ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ И СТРОГО
СЛЕДУЙТЕ ПРАВИЛАМ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ.
ВВЕДЕНИЕ
Легкое, высокопроизводительноемотосверло ECHO
EDR-2400 оборудовандвухтактным двигателем и
предназначен для бурения.
Использовать изделия только в целях, указанных
выше.
В этом руководстве приведены сведения, необходимые
для эксплуатации и обслуживания изделия.
Технические характеристики изделия, описание
изделия и иллюстративный материал, входящие в
руководство, являются точными и достоверными на
момент публикации, но могут быть изменены в любой
момент без предварительного уведомления.
На иллюстрациях может быть изображено установленное
дополнительное оборудование и принадлежности, и в
то же время на них могут отсутствовать все устройства,
входящие в стандартную комплектацию изделия.
НЕПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ И
НЕПРАВИЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ИЛИ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ
МОГУТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЕ.
ПРОЧТИТЕ И ПОЙМИТЕ ПРАВИЛА И ИНСТРУКЦИИ
ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ,
ПРИВЕДЕННЫЕ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ.
Этот символ, сопровождаемый словом «ОПАСНО»,
обращает внимание на действия или ситуации,
которые приведут к тяжелым травмам или смерти
оператора и находящихся поблизости лиц.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ, сопровождаемый словом
«ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ», обращает внимание на
действия или ситуации, которые могут привести
к тяжелым травмам или смерти оператора и
находящихся поблизости лиц.
Пользоваться средствами защиты
глаз, органов слуха и головы
«ВНИМАНИЕ» обозначает потенциально опасные
ситуации, которые могут привести к легким травмам
или травмам средней тяжести, если такие ситуации
не будут предотвращены.
Перечеркнутый круг показывает, что все
изображенное в круге запрещено.
ПРИМЕЧАНИЕ
В рамке приводятся полезные советы и рекомендации
по использованию, уходу и обслуживанию изделия.
ВНИМАНИЕ
Горячие поверхности
Топливная смесь бензина и масла
Никогда не прикасайтесь к
вращающемуся шнеку
• Перед началом эксплуатации изделия полностью
прочитайте и поймите руководство.
• Соблюдайте все предупреждения об опасности,
приведенные в этом руководстве.
Аварийный останов
• Найдите эту наклейку по технике безопасности
на изделии. Расположение наклеек приведено на
иллюстрации в разделе «ОПИСАНИЕ». Убедитесь,
что наклейки разборчивы, поймите приведенные
на них инструкции и следуйте им. Если наклейка
нечитаема, закажите новую у дилера ЕСНО.
№ X505-002310
№ X505-002430
3
ТЕХНИКАБЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕНАДЛЕЖАЩАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОСВЕРЛА
И/ИЛИ НАРУШЕНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
МОГУТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМИРОВАНИЮ
ОПЕРАТОРА И ДРУГИХ ЛИЦ. ВО ВРЕМЯ
ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОСВЕРЛА СЛЕДУЕТ НОСИТЬ
НАДЛЕЖАЩУЮ ОДЕЖДУ И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СООТВЕТСТВУЮЩИМИ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОПЕРАТОРА
• Внимательно прочитать руководство по эксплуатации
мотосверла. Перед началом эксплуатации обязательно
понять, как правильно пользоваться изделием.
• При возникновении вопросов или затруднений
обращаться к дилеру ЕСНО.
• Знать все органы управления и надлежащий
порядок эксплуатации изделия.
• Носить соответствующую одежду, защищающую
ноги и другие части тела.
• Носить обувь с нескользящей подошвой. Не носить
обувь с открытыми носками и не работать босиком.
• Выполнять все операции сверления на полных
оборотах. Сверление на оборотах ниже полных
может вызвать повреждение муфты за счет ее
проскальзывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КРЕПКО ОБХВАТЫВАТЬ РУЧКИ ВСЕМИ
ПАЛЬЦАМИ. ТАКОЙ ЗАХВАТ ПОЗВОЛЯЕТ
СОХРАНЯТЬ КОНТРОЛЬ НАД МОТОСВЕРЛОМ.
НИКОГДА НЕ РАБОТАЙТЕ МОТОСВЕРЛОМ,
ДЕРЖА ЕГО ТОЛЬКО ОДНОЙ РУКОЙ — РИСК
ТРАВМИРОВАНИЯ.
• Переносить мотосверло только с выключенным
двигателем, отвернув ГОРЯЧИЙ глушитель в
сторону от себя.
СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ
• Всегда пользоваться защитными очками,
соответствующими требованиям национальных
стандартов.
• Пользуйтесь средствами защиты органов слуха.
ЕСНО рекомендует всегда пользоваться средствами
защиты органов слуха.
• Пользоваться средствами защиты органов зрения и
слуха.
• Соблюдать меры предосторожности при обращении
с топливом. Хорошо закрывать крышки емкости с
топливом и топливного бака мотосверла.
Перед запуском двигателя отойти от места заправки
не менее чем на 3 м и убедиться в отсутствии течи
топлива через крышку топливного бака или из
топливной системы.
• Эксплуатировать оборудование с бензиновым
двигателем только в местах с хорошей вентиляцией.
• Запускать изделие на земле с дросселем,
установленным на обороты холостого хода. Не
запускать двигатель, если перемещению бура
мешает земля или другие предметы.
• Хорошо держать мотосверло обеими руками одной
рукой за переднюю ручку, а второй — за заднюю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРИ ЗАКЛИНИВАНИИ МОТОСВЕРЛА ВСЕГДА
СЛЕДУЕТ ОСТАНАВЛИВАТЬ ДВИГАТЕЛЬ.
ЗАПРЕЩЕНО ПЫТАТЬСЯ УДАЛИТЬ ПРЕДМЕТ,
ВЫЗВАВШИЙ ЗАКЛИНИВАНИЕ, ПРИ
РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ. ВОЗОБНОВЛЕНИЕ
ВРАЩЕНИЯ СВЕРЛА ПОСЛЕ УСТРАНЕНИЯ
ЗАКЛИНИВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМЕ.
• Следует одеваться правильно! Не следует носить
свободную одежду или ювелирные украшения,
которые могут быть захвачены движущимися
частями. Необходимо пользоваться крепкими
перчатками, носить обувь с нескользящей подошвой
и защитные очки.
• Во время эксплуатации изделия следует всегда
занимать устойчивое положение.
• Чтобы улучшить захват ручек мотосверла, следует
пользоваться нескользящими, прочными рабочими
перчатками. Такие перчатки также снизят передачу
вибрации на руки.
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДРУГИХ ЛИЦ
Не допускать приближения посторонних лиц, детей,
коллег по работе и животных на расстояние менее 5 м
от работающего мотосверла.
Лица, работающие рядом, должны пользоваться теми же
самыми средствами защиты, что и оператор.
4
ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ
Рассудительность и сноровка могут ухудшиться во
время болезни и при приеме алкоголя и других веществ,
способных отрицательно повлиять на выполнение работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАЩИТА ОТ ВИБРАЦИИ И ХОЛОДА
СЧИТАЕТСЯ, ЧТО ВОЗДЕЙСТВИЕ ВИБРАЦИИ И
ХОЛОДА МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ У НЕКОТОРЫХ ЛИЦ
ПОРАЖЕНИЕ ПАЛЬЦЕВ, НОСЯЩЕЕ НАЗВАНИЕ
ВИБРОБОЛЕЗНЬ. ВОЗДЕЙСТВИЕ ВИБРАЦИИ
И ХОЛОДА МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ОЩУЩЕНИЯ
ПОКАЛЫВАНИЯ И ЖАРА В ПАЛЬЦАХ, ПОСЛЕ
ЧЕГО ПАЛЬЦЫ БЛЕДНЕЮТ И НЕМЕЮТ. ЧТОБЫ НЕ
СПРОВОЦИРОВАТЬ ПОЯВЛЕНИЕ ЭТОГО ПЛОХО
ИЗУЧЕННОГО ЗАБОЛЕВАНИЯ, НАСТОЯТЕЛЬНО
РЕКОМЕНДУЕТСЯ СЛЕДОВАТЬ СЛЕДУЮЩИМ
РЕКОМЕНДАЦИЯМ:
• ДЕРЖИТЕ ТЕЛО В ТЕПЛЕ, ОСОБЕННО ГОЛОВУ
И ШЕЮ, СТУПНИ И ЛОДЫЖКИ, КИСТИ РУК И
ЗАПЯСТЬЯ.
• ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ХОРОШУЮ ЦИРКУЛЯЦИЮ
КРОВИ, ЧАСТО ДЕЛАЯ ПЕРЕРЫВЫ И
ВЫПОЛНЯЯ ЭНЕРГИЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ
РУК.
• ОГРАНИЧЬТЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ. ПЛАНИРУЙТЕ
РАБОЧИЙ ДЕНЬ ТАК, ЧТОБЫ СОВМЕЩАТЬ
РАБОТУ С ДРУГИМИ ВИДАМИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ,
НЕ СВЯЗАННЫМИ С МОТОСВЕРЛОМ ИЛИ
ДРУГИМ РУЧНЫМ МОТОИНСТРУМЕНТОМ.
• ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ДИСКОМФОРТА,
ПОКРАСНЕНИЯ И ОТЕКА В ПАЛЬЦАХ,
ЗА КОТОРЫМИ СЛЕДУЮТ БЛЕДНОСТЬ И
ОНЕМЕНИЕ (ПОТЕРЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ),
ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ.
Травмы из-за циклических нагрузок
Считается, что повторяющиеся движения сухожилий
и мышц пальцев, рук и плеч могут приводить к
болезненным ощущениям, отекам, онемению,
слабости и сильным болям. Некоторые виды трудовой
деятельности могут повышать риск возникновения травм
из-за циклических нагрузок (ТЦН).
Чтобы снизить риск развития ТЦН или КТС, следуйте
приведенным ниже рекомендациям:
• старайтесь не держать кисть в согнутом, растянутом
или развернутом положении; а держите запястье
прямо. Используйте захват всеми пальцами, а не
только большим и указательным;
• периодически устраивайте перерывы в работе,
чтобы уменьшить нагрузку и дать отдохнуть рукам;
• уменьшайте скорость и интенсивность
повторяющихся движений;
• выполняйте упражнения для укрепления мышц рук
и кистей;
• обратитесь к врачу, если ощущаете покалывание,
онемение или боль в пальцах рук, запястьях или
предплечьях. Ранняя диагностика ТЦН или КТС
позволяет предотвратить необратимые повреждения
нервов и мускулов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ЗАТРУДНЕНИЕ
КРОВООБРАЩЕНИЯ В РУКАХ ОПЕРАТОРА ИЗ-ЗА
ВИБРАЦИЙ.
Болят или немеют пальцы?
Обратитесь к врачу.
5
ПРИЕМЫ РАБОТЫ
• При запуске сверла выводить двигатель на полные
обороты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ НЕОБХОДИМО
ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧИТАТЬ И ПОНЯТЬ
СОДЕРЖАНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ СВЕРЛЕНИЯ.
• Не подавать сверло насильно. Сверло следует
перемещать с такой скоростью, которую оно
позволяет.
• Остановить двигатель и отсоединить кабель
зажигания перед: чисткой или устранением засора;
проверкой обслуживанием или выполнением работ
на изделии.
• Осторожно обращаться с топливом — топливо легко
воспламеняется. Никогда не заливать топливо в
изделие при работающем или горячем двигателе.
• Не ремонтировать изделие без надлежащей
квалификации.
• Не эксплуатировать изделие с поврежденным или
чрезмерно изношенным сверлом.
• Эксплуатировать изделие только со всеми
установленными ручками и ограждениями. Никогда
не эксплуатировать неполностью укомплектованное
изделие или изделие с установленным на него
неразрешенным оборудованием.
• Всегда снимать сверло во время транспортировки и
хранения.
• Для снижения пожарной опасности содержать
двигатель и глушителе чистыми от мусора, листьев
или чрезмерной смазки.
• Осторожно обращаться со сверлом. Прикосновение
к нему может привести к травме.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.