ECG EDB 6014 QA+ User Manual [cz]

Page 1
EDB 6014 QA+
MYČKA NA NÁDOBÍ
NÁVOD K OBSLUZE
UMÝVAČKA RIADU
NÁVOD NA OBSLUHU
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen kpřístroji.
musí byť vždy priložený kprístroju.
CZ
SK
Page 2
Page 3
MYČKA NA NÁDOBÍ
OBSAH
SEZNAMTE SE SMYČKOU ..................................................................................................................................................................5
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ADOPORUČENÍ ......................................................................................................................... 5
Shoda snormami azkušební data / Prohlášení oshodě EC .........................................................................................5
• Recyklace .......................................................................................................................................................................................... 5
• Bezpečnostní informace ............................................................................................................................................................. 5
• Doporučení ......................................................................................................................................................................................7
Předměty, které do myčky nepatří .........................................................................................................................................7
INSTALACE VÝROBKU .........................................................................................................................................................................8
• Umístění myčky ..............................................................................................................................................................................8
• Připojení vody ................................................................................................................................................................................8
• Přívodní potrubí............................................................................................................................................................................. 8
• Odpadní potrubí ............................................................................................................................................................................9
Připojení elektrického napájení............................................................................................................................................... 9
Před prvním použitím myčky .................................................................................................................................................10
PŘÍPRAVA MYČKY KPOUŽITÍ ..........................................................................................................................................................10
Význam změkčování vody .......................................................................................................................................................10
• Plnění solí .......................................................................................................................................................................................10
• Testovací proužky .......................................................................................................................................................................10
Tabulka nastavení tvrdosti vody ...........................................................................................................................................11
Nastavení tvrdosti vody ............................................................................................................................................................ 11
Použití mycího prostředku ......................................................................................................................................................12
Plnění dávkovače mycího prostředku .................................................................................................................................12
Kombinované mycí prostředky ............................................................................................................................................. 12
Plnění dávkovače leštidla anastavení úrovně. ................................................................................................................13
CZ
PLNĚNÍ MYČKY .....................................................................................................................................................................................14
Držáky na nádobí ........................................................................................................................................................................14
Nastavení výšky horního koše................................................................................................................................................ 14
Příklady použití košů .................................................................................................................................................................. 15
Standardní náplň avýsledky testů .......................................................................................................................................17
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ .....................................................................................................................................................18
• Složení programů ........................................................................................................................................................................18
ZAPNUTÍ MYČKY AVOLBA PROGRAMU ....................................................................................................................................19
• Zapnutí přístroje .......................................................................................................................................................................... 19
• Pokračování programu ............................................................................................................................................................. 19
• Změna programu ........................................................................................................................................................................19
Změna programu sresetem....................................................................................................................................................20
• Vypnutí myčky ..............................................................................................................................................................................20
ÚDRŽBA AČIŠTĚNÍ .............................................................................................................................................................................21
CHYBOVÉ KÓDY AODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ............................................................................................................................23
PRAKTICKÉ AUŽITEČNÉ INFORMACE ........................................................................................................................................24
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................25
3
Page 4
CZ
1
2
12
11
10
9
1. Pracovní deska
2. Horní koš sdržáky
3. Horní sprchové rameno
4. Spodní koš
5. Spodní sprchové rameno
6. Filtry
3
4 5
6
7
8
7. Typový štítek
8. Ovládací panel
9. Dávkovač čistícího prostředku aleštidla
10. Košík na příbory
11. Zásobník soli
12. Zarážka posuvu horního koše
Jednotka aktivního sušení: Tento systém zajišťuje účinnější sušení nádobí.
4
Page 5
SEZNAMTE SE SMYČKOU
OVLÁDACÍ PANEL
1. Vypínač On/O
Po zapnutí myčky vypínačem On/O se rozsvítí kontrolka vtlačítku „End“ (konec cyklu).
2. Tlačítko programů
Tímto tlačítkem vyberete vhodný program k mytí.
3. Kontrolka nedostatku soli
Kdykoliv si můžete zkontrolovat, zda je v myčce dostatek soli na změkčení vody. Pokud se rozsvítí kontrolka nedostatku soli, je potřeba doplnit sůl do zásobníku.
Kontrolka nedostatku leštidla
Kdykoliv si můžete zkontrolovat, zda je v myčce dostatek leštidla. Pokud se rozsvítí kontrolka nedostatku leštidla, je potřeba doplnit leštidlo do zásobníku.
CZ
Kontrolka „End“ (konec cyklu)
Kontrolka se rozsvítí a ozve se 5× zvukový signál, jakmile je mycí program ukončen.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ADOPORUČENÍ
Výrobce si vyhrazuje právo změny vzhledu atechnických parametrů.
Servisní životnost myčky se předpokládá 10 let (po tuto dobu se dodávají náhradní díly pro zachování funkčnosti myčky).
Shoda snormami azkušební data / Prohlášení oshodě EC
Všechny stupně výroby myčky byly provedeny ve shodě sbezpečnostními předpisy podle všech příslušných bezpečnostních směrnic Evropského společenství. 2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
Recyklace
Určité díly aobal myčky byly vyrobeny zrecyklovatelných materiálů.
Součásti zplastu jsou označeny standardními mezinárodními zkratkami:
(>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, ….)
Kartónová krabice obalu je vyrobena zrecyklovaného papíru, proto by měla být odevzdána do sběru pro další recyklaci.
Není vhodná likvidace těchto materiálů vběžném domácím odpadu. Měly by být odevzdány vpříslušném recyklačním centru.
Podrobnosti ke způsobu recyklace použité myčky aobalu obdržíte uprodejce nebo vrecyklačním centru.
Bezpečnostní informace
Po dodání výrobku
Zkontrolujte případná poškození obalu avýrobku.
5
Page 6
Poškozený výrobek nikdy nezapínejte, obraťte se na svého prodejce nebo na servis.
Obalový materiál odstraňte zvýrobku azlikvidujte jej podle místních předpisů.
CZ
Na co je třeba dbát při instalaci
Pro instalaci vyberte vhodné, bezpečné arovné místo.
Instalaci apřipojení výrobku proveďte podle návodu.
Tuto myčku by měl instalovat aopravovat pouze autorizovaný servis.
K opravám používejte výhradně originální náhradní díly.
Před instalací se ujistěte, že je výrobek odpojen od sítě.
Ujistěte se, že je elektroinstalace vbudově provedena ajištěna podle předpisů.
Všechny hodnoty elektroinstalace musejí odpovídat údajům na štítku výrobku.
Dbejte zvláště na to, aby myčka nestála na elektrickém přívodu.
K připojení nikdy nepoužívejte prodlužovací přívod ani rozdvojku vsíťové zásuvce. Po instalaci myčky musí elektrická zásuvka zůstat pohodlně přístupná.
Po instalaci na vhodné místo nechte výrobek jeden cyklus vprovozu bez nádobí.
Běžné použití
Tento výrobek je určen kdomácímu použití, nepoužívejte jej kjiným účelům. Profesionální užití myčky vede ke zrušení záruky.
Na otevřená dvířka myčky nestoupejte, nesedejte ani nepokládejte těžké předměty.
Do zásobníků na mycí aleštící prostředky nevkládejte nic jiného, než příslušné prostředky určené pro myčky nádobí. V opačném případě výrobce nezodpovídá za jakékoli poškození myčky ani nádobí, kněmuž může dojít.
Voda vprostoru myčky není pitná, nepijte ji.
V myčce nepoužívejte ado mycího prostoru nepřidávejte žádná rozpouštědla, hrozí nebezpečí výbuchu.
Před umýváním plastových předmětů se ujistěte, že odolávají vysokým teplotám.
Do myčky nevkládejte nádobí, které není určeno kmytí vmyčce. Košíky nepřeplňujte přes jejich kapacitu. V opačném případě nemůže výrobce zodpovídat za žádné poškrábání ani rez způsobené pohybem košíků po vnitřních plochách myčky.
Při provozu myčky nesmí za žádných okolností dojít k otevření dvířek, hrozí vylití horké vody. Pro ten případ je myčka vybavena bezpečnostním spínačem, který zastaví činnost myčky.
Nenechávejte dvířka myčky trvale otevřená. Může dojít knehodě.
Nože aostatní ostré příbory ukládejte do košíku na příbory ostřím dolů.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Pokud jsou ve spodní části spotřebiče větrací otvory, nesmějí se tyto zakrýt kobercem.
Bezpečnost dětí
Po vybalení myčky se ujistěte, že jsou všechny obaly zlikvidovány anemohou se dostat dětem do rukou.
Nenechte děti hrát si smyčkou ani ji zapínat.
Náplně udržujte mimo dosah dětí.
Při otevírání myčky udržujte děti mimo dosah, mycí prostor může obsahovat zbytky mycích prostředků.
Po odstavení myčky se ujistěte, že nepředstavuje žádné nebezpečí pro děti. Děti se mohou zavřít do staré myčky. Této situaci předejděte poškozením zámku dvířek aodříznutím napájecího přívodu vyřazené myčky.
Co dělat vpřípadě závady
Jakékoli poškození či nefunkčnost myčky smí opravovat pouze kvali kovaná osoba. Jakékoli opravy provedené jinou než autorizovanou osobou vedou ke ztrátě záruky.
Před jakoukoli opravou myčky se ujistěte, že je odpojen přívod elektřiny. Vypněte pojistky nebo odpojte přívod ze zásuvky. Při odpojování netahejte za kabel. Vždy vypněte ipřívod vody.
6
Page 7
Doporučení
Pro úsporu energie avody odstraňte hrubé zbytky avelké kusy jídla znádobí před vložením do myčky. Myčku spouštějte po jejím úplném zaplnění.
Program předmytí používejte pouze pokud je to nutné.
Duté nádoby, jako mísy, skleničky ahrnce, ukládejte do myčky dnem nahoru.
Do myčky nevkládejte jiné nádobí ani větší množství nádobí, než je označeno.
Předměty, které do myčky nepatří
Cigaretový popel, vosk, leštěnky, barvy, chemické přípravky aželezné slitiny;
Příbory sdřevěnými, kostěnými, slonovinovými či perleťovými částmi, slepované předměty apředměty pokryté brusnými, kyselými či zásaditými látkami;
Plasty, které nejsou odolné teplu, měděné předměty apocínované nádoby;
Hliníkové astříbrné předměty (mohou změnit barvu aztratit lesk)
Určité druhy jemného skla, potištěný porcelán, jehož vzory se mohou změnit ipo prvním mytí, křišťál, který matní postupně, lepené příbory, které neodolají teplu, sklenky z olovnatého skla, prkénka na krájení, výrobky ze skelných vláken;
Nasákavé předměty, jako houbičky, nejsou vhodné pro mytí vmyčce.
Varování: Při nákupu nového nádobí akuchyňských nástrojů dbejte na to, aby je bylo možné mýt vmyčce. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou:
kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích – spotřebiče používané v zemědělství – spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných obytných oblastech – spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní
CZ
7
Page 8
INSTALACE VÝROBKU
Umístění myčky
CZ
Při výběru místa pro myčku dbejte, aby bylo možné lehce vkládat avyndávat nádobí.
Myčku nestavte do míst, kde může dojít kpoklesu teploty pod 0 °C.
Před instalací vybalte myčku azbavte ji všech obalů podle pokynů na obalu.
Myčku umístěte do blízkosti přívodu vody aodpadu. Umístěte ji tak, aby se její připojení již neměnilo.
Při stěhování myčky ji neberte za dvířka ani za přední panel.
Ze všech stran myčky ponechte dostatek volného prostoru, aby ji bylo možné snadno vysunout azasunout při čistění.
Dbejte, aby při zasunutí myčky na místo nedošlo k přiskřípnutí přívodů vody a odpadu. Dbejte, aby myčka nestála na elektrickém přívodu.
Pomocí stavitelných nožek postavte myčku do vodorovné stabilní polohy. Správné ustavení myčky umožní snadné otevírání azavírání dvířek.
Pokud se dvířka myčky správně nezavírají, zkontrolujte, zda myčka stojí stabilně a vodorovně, příp. ji pomocí stavitelných nožek vyvažte.
Připojení vody
Ujistěte se, že domovní instalace umožňuje připojení myčky. Doporučujeme před myčku zařadit  ltr, který zabrání poškození myčky případnými nečistotami (pískem, bahnem, rzí apod.), které se mohou vdomovním rozvodu objevit; zároveň tak zabráníte žloutnutí vnitřního povrchu myčky atvorbě usazenin po mytí.
Přívodní potrubí
Nepoužívejte starou hadici od předchozí myčky, pokud taková byla. Použijte vždy novou hadici dodanou s myčkou. Pokud připojujete novou nebo dlouho nepoužívanou hadici, nechte jí chvíli proudit vodu naprázdno. Hadici připojte přímo kvodovodnímu ventilu. Tlak vody vrozvodu by měl být minimálně 0,03MPa a maximálně 1 MPa. Pokud je tlak vody vyšší než 1 MPa, musí být před myčku nainstalován redukční ventil. Po připojení je nutné otevřít ventil naplno a zkontrolovat, zda nedochází k úniku vody. Pro zajištění bezpečnosti myčky je nutné po každém mytí zastavit ventilem přívod vody.
POZNÁMKA: Některé modely používají hadici Aquastop. Při použití systému Aquastop hrozí určité nebezpečí. Hadici Aquastop nepřeřezávejte. Nedopusťte zkroucení nebo ostrý ohyb hadice.
8
Page 9
Odpadní potrubí
Hadici odpadu můžete připojit přímo k vývodu kanalizace nebo do dřezového sifonu. Pomocí speciálního nástavce na hadici můžete hadici zavěsit za okraj kuchyňského dřezu. Připojení odpadu musí být ve výšce minimálně 50 cm amaximálně 110cm nad podlahou.
Varování: Pokud je odpadní hadice delší než 4 m, může nádobí zůstat špinavé. Vtakovém případě nenese výrobce odpovědnost.
CZ
Připojení elektrického napájení
Třípólová zástrčka myčky musí být zapojena do uzemněné zásuvky s odpovídajícími hodnotami napětí a proudu. Pokud není instalace uzemněna a vybavena ochranným vodičem, obraťte se na kompetentní osobu. Pokud není použita uzemněná instalace, výrobce neodpovídá za jakékoli případné škody.
Hodnota jističe zásuvky by měla být 10–16 A. Myčka je určena pro jmenovité napětí 220–240 V. Pokud je ve vaší síti napětí 110 V, použijte transformátor
110/220 Vs výkonem 3000 W. Během změn polohy myčky odpojte síťový přívod. Při nižším napětí sítě klesá účinnost mytí. Vždy používejte síťový přívod se zalitou zástrčkou, který je součástí myčky. Přívodní kabel myčky smí měnit pouze autorizovaný servis nebo autorizovaný elektrikář. Může dojít knehodě.
Z bezpečnostních důvodů po skončení mycího programu vždy odpojte síťový přívod ze zásuvky. Zástrčku nikdy neodpojujte mokrýma rukama, hrozí úraz elektrickým proudem. Při odpojování zástrčky ze zásuvky tahejte vždy za zástrčku, nikoli za kabel. Nikdy netahejte za síťový přívod.
9
Page 10
Před prvním použitím myčky
Ujistěte se, že se hodnoty zdroje vody aelektřiny shodují shodnotami na štítku av návodu myčky.
CZ
Odstraňte všechen obalový materiál zvnitřku myčky.
Nastavte změkčovač vody.
Do zásobníku soli nasypte 2 kg soli adolijte vodou do plného zásobníku.
Naplňte dávkovač leštidlem.
PŘÍPRAVA MYČKY KPOUŽITÍ
Význam změkčování vody
Pro dokonalé výsledky mytí aleštění vyžaduje myčka měkkou vodu, tedy zbavenou minerálů. Jinak zůstává na nádobí avnitřním povrchu myčky vodní kámen. To má negativní vliv na výsledky mytí, sušení aleštění nádobí. Při průchodu vody změkčovacím systémem se zachycují ionty vyvolávající tvrdost vody avoda je změkčována na požadovanou hodnotu. Vzávislosti na tvrdosti vstupní vody se odstraněné ionty hromadí ve změkčovacím systému. Změkčovací systém je nutné při každém mytí regenerovat, aby pracoval stále se stejným výkonem. Ktomu slouží sůl do myčky.
Plnění solí
Používejte výhradně změkčující sůl určenou pro myčky nádobí. Před plněním
zásobníku solí vyjměte nejprve spodní koš, pak otevřete zásobník soli otáčením víčka doleva. 1 2 Před prvním použitím naplňte z
ásobník 2 kg soli a vodou 3 do zaplnění ásobníku. Operaci si můžete usnadnit
z použitím přiložené nálevky 4. Pak nasaďte víčko zásobníku. Jakmile se kontrolka nedostatku soli opět rozsvítí, přidejte do myčky novou sůl (cca 1,5 kg).
Vodu přidávejte do zásobníku pouze před prvním použitím myčky.
Používejte změkčovací sůl v malých granulích nebo jemně mletou. Nepoužívejte stolní jedlou sůl. Vopačném případě dojde k postupnému snížení výkonu změkčovače. Po spuštění myčky se zásobník soli naplní vodou. Proto plňte zásobník před spuštěním myčky.
Zároveň se tak zajistí okamžité odstranění všech zbytků soli zmyčky. Pokud
po doplnění soli nebudete umývat nádobí, spusťte krátký program mytí sprázdnou myčkou; zabráníte tak poškození myčky (korozi) zbytky soli, které přetekly ze zásobníku. Množství soli vzásobníku můžete posuzovat podle indikátoru ve víčku zásobníku soli. Dostatečné množství soli vzásobníku signalizuje zelené víčko. Pokud zelená barva zmizí, je nutné přidat sůl.
Testovací proužky
Výsledky mytí závisejí na tvrdosti použité vody. Myčka je proto vybavena systémem upravujícím tvrdost vody. Účinnost mytí se zlepší při správném nastavení systému. Tvrdost vody ve vodovodním řadu můžete zjistit usvého dodavatele vody nebo změřit pomocí testovacích proužků (pokud jsou kdispozici).
10
Page 11
Vybalte testovací proužek.
Nechte přes něj téci vodu po dobu 1minuty.
Přidržte proužek ve vodě po dobu 1sekundy.
Po vyjmutí proužku zvody zněj setřeste kapky.
Vyčkejte po dobu 1min.
Myčku nastavte podle zjištěných hodnot tvrdosti.
CZ
Úroveň 1 bez kamene
Úroveň 2 vel mi nízký obsah k amene
Úroveň 3 níz ký obsah kame ne
Úroveň 4 st řední obsah kame ne
Úroveň 5 v yšší obsah kame ne
Úroveň 6 v ysoký obsah k amene
1
minuta
1
sekunda
1 minuta
Tabulka nastavení tvrdosti vody
Úroveň tvrdosti vody
1 0–5 0–9 0–6 Svítí indikátor P1.
2 6–11 10–20 7–14 Svítí indikátor P2.
3 12–17 21–30 15–21 Svítí indikátor P3.
4 18–22 31–40 22–28 Svítí indikátor P4.
5 23–31 41–55 29–39 Svítí indikátory P1 a P4.
6 32–50 56–90 40–63 Svítí indikátory P2 a P4.
Pokud je tvrdost vody větší než 90 dF (Francouzských stupňů) nebo používáte vodu ze studny, doporučujeme vodu před použitím  ltrovat adodatečně změkčovat.
POZNÁMKA: Výchozí nastavení myčky je 3.
Německé stupně dH
Francouzské stupně dF
Britská tvrdost dE
Indikátor tvrdosti P1 P2 P3 P4






Nastavení tvrdosti vody
Nastavte změkčovač myčky na hodnotu podle tvrdosti použité vody.
Po resetu myčky stiskněte apřidržte tlačítko programů. 3
Přitom stiskem vypínače myčku zapněte. 1
Držte stisknuté tlačítko programů, dokud se nerozsvítí a nezhasnou kontrolky P1, P2, P3, P4 a„end“. 2
Jakmile začnou kontrolky P1, P2, P3, P4 a„end“2 blikat, uvolněte tlačítko programů. 3
11
Page 12
Myčka zobrazuje naposledy zvolenou tvrdost vody.
CZ
Úroveň můžete měnit tisknutím tlačítka programů 3 podle „Tabulky nastavení tvrdosti vody“.
P
o nastavení tvrdosti vody uložte stiskem vypínače hodnoty do paměti myčky. 1
Použití mycího prostředku
Používejte výhradně mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Můžete používat prášky, gel itablety určené pro domácí myčky. Mycí prostředek musí být vložen do dávkovače před spuštěním myčky. Mycí prostředek uchovávejte na chladném suchém místě mimo dosah dětí. Dávkovač nepřeplňujte, může dojít ke vzniku stop na sklenicích amycí prostředek se nemusí správně rozpustit. Další informace opoužitém mycím prostředku vám poskytne jeho výrobce.
Plnění dávkovače mycího prostředku
Stiskněte pojistku na dávkovači mycího prostředku podle obrázku. 1 Dávkovač je uvnitř vybaven značkami. Podle těchto značek je možné dávkova t sp ráv né m nož st ví mycího pro stře dku. Z ásobn ík pojm e ce lkem
3
40 cm Otevřete obal mycího prostředku ado větší části zásobníku bnaplňte 25 cm3 prostředku při silně špinavém nádobí nebo 15 cm3, je-li nádobí čistší. 2 Pokud bylo nádobí ponecháno delší čas neumyté, je pokryto při
nebo je myčka zcela plná, přidejte do zásobníku předmytí a5 cm aspusťte myčku. Může být nutné přidat do zásobníku větší množství mycího prostředku, záleží na stavu nádobí atvrdosti vody.
mycího prostředku.
schlými zbytky jídla
3
mycího prostředku
Kombinované mycí prostředky
Výrobci mycích prostředků dodávají také kombinované přípravky, např. 2 v1 – 3 v1 – 5 v1...
Např. prostředek 2 v1 obsahuje mycí prostředek + sůl nebo leštidlo. Při použití takových tablet se ujistěte, které složky tableta obsahuje.
Jiné tablety mohou obsahovat mycí prostředek+leštidlo+sůl+různé další přídavky.
Obecně tyto kombinované prostředky poskytují dobré výsledky pouze za určitých okolností. Takové prostředky obsahují leštidlo nebo sůl vpředem stanoveném poměru.
Na co je třeba dbát při použití takových prostředků:
Vždy si prostudujte speci kace mycího prostředku aujistěte se, zda je kombinovaný či nikoli.
Zkontrolujte, zda obsažené množství mycího prostředku odpovídá tvrdosti vody, která je nastavená
vmyčce.
Postupujte podle instrukcí na obalu výrobku.
12
Page 13
Tablety těchto prostředků nikdy nevkládejte volně do myčky ani do košíků. Tablety ukládejte vždy do
dávkovače mycího prostředku.
Tyto prostředky poskytují dobré výsledky pouze za určitých podmínek použití. Při jejich použití se vždy
obraťte na jejich výrobce azjistěte si správné podmínky používání.
Při správných podmínkách použití aodpovídajícím nastavení myčky tyto prostředky skutečně představují
úsporu soli nebo leštidla.
Pokud po použití mycích prostředků 2 v1 nebo 3 v1 nedosáhnete dobrých výsledků (na nádobí zůstane
kámen nebo neuschne), obraťte se na výrobce kombinovaného prostředku. Záruka na tuto myčku nekryje potíže způsobené používáním kombinovaného mycího prostředku.
Doporučené použití: Pro dosažení dobrých výsledků mytí skombinovanými prostředky přidejte do myčky sůl aleštidlo aupravte úrovně nastavení tvrdosti aleštění na nejnižší hodnoty.
Rozpustnost tablet různých výrobců se liší a závisí na teplotě a na čase. Proto se nedoporučuje používat tyto tablety v krátkých mycích programech. Pro tyto programy doporučujeme používat práškové prostředky.
Varování: Pokud narazíte při použití kombinovaných prostředků na nějaký problém, který je nový anení
zde popsán, obraťte se přímo na výrobce prostředku.
Pokud přestanete používat kombinované prostředky
Doplňte sůl aleštidlo do myčky.
Nastavte tvrdost vody na nejvyšší úroveň anechte proběhnout cyklus mytí sprázdnou myčkou.
Nastavte správnou úroveň tvrdosti.
Nastavte správnou hodnotu úrovně leštění.
CZ
Plnění dávkovače leštidla anastavení úrovně.
Přidáním leštidla bráníte vzniku zaschlých kapek, usazení vodního kamene avzniku bílého povlaku na nádobí
a usnadníte sušení. Oproti běžně rozšířenému názoru leštidlo neslouží jen kzískání lesklého povrchu, ale ik urychlení azlepšení sušení nádobí. Ztohoto důvodu je nutné dbát na to, aby dávkovač leštidla obsahoval vždy správné množství prostředku a pro tento účel používat pouze leštidla do myček nádobí. Pro přidání leštidla do myčky vyjměte víčko dávkovače leštidla otočením. 1 Naplňte dávkovač leštidlem, až indikátor hladiny ztmavne; nasaďte víčko zpět a otočte jej, až se rysky ocitnou proti sobě. 2 Pomocí indikátoru na těle dávkovače mycího prostředku poznáte, zda je potřeba do myčky doplnit leštidlo. Tmavý indikátor
bznamená, že vzásobníku je dostatek leštidla, světlý indikátor aoznamuje
nu
tnost doplnění leštidla. Úroveň dávkování leštidla můžete nastavit vrozsahu 1 až 6. Tovární nastavení je do polohy. 3
13
Page 14
Pokud na nádobí zůstávají stopy vodního kamene, úroveň leštění zvyšte; pokud po otření nádobí rukou zůstává modrý povlak, snižte úroveň leštění.
CZ
Varování: Používejte pouze leštidla určená pro myčky nádobí. Pokud dojde kpřetečení zásobníku nebo
vylití leštidla do myčky, vždy odstraňte všechny stopy otřením hadrem; leštidlo způsobuje mohutné vyvíjení pěny, která by bránila mytí.
PLNĚNÍ MYČKY
Správným rozmístěním nádobí vmyčce zajistíte nejlepší výsledky mytí asušení anejnižší spotřebu energie. Myčka obsahuje dva samostatné koše na nádobí. Do dolního koše vkládejte všechny kulaté a hluboké předměty, jako hrnce apánve sdlouhými držadly, ale ipokličky, talíře, salátové mísy apříbory. Horní koš je určen pro čajové adesertní talířky, salátové misky, šálky askleničky. Sklenice na vysoké nožce apoháry opírejte proti okrajům košíku aopěrným drátům, nikoli proti jiným kusům nádobí. Dlouhé sklenice neopírejte osebe, během mytí nemusejí zůstat bez pohybu amohou se poškodit. Tenké části směřujte do středu košíku. Lžíce vkládejte mezi ostatní příbory tak, aby se ksobě nepřitiskly. Na příbory se doporučuje používat košík na příbory. Nádobí sdlouhými držadly aostré předměty, jako jsou nože, kuchařské vidličky apod., ukládejte vodorovně do košíků nebo ostřím dolů.
Varování: Nádobí vkládejte do košíků tak, aby nevyčnívalo anebránilo sprchám myčky votáčení.
Držáky na nádobí
Horní koš myčky obsahuje držáky na nádobí. ab Můžete je používat ve sklopené ivyklopené poloze. Ve vyklopené poloze ana ně můžete ukládat šálky; ve sklopené poloze bmůžete do košíku ukládat dlouhé sklenice. Poličky můžete rovněž používat pro příčné ukládání dlouhých vidliček, nožů alžic.
Nastavení výšky horního koše
Horní koš je z výroby v horní poloze. Při tomto nastavení můžete dávat velké kusy nádobí, např. velké pánve apod., do dolního koše. Pokud budete používat horní koš v dolní poloze, můžete velké kusy nádobí umývat v horním koši. Výšku horního koše nastavíte vložením koleček koše umístěných v různých výškách do vodicích drážek. Směrem do strany otevřete pojistky na koncích vodicích kolejniček koše a vyjměte koš. Použijte kolečka vdruhé pozici, vraťte koš zpět do kolejniček a zajistěte zpět pojistky. Takto můžete používat horní koš v dolní pozici.
14
Page 15
Nastavení výšky spodního koše
Ve spodím koši můžete upravit prosto sklopením otočných částí (viz obrázky).
1
a
b
Příklady použití košů
Spodní koš
CZ
15
Page 16
Horní koš
CZ
Nesprávné uložení
16
Page 17
Standardní náplň avýsledky testů
Kapacita
Horní aspodní koš: 12 sad nádobí. Horní koš by měl být uložen vnejvyšší pozici. Šálky by měly být položeny na výstupcích poliček.
Mycí prostředek / leštidlo
5+25 cm3, podle norem EN50242-DIN 44990 IEC 436 / Nastavení úrovně leštění: 4
Zkušební program
Economic 50 °C, podle normy EN 50242
CZ
17
Page 18
TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ
Složení programů
CZ
Názvy programů Intenzivní Super Ekonomický Oplach Teploty označení
programů Druh zbylé potravy polévky, omáčk y,
Úroveň znečistění vysoká střední střední – Množství mycího
prostředku
3
3
A: 25 cm B: 5 cm
/ 15 cm
3
70 °C (P1) 65 °C (P2) 50 °C (P3) – (P4)
těstoviny, vejce, pilaf, brambory a pečená jídla, smažená jídla
A+B A+B A+B A+B
Předmytí Předmytí Předmytí
káva, mléko, čaj, studená masa, zelenina, ne příliš zaschlé
Mytí při 65 °C
káva, mléko, čaj, studená masa, zelenina, ne příliš zaschlé
Opláchnutí zbytků jídla při čekání na úplné naplnění myčky
Mytí při 70 °C Mytí při 50 °C
Studený oplach Studený oplach
Horký oplach Horký oplach
Sušení Sušení
Konec Konec
Délka programu (min.) 110 50 16 0 15 Spot řeba elek třiny (kWh) 1, 55 1,3 5 0,95 0 ,02 Spot řeba vody (l itry) 17,2 12,7 12,4 4,5
Studený oplach
Horký oplach
Konec
Konec
Varování: Krátké programy neobsahují sušení. Výše uvedené hodnoty byly získány vlaboratorních podmínkách podle platných norem. Skutečné hodnoty
se mohou lišit podle podmínek použití výrobku (napětí sítě, tlak vody, teplota vstupní vody, teplota okolí).
18
Page 19
ZAPNUTÍ MYČKY AVOLBA PROGRAMU
Zapnutí přístroje
Stiskněte tlačítko vypínače.
Po zvolení tlačítkem programů se rozsvítí kontrolka příslušného programu a kontrolka „end“ (konec cyklu) zhasne.
Zavřete dvířka. Program se automaticky spustí.
Poznámka: Pokud se rozhodnete zrušit právě zvolený program, stiskněte tlačítko vypínače. Po dalším stisku
tlačítka vypínače je myčka připravená na novou volbu programu. Nový program zvolte pomocí programového tlačítka.
Pomocí programového tlačítka zvolte
rogram vhodný k umytí vašeho nádobí.
p
Po stisku vypínače se rozsvítí kontrolka „end“.
Pokračování programu
CZ
Po dokončení programu se rozsvítí kontrolka „End“ (konec cyklu). Myčka rovněž oznámí
Před dokončením programu neotevírejte dvířka.
dokončení programu pomocí 5× opakovaného zvukového signálu.
Změna programu
Chcete-li změnit program při již probíhajícím mytí.
Otevřete dvířka a pomocí tlačítka programů zvolte nový program.
Poznámka: Pokud otevíráte dvířka myčka z důvodu zastavení dosud probíhajícího programu, otevírejte je
opatrně a pouze trochu, abyste zabránili rozlití vody.
Po zavření dvířek pokračuje nově zvolený program ze stavu, vněmž skončil program předchozí.
19
Page 20
Změna programu sresetem
Pro ukončení probíhajícího programu aspuštění programu jiného
CZ
Otevřete dvířka myčky. Rozsvítí se kontrolka zvoleného programu.
Přidržte stisknuté tlačítko programů na 3sekundy. Začne blikat kontrolka „End“ (konec cyklu) a zhasnou kontrolky programů.
Reset začne ihned po zavření dvířek. Během cca30sekund myčka vypustí vodu. Po dokončení programu se rozsvítí kontrolka „End“ (konec cyklu). Myčka rovněž oznámí dokončení programu pomocí 5× opakoného zvukového signálu.
Poznámka: Pokud otevíráte dvířka myčka z důvodu zastavení dosud probíhajícího programu, otevírejte je
opatrně a pouze trochu, abyste zabránili rozlití vody.
Vypnutí myčky
Odpojte přívod ze zásuvky. Uzavřete Pokud se rozsvítí kontrolka „End“ (konec cyklu), vypněte myčku tlačítkem vypínače.
vodovodní kohoutek.
Poznámka 1: Po skončení mytí můžete mírně pootevřít dvířka myčky, urychlíte tak sušení.
Poznámka 2: Pokud dojde během mytí kotevření dvířek nebo přerušení dodávky elektřiny, program se
nepřeruší apo zavření dvířek nebo obnovení napájení pokračuje.
20
Page 21
ÚDRŽBA AČIŠTĚNÍ
Pravidelné čistění myčky prodlužuje její životnost.
V mycím prostoru se mohou usazovat mastnota avodní kámen. Pokud dojde kusazování:
Naplňte dávkovač mycím prostředkem bez vložení nádobí, vyberte program svysokou teplotou anechte proběhnout mycí cyklus. Pokud to nestačí, použijte k vyčistění některý běžně prodávaný prostředek. (Použijte čistící prostředek na myčky, který pro ten účel výrobci dodávají.)
Čistění těsnění dvířek myčky
K očistění usazených zbytků ztěsnění dvířek používejte pravidelně vlhký hadřík.
Čistění přístroje
Filtry asprchovací ramena čistěte nejméně jednou týdně. Před čistěním myčky odpojte přívod elektřiny avody. K čistění nepoužívejte ostré ani tvrdé předměty. Myčku otírejte jemným čistícím materiálem a vlhkým hadříkem.
Filtry
Zkontrolujte, zda hrubý ajemný  ltr neobsahují zbytky jídla. Poku nejsou  ltry čisté, vyjměte je avyčistěte pod tekoucí vodou.
a. Mikro ltr b. Hrubý  ltr c. Kovový/plastový  ltr
CZ
Sadu  ltrů pootočte vlevo a vytáhněte nahoru. 1
Vytáhněte avyjměte kovový/plastový  ltr. 3 Pak vyjměte hrubý  ltr z mikro ltru. 2 Propláchněte je pod tekoucí vodou. Vraťte zpět kovový/plastový  ltr. Vložte hrubý  ltr zpět do mikro ltru tak, aby si značky odpovídaly. Nasaďte sestavený mikro ltr do kovového/ plastového  ltru a otočte ve směru šipky; ve správné poloze je viditelná šipka na mikro ltru. 4
Myčku nikdy nespouštějte bez  ltrů.
Nesprávně vložené  ltry způsobují nízkou účinnost mytí.
• Čistění  ltrů je pro správný provoz myčky zásadně důležité.
21
Page 22
CZ
Ostřikovací ramena
Ověřte, zda nejsou zanesené otvory v dolním a horním ramenu. Pokud nejsou otvory čisté, ramena vyjměte apod tekoucí vodou vyčistěte.
Spodní rameno sejměte jeho nadzvednutím nahoru, horní rameno uvolníte po vyšroubování přidržovací matice ramene doleva. Po vložení ramena zpět se ujistěte, že je přídržná matice pevně utažena.
Filtr na hadici
Vstupní  ltr na přívodní hadici vody zabrání poškození myčky případnými nečistotami (pískem, bahnem, rzí apod.), které se mohou vdomovním rozvodu objevit; zároveň zabrání žloutnutí vnitřního povrchu myčky atvorbě usazenin po mytí. Čas od času zkontrolujte  ltr ahadici a vyčistěte je. Před čistěním  ltru vždy uzavřete přívod vody, pak odpojte hadici. Po vyjmutí  ltru zhadice jej propláchněte pod tekoucí vodou. Čistý  ltr vraťte do hadice. Namontujte hadici.
22
Page 23
CHYBOVÉ KÓDY AODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
P1
(Intenzivní)
CHYBOVÝ KÓD
P2
(Super)P3(Ekonomický)P4(Předmytí)
POPIS ZÁVADY NÁPRAVA
Ujistěte se, že je přívod vody otevřený aže je
voda vrozvodu. Nedostatečný přívod vody
Chyba trvalého přívodu vody
Nelze odčerpat vodu zmyčky.
Nelze dosáhnout požadované teploty vody v myčce – vadné topidlo nebo snímač teploty
Poplach způsobený přetečením vody zmyčky
Vadná elektronika Obraťte se na servis.
Uzavřete přívod vody, odpojte hadici avyčistěte
 ltr vhadici.
Restartujte myčku; pokud závada trvá, obraťte
se na servis.
Zavřete přívod.
Obraťte se na servis.
Odpadní hadice je zlomená nebo ucpaná.
Filtry jsou ucpané.
Vypněte myčku, zapněte ji azrušte program.
Pokud závada trvá, obraťte se na servis.
Obraťte se na servis.
Vypněte myčku auzavřete přívod vody.
Obraťte se na servis.
CZ
Program se nespustí
Zkontrolujte správné připojení přívodu elektřiny.
Zkontrolujte pojistky dvířek.
Ujistěte se, že je otevřen přívod vody.
Ujistěte se, že jsou dvířka zavřena.
Ujistěte se, že jste vypnuli myčku tlačítkem Power On/O .
Ujistěte se, že jsou čisté  ltry vpracovním prostoru a ltr vhadici.
V zásobníku mycího prostředku zůstaly zbytky
Mycí prostředek byl přidán do vlhkého zásobníku.
V přístroji po skončení mycího programu zůstala voda
Je ucpaná odpadní hadice.
Jsou zanesené  ltry.
Program ještě neskončil.
Myčka se zastavila během mycího programu
• Přerušení napájení.
Přerušení dodávky vody.
Program může být vpohotovostním režimu.
Během mytí se ozývají zvuky pádů anárazy
Nesprávně uložené nádobí.
Sprchovací ramena se dotýkají nádobí.
23
Page 24
Na nádobí zůstávají zbytky jídla
Nádobí nebylo správně vloženo do myčky nebo voda ze sprchovacích ramen nedosáhla do všech částí.
CZ
• Přeplněné košíky.
Kusy nádobí jsou opřeny jeden odruhý.
Bylo přidáno malé množství mycího prostředku.
Byl zvolen nevhodný nebo nedostatečný program.
Sprchovací ramena jsou zanesena zbytky jídla.
Filtry jsou ucpané.
Filtry nejsou správně sestavené.
Ucpané odpadní čerpadlo.
Nádobí pokryté bělavými stopami kamene
Použito malé množství mycího prostředku.
Množství leštidla je nastaveno na nízkou úroveň.
Vstupní voda je tvrdá anení použita sůl pro regeneraci změkčovače.
Systém změkčování je nastaven na nízkou úroveň.
Není správně uzavřeno víčko zásobníku soli.
Nádobí se nevysuší
Byl zvolen program bez sušení.
Dávka leštidla je nízká.
Nádobí bylo vyjmuto příliš brzy.
Nádobí pokryté rzí
Kvalita nerezového nádobí není dostatečná.
Příliš mnoho soli ve vodě.
Není správně uzavřeno víčko zásobníku soli.
Při doplňování zásobníku soli uniklo větší množství do prostoru myčky anebylo odstraněno.
Nesprávné uzemnění sítě.
Dvířka nejdou otevřít
Dvířka mohou být nadměrně zatížená, nebo je poškozená pružina dveří.
Pokud potíže trvají po provedení popsaných úkonů nebo se vyskytnou jiné potíže, obraťte se na autorizovaný servis.
PRAKTICKÉ AUŽITEČNÉ INFORMACE
1. Když nebudete myčku používat:
Odpojte síťový přívod ze zásuvky auzavřete přívod vody.
Nechte dvířka pootevřená, aby uvnitř nevznikal zápach.
Před odstavením vyčistěte vnitřek audržujte jej čistý.
2. Omezení zbylých kapek vody:
Umývejte nádobí intenzivními programy.
Vyjměte zmyčky všechny kovové nádoby.
Nepřidávejte mycí prostředek.
3. Správným rozmístěním nádobí v myčce zajistíte nejlepší výsledky mytí a sušení a nejnižší spotřebu energie.
4. Před vložením silně znečištěných předmětů do myčky odstraňte hrubé zbytky jídla.
5. Myčku spouštějte po úplném zaplnění.
6. Předmytí používejte pouze tehdy, pokud je to nutné.
24
Page 25
7. Při volbě programu přihlížejte kpopisu programu aprůměrné spotřebě vody aenergie.
8. Myčku nestavte do blízkosti ledniček amrazniček, povrch se může zahřát.
9. Pokud je myčka umístěn v prostorách s rizikem zamrznutí, je nutné před jejím odstavením vypustit všechnu vodu. Uzavřete přívod vody, odpojte hadici od přívodu anechte vnitřek myčky vyschnout.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Ochranná známka výrobce ECG Modelové označení EDB 6014 QA+ Počet jídelních souprav 12 Energetická třída A+ Roční spotřeba energie v kWh za rok (AE Spotřeba energie (E Příkon ve vypnutém stavu (W) (P Příkon v zapnutém stavu (W) (P Roční spotřeba vody v litrech za rok (AW Třída účinnosti sušení A Název referenčního programu Eco 50 °C Délka programu pro standardní cyklus (min) 160 Hlučnost dB(A) 52 Montáž Samostatně stojící Výška 815–870 mm Šířka 596 mm Hloubka 550 mm Čistá hmotnost 38 kg Napájení 220–240 V, 50 Hz Celkový příkon 2200 W Topný příkon 2000 W Příkon čerpadla 100 W Příkon vypouštěcího čerpadla 30 W Tlak vody v rozvodu 0,03 MPa (0,3 baru) – 1 MPa (10 barů) Proud 10 A
t) (kWh na cyklus) 0,95
o) 0,05
l) 1,9
C) (280 cyklů) 273
C) (280 cyklů) 3360
CZ
25
Page 26
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
CZ
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05
26
Page 27
UMÝVAČKA RIADU
OBSAH
OBOZNÁMTE SA SUMÝVAČKOU ..................................................................................................................................................29
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE AODPORÚČANIA .................................................................................................................29
Zhoda snormami askúšobné dáta / Vyhlásenie ozhode EC .....................................................................................29
• Recyklácia .......................................................................................................................................................................................29
• Bezpečnostné informácie ........................................................................................................................................................30
• Odporúčanie .................................................................................................................................................................................31
Predmety, ktoré do umývačky nepatria .............................................................................................................................31
INŠTALÁCIA VÝROBKU ......................................................................................................................................................................32
• Umiestnenie umývačky ............................................................................................................................................................32
• Pripojenie vody ............................................................................................................................................................................32
• Prívodné potrubie .......................................................................................................................................................................32
• Odpadové potrubie ....................................................................................................................................................................33
Pripojenie elektrického napájania ........................................................................................................................................33
Pred prvým použitím umývačky ...........................................................................................................................................34
PRÍPRAVA UMÝVAČKY NA POUŽITIE ..........................................................................................................................................34
Význam zmäkčovania vody .....................................................................................................................................................34
• Plnenie soľou.................................................................................................................................................................................34
• Testovacie prúžky ........................................................................................................................................................................34
Tabuľka nastavenia tvrdosti vody .........................................................................................................................................35
Nastavenie tvrdosti vody .........................................................................................................................................................35
Použitie umývacieho prostriedku .........................................................................................................................................36
Plnenie dávkovača umývacieho prostriedku ...................................................................................................................36
Kombinované umývacie prostriedky ..................................................................................................................................36
Plnenie dávkovača leštidla anastavenie úrovne. ...........................................................................................................37
PLNENIE UMÝVAČKY .........................................................................................................................................................................38
Držiaky na riad ..............................................................................................................................................................................38
Nastavenie výšky horného koša ............................................................................................................................................38
Príklady použitia košov .............................................................................................................................................................39
Štandardná náplň avýsledky testov .................................................................................................................................... 41
SK
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV ........................................................................................................................................42
• Zloženie programov ...................................................................................................................................................................42
ZAPNUTIE UMÝVAČKY AVOĽBA PROGRAMU ........................................................................................................................43
• Zapnutie prístroja .......................................................................................................................................................................43
• Pokračovanie programu ...........................................................................................................................................................43
• Zmena programu ........................................................................................................................................................................43
Zmena programu sresetom ...................................................................................................................................................44
• Vypnutie umývačky ....................................................................................................................................................................44
ÚDRŽBA AČISTENIE ...........................................................................................................................................................................45
CHYBOVÉ KÓDY AODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ ...................................................................................................................47
PRAKTICKÉ AUŽITOČNÉ INFORMÁCIE ......................................................................................................................................48
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................49
27
Page 28
1
2
12
SK
11
10
9
1. Pracovná doska
2. Horný kôš sdržiakmi
3. Horné sprchovacie rameno
4. Spodný kôš
5. Spodné sprchovacie rameno
6. Filtre
3
4 5
6
7
8
7. Typový štítok
8. Ovládací panel
9. Dávkovač čistiaceho prostriedku aleštidla
10. Košík na príbory
11. Zásobník soli
12. Zarážka posuvu horného koša
Jednotka aktívneho sušenia: Tento systém zaisťuje účinnejšie sušenie riadu.
28
Page 29
OBOZNÁMTE SA SUMÝVAČKOU
OVLÁDACÍ PANEL
1. Vypínač On/O
Po zapnutí umývačky vypínačom On/O sa rozsvieti kontrolka vtlačidle „End“ (koniec cyklu).
2. Tlačidlo programov
Týmto tlačidlom vyberiete vhodný program na umývanie.
3. Kontrolka nedostatku soli
Kedykoľvek si môžete skontrolovať, či je vumývačke dostatok soli na zmäkčenie vody. Ak sa rozsvieti kontrolka nedostatku soli, je potrebné doplniť soľ do zásobníka.
SK
Kontrolka nedostatku leštidla
Kedykoľvek si môžete skontrolovať, či je vumývačke dostatok leštidla. Ak sa rozsvieti kontrolka nedostatku leštidla, je potrebné doplniť leštidlo do zásobníka.
Kontrolka „End“ (koniec cyklu)
Kontrolka sa rozsvieti aozve sa 5× zvukový signál, hneď ako je umývací program ukončený.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE AODPORÚČANIA
Výrobca si vyhradzuje právo zmeny vzhľadu atechnických parametrov.
Servisná životnosť umývačky sa predpokladá 10 rokov (tento čas sa dodávajú náhradné diely na zachovanie funkčnosti umývačky).
Zhoda snormami askúšobné dáta / Vyhlásenie ozhode EC
Všetky stupne výroby umývačky boli vyhotovené v zhode s bezpečnostnými predpismi podľa všetkých príslušných bezpečnostných smerníc Európskeho spoločenstva. 2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
Recyklácia
Určité diely aobal umývačky boli vyrobené zrecyklovateľných materiálov.
Súčasti zplastu sú označené štandardnými medzinárodnými skratkami:
(>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, ….)
Kartónová škatuľa obalu je vyrobená zrecyklovaného papiera, preto by mala byť odovzdaná do zberu na ďalšiu recykláciu.
Nie je vhodná likvidácia týchto materiálov vbežnom domovom odpade. Mali by sa odovzdať vpríslušnom recyklačnom centre.
• Podrobnosti k spôsobu recyklácie doslúženej umývačky a obalu dostanete u predajcu alebo vrecyklačnom centre.
29
Page 30
Bezpečnostné informácie
Po dodaní výrobku
Skontrolujte prípadné poškodenia obalu avýrobku.
Poškodený výrobok nikdy nezapínajte, obráťte sa na svojho predajcu alebo na servis.
Obalový materiál odstráňte zvýrobku azlikvidujte ho podľa miestnych predpisov.
Na čo je potrebné dbať pri inštalácii
Na inštaláciu vyberte vhodné, bezpečné arovné miesto.
Inštaláciu apripojenie výrobku urobte podľa návodu.
Túto umývačku by mal inštalovať aopravovať iba autorizovaný servis.
Na opravy používajte výhradne originálne náhradné diely.
SK
Pred inštaláciou sa uistite, že je výrobok odpojený od siete.
Uistite sa, že je elektroinštalácia vbudove urobená aistená podľa predpisov.
Všetky hodnoty elektroinštalácie musia zodpovedať údajom na štítku výrobku.
Dbajte obzvlášť na to, aby umývačka nestála na elektrickom prívode.
Na pripojenie nikdy nepoužívajte predlžovací prívod ani rozvodku v sieťovej zásuvke. Po inštalácii umývačky musí elektrická zásuvka zostať pohodlne prístupná.
Po inštalácii na vhodné miesto nechajte výrobok jeden cyklus vprevádzke bez riadu.
Bežné použitie
Tento výrobok je určený na domáce použitie, nepoužívajte ho na iné účely. Profesionálne použitie umývačky vedie kzrušeniu záruky.
Na otvorené dvierka umývačky nestúpajte, nesadajte ani neklaďte ťažké predmety.
Do zásobníkov na umývacie aleštiace prostriedky nevkladajte nič iné, než príslušné prostriedky určené pre umývačky riadu. Vopačnom prípade výrobca nezodpovedá za akékoľvek poškodenie umývačky ani riadu, ku ktorému môže dôjsť.
Voda vpriestore umývačky nie je pitná, nepite ju.
• V umývačke nepoužívajte a do umývacieho priestoru nepridávajte žiadne rozpúšťadlá, hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Pred umývaním plastových predmetov sa uistite, že odolávajú vysokým teplotám.
Do umývačky nevkladajte riad, ktorý nie je určený na umývanie vumývačke. Košíky nepreplňujte nad ich kapacitu. Vopačnom prípade nemôže výrobca zodpovedať za žiadne poškriabanie spôsobené pohybom košíkov po vnútorných plochách umývačky ani za vznik hrdze.
Pri prevádzke umývačky nesmie za žiadnych okolností dôjsť kotvoreniu dvierok, hrozí vyliatie horúcej vody. Na tento prípad je umývačka vybavená bezpečnostným spínačom, ktorý zastaví činnosť umývačky.
Nenechávajte dvierka umývačky trvalo otvorené. Môže dôjsť knehode.
Nože aostatné ostré príbory ukladajte do košíka na príbory ostrím nadol.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom arozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča ajeho prívodu.
Ak sú vspodnej časti spotrebiča vetracie otvory, nesmú byť zakryté kobercom.
Bezpečnosť detí
Po vybalení umývačky sa uistite, že sú všetky obaly zlikvidované anemôžu sa dostať deťom do rúk.
Nenechajte deti hrať sa sumývačkou ani ju zapínať.
Náplne udržujte mimo dosahu detí.
Pri otváraní umývačky udržujte deti mimo dosahu, umývací priestor môže obsahovať zvyšky umývacích prostriedkov.
30
Page 31
Po odstavení umývačky sa uistite, že nepredstavuje žiadne nebezpečenstvo pre deti. Deti sa môžu zavrieť do starej umývačky. Tejto situácii predídete poškodením zámky dvierok aodrezaním napájacieho prívodu vyradenej umývačky.
Čo robiť vprípade poruchy
Akékoľvek poškodenie či nefunkčnosť umývačky smie opravovať iba kvali kovaná osoba. Akékoľvek opravy vykonané inou než autorizovanou osobou vedú kstrate záruky.
Pred akoukoľvek opravou umývačky sa uistite, že je odpojený prívod elektriny. Vypnite poistky alebo odpojte prívod od zásuvky. Pri odpájaní neťahajte za kábel. Vždy vypnite aj prívod vody.
Odporúčanie
Na úsporu energie avody odstráňte hrubé zvyšky aveľké kusy jedla zriadu pred vložením do umývačky. Umývačku spúšťajte po jej úplnom zaplnení.
Program predumývania používajte iba ak je to nutné.
Duté nádoby ako misy, poháre ahrnce, ukladajte do umývačky dnom nahor.
Do umývačky nevkladajte iný riad ani väčšie množstvo riadu, než je označené.
Predmety, ktoré do umývačky nepatria
Cigaretový popol, vosk, leštidlá, farby, chemické prípravky aželezné zliatiny;
Príbory sdrevenými, kostenými, slonovinovými či perleťovými časťami, zlepované predmety apredmety pokryté brúsnymi, kyslými či zásaditými látkami;
Plasty, ktoré nie sú odolné teplu, medené predmety apocínované nádoby;
Hliníkové astrieborné predmety (môžu zmeniť farbu astratiť lesk)
Určité druhy jemného skla, potlačený porcelán, ktorého vzory sa môžu zmeniť aj po prvom umývaní, krištáľ, ktorý matnie postupne, lepené príbory, ktoré neodolajú teplu, poháre zolovnatého skla, dosky na krájanie, výrobky zo sklených vlákien;
Nasiakavé predmety ako hubky, nie sú vhodné na umývanie vumývačke.
SK
Varovanie: Pri nákupe nového riadu a kuchynského náčinia dbajte na to, aby ho bolo možné umývať
vumývačke.
Tento spotrebič je určený na použitie vdomácnosti apodobných priestoroch, ako sú: – kuchynské kúty vobchodoch, kanceláriách aostatných pracoviskách – spotrebiče používané vpoľnohospodárstve – spotrebiče používané hosťami vhoteloch, moteloch ainých obytných oblastiach – spotrebiče používané vpodnikoch zaisťujúcich nocľah sraňajkami
31
Page 32
INŠTALÁCIA VÝROBKU
Umiestnenie umývačky
Pri výbere miesta na umývačku dbajte na to, aby bolo možné ľahko vkladať avyberať riad.
Umývačku nestavajte do miest, kde môže dôjsť kpoklesu teploty pod 0 °C.
Pred inštaláciou vybaľte umývačku azbavte ju všetkých obalov podľa pokynov na obale.
Umývačku umiestnite do blízkosti prívodu vody aodpadu. Umiestnite ju tak, aby sa jej pripojenie už nemenilo.
Pri sťahovaní umývačky ju neberte za dvierka ani za predný panel.
Zo všetkých strán umývačky ponechajte dostatok voľného priestoru, aby ju bolo možné ľahko vysunúť azasunúť pri čistení.
SK
Dbajte na to, aby pri zasunutí umývačky na miesto nedošlo kpriškripnutiu prívodov vody aodpadu. Dbajte na to, aby umývačka nestála na elektrickom prívode.
Pomocou nastaviteľných nôžok postavte umývačku do vodorovnej stabilnej polohy. Správne postavenie umývačky umožní ľahké otváranie azatváranie dvierok.
Ak sa dvierka umývačky správne nezatvárajú, skontrolujte, či umývačka stojí stabilne avodorovne, príp. ju pomocou nastaviteľných nôžok vyvážte.
Pripojenie vody
Uistite sa, že domová inštalácia umožňuje pripojenie umývačky. Odporúčame pred umývačku zaradiť  lter, ktorý zabráni poškodeniu umývačky prípadnými nečistotami (pieskom, bahnom, hrdzou apod.), ktoré sa môžu vdomovom rozvode objaviť; zároveň tak zabránite žltnutiu vnútorného povrchu umývačky atvorbe usadenín po umývaní.
Prívodné potrubie
Nepoužívajte starú hadicu od predchádzajúcej umývačky, ak taká bola. Použite vždy novú hadicu dodanú sumývačkou. Ak pripájate novú alebo dlho nepoužívanú hadicu, nechajte ňou chvíľu prúdiť vodu naprázdno. Hadicu pripojte priamo k vodovodnému ventilu. Tlak vody v rozvode by mal byť minimálne 0,03 MPa a maximálne 1 MPa. Ak je tlak vody vyšší než 1 MPa, musí byť pred umývačku nainštalovaný redukčný ventil. Po pripojení je nutné otvoriť ventil naplno askontrolovať, či nedochádza kúniku vody. Na zaistenie bezpečnosti umývačky je nutné po každom umývaní zastaviť ventilom prívod vody.
POZNÁMKA: Niektoré modely používajú hadicu Aquastop. Pri použití systému Aquastop hrozí určité nebezpečenstvo. Hadicu Aquastop neprerezávajte. Nedopustite skrútenie alebo ostrý ohyb hadice.
32
Page 33
Odpadové potrubie
Hadicu odpadu môžete pripojiť priamo kvývodu kanalizácie alebo do drezového sifónu. Pomocou špeciálneho násadca na hadicu môžete hadicu zavesiť za okraj kuchynského drezu. Pripojenie odpadu musí byť vo výške minimálne 50 cm amaximálne 110 cm nad podlahou.
Varovanie: Ak je odpadová hadica dlhšia než 4 m, môže riad zostať špinavý. Vtakom prípade nenesie výrobca zodpovednosť.
SK
Pripojenie elektrického napájania
Trojpólová zástrčka umývačky musí byť zapojená do uzemnenej zásuvky so zodpovedajúcimi hodnotami napätia aprúdu. Ak nie je inštalácia uzemnená avybavená ochranným vodičom, obráťte sa na kompetentnú osobu. Ak nie je použitá uzemnená inštalácia, výrobca nezodpovedá za akékoľvek prípadné škody.
Hodnota ističa zásuvky by mala byť 10 – 16 A. Umývačka je určená pre menovité napätie 220 – 240 V. Ak je vo vašej sieti napätie 110 V, použite transformátor
110/220 Vsvýkonom 3 000 W. Počas zmien polohy umývačky odpojte sieťový prívod. Pri nižšom napätí siete klesá účinnosť umývania. Vždy používajte sieťový prívod so zaliatou zástrčkou, ktorý je súčasťou umývačky. Prívodný kábel umývačky smie meniť iba autorizovaný servis alebo autorizovaný elektrikár. Môže dôjsť
knehode. Z bezpečnostných dôvodov po skončení umývacieho programu vždy odpojte sieťový prívod od zásuvky.
Zástrčku nikdy neodpájajte mokrými rukami, hrozí úraz elektrickým prúdom. Pri odpájaní zástrčky od zásuvky ťahajte vždy za zástrčku, nie za kábel. Nikdy neťahajte za sieťový prívod.
33
Page 34
Pred prvým použitím umývačky
Uistite sa, že sa hodnoty zdroja vody aelektriny zhodujú shodnotami na štítku av návode umývačky.
Odstráňte všetok obalový materiál zvnútra umývačky.
Nastavte zmäkčovadlo vody.
Do zásobníka soli nasypte 2 kg soli adolejte vodu do plného zásobníka.
Naplňte dávkovač leštidlom.
PRÍPRAVA UMÝVAČKY NA POUŽITIE
Význam zmäkčovania vody
Na dokonalé výsledky umývania aleštenia vyžaduje umývačka mäkkú vodu, teda zbavenú minerálov. Inak
SK
zostáva na riade avnútornom povrchu umývačk y vodný kameň. To má negatívny vply v na výsledky umývania, sušenia aleštenia riadu. Pri prechode vody zmäkčovacím systémom sa zachytávajú ióny vyvolávajúce tvrdosť vody avoda je zmäkčovaná na požadovanú hodnotu. Vzávislosti od tvrdosti vstupnej vody sa odstránené ióny hromadia vzmäkčovacom systéme. Zmäkčovací systém je nutné pri každom umývaní regenerovať, aby pracoval stále srovnakým výkonom. Na to slúži soľ do umývačky.
Plnenie soľou
Používajte výhradne zmäkčujúcu soľ určenú pre umývačky riadu. Pred
plnením zásobníka soľou vyberte najprv spodný kôš, potom otvorte zásobník soli otáčaním viečka doľava. 1 2 Pred prvým p
oužitím naplňte zásobník 2 kg soli avodou
3 do zaplnenia zásobníka. Operáciu si
ôžete uľahčiť použitím priloženej nálevky
m
4. Potom nasaďte viečko zásobníka. Hneď
ako sa kontrolka nedostatku soli opäť rozsvieti, pridajte do umývačky novú soľ (cca 1,5 kg).
Vodu pridávajte do zásobníka iba pred prvým použitím umývačky.
Používajte zmäkčovaciu soľ v malých granulách alebo jemne mletú. Nepoužívajte stolovú jedlú soľ. Vopačnom prípade dôjde k postupnému zníženiu výkonu zmäkčovadla. Po spustení umývačky sa zásobník soli naplní vodou. Preto plňte zásobník pred spustením umývačky.
Zároveň sa tak zaistí okamžité odstránenie všetkých zvyškov soli z umývačky. Ak po doplnení soli nebudete umývať riad, spustite krátky program umývania s prázdnou umývačkou; zabránite tak poškodeniu umývačky (korózii) zvyškami soli, ktoré pretiekli zo zásobníka. Množstvo soli v zásobníku môžete posudzovať podľa indikátora vo viečku zásobníka soli. Dostatočné množstvo soli vzásobníku signalizuje zelené viečko. Ak zelená farba zmizne, je nutné pridať soľ.
Testovacie prúžky
Výsledky umývania závisia od tvrdosti použitej vody. Umývačka je preto vybavená systémom upravujúcim tvrdosť vody. Účinnosť umývania sa zlepší pri správnom nastavení systému. Tvrdosť vody vo vodovodnom rade môžete zistiť usvojho dodávateľa vody alebo zmerať pomocou testovacích prúžkov (ak sú kdispozícii).
34
Page 35
Vybaľte testovací prúžok.
Nechajte cez neho tiecť vodu počas 1 minúty.
Pridržte prúžok vo vode počas 1 sekundy.
Po vybratí prúžku zvody zneho straste kvapky.
Vyčkajte počas 1 min.
Umývačku nastavte podľa zistených hodnôt tvrdosti.
Úroveň 1 bez kameňa
Úroveň 2 veľ mi nízky obsah k ameňa
Úroveň 3 níz ky obsah kame ňa
Úroveň 4 str edný obsah kameň a
Úroveň 5 v yšší obsah kameň a
Úroveň 6 v ysoký obsah k ameňa
1
minúta
1
sekunda
1 minúta
Tabuľka nastavenia tvrdosti vody
Úroveň tvrdosti vody
1 0 – 5 0 – 9 0 – 6 Svieti indikátor P1.
2 6 – 11 10 – 20 7 – 14 Svieti indikátor P2.
3 12 – 17 21 – 30 15 – 21 Svieti indikátor P3.
4 18 – 22 31 – 40 22 – 28 Svieti indikátor P4.
5 23 – 31 41 – 55 29 – 39 Svieti indikátory P1 aP4.
6 32 – 50 56 – 90 40 – 63 Svieti indikátory P2 aP4.
Ak je tvrdosť vody väčšia než 90 dF (Francúzskych stupňov) alebo používate vodu zo studne, odporúčame vodu pred použitím  ltrovať adodatočne zmäkčovať.
POZNÁMKA: Východiskové nastavenie umývačky je 3.
Nemecké stupne dH
Francúzske stupne dF
Britská tvrdosť dE
Indikátor tvrdosti P1 P2 P3 P4






SK
Nastavenie tvrdosti vody
Nastavte zmäkčovadlo umývačky na hodnotu podľa tvrdosti použitej vody.
Po resete umývačky stlačte apridržte tlačidlo programov. 3
Pritom stlačením vypínača umývačku zapnite. 1
Držte stlačené tlačidlo programov, kým sa nerozsvieti a nezhasnú kontrolky P1, P2, P3, P4 a„end“. 2
Hneď ako začnú kontrolky P1, P2, P3, P4 a„end“2 blikať, uvoľnte tlačidlo programov. 3
35
Page 36
Umývačka zobrazuje naposledy zvolenú tvrdosť vody.
Úroveň môžete meniť stláčaním tlačidla programov 3 podľa „Tabuľky nastavenia tvrdosti vo
dy“.
Po nastavení tvrdosti vody uložte stlačením vypínača hodnoty do pamäte umývačky. 1
SK
Použitie umývacieho prostriedku
Používajte výhradne umývací prostriedok určený pre umývačky riadu. Môžete používať prášky, gél aj tablety určené pre domáce umývačky. Umývací prostriedok musí byť vložený do dávkovača pred spustením umývačky. Umývací prostriedok uchovávajte na chladnom suchom mieste mimo dosahu detí. Dávkovač nepreplňujte, môže dôjsť k vzniku stôp na pohároch aumývací prostriedok sa nemusí správne rozpustiť. Ďalšie informácie opoužitom umývacom prostriedku vám poskytne jeho výrobca.
Plnenie dávkovača umývacieho prostriedku
Stlačte poistku na dávkovači umývacieho prostriedku podľa obrázka. 1 Dávkovač je vnútri vybavený značkami. Podľa týchto značiek je možné dávkovať správne množstvo umývacieho prostriedku. Zásobník pojme celkovo 40 cm3 umývacieho prostriedku. Otvorte obal umývacieho prostriedku a do väčšej časti zásobníka
bnaplňte 25 cm
je riad čistejší. 2 Ak bol riad ponechaný dlhší čas neumytý, je pokrytý p
rischnutými zvyškami
jedla alebo je umývačka celkom plná, pridajte do zásobníka predumývania a5 cm umývacieho prostriedku aspustite umývačku. Môže byť nutné pridať do zásobníka väčšie množstvo umývacieho prostriedku, záleží na stave riadu atvrdosti vody.
3
prostriedku pri silne špinavom riade alebo 15 cm3, ak
3
Kombinované umývacie prostriedky
Výrobcovia umývacích prostriedkov dodávajú aj kombinované prípravky, napr. 2 v1 – 3 v1 – 5 v1...
Napr. prostriedok 2 v 1 obsahuje umývací prostriedok + soľ alebo leštidlo. Pri použití takýchto tabliet sa uistite, ktoré zložky tableta obsahuje.
Iné tablety môžu obsahovať umývací prostriedok + leštidlo + soľ + rôzne ďalšie prídavky.
Všeobecne tieto kombinované prostriedky poskytujú dobré výsledky iba za určitých okolností. Takéto prostriedky obsahujú leštidlo alebo soľ vo vopred stanovenom pomere.
Na čo je potrebné dbať pri použití takýchto prostriedkov:
Vždy si preštudujte špeci kácie umývacieho prostriedku auistite sa, či je kombinovaný, alebo nie.
Skontrolujte, či obsiahnuté množstvo umývacieho prostriedku zodpovedá tvrdosti vody, ktorá je
nastavená vumývačke.
36
Page 37
Postupujte podľa inštrukcií na obale výrobku.
Tablety týchto prostriedkov nikdy nevkladajte voľne do umývačky ani do košíkov. Tablety ukladajte vždy
do dávkovača umývacieho prostriedku.
Tieto prostriedky poskytujú dobré výsledky iba za určitých podmienok použitia. Pri ich použití sa vždy
obráťte na ich výrobcu azistite si správne podmienky používania.
Pri správnych podmienkach použitia azodpovedajúcom nastavení umývačky tieto prostriedky skutočne
predstavujú úsporu soli alebo leštidla.
Ak po použití umývacích prostriedkov 2 v1 alebo 3 v1 nedosiahnete dobré výsledky (na riade zostane
kameň alebo neuschne), obráťte sa na výrobcu kombinovaného prostriedku. Záruka na túto umývačku nekryje ťažkosti spôsobené používaním kombinovaného umývacieho prostriedku.
Odporúčané použitie: Na dosiahnutie dobrých výsledkov umývania s kombinovanými prostriedkami pridajte do umývačky soľ aleštidlo aupravte úrovne nastavenia tvrdosti aleštenia na najnižšie hodnoty.
Rozpustnosť tabliet rôznych výrobcov sa líši a závisí od teploty a od času. Preto sa neodporúča používať tieto tablety vkrátkych umývacích programoch. Pre tieto programy odporúčame používať práškové prostriedky.
Varovanie: Ak narazíte pri použití kombinovaných prostriedkov na nejaký problém, ktorý je nový anie je tu
opísaný, obráťte sa priamo na výrobcu prostriedku.
Ak prestanete používať kombinované prostriedky
Doplňte soľ aleštidlo do umývačky.
Nastavte t vrdosť vody na najv yššiu úroveň anechajte preb ehnúť cyklus umý vania sprázdnou umý vačkou.
Nastavte správnu úroveň tvrdosti.
Nastavte správnu hodnotu úrovne leštenia.
Plnenie dávkovača leštidla anastavenie úrovne.
Pridaním leštidla bránite vzniku zaschnutých kvapiek, usadeniu vodného kameňa avzniku bieleho povlaku
na riade auľahčíte sušenie. Oproti bežne rozšírenému názoru leštidlo neslúži len na získanie lesklého povrchu, ale aj na urýchlenie azlepšenie sušenia riadu. Ztohto dôvodu je nutné dbať na to, aby dávkovač leštidla obsahoval vždy správne množstvo prostriedku a na tento účel používať iba leštidlá do umývačiek riadu. Na pridanie leštidla do umývačky vyberte viečko dávkovača leštidla otočením. 1 Naplňte dávkovač leštidlom, až indikátor hladiny stmavne; nasaďte viečko späť a otočte ho, až sa rysky ocitnú proti sebe.
2 Pomocou indikátora na tele dávkovača
umývacieho prostriedku spoznáte, či je potrebné do umývačky doplniť leštidlo. Tmavý indikátor b znamená, že v zásobníku je dostatok leštidla, svetlý indikátor a oznamuje nutnosť doplnenia leštidla. Úroveň dávkovania leštidla môžete nastaviť v rozsahu 1 až 6. Továrenské nastavenie je do polohy. 3
SK
37
Page 38
Ak na riade zostávajú stopy vodného kameňa, úroveň leštenia zvýšte; ak po pretretí riadu rukou zostáva modrý povlak, znížte úroveň leštenia.
Varovanie: Používajte iba leštidlá určené pre umývačky riadu. Ak dôjde k pretečeniu zásobníka alebo
vyliatiu leštidla do umývačky, vždy odstráňte všetky stopy utretím handrou; leštidlo spôsobuje mohutné vyvíjanie peny, ktorá by bránila umývaniu.
PLNENIE UMÝVAČKY
Správnym rozmiestnením riadu v umývačke zaistíte najlepšie výsledky umývania a sušenia a najnižšiu spotrebu energie. Umývačka obsahuje dva samostatné koše na riad. Do dolného koša vkladajte všetky okrúhle a hlboké
SK
predmety, ako hrnce apanvice sdlhými držadlami, ale aj pokrievky, taniere, šalátové misy apríbory. Horný kôš je určený na čajové adezertné tanieriky, šalátové misky, šálky apoháre. Poháre, aj tie na vysokej nôžke, opierajte proti okrajom košíka aoporným drôtom, nie proti iným kusom riadu. Dlhé poháre neopierajte oseba, počas umývania nemusia zostať bez pohybu amôžu sa poškodiť. Tenké časti smerujte do stredu košíka. Lyžice vkladajte medzi ostatné príbory tak, aby sa ksebe nepritlačili. Na príbory sa odporúča používať košík na príbory. Riad sdlhými držadlami aostré predmety, ako sú nože, kuchárske vidličky apod., ukladajte vodorovne do košíkov alebo ostrím nadol.
Varovanie: Riad vkladajte do košíkov tak, aby nevyčnieval anebránil sprchám umývačky votáčaní.
Držiaky na riad
Horný kôš umývačky obsahuje držiaky na riad. ab Môžete ich používať v sklopenej aj vyklopenej polohe. Vo vyklopenej polohe a na ne môžete ukladať šálky; vsklopenej polohe bmôžete do košíka ukladať d
lhé poháre. Poličky môžete tiež používať na priečne ukladanie dlhých
vidličiek, nožov alyžíc.
Nastavenie výšky horného koša
Horný kôš je z výroby v hornej polohe. Pri tomto nastavení môžete dávať veľké kusy riadu, napr. veľké panvice apod., do dolného koša. Ak budete používať horný kôš vdolnej polohe, môžete veľké kusy riadu umývať vhornom koši. Výšku horného koša nastavíte vložením koliesok koša umiestnených vrôznych výškach do vodiacich drážok. Smerom do strany otvorte poistky na koncoch vodiacich koľajničiek koša avyberte kôš. Použite kolieska v druhej pozícii, vráťte kôš späť do koľajničiek a zaistite späť poistky. Takto môžete používať horný kôš vdolnej pozícii.
38
Page 39
Nastavenie výšky spodného koša
V spodnom koši môžete upraviť jednoducho sklopením otočných častí (pozrite obrázky).
1
a
b
Príklady použitia košov
Spodný kôš
SK
39
Page 40
Horný kôš
SK
Nesprávne uloženie
40
Page 41
Štandardná náplň avýsledky testov
Kapacita
Horný a spodný kôš: 12 súprav riadu. Horný kôš by mal byť uložený vnajvyššej pozícii. Šálky by mali byť položené na výstupkoch poličiek.
Umývací prostriedok / leštidlo
5 + 25 cm3, podľa noriem EN50242-DIN 44990 IEC 436 / Nastavenie úrovne leštenia: 4
Skúšobný program
Economic 50 °C, podľa normy EN 50242
SK
41
Page 42
TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV
Zloženie programov
Názvy programov Intenzívny Super Ekonomický Oplach
SK
Označenie teploty programov
Druh zvyšnej potravy polievky, omáčky,
Úroveň znečistenia vysoká stredná stredná – Množstvo
umývacieho prostriedku
3
3
A: 25 cm B: 5 cm
/ 15 cm
3
70 °C (P1) 65 °C (P2) 50 °C (P3) – (P4)
káva, mlieko, čaj, cestoviny, vajcia, pilaf, zemiak y apečené jedlá, smažené jedlá
A + B A + B A + B A + B
Predumývanie Predumývanie Predumývanie
studené mäsá,
zelenina, nie príliš
zaschnuté
Umývanie pri 65 °C
káva, mlieko, čaj, studené mäsá, zelenina, nie príliš zaschnuté
Opláchnutie zvyškov jedla pri čakaní na úplné naplnenie umývačky
Umývanie pri 70 °C Umývanie pri 50 °C
Studený oplach Studený oplach
Horúci oplach Horúci oplach
Sušenie Sušenie
Koniec Koniec
Dĺžka programu (min.) 11 0 50 1 60 15 Spot reba elek triny (kWh) 1, 55 1,3 5 0,95 0 ,02 Spotreba vody (litre) 17,2 12,7 12,4 4,5
Studený oplach
Horúci oplach
Koniec
Koniec
Varovanie: Krátke programy neobsahujú sušenie. Vyššie uvedené hodnoty boli získané v laboratórnych podmienkach podľa platných noriem. Skutočné
hodnoty sa môžu líšiť podľa podmienok použitia výrobku (napätie siete, tlak vody, teplota vstupnej vody, teplota okolia).
42
Page 43
ZAPNUTIE UMÝVAČKY AVOĽBA PROGRAMU
Zapnutie prístroja
Stlačte tlačidlo vypínača.
Po zvolení tlačidlom programov sa rozsvieti kontrolka príslušného programu akontrolka „end“ (konec cyklu) zhasne.
Zavrite dvierka. Program sa automaticky spustí.
Pomocou programového tlačidla zvoľte
rogram vhodný na umytie vášho riadu.
p
Po stlačení vypínača se rozsvieti kontrolka „end“.
Poznámka: Pokiaľ sa rozhodnete zrušiť práve zvolený program, stlačte tlačidlo vypínača. Po ďalšom stlačení
tlačidla vypínača je umývačka pripravená na novú voľbu programu. Nový program zvoľte pomocou programového tlačidla.
Pokračovanie programu
Po dokončení programu sa rozsvieti kontrolka „End“ (koniec cyklu). Umývačka tiež oznámi
Pred dokončením programu neotvárajte dvierka.
dokončenie programu pomocou 5× opakovaného zvukového signálu.
SK
Zmena programu
Ak chcete zmeniť program pri už prebiehajúcom umývaní.
Otvorte dvierka apomocou tlačidla programov zvoľte nový program.
Poznámka: Pokiaľ otvárate dvierka umývačky z dôvodu zastavenia dosiaľ prebiehajúceho programu,
otvárajte ich opatrne aiba trochu, aby ste zabránili rozliatiu vody.
Po zatvorení dvierok pokračuje novo zvolený program zo stavu, vktorom skončil program predchádzajúci.
43
Page 44
Zmena programu sresetom
Na ukončenie prebiehajúceho programu aspustenie programu iného
Otvorte dvierka umývačky. Rozsvieti sa kontrolka zvoleného programu.
Pridržte stlačené tlačidlo programov na 3sekundy. Začne blikať kontrolka „End“ (koniec cyklu) akontrolky programov zhasnú.
Reset začne ihneď po zatvorení dvierok. Počas cca 30sekúnd umývačka vypustí vodu. Po dokončení programu sa rozsvieti
SK
kontrolka „End“ (koniec cyklu). Umývačka tiež oznámi dokončenie programu pomocou 5× opakovaného zvukového signálu.
Poznámka: Pokiaľ otvárate dvierka umývačky z dôvodu zastavenia dosiaľ prebiehajúceho programu,
otvárajte ich opatrne aiba trochu, aby ste zabránili rozliatiu vody.
Vypnutie umývačky
Odpojte prívod od zásuvky. Uzavrite Pokiaľ sa rozsvieti kontrolka „End“ (koniec cyklu), vypnite umývačku tlačidlom vypínača.
vodovodný kohútik.
Poznámka 1: Po skončení umývania môžete mierne pootvoriť dvierka umývačky, urýchlite tak sušenie.
Poznámka 2: Ak dôjde počas umývania kotvoreniu dvierok alebo prerušeniu dodávky elektriny, program
sa nepreruší apo zatvorení dvierok alebo obnovení napájania pokračuje.
44
Page 45
ÚDRŽBA AČISTENIE
Pravidelné čistenie umývačky predlžuje jej životnosť.
V umývacom priestore sa môžu usadzovať mastnota avodný kameň. Ak dôjde kusadzovaniu:
Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom bez vloženia riadu, vyberte program s vysokou teplotou a nechajte prebehnúť umývací cyklus. Ak to nestačí, použite na vyčistenie niektorý bežne predávaný prostriedok. (Použite čistiaci prostriedok na umývačky, ktorý na tento účel výrobcovia dodávajú.)
Čistenie tesnenia dvierok umývačky
Na očistenie usadených zvyškov ztesnenia dvierok používajte pravidelne vlhkú handričku.
Čistenie prístroja
Filtre asprchovacie ramená čistite najmenej raz týždenne. Pred čistením umývačky odpojte prívod elektriny avody. Na čistenie nepoužívajte ostré ani tvrdé predmety. Umývačku utierajte jemným čistiacim materiálom avlhkou handričkou.
Filtre
Skontrolujte, či hrubý ajemný  lter neobsahujú zvyšky jedla. Ak nie sú  ltre čisté, vyberte ich avyčistite pod tečúcou vodou.
a. Mikro lter b. Hrubý  lter c. Kovový/plastový  lter
Súpravu  ltrov pootočte vľavo avytiahnite nahor. 1
Vytiahnite avyberte kovový/plastový  lter. 3 Potom vyberte hrubý  lter z mikro ltra. 2 Prepláchnite ich pod tečúcou vodou. Vráťte späť kovový/plastový  lter. Vložte hrubý  lter späť do mikro ltra tak, aby si značky zodpovedali. Nasaďte zostavený mikro lter do kovového/ plastového  ltra a otočte v smere šípky; v správnej polohe je viditeľná šípka na mikro ltri. 4
SK
Umývačku nikdy nespúšťajte bez  ltrov.
Nesprávne vložené  ltre spôsobujú nízku účinnosť umývania.
• Čistenie  ltrov je pre správnu prevádzku umývačky zásadne dôležité.
45
Page 46
Ostrekovacie ramená
Overte, či nie sú zanesené otvory v dolnom ahornom ramene. Ak nie sú otvory čisté, ramená vyberte apod tečúcou vodou vyčistite.
Spodné rameno odoberte jeho nadvihnutím nahor, horné rameno uvoľníte po vyskrutkovaní prídržnej
SK
matice ramena doľava. Po vložení ramena späť sa uistite, že je prídržná matica pevne dotiahnutá.
Filter na hadicu
Vstupný  lter na prívodnej hadici vody zabráni poškodeniu umývačky prípadnými nečistotami (pieskom, bahnom, hrdzou apod.), ktoré sa môžu vdomovom rozvode objaviť; zároveň zabráni žltnutiu vnútorného povrchu umývačky atvorbe usadenín po umývaní. Zčasu na čas skontrolujte  lter ahadicu avyčistite ich. Pred čistením  ltra vždy uzavrite prívod vody, potom odpojte hadicu. Po vybratí  lt ra zhadice ho prepláchnite pod tečúcou vodou. Čistý  lter vráťte do hadice. Namontujte hadicu.
46
Page 47
CHYBOVÉ KÓDY AODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ
CHYBOVÝ KÓD
P1
(Intenzívny)P2(Super)P3(Ekonomický)P4(Predumývanie)
POPIS PORUCHY NÁPRAVA
Uistite sa, že je prívod vody otvorený aže je voda vrozvode.
Nedostatočný prívod vody
Chyba trvalého prívodu vody
Nie je možné odčerpať vodu zumývačky.
Nie je možné dosiahnuť požadovanú teplotu vody vumývačke – chybný ohrievač alebo snímač teploty
Poplach spôsobený pretečením vody zumývačky
Uzavrite prívod vody, odpojte hadicu avyčistite  lter vhadici. Reštartujte umývačku; ak porucha trvá, obráťte sa na servis.
Zavrite prívod. Obráťte sa na servis.
Odpadová hadica je zlomená alebo upchatá. Filtre sú upchaté. Vypnite umývačku, zapnite ju azrušte program. Ak porucha trvá, obráťte sa na servis.
Obráťte sa na servis.
Vypnite umývačku auzavrite prívod vody. Obráťte sa na servis.
SK
Chybná elektronika Obráťte sa na servis.
Program sa nespustí
Skontrolujte správne pripojenie prívodu elektriny.
Skontrolujte poistky dvierok.
Uistite sa, že je otvorený prívod vody.
Uistite sa, že sú dvierka zatvorené.
Uistite sa, že ste vypli umývačku tlačidlom Power On/O .
Uistite sa, že sú čisté  ltre vpracovnom priestore a lter vhadici.
V zásobníku umývacieho prostriedku zostali zvyšky
Umývací prostriedok bol pridaný do vlhkého zásobníka.
V prístroji po skončení umývacieho programu zostala voda
Je upchatá odpadová hadica.
Sú zanesené  ltre.
Program ešte neskončil.
Umývačka sa zastavila počas umývacieho programu
• Prerušenie napájania.
Prerušenie dodávky vody.
Program môže byť vpohotovostnom režime.
Počas umývania sa ozývajú zvuky pádov anárazy
Nesprávne uložený riad.
Sprchovacie ramená sa dotýkajú riadu.
47
Page 48
Na riade zostávajú zvyšky jedla
Riad nebol správne vložený do umývačky alebo voda zo sprchovacích ramien nedosiahla do všetkých častí.
• Preplnené košíky.
Kusy riadu sú opreté jeden odruhý.
Bolo pridané malé množstvo umývacieho prostriedku.
Bol zvolený nevhodný alebo nedostatočný program.
Sprchovacie ramená sú zanesené zvyškami jedla.
Filtre sú upchaté.
Filtre nie sú správne zostavené.
Upchaté odpadové čerpadlo.
SK
Riad pokrytý belavými stopami kameňa
Použité malé množstvo umývacieho prostriedku.
Množstvo leštidla je nastavené na nízku úroveň.
Vstupná voda je tvrdá anie je použitá soľ na regeneráciu zmäkčovadla.
Systém zmäkčovania je nastavený na nízku úroveň.
Nie je správne uzatvorené viečko zásobníka soli.
Riad sa nevysuší
Bol zvolený program bez sušenia.
Dávka leštidla je nízka.
Riad bol vybratý príliš skoro.
Riad pokrytý hrdzou
Kvalita antikorového riadu nie je dostatočná.
Príliš mnoho soli vo vode.
Nie je správne uzatvorené viečko zásobníka soli.
Pri doplňovaní zásobníka soli uniklo väčšie množstvo do priestoru umývačky anebolo odstránené.
Nesprávne uzemnenie siete.
Dvierka sa nedajú otvoriť
Dvierka môžu byť nadmerne zaťažené, alebo je poškodená pružina dverí.
Ak ťažkosti trvajú po vykonaní popísaných úkonov alebo sa vyskytnú iné ťažkosti, obráťte sa na autorizovaný servis.
PRAKTICKÉ AUŽITOČNÉ INFORMÁCIE
1. Keď nebudete umývačku používať:
Odpojte sieťový prívod od zásuvky auzavrite prívod vody.
Nechajte dvierka pootvorené, aby vnútri nevznikal zápach.
Pred odstavením vyčistite vnútro audržujte ho čisté.
2. Obmedzenie zvyšných kvapiek vody:
Umývajte riad intenzívnymi programami.
Vyberte zumývačky všetok kovový riad.
Nepridávajte umývací prostriedok.
3. Správnym rozmiestnením riadu vumývačke zaistíte najlepšie výsledky umývania asušenia anajnižšiu spotrebu energie.
4. Pred vložením silne znečistených predmetov do umývačky odstráňte hrubé zvyšky jedla.
5. Umývačku spúšťajte po úplnom zaplnení.
6. Predumývanie používajte iba vtedy, ak je to nutné.
48
Page 49
7. Pri voľbe programu prihliadajte na popis programu apriemernú spotrebu vody aenergie.
8. Umývačku nestavajte do blízkosti chladničiek amrazničiek, povrch sa môže zahriať.
9. Ak je umývačka umiestnená vpriestoroch srizikom zamrznutia, je nutné pred jej odstavením vypustiť všetku vodu. Uzavrite prívod vody, odpojte hadicu od prívodu anechajte vnútro umývačky vyschnúť.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Ochranná známka výrobcu ECG Modelové označenie EDB 6014 QA+ Počet jedálenských súprav 12 Energetická trieda A+ Ročná spotreba energie vkWh za rok (AE Spotreba energie (E Príkon vo vypnutom stave (W) (P Príkon vzapnutom stave (W) (P Ročná spotreba vody vlitroch za rok (AW Trieda účinnosti sušenia A Názov referenčného programu Eco 50 °C Dĺžka programu pre štandardný cyklus (min.) 160 Hlučnosť dB(A) 52 Montáž Samostatne stojaca Výška 815 – 870 mm Šírka 596 mm Hĺbka 550 mm Čistá hmotnosť 38 kg Napájanie 220 – 240 V, 50 Hz Celkový príkon 2200 W Ohrievací príkon 2000 W Príkon čerpadla 100 W Príkon vypúšťacieho čerpadla 30 W Tlak vody vrozvode 0,03 MPa (0,3 baru) – 1 MPa (10 barov) Prúd 10 A
t) (kWh na cyklus) 0,95
o) 0,05
l) 1,9
C) (280 cyklov) 273
C) (280 cyklov) 3360
SK
49
Page 50
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
SK
kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05
50
Page 51
Označení výrobku:
Název:
Výrobní číslo:
Datum prodeje:
ZÁRUČNÍ LIST
CZ
Razítko prodejny
prodávajícího:
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku importovaného naší společností. Věříme, že jste tak učinil po důkladném zvážení technických parametrů a účelu, pro který jej budete používat. Následujícími informacemi bychom chtěli přispět k Vaší plné spokojenosti se zakoupeným výrobkem.
Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený návod k obsluze a důsledně se řiďte všemi pokyny.
Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných fi rem.
Bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních střediscích Vám poskytne:
Čitelný podpis prodávajícího:
• prodávající
• Servisní linka: 800 231 231
• email: servis@bmkservis.cz
• Infolinka K+B: 800 121 120
• email: reklamace@kbexpert.cz
Aktuální informace o Autorizovaných servisních střediscích a aktuální znění záručních podmínek naleznete také na www.ecg.cz.
K+B Progres, a.s., IČO: 61860123 Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2902
Page 52
Záruční podmínky
• Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen „Kupující“) a jen na výrobek
CZ
sloužící k běžnému používání v domácnosti.
• Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím.
Základním průkazem práv Kupujícího ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva). Pokud byl při prodeji vydán Záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným v tomto záručním listě. Ve vlastním zájmu si ho uschovejte.
• Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady, popřípadě – není-li to vzhledem k povaze (tzn. příčině
i projevu) vady neúměrné – právo na výměnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávněn žádat přiměřenou slevu z ceny výrobku. Právo na výměnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnění všech zákonných předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadměrně opotřeben, poškozen. A výrobek musí být používán v souladu s návodem.
• Právo na odstranění vady výrobku (i všechna případná další práva ze Záruky) doporučujeme uplatnit v nejbližším Autorizovaném
servisním středisku. Zároveň musí Autorizovanému servisnímu středisku umožnit ověření existence reklamované vady, včetně odpovídajícího vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku, v provozní době tohoto střediska.
• Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném Autorizovaném servisním středisku bez zbytečného odkladu, nejpozději však do
konce záruční doby, jinak zaniká.
• Autorizované servisní středisko posoudí oprávněnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je
povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu středisku součinnost potřebnou k prokázání uplatněného práva na odstranění vady, k ověření existence reklamované vady i k záruční opravě výrobku.
• Běh záruční doby se stanoví po dobu od řádného uplatnění práva na odstranění vady do provedení záruční opravy Autorizovaným
servisním střediskem, avšak jen při splnění podmínky uvedené v předchozím bodu.
• Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list
slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu pečlivě uschovejte.
• Jestliže nebude reklamovaná vada zjištěna nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující
Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku veškeré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
• Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na území České republiky a Slovenské republiky. Nevztahuje se na
opotřebení nebo poškození výrobku (včetně poškození způsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), případný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (které nejsou závadou) ani na výrobek použitý nad rámec běžného používání v domácnosti (např. k podnikatelským účelům aj.).
• Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží dle ustanovení zvláštních právních předpisů.
• Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam
Autorizovaných servisních středisek v České republice, včetně jejich telefonních čísel.
• Ostatní ustanovení se řídí Občanským zákoníkem a Zákonem na ochranu spotřebitele.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
• Kupující při reklamaci výrobku nepředloží platný doklad o koupi.
• Výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž.
• Údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče.
• Při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče.
• Je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu – spotřebič je určen k používání v domácnosti.
• Je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům je možné uplatňovat záruku v souladu s Obchodním zákoníkem
v délce 6 měsíců od data převzetí.
• Mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě).
• Poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně
tvrdou vodou apod.).
• Neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou.
• Běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku.
• Opotřebení vniklé používáním spotřebiče.
Upozornění pro prodejce:
Pro případné uplatnění reklamace ještě před prodejem výrobku spotřebiteli (předprodejní záruka) požaduje fi rma K+B kompletní nepoužívaný výrobek v originálním nepoškozeném obalu, řádně vyplněný reklamační protokol, kopii dokladu prokazujícího převzetí výrobku prodejcem a tento záruční list. Předprodejní záruční doba na tento výrobek je jeden rok od nabytí výrobku prodejcem od dodavatele. K+B přebírá za prodejce odpovědnost za vady prodaného výrobku spotřebiteli ve výše uvedeném rozsahu za podmínek uvedených na tomto záručním listě pouze tehdy, byl-li tento výrobek prodán spotřebiteli v době trvání předprodejní záruky.
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst. 5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností K+B Progres, a.s. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností K+B Progres, a.s., které přicházejí do styku s potravinami, splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb.
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
www.ecg.cz
Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. servisní linka: 800 231 231 U Expertu 91 e-mail: servis@bmkservis.cz 250 69 Klíčany Infolinka K+B: 800 121 120 email: reklamace@kbexpert.cz
Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 Infolinka K+B: 800 121 120 821 05 Bratislava e-mail: reklamace@kbexpert.cz
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.
Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.
CZ
SK
© GVS.cz 2012
Loading...