Echo CS-3450 TYPE 1E, CS-3000 TYPE 1E, CS-3400 TYPE 1E Operators Manual [es]

Sierra de cadena
Manual del Operador
MODELOS : CS-3000 TIPO 1E
Números de serie 001001 - 630329 CS-3400 TIPO 1E
Números de serie 001001 - 580667 CS-3450 TIPO 1E
Números de serie 001001 - 594521
Leer las instrucciones cuidadosamente y seguir las normas para una operación segura. El no hacerlo podría resultar en lesiones severas.
X7503200005
99922202726 05/02
REGLAS PARA LA OPERACIÓN SEGURA
A. Precaución De Seguridad Para El Contragolpe Para Los Usuarios De La Sierra De Cadena
¡ADVERTENCIA!
EL CONTRAGOLPE se puede producir cuando la nariz o la punta de la barra de guía toca un objeto, o cuando la madera obstruye y comprime la sierra de cadena al cortar.
En algunos casos, el contacto con la punta puede producir una REACCION de contramarcha rapidísima haciendo saltar la barra de guía hacia arriba y de vuelta hacia el operador. Si se comprime la sierra de cadena a lo largo de la parte superior de la barra de guía puede empujaria rápidamenta hacia atrás hacia el operador. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que se pierda el control de la sierra, lo que puede resultar en graves daños personales.
No dependa exclusivamente de los dispositivos de seguridad incorporados en su sierra. Como usuario de la sierra de cadena, debe tomar varias medidas para que sus trabajos de corte no produzcan accidentes o lesiones.
1. Si se sabe básicamente lo que es el contragolpe, se puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. Las sorpresas repentinas contribuyen a los accidentes.
2. Agarre la sierra firmemente y mantengala asi con ambas manos. Cuando el motor está funcionando, use la mano derecha sobre el mango trasero y la mano izquierda sobre el mango delantero. Agarrela firmemente, con los pulgares y los dedos rodeando los mangos de la sierra de cadena. Si agarra la sierra firmemente se ayuda a reducir el contragolpe y a mantener el control de está. No la suelte.
3. Asegurese que el area en donde está cortando no tenga obstrucciones. No deje que la nariz de la barra de quia se ponga en contacto con un leno, una rama o cualquier otra obstruccion contra la que se pueda golpear mientras se opera la sierra.
4. Corte a velocidades del motor altas.
5. No trate de alcanzar mas alia de lo que es posible alcanzar ni corte mas arriba de la altura del hombro.
6. Siga las instrucciones del fabricante para la afiladura y el mantenimiento de la sierra de cadena.
7. Use solamente las barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante, o su equivalente.
B. Otras Precauciones De Seguridad
1. ¡No opere una sierra de cadena con una sola mano! Si se opera con una mano, el operador, los ayudantes, los espectadoes o cualquera combinación de estas personas pueden sufrir daños graves. La sierra de cadena está hecha para ser usada con las dos manos.
2. No opere una sierra de cadena cuando esté fatigado.
3. Use calzado de seguridad, ropa ceñida, guantes protectores y dispositivos de protección para los ojos, los oídos y la cabeza.
4. Tenga cuidado cuando maneje el combustible. Mueva la sierra de cadena a por lo menos 10 pies (3 metros) del punto de abastecimiento antes de hacer arrancar el motor.
5. No permita que otras personas estén cerca de la sierra de cadena cuando la haga arrancar o corte con élla. Mantenga a los espectadores y a los animales fuera del área de trabajo.
6. No empiece a cortar hasta que tenga un área de trabajo despejada, una base segura para pisar y haya planeado un camino de retirada del árbol que va a caer.
7. Mantenga todas las partes de su cuerpo lejos de la sierra de cadena cuando el motor está funcionando.
2
8. Antes de hacer arrancar el motor, asegúrese que la cadena de la sierra no esté en contacto con ninguna cosa.
9. Transporte la sierra de cadena con el motor detenido, con la barra de guía y la cadena de la sierra hacia atrás y con el silenciador alejado de su cuerpo.
10.No opere una sierra de cadena que está dañada, adjustada incorrectamente o que no está montada completa y firmemente. Asegúrese que la cadena de la sierra deja de moverse cuando se suelta el gatillo del control de la aceleración.
11.Apague el motor antes de dejar la sierra de cadena en alguna parte.
15.Opere la sierra de cadena solamente en áreas bien ventiladas.
16.No opere la sierra de cadena en un árbol, a menos que haya sido entrenado especialmente para hacerlo.
17.Todo el servicio de la sierra de cadena, a excepción de los artículos enumerados en las instrucciones de mantenimiento del manual del operador, debe ser efectuado por personal de servicio para la sierra de cadena competente. (Por Ejemplo, si se usan herramientas inadecuadas para remover el volante, o si se usa una herramienta ínadecuada para sostenerlo mientras se remueve el embrague, se puede producir un dano estructural en éste lo que subsecuentemente puede hacer que éste se rompa.
12.Tenga mucho cuidado cuando corte matorrales de tamaño pequeño y árboles jóvenes, porque el material más ligero se puede coger en la cadena de la sierra y serlanzado contra Ud. o lo puede hacer perder el equilibrio.
13.Cuando corte una rama que está bajo tensión, esté alerta por si salta hacia átras, para que no lo golpee cuando se libera la tensión en las fibras de madera.
14.Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite o mezcla de combustible.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto
contiene sustancias químicas que, según el estado de California, pro-
ducen cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños de reproducción.
18.Cuando transporte su sierra de cadena, use la funda de la guía de la barra apropiada.
19.Los silenciadoes del amortiguador de chispas aprobados de acuerdo al Standard SAE J335b, son estándar en las sierras de cadena Echo para reducir la posibilidad de incendios forestales. No opere la sierra de cadena con un silenciador suelto o defectuoso. No remueva la rejilla del amortiguador de chispas.
3
CONTENIDO
Page
Reglas Para la Operación Segura.................................................................................... 2
Datos Técnicos................................................................................................................4
Nomenclatura de las Partes .............................................................................................5
Antes de la Operación .....................................................................................................6
Combustible y Lubricante.................................................................................................7
Operación........................................................................................................................ 8
Instruccións para el Corte...............................................................................................10
Maintenimiento y Cuidado..............................................................................................14
Combinaciones de la Cadena y Guía de la Barra...........................................................16
Ajuste de la Cadena de la Sierra.................................................................................... 16
Identificación de Problemas ...........................................................................................18
Almacenamiento ............................................................................................................19
Uso Correcto del Freno de la Cadena............................................................................20
Información de Servicio..................................................................................................24
DATOS TÉCNICOS
soledoM
nóisnemiDarutlAxohcnAx.gnoL
osePoces,azreufedlazebaC
rotoMopiT
otneimazalpseDglup38.1(1.03
rodarubraC
otengaM
aíjuB
rodacnarrA
elbitsubmoCalczemalednóicroporP .OHCEacramsarerracsodedetiecanoc1:05nóicroporP
etiecAanedaCyarraB )rotomedetiecao(OHCEanedacyarrabedetiecA
aíugedarraB aledsocincetsotadsolarap31anigápalaeV
arreis
aledanedaC
sacitsíretcaraC
radnátse
nóicacirbuLelbatsujaacitámotuaetiecaedabmoB
azreufednóisimsnarT
mm
glup7.8x1.9x2.016.9x1.9x0.51
gk
cc
euqnatseleddadicapaCortil).S.U,sadiulfsazno6.8(52.0
euqnatseleddadicapaCortil).S.U,sadiulfsazno0.5(51.0
E1opiT0003-SCE1opiT0043-SCE1opiT0543-SC
0003-SC0043-SC0543-SC
022x032x062542x032x083
)sarbil1.7(2.3)sarbil3.7(3.3)sarbil5.7(4.3
edarrabyanedacniSaíug
3
)glup30.2(4.33
amgarfaidedopiT
A7-MPBKGN
oetalucedrodacnarrA
anedacalyarrab
roirepusognaMlanoicnevnocognaM
nóicarbivitnaovitisopsiD
IDCametsis:etnalovledotengaM
ocitámotuaogufirtnedeugarbmE
aretnaledlaunamnóiccetorP
eriaropodargne,sarerracsoded,elpmisordniliC
3
)
agnetnoceuqelbitsubmocesuoN.98omolpnisonatcO
aresartlaunamnóiccetorP
anedacaledonerf,nóicarelecaaledlortnocledorugeS
.EBTM%51oocilítelohoclaed%01edsam,olitemedlohocla
sapsihcedrodaugitromaledrodaicnelis,anedacaledorugeS
* Los datos técnicos están sujetos a cambios sin aviso.
4
CS-3000, CS-3400
NOMENCLATURA DE LAS PARTES
1. Protección manual (planca activadora del freno de la cadena)
2. Seguro del control de la aceleración
3. Gatillo del control de la aceleración
4. Protección de la rueda dentada
CS-3450
5. Seguro de la cadena
6. Cubierta del limpiador de aire
7. Bomba de purga
8. Barra de guía
9. Cadena de la sierra
10. Mango delantero 1 1. Interruptor de encendido - apagado
12. Protección manual trasera
13. T apa del estanque de combustible
14. Arranque de tiro
15. T apa del estanque de aceite
16. Seguro del control de la aceleración
17. Protección de la punta
5
PREPARACION PARA EL USO
La máquina se envla con la barra de gula y la cadena de la sierra separadas. Instale la barra de gula y la cadena según lo siguiente.
Barra de guía
Cadena de la sierra
Dirección para
tensar la cadena
Tornillo de ajuste tensor
ARRIBA
Barra
Agujeros
Barra
de guía
Tensor de la cadena
BARRA DE GUlA y CADENA DE LA SIERRA
• Desatornille las dos tuercas y remueva la protección de la rueda dentada.
• Monte la barra y deslícela hacia la rueda dentada para facilitar la instalación de la cadena de la sierra.
• Instale la cadena como se muestra, con los cortadores mirando hacia adelante.
• Asegúrese que el tensor quepa en el agujero de la barra.
• Instale la protección de la rueda dentada, apriete las tuercas con los dedos.
AJUSTE DE LA TENSION DE LA CADENA
• Haga girar el tornillo de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj, hasta que la cadena toque el fondo de la barra.
• Sujete la nariz de la barra y apriete la cadena hasta que no haya holgura entre la barra y las correas de ligadura de la cadena.
• Apriete ambas tuercas con la nariz de la barra sujeta hacia arriba para eliminar la holgura.
• Tire la cadena alrededor de la barra manualmente. Suelte el ajuste si siente lugares apretados.
• Haga arrancar el motor y hágalo funcionar a baja velocidad. Párelo y vuelva a ajustar, si es necesario.
Protección de la rueda dentada
PRECAUCION
1. T odos los ajustes se deben hacer en frío.
2. Siempre use guantes cuando trabaje en la cadena.
3. No opere con J.Jna cadena suelta.
6
COMBUSTIBLE Y LUBRICANTE
(EE.UU .)
(MET R I CO )
GAS
ACEIT E
GAS
ACEIT E
Galones
Onzas Fluides
Litros
cc.1252.6
5.1
12.8482080
160
400
DECLARACION SOBRE EL COMBUSTIBLE
GASOLINA - Use gasolina de número de octano 89 [R+M/2] (grado intermedio o mayor) que se sepa que es de buena calidad. La gasolina puede contener hasta un 10% de etanol (alcohol de grano) o un 15% de MTBE (metil terc-butil éter). NO se aprueba el uso de gasolina que contenga metanol (alcohol de madera).
ACElTE - Se prefiere el aceite 50:1 de dos carreras, de primera calidad, marca ECHO. Mezcle el aceite y la gasolina/gaso- hol de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta del recipiente de aceite.
Mezclado - Siga las instrucciones en el recipiente del aceite.
IMPORTANTE
El combustible almacenado envejece. No mezcle más combustible del que espere usar en treinta (30) días, o noventa (90) días si se usa un estabilizante de combustible. El combustible para motores de dos tiempos puede separarse. SIEMPRE agite el recipiente de combustible vigorosamente antes de usar.
LUBRICANTE DE LA CADENA
La lubricación correcta de la cadena mientras está en operación reduce a un mínimo la fricción entre la cadena y la barra de guía y asegura una vida útil más larga.
•Para esté propósito, use aceite de barra y cadena de alta calidad.
•Para evitar diversos problemas de la aceitera, no use aceite usado o recuperado.
•Usa aceite Echo de barra y cadena.
•Cuando no hay aceite Echo de barra y cadena; use aceite de motor, etc.
•Use aceite de barra y cadena de los grados siguientes:
SAE #30 … en el verano SAE #10 … en el invierno, o cuando corte árboles
resinosos
Cuando vuelva a abastecerse de combustible, también vuelva a lienar el aceite de la cadena.
Aceite
50
Gasolina
Tabla de mezccla del combustible
50:1
INDICACION DEL ESTANQUE
Los estanques de aceite/combustible estan indicados por medio de las ilustraciones sihguientes en los estanques.
ESTANQUE DE
COMBUSTIBLE
EXTANQUE DE
ACEITE
OPERACIÓN
CUANDO EL MOTOR ESTÁ FRIO
Llene el estanque de combustible con combustible.
Llene el estanque de aceite de la cadena con lubricante.
Gire el interrupton (A) a la posición “FUNCIONAMIENTO.”
Tire el estrandulado (B) completamente hacia afuera (posición cerrada).
Apriete la bomba (C) de purga 10 veces.
Tire el mango del arrancador varias veces hasta que escuche el primer sonido de encendido. (Sujete la máquina con su rodilla o pies).
Empuje el estrangulador (B) (choke) completamente hacia adentro (posición abierta).
Tire el mango del arrancador otra vez.
7
ARRANQUE/FUNCIONAMIENTO
P ARADA
CS-3450
Interrupterde encendido/apgado
Interrupterde encendido/apgado
ARRANQUE/ FUNCIONAMIENTO
PARADA
CS-3000 CS-3400
Loading...
+ 14 hidden pages