 - 999999
HC-1500 - Tipo 2ENúmeros de serie 672901 - 999999
HC-1600 - Tipo 1ENúmeros de serie 526701 - 999999
HC-2000 - Tipo 1ENúmeros de serie 523201 - 999999
HC-2400, 2410 - Tipo 1ENúmeros de serie 001001 - 999999
HC-2400, 2410 - Tipo 2ENúmeros de serie 001001 - 999999
X7532242200
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto
contiene sustancias químicas que,
según el estado de California, pro-
ducen cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños de reproducción.
ADVERTENCIA PELIGRO
Lea cuidadosamente las reglas para una operación segura y las instrucciones. ECHO proporciona
un Manual del Operador y un Manual de Seguridad. Ambos se deben leer y entender para realizar
una operación segura y correcta.
X753000880
01/02
2
INTRODUCCION
Bienvenidos a la familia ECHO. Este producto ECHO ha sido diseñado y fabricado para ser de larga duración y de
confiabilidad en el trabajo. Lea y entienda este manual y el MANUAL DE SEGURIDAD que encontró en el mismo
paquete. Encontrará que ambos son fáciles de usar y están llenos de consejos útiles para la operación y de mensajes de
SEGURIDAD.
ADVERTENCIA PELIGRO
Lea cuidadosamente las reglas para una operación segura y las instrucciones. ECHO proporciona un Manual del
Operador y un Manual de Seguridad. Ambos se deben leer y entender para realizar una operación segura y correcta.
ELMANUALDELOPERADOR
Contiene especificaciones e información para la operación, arranque,
parada, mantenimiento, almacenamiento y montaje que son específicos
de este producto.
ELMANUALDESEGURIDAD
Explíca posibles peligros relacionados con el uso de los recortadores de
cerca de arbustos y las medidas que se deben tomar para hacer que su
uso sea más seguro.
- Asistencia al cliente de ECHO .......................... 32
- Tarjeta de garantía ............................................ 32
- Manuales adicionales o de reemplazo .............. 32
- Instrucciones para ordenar manuales ............... 32
Las especificaciones, las descripciónes y las ilustraciones
en este manual cuentan con la precisión que se conoce en
el momento de la publicación, pero están sujetas a cambios
sin previo aviso. Las ilustraciones pueden incluir equipo y
accesorios opcionales y puede ser que no incluyan todo el
equipo estándar.
RECORTADORDE CERCADE ARBUSTOS
MANUALDEL OPERADOR
SIMBOLOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL E INFORMACION IMPORTANTE
A lo largo de este manual y en el producto en sí, usted encontrará
alertas de seguridad y útiles mensajes de información precedidos por
símbolos o palabras claves. La siguiente es una explicación de que
significan para usted esos símbolos y palabras claves.
IMPORTANTE
Este símbolo acompañado por las palabras
ADVERTENCIA y PELIGRO llama la atención a una
acción o condición que puede llevar a una lesión
personal seria al operador otras personas.
IMPORTANTE
El mensaje encerrado proporciona
información necesaria para la
protección de la unidad.
NOTA
3
El símbolo del círculo con la diagonal quiere decir que
cualquier cosa que se muestre en el interior del círculo
está prohibido.
NOTA
El mensaje encerrado proporciona
consejos para el uso, cuidado y
mantenimiento de la unidad.
SEGURIDAD
CALCOMANIAS
Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. La ilustración muestra su ubicación Asegúrese de que las
calcomanías sean legibles y de que usted entienda y siga las instrucciones contenidas en ellas. Si una calcomanía no se
puede leer, se debe pedir una nueva a su distribuidor ECHO. Vea la sección PIEZAS para mayor información.
TODOS MODELOS
N/P X505000270
HC-2000, HC-2400, HC-2410
HC-1500, HC-1600
N/P X505000290
4
SIMBOLOSINTERNACIONALES
Forma del símbolo
PARE
EQUIPO
Descripción o
aplicación del símbolo
ADVERTENCIA, VEA
EL MANUAL DEL
OPERADOR
Use protección
para ojos, oídos y
cabeza
Paro de
emergencia
Utilice protección
para las manos.
Use las dos manos
Obturador
de motor.
Lubricación de la
Sierra de Cadena
Forma del símbolo
Interruptor de Parada
Encendido
Apagado
Descripción o
aplicación del símbolo
Mezcla de aceite y
combustible
Amputación de
dedos
Superficie caliente
No fume cerca del
combustible.
Interruptor de Parada
Encendido/Apagado
Do not operate
withprotector esta
si falta.
Forma del símbolo
Descripción o
aplicación del símbolo
Ajuste del
carburador - Mezcla
de baja velocidad
Seguridad / Alerta
Evite todas las
líneas de energía.
Esta unidad no esta
insulada contra la
corriente eléctrica.
Planee en que
dirección se va
mover para alejarse
del camino cuando
un objeto va a caer.
No permita que
hayan llamas o
chispas cerca del
combustible.
Forma del símbolo
Mantenga a todas las
personas presentes a por
lo menos 4.5 metros (15
pies) de distancia del
área trabajada.
Descripción o
aplicación del símbolo
Ajuste del
carburador - Mezcla
de alta velocidad
Ajuste del
carburador - Mezcla
de marcha en vacío
No opere a menos
de 15 metros (50
pies) de peligros
eléctricos.
Bombilla
Primaria
Utilice zapatos
resistentes
con suelas
antiderrapantes.
Se debe realizar una revisión completa de la unidad antes de la
operación;
• Revise la unidad para verificar si hay tuercas, pernos y tornillos
sueltos o que faltan. Apriételos y/o cámbielos, según se necesite.
• Inspeccione las tuberías del combustible, el depósito y el área
alrededor del carburador para verificar si hay fugas de combustible.
NO opere la unidad si se encuentran fugas.
• Nunca ajuste las cuchillas cuando el motor esta operando.
• Inspeccione la protección manual para ver si hay daños. Cámbiela
si está dañada o si falta.
• Verifique que el conjunto de la cuchilla esté sujeto firmemente y en
condiciones de operación seguras. No se deben usar cuchillas sin
filo, sueltas o dañadas.
• ECHO INC. no se hará responsable por el mal funcionamiento de los
dispositivos cortantes o accesorios que no han sido probados y
aprobados por ECHO para el uso de esta unidad.
RECORTADORDE CERCADE ARBUSTOS
COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA PELIGRO
El combustible es MUY inflamable. Extreme las precauciones al
mezclarlo, almacenarlo o manejarlo.
• Use un recipiente para combustible aprobado.
• NO fume cerca del combustible.
• NO permita que haya llamas o chispas cerca del combustible.
• Los tanques o latas de combustible pueden encontrarse bajo
presión. Afloje siempre las tapas de los recipientes lentamente
para permitir que las presiones se igualen.
• ¡NUNCA recargue de combustible una unidad cuando el motor
esté CALIENTE!
• NUNCA recargue de combustible una unidad con el motor
funcionando.
• NO llene los tanques de combustible bajo techo. Llene SIEMPRE
los tanques de combustible al aire libre, sobre el piso descubierto.
• Después de llenar el tanque asegurese que la tapa este bien
apretada.
• Inspeccione que no haya goteo. Si llegase haber goteo, no
arranque u opere la unidad hasta que el goteo sea reparado.
MANUALDEL OPERADOR
5
IMPORTANTE
Los derrames de combustible son una de las causas principales de
las emisiones de hidrocarburos. Es posible que algunos estados
requieran el uso de recipientes de corte automático de combustible
para reducir los derrames de combustible. Comuníquese con su
distribuidor ECHO para solicitar información.
Después de cargar combustible:
• Limpie de la unidad el combustible derramado.
• Muévase al menos a 3 m (10 pies) del sitio en que cargó combustible
antes de arrancar el motor.
3 m
(10 pies)
Después de usar:
• No almacene una unidad con combustible en su tanque. Pueden
ocurrir fugas. Regrese el combustible sin usar a un recipiente
aprobado para almacenamiento de combustible.
CONDICIONFISICAYEQUIPODESEGURIDAD
ADVERTENCIA PELIGRO
Si la unidad se usa incorrectamente y/o no se siguen las precauciones de seguridad, los usuarios del recortador de
cerca de arbustos se arriesgan a que ellos mismos y otras personas reciban lesiones. Cuando se opera un recortador
de cerca de arbustos se debe usar ropa adecuada y equipo de seguridad.
6
Condición Física —
Es posible que su criterio y habilidad física no sean buenos:
- si está enfermo,
- si está tomando medicamentos,
- si ha tomado alcohol o drogas.
Opere la unidad solamente si está en buenas condiciones físicas y
mentales.
Protección de los Ojos —
Use la protección para ojos que cumpla con los requerimientos de ANSI
Z87.1 ó CE en cualquier momento que utilice del recortador de
cerca de arbustos.
Protección para manos —
Use guantes de trabajo antiderrapantes de servicio pesado para mejorar
su agarre sobre el asa de la recortadora/cortadora de matorrales. Los
guantes también reducen la transmisión de la vibración de la máquina a
sus manos.
Protección Para los Oídos —
ECHO recomienda usar protección para los oídos siempre que se use la
unidad.
Ropa Adecuada —
Use ropa ceñida, durable;
- Los pantalones deben tener piernas largas, las camisas deben ser
de mangas largas.
- NO USE PANTALONES CORTOS,
- NO USE CORBATAS, BUFANDAS, NI JOYAS.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el cabello largo.
Use zapatos resistentes, con suelas antiderapantes;
- NO USE ZAPATOS ABIERTOS,
- NO OPERE LA UNIDAD DESCALZO.
Use guantes de trabajo para uso industrial, que no se resbalen.
Clima Caluroso y Húmedo —
La ropa protectora pesada puede aumentar la fatiga del operador, lo que
puede conducir a la insolación. Retrase el trabajo pesado hasta que la
temperatura baje.
RECORTADORDE CERCADE ARBUSTOS
OPERACIONSEGURA
Preparación/Revisión del Area de Operación
• No opere este producto en un lugar encerrado sin la ventilación
adecuada en el área.
MANUALDEL OPERADOR
7
• Revise el área que va ha ser recortada. Busque por peligros que
puedan contribuir a condiciones inseguras.
• Los espectadores y compañeros de trabajo deben ser avisados y los
niños y animales deben ser prevenidos de no acercarse a menos de
4.5 m (15 pies) cuando el recortador de la cerca de arbustos esta
siendo usado.
• Provea a todos los usuarios de este equipo con el manual de operador
e instrucciones para una operación segura.
Operación
Use la ropa y equipo apropiado.
• Antes de arrancar la unidad, equipese usted y a cualquier otra
persona que trabaje entre los 4.5 m (15 pies) mientras que el
recortador de cerca de arbustos este en uso.
Mantenga una sólida estancia.
• Mantenga los pies bien puestos sobre la tierra y su balance todo el
tiempo. No se pare en lugares resbalosos, disparejos o superficies
inestables. No trabaje en posiciones impares o en escaleras. No trate
de sobre alcanzar.
4.5 m
(15 pies)
Mantenga el mango firme.
• Sostenga los agarradores frontal y trasero con las dos manos, con los
dedos pulgares y los demás dedos bien apretados alrededor del
agarrador en forma circular.
Evite las superficies calientes.
• Durante la operación, la unidad completa, especialmente la cabeza de
fuerza, el área del mofle y las instalaciones cortantes pueden ponerse
muy calientes, tan calientes que no se puedan tocar. Evite el contacto
durante e inmediatamente después de la operación.
8
OPERACIONEXTENDIDA/CONDICIONESEXTREMAS
Vibración y frío --
Se cree que una condición llamada el fenómeno de Raynaud, que afecta
a los dedos de algunos individuos, se puede producir por la exposición
a la vibración y al frío. La exposición a la vibración y al frío puede causar
sensaciones de hormigueo y ardor, seguidas por pérdida del color y
aturdimiento en los dedos. Se recomiendan especialmente las siguientes
precauciones debido a que se desconoce la exposición mínima que
puede provocar la enfermedad.
•Mantenga su cuerpo caliente, especialmente la cabeza, cuello, pies,
tobillos, manos y muñecas.
•Mantenga una buena circulación sanguínea. Efectúe vigorosos
ejercicios con los brazos durante pausas frecuentes en el trabajo, y
absténgase de fumar.
•Limite las horas de operación. Trate de llenar el resto de cada día con
trabajos en los cuales no se necesite la operación de la recortadora y
otros equipos motorizados manuales.
•Si siente alguna incomodidad, enrojecimiento y hinchazón de los
dedos, seguidos por un blanqueo y pérdida de sensación, consulte a
su médico antes de exponerse más al frío y a la vibración.
Trauma acumulado --
Se cree que el uso excesivo de los músculos y tendones de los dedos,
manos, brazos y hombros puede causar dolor, hinchazón,
entumecimiento, debilidad y dolor extremo en esas áreas. Ciertas
actividades manuales repetitivas pueden ponerle en riesgo de sufrir un
trauma acumulado (RSI, por sus siglas en inglés). Una condición de RSI
extrema es el Síndrome del túnel del carpo (CTS, por sus siglas en
inglés), que se puede presentar cuando su muñeca se hincha y presiona
un nervio vital que corre a lo largo del área. Algunas personas creen
que la exposición prolongada a la vibración puede contribuir al CTS. El
CTS puede causar dolor extremo durante meses o años. Para reducir el
riesgo de RSI/CTS, haga los siguiente:
•Evite usar su muñeca en una posición doblada, extendida o torcida.
En lugar de eso, trate de mantener una posición recta en la muñeca.
También, cuando sujete, use toda la mano, no sólo el dedo índice y
el pulgar.
•Tome descansos de vez en cuando para minimizar la repetición y
para descansar sus manos.
•Reduzca la velocidad y fuerza con la cual hace el movimiento
repetido.
•Haga ejercicios para fortalecer los músculos de la mano y brazo.
•Deje de usar inmediatamente todos los equipos impulsados y acuda
a un doctor si siente hormigueo, entumecimiento o dolores en los
dedos, manos, muñecas o brazos. Cuanto antes se diagnostiquen las
LER/STC, mayor será la probabilidad de prevenir daños permanentes
en los nervios y músculos.
RECORTADORDE CERCADE ARBUSTOS
MANUALDEL OPERADOR
9
DESCRIPCION
Para su conveniencia, el producto ECHO que compró ha
sido montado de antemano en la fábrica.
Después de abrir la caja de cartón, verifique si hay daños.
Si hay partes dañadas o que faltan, notifique
inmediatamente
a su vendedor o al distribuidor ECHO. Use la lista de
contenido para verificar las partes que faltan.
Lista de Contenido
__ 1 - Conjunto del recortador de cerca de arbustos
__ 1 - Manual del Operador
__ 1 - Manual de Seguridad
__ 1 - Declaración de garantía
__ 1 - Tarjeta de registro de la garantía
__ 1 - Bolsa de plástico
__ -Llave-T
__ -Botella de 2.6 onzas 2- ciclos de aceite
__ 1 - Cobertor de la cuchilla
CONTROLDEEMISIONES
El sistema de control de emisiones para este motor es EM
(Modificación de Motor).
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL MOTOR
FAMILIA DE MOTORES: 2EHXS.0214RA CILINDRADA: 21.2cc
PERIODO DE LA CONFORMIDAD PARA LA EMISIONES : 300 HORAS.
ESTE MOTOR RESUELVE LOS E.E.U.U. REGULACIONES DE LA
EMISIÓN DE EPA PH2 PARA EL MOTOR PEQUEÑO DEL NONROAD.
CONSULTE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO LAS ESPECIFICACIONES Y AJUSTES DE MANTENIMIENTO.
Tarjeta de control de emisiones ubicada en el motor
(ESTE ES SOLO UN EJEMPLO, la información en la
etiqueta varia con la FAMILIA)
10
1
13
3
14
15
7
8
16
12
11
6
10
HC-1500, 1600
20
2
VIDEO
DE
SEGURIDAD
15
9
8
7
14
13
18
11
12
17
6
HC-2000, 2400, 2410
10
19
4
5
16
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.