ECG DVD 3250 HPVR User Manual

Page 1
DVD PŘEHRÁVAČ S DVB-T MPEG4 PŘIJÍMAČEM
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
DVD PREHRÁVAČ S DVB-TMPEG4 PRIJÍMAČOM
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
ODTWARZACZ DVD Z ODBIORNIKIEM DVB-T MPEG4
PL
DVD-LEJÁTSZÓ DVB-T MPEG4 VEVŐEGYSÉGGEL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
DVD-PLAYER MIT DVB-T MPEG4-EMPFANGSGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
DVD PLAYER WITH DVB-T MPEG4 RECEIVER
OPERATING MANUAL
EN
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí by ť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.
DVD 3250 HPVR
Page 2
CZ
DVD PŘEHRÁVAČ S DVB-T MPEG4 PŘIJÍMAČEM
3
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pozorně si přečtěte auložte kdalšímu použití!
1. Přečtěte si všechny pokyny.
2. Uschovejte pro budoucí potřebu.
3. Věnujte pozornost veškerým varováním.
4. Dodržujte všechny pokyny.
5. Nepoužívejte přístroj vblízkosti vody.
6. Čistěte výhradně suchým hadříkem.
7. Neblokujte ventilační otvory, instalujte vsouladu sinstrukcemi.
8. Neinstalujte vblízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, výměníky tepla, ohřívače nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů), která produkují teplo.
9. Neporušujte bezpečnostní funkci vidlice napájecího přívodu. Pokud nelze vidlici zasunout do elektrické zásuvky, požádejte elektrikáře ovýměnu zastaralé zásuvky.
10. Po napájecím přívodu nechoďte achraňte jej před poškozením, zejména vblízkosti vidlice av místě, kde vychází zpřístroje.
11. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.
12. Během bouřky, nebo pokud nebudete přístroj delší čas používat, přístroj odpojte.
13. Veškeré servisní zásahy svěřte kvali kovanému servisnímu personálu. Přístroj vyžaduje servis, pokud byl jakýmkoli způsobem poškozen, například došlo k poškození napájecí šňůry nebo vidlice, do přístroje vnikla kapalina nebo cizí předmět, přístroj byl vystaven dešti nebo vlhkosti, přístroj nepracuje normálně, nebo došlo kjeho pádu.
14. Jako odpojovací zařízení slouží síťová vidlice, proto by měla být použitá zásuvka snadno dostupná.
15. Ventilační otvory nezakrývejte novinami, ubrousky, záclonami apodobnými předměty.
16. Na přístroji by neměly být umístěny zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
17. Je třeba věnovat pozornost ekologické likvidaci baterií.
18. Přístroj používejte vmírném klimatu.
19. Přístroj by neměl být vystaven kapající nebo cákající vodě aneměly by na něj být pokládány předměty obsahující tekutiny, např. vázy.
VAROVÁNÍ: Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. Omezíte tak riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ: Baterie by neměly být vystaveny nadměrnému teplu, například přímému slunci, ohni
apodobně.
Symbol upozorňuje na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř přístroje a možnost úrazu elektrickým proudem.
Symbol upozorňující na důležité instrukce pro provoz a údržbu, uvedené v literatuře dodávané spřístrojem.
Tento symbol indikuje, že přístroj obsahuje dvojitou izolaci mezi nebezpečným síťovým napětím auživatelsky přístupnými částmi. Při opravách používejte pouze identické náhradní díly.
USB paměťové médium by mělo být zapojeno do přístroje přímo. Nepoužívejte prodlužovací USB kabel, hrozí selhání přenosu dat arušení. Výboje statické elektřiny mohou způsobit nefunkčnost přístroje. Vtakovém případě přístroj restartujte.
Page 3
CZ
4
VYOBRAZENÍ ČELNÍHO AZADNÍHO PANELU
Čelní panel
1 2 3 4 5 6 7
1. DVÍŘKA MECHANIKY
2. Tlačítko STANDBY
3. Tlačítko OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
4. Tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA
5. PŘIJÍMAČ
6. LED
7. Zásuvka USB
Zadní panel
6
100- 240V ~
50/6 0Hz
INRF
LOOPR
F
THRO UGH
Coax ial
Digi tal Audi o
HDMI O UT
SCAR T OUT
1 2
4
3
5
1. Anténní vstup
2. ANTÉNNÍ SMYČKA
3. VÝSTUP HDMI
4. VÝSTUP SCART
5. KOAXIÁLNÍ VÝSTUP
6. NAPÁJECÍ PŘÍVOD
OBSAH
VYOBRAZENÍ ČELNÍHO AZADNÍHO PANELU ........................................................................................................................... 4
PŘIPOJENÍ KTELEVIZORU .................................................................................................................................................................. 5
DÁLKOVÝ OVLADAČ ............................................................................................................................................................................6
SYSTÉM NABÍDEK – ČÁST DVB ........................................................................................................................................................ 7
SYSTÉM NABÍDEK – ČÁST DVD .....................................................................................................................................................14
PŘEHRÁVÁNÍ MP3/WMA/JPEG/MPEG4 ...................................................................................................................................... 17
REPRODUKCE DISKŮ PICTURE CD ...............................................................................................................................................18
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ .......................................................................................................................................................................................19
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................20
Page 4
CZ
5
PŘIPOJENÍ KTELEVIZORU
HD MI
BASS
TREBLE
ECHO
DOWN
UP
VOLUME
INPUTSELECTOR
MUTE
KARAOKE
CHANNEL
TEST
MODE
3STEREO
PROLOGIC
BYPASS
EXCITE
POWER
MIC
2
1
1
MICVOL
2
MIC
Coaxial
100-24 0V~
50/60H z
INRF
LOOPR
F
THROUG H
Coaxial
Digital Audio
HDMI OUT
SCART OUT
TV anténa TV
Videorekordér
Digitální zesilovač
Page 5
CZ
6
DÁLKOVÝ OVLADAČ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VOL
+
VOL
-
CH+
CH-
GOTO
STANDBY
SLOW
RETURN/EXIT
MUTE P/N OPEN/CLOSE
RECORD
SETUP SOURCE
INFO
TV/RADIO
FAVORITEEPG
REPEAT A-B
MENU ANGLE
TITLE/TTX AUDIO
SUBTITLE
OK
1
2 3 4
5 6
7 8
9
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
20 21
22
23
24
25 26
27 28
29 30
31 32
1. P/N
2. OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
3. PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA
4. PŘEDCHOZÍ
5. STOP
6. DALŠÍ
7. SOURCE
8. CH+/ CH-
9. HLASITOST +/-
10. RETURN/EXIT
11. SLOW
12. GOTO
13. ČÍSELNÁ TLAČÍTKA
14. AUDIO
15. SUBTITLE
16. MENU
17. ANGLE
18. RECORD
19. TV/RADIO
20. STANDBY
21. MUTE
22. PŘEDCHOZÍ
23. VPŘED
24. SETUP
25. OK
26. INFO
27. TITLE/TTX
28. PROGRAM
29. A-B
30. REPEAT
31. EPG
32. FAVORITE
Poznámka:
1. V tomto návodu značky G g F f znamenají příslušné směrové šipky na ovladači.
2. Před dálkovým ovládáním funkcí přístroje je nutné je zapnout stiskem tlačítka napájení na přístroji.
3. Některá ztlačítek mají více významů. Funkce před lomítkem se používají uDVD přehrávače, za lomítkem pak pro DVB přijímač.
Page 6
CZ
7
SYSTÉM NABÍDEK – ČÁST DVB
Prvotní instalace
Po provedení všech připojení zapněte TV a ujistěte se, že je přijímač připojen k napájení. Stiskem tlačítka napájení jej zapněte. Při prvním použití přístroje apo jeho resetu na tovární nastavení se na obrazovce TV objeví hlavní nabídka.
1. Vyberte Jazyk OSD atlačítky VPRAVO/VLEVO vyberte jazyk.
2. Vyberte položku Země a tlačítky VPRAVO/VLEVO vyberte požadovanou zemi.
3. Vyberte Ladění kanálu a tlačítky VPRAVO nebo OK spusťte automatické ladění.
4. Po dokončení ladění můžete sledovat TV vysílání.
Základní obsluha
1. Nastavení správy programů
Nabídku otevřete stiskem tlačítka SETUP avolbou Program. Nabídka poskytuje možnosti nastavení správy programů. Vyberte možnost a stiskem OK nebo VPRAVO proveďte nastavení. Stiskem tlačítka EXIT nabídku opustíte.
2. Editace programu
Pro úpravu vlastností programu (Zamknout, Přeskočit, Oblíbený, Posunout nebo Vymazat), použijte nabídku Editace programu. Pro vstup do nabídky je vyžadováno heslo. Výchozí heslo je „000000“.
Nastavit oblíbený program
Můžete vytvořit stručný seznam oblíbených programů, které pak snadno vyhledáte. Nastavení oblíbeného rozhlasového nebo TV programu:
1. Vyberte požadovaný program astiskněte tlačítko FAVORITE. Zobrazí se symbol srdce aprogram je označen jako oblíbený.
2. Opakováním předchozího kroku vyberte další oblíbené programy.
3. Nabídku potvrdíte aopustíte stiskem tlačítka EXIT. Zrušení oblíbeného rozhlasového nebo TV programu: Stiskněte tlačítko FAVORITE na ovladači uprogramu označeného symbolem srdce.
Zobrazit oblíbený program
1. Stiskem tlačítka FAVORITE se zobrazí nabídka oblíbených programů.
2. Pomocí NAHORU/DOLŮ vyberte oblíbené programy.
3. Stiskem OK nastavte oblíbený program.
Mazání rozhlasového nebo TV programu
1. Vyberte Program astiskněte MODRÉ tlačítko. Zobrazí se zpráva. Stiskem OK program smažete.
2. Opakováním předchozího kroku vyberte další programy ke smazání.
Přeskočení rozhlasového nebo TV programu
1. Vyberte program, který chcete přeskočit, astiskněte ZELENÉ tlačítko. Zobrazí se symbol přeskočení. Program je označen jako přeskočený.
2. Opakováním předchozího kroku vyberte další programy.
PrĤvodce instalací
ZemČ
Jazyk OSD ýesky
ýeská republika
LadČní kanálu
Ukonþit Potvrdit
Program
Editace programu EPG
TĜídit Podle LCN LCN Zapnuto
Návrat Potvrd it
Editace programĤ
V!echn y TV
Posunout PĜeskoþit
Zamknout
Vymazat O BL
Page 7
CZ
8
3. Nabídku potvrdíte aopustíte stiskem tlačítka EXIT.
Přesunutí rozhlasového nebo TV programu
1. Vyberte požadovaný program astiskněte ČERVENÉ tlačítko. Symbol přesunutí se zobrazí.
2. Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ přesuňte program.
3. Tlačítkem OK potvrďte akci.
4. Opakováním předchozího kroku přesunete další programy.
Uzamknutí programu
Můžete uzamknout zvolené programy proti sledování. Uzamknutí rozhlasového nebo TV programu:
1. Vyberte požadovaný program astiskněte ŽLUTÉ tlačítko. Zobrazí se symbol zámku. Program je označen jako uzamčený.
2. Opakováním předchozího kroku vyberte další programy.
3. Nabídku potvrdíte aopustíte stiskem tlačítka EXIT.
4. Stiskem ŽLUTÉHO tlačítka uzamčený program potlačíte.
5. Pro sledování uzamknutého programu budete požádáni o heslo, zadejte výchozí „000000“ nebo naposledy zvolené.
3. EPG (programový průvodce)
EPG je obrazový průvodce TV programem, který vás informuje stýdenním předstihem opořadech vkaždém naladěném kanálu. Průvodce otevřete tlačítkem EPG na ovladači.
Progr. prĤvodce
Rezervovat
Seznam rezerv.
O stránku zpČt
O stránku vpĜed
Tlačítky NAHORU/DOLŮ vyberte požadovaný program. Pokud je informací více než jedna strana, přepínejte mezi stránkami MODRÝM tlačítkem nahoru a ŽLUTÝM dolů. V týdenním programovém přehledu se lze pohybovat ČERVENÝM tlačítkem (vpřed) a ZELENÝM tlačítkem (vzad).
Naprog ramování
Událost
Typ kanálu TV
ýíslo kanál u 0800 Název kaná lu The HITS Datum (D/ M/R) 11/19/20 04
ýas zaþá tku 18:00 ýas konce 20:00
Opakování Jedno u
Režim Prohléd nout
Program Datum ýas Stav opakování
PĜidat ud álost
Potvrdit Ukonþit
Page 8
CZ
9
V tomto okně můžete volit typ kanálu, číslo kanálu, datum začátku, čas začátku, čas konce, opakování, režim zobrazení anahrávání.
Naprog ramování
Událost
Typ kanálu TV ýíslo kanál u 0800 Název kaná lu The HITS Datum (D/ M/R) 11/19/20 04
ýas zaþá tku 18:00 ýas konce 20:00
Opakování Jedno u
Režim Nahrávání
Program Datum ýas Stav opakování
PĜidat ud álost
Potvrdit Ukonþit
Stiskem ENTER potvrdíte objednání programu. Zobrazuje se seznam objednaných programů.
Naprog ramování
Událost Program Datum ýas Stav opakování
PĜidat Editovat Vymazat Ukonþit
Při objednání pro nahrávání je nutné otevřít nabídku stiskem tlačítka MENU ave volbě USB\PVR kon gurace zvolit záznamové zařízení.
KonÞ g. PVR
Nahrávací z aĜ.
Formátova t
This match i s Pretty good, e njoy Lucie!
Návrat Potvrdit
Nahrávac í zaĜ.
Disk
Typ média FAT32
Celkové místo 51,36 GB
Volná pamČĢ 44,86 GB
C: (USB2)
Ukonþit Potvrdit
Poznámka: V režimu DTV zkontrolujete seznam objednaných pořadů stiskem MODRÉHO tlačítka.
V okně seznamu objednaných pořadů je režim sledování označen zeleně arežim nahrávání oranžově.
4. Třídit
Kanály můžete třídit podle těchto kritérií:
LCN – Třídění ve vzestupném pořadí. Jméno – Třídění vabecedním pořadí. ID služby – Třídění kanálů podle stanic. ONID – Třídění kanálů podle ONID.
5. LCN (Logical channel number)
Vypne nebo zapne použití LCN.
Page 9
CZ
10
6. Nastavení videa
Poznámka: Přístroj nepodporuje současný výstup obrazu přes zásuvky HDMI aSCART, pokud je rozpoznáno
propojení HDMI, vzásuvce SCART není obraz.
Nabídku otevřete stiskem tlačítka SETUP a volbou Obraz. Nabídka poskytuje možnosti nastavení obrazu. Pomocí NAHORU/DOLŮ vyberte možnost a VPRAVO/VLEVO proveďte nastavení. Tlačítkem EXIT opustíte nabídku.
1) Poměr stran
Nastavte formát obrazu 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box, 16:9 Celá obraz. nebo Auto tak, aby byla obrazovka připojeného TV co nejlépe využita.
2) Rozlišení
Pokud se video nezobrazuje správně, změňte nastavení. Tyto volby vyhovují většině obecných nastavení HDMI.
480i: pro TV vsystému NTSC. 480P: pro TV vsystému NTSC. 576i: pro TV vsystému PAL. 576P: pro TV vsystému PAL. 720P: pro TV vsystémech NTSC nebo PAL. 1080i: pro TV vsystémech NTSC nebo PAL.
3) Formát TV
Pokud se video nezobrazuje správně, změňte nastavení. Mělo by odpovídat běžnému typu TV ve vaší zemi.
NTSC: pro TV vsystému NTSC. PAL: pro TV vsystému PAL.
4) Video výstup
CVBS: Výstup CVBS. RGB: Výstup RGB.
7. Ladění kanálu
Nabídku otevřete stiskem tlačítka SETUP avolbou Ladění kanálu. Nabídka poskytuje možnosti nastavení Ladění kanálu. Vyberte možnost apomocí VPRAVO/VLEVO proveďte nastavení. Stiskněte EXIT.
LadČní kanálu
Aut. ladČní Digit. manuální ladČní ZemČ ýeská republika Napájení antény Vypnuto
Návrat Pot vrdit
Obraz
PomČr st ran 16:9 !irokoúhl ý Rozli!e ní 1080i Formát T V PAL Video v ýstup CVB S
Návrat Potvrdit
Page 10
CZ
11
1) Aut. ladění
Vyhledá anainstaluje všechny kanály automaticky. Tato možnost přepíše všechny předvolby.
1. Vyberte Aut. ladění apomocí OK nebo VPRAVO spusťte Ladění kanálu.
2. Ladění kanálu zrušíte stiskem EXIT.
LadČní kanálu
Postup
Ukonþit PĜeskoþit
2) Digit. manuální ladění
Ruční instalace nových kanálů. Tato možnost přidává nové kanály beze změny aktuálního seznamu kanálů.
1. Vyberte Digit. manuální ladění astiskněte OK nebo VPRAVO. Objeví se obrazovka vyhledávání.
Digit. manuální ladČ
Kanál frekvence
Frekvence (MHz)
ŠíĜka pásma:
Kvalita:
212,5
7M
10
Ukonþit Potvrdit
2. Tlačítky VPRAVO/VLEVO vyberte kmitočet kanálu.
3. Stiskem OK spusťte Ladění kanálu.
Po nalezení kanálu je tento uložen apřidán do seznamu. Pokud nedojde knalezení kanálu, opusťte nabídku.
3) Země
Vyberte zemi pobytu.
4) Napájení antény
Při připojení aktivní antény vyberte volbu Napájení antény.
8. Nastavení času
Otevřete nabídku stiskem tlačítka SETUP avyberte Čas. Nabídka poskytuje možnosti nastavení času. Pomocí NAHORU/DOLŮ vyberte možnost aVPRAVO/VLEVO proveďte nastavení. Tlačítkem EXIT opustíte nabídku.
ýas
ýasový posun Auto Region zemČ Západní Austrálie ýasová zóna GMT +1
Vypnutí p o nastav. þase 3 hodiny
Návrat Potvrdi t
1) Časový posun
Vyberte auto nebo zadejte ručně rozdíl oproti GMT.
Page 11
CZ
12
2) Region země
Pokud je Časový posun nastaven na Auto, vyberte Region země.
3) Časová zóna
Pokud je Časový posun nastaven na Manuální, vyberte Časovou zónu.
4) Vypnutí po nastav. čase
Pokud je nastavení Vypnuto, funkce nepracuje. Pokud je funkce zapnuta, po nastaveném čase se zobrazí zpráva apřístroj se vypne do režimu spánku. Zpráva se zobrazuje, pokud není přístroj používán. Funkce automatického vypnutí může být nastavena vrozsahu 0–12 hodin. Standardní nastavení je 3 hodiny. Režim spánku/automatického vypnutí opustíte stiskem tlačítka STANDBY.
9. Možnosti
Nabídku otevřete stiskem tlačítka SETUP avolbou Možnosti. Nabídka poskytuje možnosti nastavení položek Jazyk OSD, Jazyk titulků aJazyky pro zvuk. Vyberte možnost a pomocí VPRAVO/VLEVO proveďte nastavení. Tlačítkem EXIT opustíte nabídku.
1) Jazyk OSD
Volba jazyka OSD.
2) Jazyky pro zvuk
Vyberte preferovaný jazyk zvuku pro sledování TV. Pokud není jazyk vysílán, použije se výchozí jazyk programu.
3) Jazyk titulků
Vyberte požadovaný jazyk titulků.
4) Digitální zvuk
Vyberte režim výstupu digitálního zvuku.
10. Nastavení systému
Nabídku otevřete stiskem tlačítka SETUP avolbou Systém. Nabídka poskytuje možnosti nastavení systému. Pomocí NAHORU/DOLŮ vyberte možnost aVPRAVO/VLEVO proveďte nastavení. Tlačítkem EXIT opustíte nabídku.
1) Rodičovská kontrola
Můžete omezit přístup ke kanálům nevhodným pro děti. Pro sledování uzamknutého programu budete požádáni o heslo, zadejte výchozí „000000“ nebo naposledy zvolené.
2) Nastavit heslo
Nastavení nebo změna hesla pro zamykání programů. Zadejte výchozí heslo „000000“ nebo naposledy zvolené. Budete požádáni o vložení nového hesla. Zadejte znovu nové heslo pro potvrzení. Po potvrzení stiskem EXIT opustíte nabídku.
3) Původní nastavení
Resetuje nastavení přístroje na výchozí tovární hodnoty. V hlavní nabídce vyberte Původní nastavení apotvrďte pomocí OK nebo VPRAVO. Zadejte své nebo výchozí heslo „000000“ astiskem OK potvrďte. Tato funkce vymaže všechny naladěné předvolby anastavení.
4) Informace
Zobrazí model ainformace ohardwaru isoftwaru přístroje.
5) Aktual. softwaru
Je-li zvoleno „ZAPNUTO“, přístroj vyhledává nový software ve vysílání vdobě určené vpoložce „Čas začátku“.
Mo•nosti
Jazyk OSD ýesky Jazyk titulkĤ ýesky Jazyk y pro zvuk ýesky Digitální zvuk PCM
Návrat
Potvrd it
SYSTÉM
Multimédia KonÞ g. fotogr. KonÞ g. Þ lmu KonÞ g. PVR
Návrat Pot vrdit
Page 12
CZ
13
11. Podpora přehrávání  lmů zUSB
USB
Multimédia KonÞ g. fotogr. KonÞ g. Þ lmu KonÞ g. PVR
Návrat Pot vrdit
Nabídku otevřete tlačítkem SETUP a volbou USB pomocí tlačítek VPRAVO/VLEVO. Nabídka poskytuje možnosti nastavení přehrávání hudby, fotogra í amultimediálních souborů. Přístroj podporuje formáty AVI, WMA, JPEG aBMP. Jsou podporovány pouze USB paměti se souborovým systémem FAT32. Systém NTFS není podporován.
a) Multimédia: Po připojení USB zařízení můžete volit možnosti Hudba, Foto nebo Film pomocí tlačítek
VPRAVO/VLEVO a OK. Pokud není připojena USB paměť, zobrazí se varování „Nebylo nalezeno USB zařízení“.
Multimédia
Hudba Foto Film PVR
Vybrat Ukonþit Posunout
Strana 01/01
Vybrat Posunout Složka naho ru
KonÞ g. fotog r.
Interva l prezentace
85
Ukonþit
15
Anulovat
Režim prez entace PomČr str an
b) Kon g. fotogr.:
- Interval prezentace: určuje délku zobrazení vprezentaci mezi 1~8 sekundami.
- Režim prezentace: volí efekt prezentace jako číslo 0~59 nebo náhodně.
- Poměr stran:
Volba Zachovat zobrazí snímek voriginálním poměru. Volba Anulovat zobrazí snímek na celou obrazovku.
c) Kon g.  lmu:
- Poměr stran:
Zachovat: Přehrává  lm vpůvodním poměru stran. Anulovat: Přehrává  lm na celou obrazovku.
- Podle titulků:
Malý: Zobrazuje titulky vrežimu zmenšení.
Page 13
CZ
14
Normální: Zobrazuje titulky normálně. Velké: Zobrazuje titulky větší.
- Pozadí titulků: Bílé: Zobrazuje titulky na bílém pozadí. Průhledné: Zobrazuje titulky bez pozadí. Šedé: Zobrazuje titulky na šedém pozadí. Žlutozelené: Zobrazuje titulky na zelenožlutém pozadí.
- Barva titulků: Červená: Zobrazuje titulky červeně. Modrá: Zobrazuje titulky modře. Zelená: Zobrazuje titulky zeleně. Bílá: Zobrazuje titulky bíle. Černá: Zobrazuje titulky černě.
Poznámka:
- Není možné zaručit kompatibilitu (použití anapájení zUSB portu) se všemi USB mass storage zařízeními anepřijímáme žádnou zodpovědnost za ztrátu dat ve spojení stímto přístrojem.
- Při velkém objemu dat může systému načtení USB paměti trvat delší dobu.
- Některá USB zařízení nemusejí být správně rozpoznána.
- Některé soubory nemusejí být správně rozpoznány apřehrávány ani vpřípadě, že se jedná opodporovaný formát.
d) Kon g. PVR:
Nahrávací zař.: Volba disku pro nahrávání. Formátovat: Formátování zvoleného disku.
SYSTÉM NABÍDEK – ČÁST DVD
OVLÁDÁNÍ NABÍDEK
Stiskem tlačítka SOURCE na ovladači při sledování DVB přepněte přístroj do režimu přehrávání DVD, pak stiskněte tlačítko SETUP na ovladači; zobrazí se NABÍDKA NASTAVENÍ. Po otevření nabídky vyberte požadovanou položku směrovými tlačítky a stiskem OK potvrďte. Stiskem tlačítka VLEVO se vrátíte do vyšší úrovně nabídky. Nastavení opustíte dalším stiskem tlačítka SETUP. V NABÍDCE NASTAVENÍ můžete volit z následujících možností.
NASTAVENÍ JAZYKA
V nabídce vyberte Jazyk azobrazte jazykovou podnabídku:
Jazyk OSD
Jazyk
Video
Audio
PĜístupnost
Ostatní
Titulky Titulky MP4 Audio DVD menu
Jazyk OSD
Položka slouží knastavení jazyka nabídek azpráv na obrazovce.
Page 14
CZ
15
Titulky
Položka umožňuje volbu přednostního jazyka titulků.
Titulky MP4 (volitelné)
Volba různých možností dekódování titulků MPEG4.
Poznámka: Ne všechny přístroje jsou vybaveny touto položkou.
Audio
Volba jazykových možností kopírování na disk.
DVD menu
Položka umožňuje volbu přednostního jazyka nabídky disku.
OBRAZOVÁ NASTAVENÍ
V nabídce vyberte Video azobrazte podnabídku:
PomČr stran
Jazyk
Video
Audio
PĜístupnost
Ostatní
TV systém Video výstup Inteligentní obraz Rozli!ení HD
Poměr stran
Vyberte poměr stran obrazu.
Poznámky:
Zobrazený poměr stran závisí na formátu disku. Některé disky nedovolí přehrávání obrazu ve formátu, který jste zvolili. Při přehrávání obsahu disku ve formátu 4:3 na širokoúhlém TV se po stranách obrazu objeví černé pruhy. Nastavení obrazovky je nutné provést podle připojeného televizoru.
TV systém
Volba různých TV systémů. Poznámka: Nastavení přehrávače DVD by mělo odpovídat televizoru. Další informace oformátu obrazu naleznete vnávodu kpřipojenému zobrazovači.
Video výstup
Volba požadovaného výstupního formátu obrazu.
Poznámka: Volbou „HD“ jsou vybaveny pouze přístroje HDMI DVD.
Inteligentní obraz
Rozlišení HD (volitelné)
Po volbě video výstupu HD můžete volit rozlišení HDMI výstupu. Poznámka: Položkou jsou vybaveny pouze přístroje HDMI DVD.
Page 15
CZ
16
NASTAVENÍ ZVUKU
V nabídce vyberte Audio azobrazte zvukovou podnabídku:
Digitální výstup
Jazyk
Video
Audio
PĜístupnost
Ostatní
PĜevzorkování Inteligentní zvuk
Digitální výstup (volitelné)
Můžete zvolit zvukový výstup Coaxial,aby přístroj správně spolupracoval se zvukovými zařízeními (AV receiver, zesilovač).
Vypnuto: Digitální zvukový výstup je potlačen. PCM: Přenos stereofonního dvoukanálového signálu. RAW: Přenos originální DVD zvukové stopy.
Poznámka: Touto položkou jsou vybaveny pouze přístroje skoaxiálním výstupem.
Převzorkování
Zapnutí nebo vypnutí převzorkování zvuku.
Zapnuto: Systém převádí signály svyšším vzorkovacím kmitočtem (přes 96K) na nižší. Vypnuto: Vypnutí funkce.
Inteligentní zvuk (volitelné)
Volba různých zvukových efektů při poslechu hudby.
Poznámka: Ne všechny přístroje jsou vybaveny touto položkou.
NASTAVENÍ HODNOCENÍ
V nabídce nastavení vyberte Přístupnost azobrazte podnabídku Přístupnosti.
Rodiþovská kontrola : 8. Adult
Jazyk
Video
Audio
PĜístupnost
Ostatní
Nastavit heslo
Rodičovská kontrola
Nastavení rodičovské kontroly přehrávání vpřístroji.
Poznámka: Před nastavením Rodičovské kontroly je nutné zadat heslo.
Nastavit heslo
Zadejte čtyřmístné heslo astiskem OK potvrďte. Poznámka: Pokud zapomenete heslo, použijte univerzální heslo 6666.
Page 16
CZ
17
OSTATNÍ NASTAVENÍ
V nabídce nastavení vyberte Ostatní azobrazte podnabídku:
SpoĜiþ obrazovky : Zapnuto
Jazyk
Video
Audio
PĜístupnost
Ostatní
Výchozí nastavení
Výchozí nastavení
Reset nastavení na výchozí hodnoty.
Spořič obrazovky (volitelné)
Spuštění/vypnutí funkce spořiče obrazovky.
Poznámka: Ne všechny přístroje jsou vybaveny touto položkou.
PŘEHRÁVÁNÍ MP3/WMA/JPEG/MPEG4
Filtr
Opakování : Vypnuto
Režim : Normální
Náhled J PEG
Filtr
Opakování : Vypnuto
Režim : Normální
PĜehrávání hudby
Album
Disky MP3/WMA/MPEG4 mají strukturu složek podle uvedených obrázků. Pomocí směrových tlačítek vyberte kořenovou složku astiskem OK otevřete další složky. Pomocí směrových tlačítek vyberte požadovanou skladbu astiskem OK nebo PLAY spusťte přehrávání. Pro návrat do předchozí úrovně nabídky vyberte pomocí Směrových tlačítek ikonu
astiskněte tlačítko OK.
Filtr
Umožňuje volbu kategorií souborů zobrazených vseznamu.
Page 17
CZ
18
Opakování: Volba různých režimů opakování.
Režim: Volba různých režimů přehrávání: Normální: Režim náhodného přehrávání je vypnut. Náhodně: Režim náhodného přehrávání je povolen. Po dohrání aktuální skladby/kapitoly přehrávání
přeskočí na náhodnou skladbu/kapitolu. Po dosažení konce skladby/kapitoly se přehrává další náhodně vybraná, postup končí přehráním všech skladeb/kapitol disku nebo přepnutím do jiného režimu.
Hudební úvod: Vtomto režimu se přehrává postupně prvních 10 sekund zkaždého média. Editační režim: Povolení režimu programování přehrávání. Po volbě režimu stiskem směrového tlačítka VLEVO přejděte do složky atisknutím vyberte skladbu, stiskem Přidat do programu spusťte přehrávání
programu.
Sledování programu: Zobrazí program skladeb. Sledování prohlížeče: Zobrazení složek se skladbami. Přidat do programu: Vyberte skladbu astiskem Přidat do programu přidejte skladbu do složky přehrávání
programu. Vymazat program: Při zcela zastaveném přehrávání (stiskněte dvakrát tlačítko STOP) vyberte skladbu astiskem Vymazat program smažte skladbu ze složky programu.
REPRODUKCE DISKŮ PICTURE CD
Disk PictureCD má strukturu uvedenou na předchozím obrázku.
Filtr
Opakování : Vypnuto
Re•im : Normální
Náhled J PEG
Pomocí směrových tlačítek vyberte kořenovou složku astiskem OK otevřete další složky. Pomocí směrových tlačítek vyberte požadovaný obrázek astiskem OK nebo PLAY spusťte přehrávání. Pro návrat do předchozí úrovně nabídky vyberte pomocí Směrových tlačítek ikonu astiskněte tlačítko OK.
Otáčení obrazu
V režimu přehrávání snímku tisknutím směrových tlačítek otáčíte obrázkem, stiskem tlačítka ANGLE změníte režim skenování obrázku.
Page 18
CZ
19
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Pokud se setkáte s potížemi při použití nebo instalaci přijímače, přečtěte si, prosíme, nejprve pečlivě příslušnou část tohoto návodu kpoužití atuto část Řešení potíží.
Problém Možná příčina Co dělat
Kontrolka pohotovostního režimu nesvítí.
Je odpojeno napájení. Zkontrolujte přívod napájení.
Je spálená pojistka. Zkontrolujte pojistku.
Nebyl nalezen signál. Anténa je odpojena.
Anténa je poškozená/nesprávně nasměrovaná.
Zkontrolujte anténní vedení. Zkontrolujte anténu.
Nejste voblasti sdigitálním signálem.
Poraďte se sprodejcem.
Zvuk. Je naladěn kanál digitálního
teletextu.
Přepněte na jiný kanál.
Obraz kostičkuje nebo zamrzl. Anténa není kompatibilní. Zkontrolujte anténu.
Zpráva okódovaném kanálu. Kanál je kódovaný. Zvolte jiný kanál.
Zapomenutý kód zámku kanálu.
Opětovným naladěním kanálů zrušíte zámek kanálu.
Přístroj nereaguje na dálkový ovladač.
Přijímač je vypnutý. Zapojte azapněte přijímač.
Ovladač není správně namířen. Namiřte ovladač na přední panel.
Přední panel je zakrytý. Zkontrolujte přítomnost překážek.
Nesprávně vložené baterie vovladači.
Ověřte polaritu baterií.
Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie vovladači.
Po přenesení přijímače do jiné místnosti není digitální příjem.
Anténní svod na novém místě může procházet rozvodovým systémem, který může zhoršovat aktuálně přijímaný digitální signál.
Zkuste použít přímý svod od antény.
Zobrazuje se Špatný disk. Ujistěte se, že disk není zlomený, poškozený nebo deformovaný.
Ujistěte se, že disk není špinavý nebo poškozený. Ujistěte se, že formát disku přehrávač podporuje. Ujistěte se, že vložený disk neobsahuje software. Pokud ano, restartujte přehrávač.
Zobrazuje se Není disk. Ujistěte se, že je vpřístroji disk.
Ujistěte se, že disk není vložen obráceně. Ujistěte se, že disk není špinavý nebo poškozený.
Page 19
CZ
20
TECHNICKÉ ÚDAJE
Položka Technické údaje
Tuner Kmitočtový rozsah VHF: 174 MHz až 230 MHz
UHF: 470 MHz až 862 MHz
Vstupní impedance 75 Ohmů nesymetrická
Vstupní úroveň signálu -78 ~ -25 dBm
Šířka pásma 7/8 MHz
Demodulace Demodulátor COFDM
OFDM Modulace 2K, 8K FFT, SFN aMFN
Přenos paketů 2K / 8K
Ochranný interval 1/4, 1/3, 8/4, 1/16, 1/32
Zásuvky Anténní vstup IEC 169-2 dutinka
RF LOOPTHROUGH IEC 165-2 dutinka
TV SCART Kompozitní video (CVBS), RGB, audio L/R
COAXIAL RCA, digitální audio výstup SPDIF
Výstupní port HDMI
Napájení Vstupní 100–240 V~ 50/60 Hz
Příkon 15 Wmax.
Displej Modul dekodéru PAL, NTSC
Rozlišení 720 × 576 (PAL); 720 × 480 (NTSC)
Poměr stran 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9
Dekódování Video MPEG2 Transport MP@ML
Audio MPEG2 Audio Layer I&II
Ostatní Soulad snormami Ve shodě sETSI EN 744 DVB-T
Režim zvuku Stereo, Levý, Pravý
*Změny mohou být provedeny bez předchozího upozornění.
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
08/05
Page 20
DVD PREHRÁVAČ S DVB-TMPEG4 PRIJÍMAČOM
21
SK
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pozorne si prečítajte auložte na ďalšie použitie!
1. Prečítajte si všetky pokyny.
2. Uschovajte pre budúcu potrebu.
3. Venujte pozornosť všetkým varovaniam.
4. Dodržujte všetky pokyny.
5. Nepoužívajte prístroj vblízkosti vody.
6. Čistite výhradne suchou handričkou.
7. Neblokujte ventilačné otvory, inštalujte vsúlade sinštrukciami.
8. Neinštalujte vblízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, výmenníky tepla, ohrievače alebo iné zariadenia
(vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
9. Neporušujte bezpečnostnú funkciu vidlice napájacieho prívodu. Ak nie je možné vidlicu zasunúť do elektrickej zásuvky, požiadajte elektrikára ovýmenu zastaranej zásuvky.
10. Po napájacom prívode nechoďte achráňte ho pred poškodením, najmä vblízkosti vidlice av mieste, kde vychádza zprístroja.
11. Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom.
12. Počas búrky, alebo ak nebudete prístroj dlhšie používať, prístroj odpojte.
13. Všetky servisné zásahy zverte kvali kovanému servisnému personálu. Prístroj vyžaduje servis, ak bol akýmkoľvek spôsobom poškodený, napríklad došlo kpoškodeniu napájacieho kábla alebo vidlice, do prístroja vnikla kvapalina alebo cudzí predmet, prístroj bol vystavený dažďu alebo vlhkosti, prístroj nepracuje normálne, alebo došlo kjeho pádu.
14. Ako odpájacie zariadenie slúži sieťová vidlica, preto by mala byť použitá zásuvka ľahko dostupná.
15. Ventilačné otvory nezakrývajte novinami, obrúskami, záclonami apodobnými predmetmi.
16. Na prístroji by nemali byť umiestnené zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
17. Je potrebné venovať pozornosť ekologickej likvidácii batérií.
18. Prístroj používajte vmiernej klíme.
19. Prístroj by nemal byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode anemali by sa naň klásť predmety obsahujúce tekutiny, napr. vázy.
VAROVANIE: Nevystavujte prístroj dažďu alebo vlhkosti. Obmedzíte tak riziko požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
VAROVANIE: Batérie by nemali byť vystavené nadmernému teplu, napríklad priamemu slnku, ohňu
apodobne.
Symbol upozorňuje na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri prístroja a možnosť úrazu elektrickým prúdom.
Symbol upozorňujúci na dôležité inštrukcie pre prevádzku aúdržbu, uvedené vliteratúre dodávanej sprístrojom.
Tento symbol indikuje, že prístroj obsahuje dvojitú izoláciu medzi nebezpečným sieťovým napätím apoužívateľsky prístupnými časťami. Pri opravách používajte iba identické náhradné diely.
Pamäťové médium USB by malo byť zapojené do prístroja priamo. Nepoužívajte predlžovací kábel USB, hrozí zlyhanie prenosu dát arušenie. Výboje statickej elektriny môžu spôsobiť nefunkčnosť prístroja. Vtakom prípade prístroj reštartujte.
Page 21
SK
22
VYOBRAZENIE ČELNÉHO AZADNÉHO PANELA
Čelný panel
1 2 3 4 5 6 7
1. DVIERKA MECHANIKY
2. Tlačidlo STANDBY
3. Tlačidlo OTVORIŤ/ZATVORIŤ
4. Tlačidlo PREHRÁVANIE/PAUZA
5. PRIJÍMAČ
6. LED
7. Zásuvka USB
Zadný panel
6
100- 240V ~
50/6 0Hz
INRF
LOOPR
F
THRO UGH
Coax ial
Digi tal Audi o
HDMI O UT
SCAR T OUT
1 2
4
3
5
1. Anténový vstup
2. ANTÉNOVÁ SLUČKA
3. VÝSTUP HDMI
4. VÝSTUP SCART
5. KOAXIÁLNY VÝSTUP
6. NAPÁJACÍ PRÍVOD
OBSAH
VYOBRAZENIE ČELNÉHO AZADNÉHO PANELA ....................................................................................................................22
PRIPOJENIE KTELEVÍZORU .............................................................................................................................................................23
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ .........................................................................................................................................................................24
SYSTÉM PONÚK – ČASŤ DVB ..........................................................................................................................................................25
SYSTÉM PONÚK – ČASŤ DVD .........................................................................................................................................................32
PREHRÁVANIE MP3/WMA/JPEG/MPEG4 ...................................................................................................................................35
REPRODUKCIA DISKOV PICTURE CD ...........................................................................................................................................36
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ ............................................................................................................................................................................37
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................38
Page 22
SK
23
PRIPOJENIE KTELEVÍZORU
HD MI
BASS
TREBLE
ECHO
DOWN
UP
VOLUME
INPUTSELECTOR
MUTE
KARAOKE
CHANNEL
TEST
MODE
3STEREO
PROLOGIC
BYPASS
EXCITE
POWER
MIC
2
1
1
MICVOL
2
MIC
Coaxial
100-24 0V~
50/60H z
INRF
LOOPR
F
THROUG H
Coaxial
Digital Audio
HDMI OUT
SCART OUT
TV anténa TV
Videorekordér
Digitálny zosilňovač
Page 23
SK
24
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VOL
+
VOL
-
CH+
CH-
GOTO
STANDBY
SLOW
RETURN/EXIT
MUTE P/N OPEN/CLOSE
RECORD
SETUP SOURCE
INFO
TV/RADIO
FAVORITEEPG
REPEAT A-B
MENU ANGLE
TITLE/TTX AUDIO
SUBTITLE
OK
1
2 3 4
5 6
7 8
9
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
20 21
22
23
24
25 26
27 28
29 30
31 32
1. P/N
2. OTVORIŤ/ZATVORIŤ
3. PREHRÁVANIE/PAUZA
4. PREDCHÁDZAJÚCI
5. STOP
6. ĎALŠÍ
7. SOURCE
8. CH+/ CH-
9. HLASITOSŤ +/-
10. RETURN/EXIT
11. SLOW
12. GOTO
13. ČÍSELNÉ TLAČIDLÁ
14. AUDIO
15. SUBTITLE
16. MENU
17. ANGLE
18. RECORD
19. TV/RADIO
20. STANDBY
21. MUTE
22. PREDCHÁDZAJÚCI
23. VPRED
24. SETUP
25. OK
26. INFO
27. TITLE/TTX
28. PROGRAM
29. A-B
30. REPEAT
31. EPG
32. FAVORITE
Poznámka:
1. V tomto návode značky G g F f znamenajú príslušné smerové šípky na ovládači.
2. Pred diaľkovým ovládaním funkcií prístroja je nutné ich zapnúť stlačením tlačidla napájania na prístroji.
3. Niektoré z tlačidiel majú viac významov. Funkcie pred lomkou sa používajú pre DVD prehrávač, za lomkou potom pre DVB prijímač.
Page 24
SK
25
SYSTÉM PONÚK  ČASŤ DVB
Prvotná inštalácia
Po vykonaní všetkých pripojení zapnite TV auistite sa, že je prijímač pripojený knapájaniu. Stlačením tlačidla napájania ho zapnite. Pri prvom použití prístroja apo jeho resete na továrenské nastavenie sa na obrazovke TV objaví hlavná ponuka.
1. Vyberte Jazyk OSD atlačidlami VPRAVO/VĽAVO vyberte jazyk.
2. Vyberte položku Krajina a tlačidlami VPRAVO/VĽAVO vyberte požadovanú krajinu.
3. Vyberte Ladenie kanálov atlačidlami VPRAVO alebo OK spustite automatické ladenie.
4. Po dokončení ladenia môžete sledovať TV vysielanie.
Základná obsluha
1. Nastavenie správy programov
Ponuku otvoríte stlačením tlačidla SETUP avoľbou Program. Ponuka poskytuje možnosti nastavenia správy programov. Vyberte možnosť astlačením OK alebo VPRAVO vykonajte nastavenie. Stlačením tlačidla EXIT ponuku opustíte.
2. Editácia programu
Na úpravu vlastností programu (Zamknúť, Skok, Obľúbený, Presuň alebo Vymazať) použite ponuku Editácia programu. Pre vstup do ponuky je vyžadované heslo. Východiskové heslo je „000000“.
Nastavenie obľúbeného programu
Môžete vytvoriť stručný zoznam obľúbených programov, ktoré potom jednoducho vyhľadáte. Nastavenie obľúbeného rozhlasového alebo TV programu:
1. Vyberte požadovaný program astlačte tlačidlo FAVORITE. Zobrazí sa symbol srdca a program je odteraz označený ako obľúbený.
2. Opakovaním predchádzajúceho kroku vyberte ďalšie obľúbené programy.
3. Ponuku potvrdíte aopustíte stlačením tlačidla EXIT. Zrušenie obľúbeného rozhlasového alebo TV programu: Stlačte tlačidlo FAVORITE na ovládači pri programe označenom symbolom srdca.
Zobrazenie obľúbeného programu
1. Stlačením tlačidla FAVORITE sa zobrazí ponuka obľúbených programov.
2. Pomocou HORE/DOLE vyberte obľúbené programy.
3. Stlačením OK nastavte obľúbený program.
Vymazanie rozhlasového alebo TV programu
1. Vyberte Program astlačte MODRÉ tlačidlo. Zobrazí sa správa. Stlačením OK program vymažete.
2. Opakovaním predchádzajúceho kroku vyberte ďalšie programy pre vymazanie.
Sprievodca inštaláciou
Krajina
Jazyk OSD Slovensky
Slovensko
Ladenie kanálov
OdísĢ PotvrdiĢ
Program
Editácia programu EPG
TriediĢ LCN LCN Zapnuté
Návrat Potvrd iĢ
Editácia programov
Všetk y TV kanály
PresuĖ PreskoþiĢ
ZamknúĢ
VymazaĢ OBď
Page 25
SK
26
Preskočenie rozhlasového alebo TV programu
1. Vyberte program, ktorý chcete preskočiť, a stlačte ZELENÉ tlačidlo. Zobrazí sa symbol preskočenia. Program je označený ako preskočený.
2. Opakovaním predchádzajúceho kroku vyberte ďalšie programy.
3. Ponuku potvrdíte aopustíte stlačením tlačidla EXIT.
Presunutie rozhlasového alebo TV programu
1. Vyberte požadovaný program astlačte ČERVENÉ tlačidlo. Symbol presunutia sa zobrazí.
2. Pomocou tlačidiel HORE/DOLE presuňte program.
3. Tlačidlom OK potvrďte akciu.
4. Opakovaním predchádzajúceho kroku presuniete ďalšie programy.
Uzamknutie programu
Môžete uzamknúť zvolené programy proti sledovaniu. Uzamknutie rozhlasového alebo TV programu:
1. Vyberte požadovaný program astlačte ŽLTÉ tlačidlo. Zobrazí sa symbol zámku. Program je označený ako uzamknutý.
2. Opakovaním predchádzajúceho kroku vyberte ďalšie programy.
3. Ponuku potvrdíte aopustíte stlačením tlačidla EXIT.
4. Stlačením ŽLTÉHO tlačidla uzamknutý program potlačíte.
5. Pre sledovanie uzamknutého programu budete požiadaní o heslo, zadajte východiskové „000000“ alebo naposledy zvolené.
3. EPG (programový sprievodca)
EPG je obrazový sprievodca TV programom, ktorý vás informuje s týždenným predstihom o reláciách na každom naladenom kanáli. Sprievodcu otvoríte tlačidlom EPG na ovládači.
Informácie o programe
Rezervác ia
Zoznam rezervácií
Stránka ni !"ie
Stránka vy""ie
Tlačidlami HORE/DOLE vyberte požadovaný program. Ak je informácií viac než jedna strana, prepínajte medzi stránkami MODRÝM tlačidlom hore aŽLTÝM dole. V týždennom programovom prehľade je možné sa pohybovať ČERVENÝM tlačidlom (vpred) a ZELENÝM tlačidlom (vzad).
Zoznam þasovaþa
UdalosĢ
Typ kanálu TV
ýíslo kanál u 0800 Názov kaná lu The HITS Dátum "ta rtu (D/M/R) 11/19/20 04
ýas "tar tu 18:00 ýas konca 20:00
OpakovaĢ Raz Re!im Prehliad aĢ
Program Dátum ýas S tav opakovania
PridaĢ ud alosĢ
PotvrdiĢ OdísĢ
Page 26
SK
27
V tomto okne môžete voliť typ kanálu, číslo kanálu, dátum začiatku, čas začiatku, čas konca, opakovanie, režim zobrazenia anahrávanie.
Zoznam þasovaþa
UdalosĢ
Typ kanálu TV ýíslo kanál u 0800 Názov kaná lu The HITS
Dátum !ta rtu (D/M/R) 11/19/20 04
ýas !tar tu 18:00 ýas konca 20:00
OpakovaĢ Raz
Re"im Nahrávani e
Program Dátum ýas Stav opa kovania
PridaĢ ud alosĢ
PotvrdiĢ OdísĢ
Stlačením ENTER potvrdíte objednanie programu. Zobrazuje sa zoznam objednaných programov.
Zoznam þasovaþa
UdalosĢ Pro gram D átum ýas Stav opa kovania
PridaĢ Edi tovaĢ Vymaz aĢ OdísĢ
Pri objednaní pre nahrávanie je nutné otvoriť ponuku stlačením tlačidla MENU a vo voľbe USB\PVR kon gurácia zvoliť záznamové zariadenie.
KonÞ gurácia PVR
Nahrávac ie zar.
Formát
This match i s Pretty good, e njoy Lucia#
Návrat PotvrdiĢ
Nahrávac ie zar.
Disk
Typ média FAT32
Celkové mies to 51,36 GB
VoĐné miesto 44, 86 GB
C: (USB2)
OdísĢ Po tvrdiĢ
Poznámka: V režime DTV skontrolujete zoznam objednaných relácií stlačením MODRÉHO tlačidla.
V okne zoznamu objednaných relácií je režim sledovania označený zeleno arežim nahrávania oranžovo.
4. Triediť
Kanály môžete usporiadať podľa týchto kritérií:
LCN –Zoradenie vo vzostupnom poradí. Meno –Zoradenie vabecednom poradí. Servisné id –Zoradenie kanálov podľa staníc. ONID –Zoradenie kanálov podľa ONID.
5. LCN (Logical channel number)
Vypne alebo zapne použitie LCN.
Page 27
SK
28
6. Nastavenie videa
Poznámka: Prístroj nepodporuje súčasný výstup obrazu cez zásuvky HDMI a SCART. Ak je rozpoznané
prepojenie HDMI, vzásuvke SCART nie je obraz.
Ponuku otvoríte stlačením tlačidla SETUP a voľbou Obraz. Ponuka poskytuje možnosti nastavenia obrazu. Pomocou HORE/DOLE vyberte možnosť a VPRAVO/VĽAVO vykonajte nastavenie. Tlačidlom EXIT opustíte ponuku.
1) Formát obrazu
Nastavte formát obrazu 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box, 16:9 Celé zobrazenie alebo Automaticky tak, aby bola obrazovka pripojeného TV čo najlepšie využitá.
2) Rozlíšenie
Ak sa video nezobrazuje správne, zmeňte nastavenie. Tieto voľby vyhovujú väčšine všeobecných nastavení HDMI.
480i: pre TV vsystéme NTSC. 480P: pre TV vsystéme NTSC. 576i: pre TV vsystéme PAL. 576P: pre TV vsystéme PAL. 720P: pre TV vsystémoch NTSC alebo PAL. 1080i: pre TV vsystémoch NTSC alebo PAL.
3) Formát TV
Ak sa video nezobrazuje správne, zmeňte nastavenie. Malo by zodpovedať bežnému typu TV vo vašej krajine.
NTSC: pre TV vsystéme NTSC. PAL: pre TV vsystéme PAL.
4) Obrazový výstup
CVBS: Výstup CVBS. RGB: Výstup RGB.
7. Ladenie kanálov
Ponuku otvoríte stlačením tlačidla SETUP avoľbou Ladenie kanálov. Ponuka poskytuje možnosti nastavenia Ladenia kanálov. Vyberte možnosť apomocou VPRAVO/VĽAVO vykonajte nastavenie. Stlačte EXIT.
Ladenie kanálov
Auto ladenie Ruþné ladenie Krajina Slovensko Napájanie antény Vypnuté
Návrat Pot vrdiĢ
Obraz
Formát ob razu 16:9 !iro kouhlý Rozlí!en ie 1080 i Formát T V PAL Obrazo vý výstup CVB S
Návrat Potvrdi Ģ
Page 28
SK
29
1) Auto ladenie
Vyhľadá anainštaluje všetky kanály automaticky. Táto možnosť prepíše všetky predvoľby.
1. Vyberte Auto ladenie apomocou OK alebo VPRAVO spustite Ladenie kanálov.
2. Ladenie kanálov zrušíte stlačením EXIT.
Ladenie kanálov
Postup
OdísĢ PreskoþiĢ
2) Ručné ladenie
Ručná inštalácia nových kanálov. Táto možnosť pridáva nové kanály bez zmeny aktuálneho zoznamu kanálov.
1. Vyberte Ručné ladenie astlačte OK alebo VPRAVO. Objaví sa obrazovka vyhľadávania.
Ruþné ladenie
Frekvencia kanálu
Frekvencia (MHz)
Šírka pásma:
Kvalita:
212,5
7M
10
OdísĢ PotvrdiĢ
2. Tlačidlami VPRAVO/VĽAVO vyberte kmitočet kanálu.
3. Stlačením OK spustite Ladenie kanálov.
Po nájdení kanálu sa tento uloží apridá do zoznamu. Ak nedôjde knájdeniu kanálu, opustite ponuku.
3) Krajina
Vyberte krajinu pobytu.
4) Napájanie antény
Pri pripojení aktívnej antény vyberte voľbu Napájanie antény.
8. Nastavenie času
Otvorte ponuku stlačením tlačidla SETUP a vyberte Čas. Ponuka poskytuje možnosti nastavenia času. Pomocou HORE/DOLE vyberte možnosť aVPRAVO/VĽAVO vykonajte nastavenie. Tlačidlom EXIT opustíte ponuku.
ýas
ýasový posun Automaticky
Región Západná Austrália
ýasová zóna GMT +1 ýasovaþ spánku 3 hodiny
Návrat Potvrdi Ģ
1) Časový posun
Vyberte automaticky alebo zadajte ručne rozdiel oproti GMT.
Page 29
SK
30
2) Región
Ak je Časový posun nastavený na Automaticky, vyberte Región.
3) Časová zóna
Ak je Časový posun nastavený na Ručne, vyberte Časovú zónu.
4) Časovač spánku
Ak je nastavenie Vypnuté, funkcia nepracuje. Ak je funkcia zapnutá, po nastavenom čase sa zobrazí správa aprístroj sa vypne do režimu spánku. Správa sa zobrazuje, ak sa prístroj nepoužíva. Funkcia automatického vypnutia môže byť nastavená v rozsahu 0 – 12 hodín. Štandardné nastavenie je 3 hodiny. Režim spánku/ automatického vypnutia opustíte stlačením tlačidla STANDBY.
9. Možnosti
Ponuku otvoríte stlačením tlačidla SETUP avoľbou Možnosti. Ponuka poskytuje možnosti nastavenia položiek Jazyk OSD, Jazyk titulkov aZvukové jazyky. Vyberte možnosť apomocou VPRAVO/VĽAVO vykonajte nastavenie. Tlačidlom EXIT opustíte ponuku.
1) Jazyk OSD
Voľba jazyka OSD.
2) Zvukové jazyky
Vyberte preferovaný jazyk zvuku pre sledovanie TV. Ak nie je jazyk vysielaný, použije sa východiskový jazyk programu.
3) Jazyk titulkov
Vyberte požadovaný jazyk titulkov.
4) Digitálny zvuk
Vyberte režim výstupu digitálneho zvuku.
10. Nastavenie systému
Ponuku otvoríte stlačením tlačidla SETUP avoľbou Systém. Ponuka poskytuje možnosti nastavenia systému. Pomocou HORE/DOLE vyberte možnosť aVPRAVO/VĽAVO vykonajte nastavenie. Tlačidlom EXIT opustíte ponuku.
1) Rodičovská kontrola
Môžete obmedziť prístup ku kanálom nevhodným pre deti. Pre sledovanie uzamknutého programu budete požiadaní o heslo, zadajte východiskové „000000“ alebo naposledy zvolené.
2) Nastavenie hesla
Nastavenie alebo zmena hesla pre zamykanie programov. Zadajte východiskové heslo „000000“ alebo naposledy zvolené. Budete požiadaní ovloženie nového hesla. Zadajte znovu nové heslo pre potvrdenie. Po
potvrdení stlačením EXIT opustíte ponuku.
3) Pôvodné nastavenie
Resetuje nastavenie prístroja na východiskové továrenské hodnoty. V hlavnej ponuke vyberte Pôvodné nastavenie apotvrďte pomocou OK alebo VPRAVO. Zadajte svoje alebo východiskové heslo „000000“ astlačením OK potvrďte. Táto funkcia vymaže všetky naladené predvoľby
anastavenia.
4) Informácia
Zobrazí model ainformácie ohardvéri aj softvéri prístroja.
5) Aktual. softwaru
Ak je zvolené „ZAPNUTÉ“, prístroj vyhľadáva nový softvér vo vysielaní včase určenom vpoložke „Čas štartu“.
Mo•nosti
Jazyk OSD Slovensky Jazyk titulkov Slovensky Zvukové jazyky Slovensky Digitálny zvuk PCM
Návrat
Potvrd iĢ
SYSTÉM
Multimédiá KonÞ gurácia fotky KonÞ gurácia Þ lmu KonÞ gurácia PVR
Návrat Pot vrdiĢ
Page 30
SK
31
11. Podpora prehrávania  lmov zUSB
USB
Multimédiá KonÞ gurácia fotky KonÞ gurácia Þ lmu KonÞ gurácia PVR
Návrat Pot vrdiĢ
Ponuku otvoríte tlačidlom SETUP a voľbou USB pomocou tlačidiel VPRAVO/VĽAVO. Ponuka poskytuje možnosti nastavenia prehrávania hudby, fotogra í amultimediálnych súborov. Prístroj podporuje formáty
AVI, WMA, JPEG aBMP. Sú podporované iba pamäte USB so súborovým systémom FAT32. Systém NTFS nie je podporovaný.
a) Multimédiá: Po pripojení zariadenia USB môžete voliť možnosti Hudba, Foto alebo Film pomocou
tlačidiel VPRAVO/VĽAVO aOK. Ak nie je pripojená pamäť USB, zobrazí sa varovanie „Nebolo nájdené USB zariadenie“.
Multimédiá
Hudba Foto Film PVR
VybraĢ OdísĢ P resuĖ
Strana 01/01
VybraĢ PresuĖ Horná zlo!k a
KonÞ gurác ia fotky
Interva l prezentácie
85
OdísĢ
15
Odmietnu Ģ
Re!im prez entácie Pomer strá n
b) Kon gurácia fotky:
- Interval prezentácie: určuje dĺžku zobrazenia vprezentácii medzi 1 – 8 sekundami.
- Režim prezentácie: volí efekt prezentácie ako číslo 0 – 59 alebo náhodne.
- Formát obrazu: Voľba Zachovať zobrazí snímku voriginálnom pomere. Voľba Odmietnuť zobrazí snímku na celú obrazovku.
c) Kon gurácia  lmu:
- Formát obrazu: Zachovať: Prehráva  lm vpôvodnom pomere strán. Odmietnuť: Prehráva  lm na celú obrazovku.
- Podľa titulkov: Malý: Zobrazuje titulky vrežime zmenšenia.
Page 31
SK
32
Normálny: Zobrazuje titulky normálne.
Veľké: Zobrazuje titulky väčšie.
- Pozadie titulkov:
Biele: Zobrazuje titulky na bielom pozadí.
Priehľadné: Zobrazuje titulky bez pozadia.
Sivé: Zobrazuje titulky na sivom pozadí. Žltozelené: Zobrazuje titulky na zelenožltom pozadí.
- Farba titulkov: Červená: Zobrazuje titulky červeno. Modrá: Zobrazuje titulky modro. Zelená: Zobrazuje titulky zeleno. Biele: Zobrazuje titulky bielo. Čierna: Zobrazuje titulky čierno.
Poznámka:
- Nie je možné zaručiť kompatibilitu (použitie anapájanie zportu USB) so všetkými zariadeniami USB mass storage aneprijímame žiadnu zodpovednosť za stratu dát vspojení stýmto prístrojom.
- Pri veľkom objeme dát môže systému načítania pamäte USB trvať dlhšie.
- Niektoré zariadenia USB nemusia byť správne rozpoznané.
- Niektoré súbory nemusia byť správne rozpoznané a prehrávané ani vprípade, že ide opodporovaný formát.
d) Kon gurácia PVR:
Nahrávacie zar.: Voľba disku pre nahrávanie. Formát: Formátovanie zvoleného disku.
SYSTÉM PONÚK  ČASŤ DVD
OVLÁDANIE PONÚK
Stlačením tlačidla SOURCE na ovládači pri sledovaní DVB prepnite prístroj do režimu prehrávanie DVD, potom stlačte tlačidlo SETUP na ovládači; zobrazí sa PONUKA NASTAVENIA. Po otvorení ponuky vyberte požadovanú položku smerovými tlačidlami astlačením OK potvrďte. Stlačením tlačidla VĽAVO sa vrátite do vyššej úrovne ponuky. Nastavenie opustíte ďalším stlačením tlačidla SETUP. VPONUKE NASTAVENIA môžete voliť znasledujúcich možností.
NASTAVENIE JAZYKA
V ponuke vyberte Jazyk azobrazte jazykovú podponuku:
Jazyk OSD
Jazyk
Video
Audio
PrístupnosĢ
Ostatné
Titulky Titulky MP4 Audio DVD menu
Jazyk OSD
Položka slúži na nastavenie jazyka ponúk aspráv na obrazovke.
Page 32
SK
33
Titulky
Položka umožňuje voľbu prednostného jazyka titulkov.
Titulky MP4 (voliteľné)
Voľba rôznych možností dekódovania titulkov MPEG4.
Poznámka: Nie všetky prístroje sú vybavené touto položkou.
Audio
Voľba jazykových možností kopírovania na disk.
DVD menu
Položka umožňuje voľbu prednostného jazyka ponuky disku.
OBRAZOVÉ NASTAVENIA
V ponuke vyberte Video azobrazte podponuku:
Pomer strán
Jazyk
Video
Audio
PrístupnosĢ
Ostatné
TV systém Video výstup Inteligentný obraz
Rozlí!enie HD
Pomer strán
Vyberte pomer strán obrazu.
Poznámky:
Zobrazený pomer strán závisí od formátu disku. Niektoré disky nedovolia prehrávanie obrazu vo formáte, ktorý ste zvolili. Pri prehrávaní obsahu disku vo formáte 4:3 na širokouhlom TV sa po stranách obrazu objavia čierne pruhy. Nastavenie obrazovky je nutné vykonať podľa pripojeného televízora.
TV systém
Voľba rôznych TV systémov. Poznámka: Nastavenie prehrávača DVD by malo zodpovedať televízoru. Ďalšie informácie oformáte obrazu nájdete vnávode pre pripojený zobrazovač.
Video výstup
Voľba požadovaného výstupného formátu obrazu.
Poznámka: Voľbou „HD“ sú vybavené iba prístroje HDMI DVD.
Inteligentný obraz
Rozlíšenie HD (voliteľné)
Po voľbe videovýstupu HD môžete voliť rozlíšenie výstupu HDMI. Poznámka: Položkou sú vybavené iba prístroje HDMI DVD.
Page 33
SK
34
NASTAVENIE ZVUKU
V ponuke vyberte Audio azobrazte zvukovú podponuku:
Digitálny výstup
Jazyk
Video
Audio
PrístupnosĢ
Ostatné
Prevzorkovanie Inteligentný zvuk
Digitálny výstup (voliteľné)
Môžete zvoliť zvukový výstup Coaxial, aby prístroj správne spolupracoval so zvukovými zariadeniami (AV receiver, zosilňovač).
Vypnuté: Digitálny zvukový výstup je potlačený. PCM: Prenos stereofónneho dvojkanálového signálu. RAW: Prenos originálnej DVD zvukovej stopy.
Poznámka: Touto položkou sú vybavené iba prístroje skoaxiálnym výstupom.
Prevzorkovanie
Zapnutie alebo vypnutie prevzorkovania zvuku.
Zapnuté: Systém prevádza signály svyšším vzorkovacím kmitočtom (vyše 96K) na nižší. Vypnuté: Vypnutie funkcie.
Inteligentný zvuk (voliteľné)
Voľba rôznych zvukových efektov pri počúvaní hudby.
Poznámka: Nie všetky prístroje sú vybavené touto položkou.
NASTAVENIE HODNOTENIA
V ponuke nastavenia vyberte Prístupnosť azobrazte podponuku Prístupnosti.
Rodiþovská kontrola : 8. Adult
Jazyk
Video
Audio
PrístupnosĢ
Ostatné
Nastaviģ heslo
Rodičovská kontrola
Nastavenie rodičovskej kontroly prehrávania vprístroji.
Poznámka: Pred nastavením Rodičovskej kontroly je nutné zadať heslo.
Nastaviť heslo
Zadajte štvormiestne heslo astlačením OK potvrďte. Poznámka: Ak zabudnete heslo, použite univerzálne heslo 6666.
Page 34
SK
35
OSTATNÉ NASTAVENIA
V ponuke nastavenia vyberte Ostatné azobrazte podponuku:
Šetriþ obrazovky : Zapnuté
Jazyk
Video
Audio
PrístupnosĢ
Ostatné
Východiskové nastavenie
Východiskové nastavenie
Reset nastavení na východiskové hodnoty.
Šetrič obrazovky (voliteľné)
Spustenie/vypnutie funkcie šetriča obrazovky.
Poznámka: Nie všetky prístroje sú vybavené touto položkou.
PREHRÁVANIE MP3/WMA/JPEG/MPEG4
Filter
Opakovanie : Vypnuté
Režim : Normálne
NáhĐad JPEG
Filter
Opakovanie : Vypnuté
Režim : Normálne
Prehrávanie hudby
Album
Disky MP3/WMA/MPEG4 majú štruktúru zložiek podľa uvedených obrázkov. Pomocou smerových tlačidiel vyberte koreňovú zložku a stlačením OK otvorte ďalšie zložky. Pomocou smerových tlačidiel vyberte požadovanú skladbu astlačením OK alebo PLAY spustite prehrávanie. Pre návrat do predchádzajúcej úrovne ponuky vyberte pomocou Smerových tlačidiel ikonu
astlačte tlačidlo
OK.
Page 35
SK
36
Filter
Umožňuje voľbu kategórií súborov zobrazených vzozname. Opakovanie: Voľba rôznych režimov opakovania. Režim: Voľba rôznych režimov prehrávania:
Normálny: Režim náhodného prehrávania je vypnutý. Náhodne: Režim náhodného prehrávania je povolený. Po dohraní aktuálnej skladby/kapitoly prehrávanie
preskočí na náhodnú skladbu/kapitolu. Po dosiahnutí konca skladby/kapitoly sa prehráva ďalšia náhodne vybraná, postup končí prehraním všetkých skladieb/kapitol disku alebo prepnutím do iného režimu.
Hudobný úvod: Vtomto režime sa prehráva postupne prvých 10 sekúnd zkaždého média. Editačný režim: Povolenie režimu programovania prehrávania. Po voľbe režimu stlačením smerového
tlačidla VĽAVO prejdite do zložky a stláčaním vyberte skladbu, stlačením Pridať do programu spustite prehrávanie programu.
Sledovanie programu: Zobrazí program skladieb. Sledovanie prehliadača: Zobrazenie zložiek so skladbami. Pridať do programu: Vyberte skladbu astlačením Pridať do programu pridajte skladbu do zložky prehrávania
programu. Vymazať program: Pri úplne zastavenom prehrávaní (stlačte dvakrát tlačidlo STOP) vyberte skladbu astlačením Vymazať program vymažte skladbu zo zložky programu.
REPRODUKCIA DISKOV PICTURE CD
Disk PictureCD má štruktúru uvedenú na predchádzajúcom obrázku.
Filter
Opakovanie : Vy pnuté
Re•im : Normálne
NáhĐad JPEG
Pomocou smerových tlačidiel vyberte koreňovú zložku a stlačením OK otvorte ďalšie zložky. Pomocou smerových tlačidiel vyberte požadovaný obrázok astlačením OK alebo PLAY spustite prehrávanie.
Pre návrat do predchádzajúcej úrovne ponuky vyberte pomocou Smerových tlačidiel ikonu astlačte tlačidlo
OK.
Otáčanie obrazu
V režime prehrávania snímky stláčaním smerových tlačidiel otáčate obrázkom, stlačením tlačidla ANGLE zmeníte režim skenovania obrázka.
Page 36
SK
37
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
Ak sa stretáte s ťažkosťami pri použití alebo inštalácii prijímača, prečítajte si, prosíme, najprv pozorne príslušnú časť tohto návodu na použitie atúto časť Riešenie ťažkostí.
Problém Možná príčina Čo robiť
Kontrolka pohotovostného režimu nesvieti.
Je odpojené napájanie. Skontrolujte prívod napájania.
Je spálená poistka. Skontrolujte poistku.
Nebol nájdený signál. Anténa je odpojená.
Anténa je poškodená/nesprávne nasmerovaná.
Skontrolujte anténové vedenie. Skontrolujte anténu.
Nie ste voblasti sdigitálnym signálom.
Poraďte sa spredajcom.
Zvuk. Je naladený kanál digitálneho
teletextu.
Prepnite na iný kanál.
Obraz vypadáva (tvoria sa kocky) alebo zamrzol.
Anténa nie je kompatibilná. Skontrolujte anténu.
Správa okódovanom kanáli. Kanál je kódovaný. Zvoľte iný kanál.
Zabudnutý kód zámku kanálu. Opätovným naladením kanálov
zrušíte zámok kanálu.
Prístroj nereaguje na diaľkový ovládač.
Prijímač je vypnutý. Zapojte azapnite prijímač.
Ovládač nie je správne namierený.
Namierte ovládač na predný panel.
Predný panel je zakrytý. Skontrolujte prítomnosť prekážok.
Nesprávne vložené batérie vovládači.
Overte polaritu batérií.
Batérie sú vybité. Vymeňte batérie vovládači.
Po prenesení prijímača do inej miestnosti nie je digitálny príjem.
Anténový zvod na novom mieste môže prechádzať rozvodovým systémom, ktorý môže zhoršovať aktuálne prijímaný digitálny signál.
Skúste použiť priamy zvod od antény.
Zobrazuje sa Zlý disk. Uistite sa, že disk nie je zlomený, poškodený alebo deformovaný.
Uistite sa, že disk nie je špinavý alebo poškodený. Uistite sa, že formát disku prehrávač podporuje. Uistite sa, že vložený disk neobsahuje softvér. Ak áno, reštartujte prehrávač.
Zobrazuje sa Nie je disk. Uistite sa, že je vprístroji disk.
Uistite sa, že disk nie je vložený obrátene. Uistite sa, že disk nie je špinavý alebo poškodený.
Page 37
SK
38
TECHNICKÉ ÚDAJE
Položka Technické údaje
Tuner Kmitočtový rozsah VHF: 174 MHz až 230 MHz
UHF: 470 MHz až 862 MHz
Vstupná impedancia 75 Ohmov nesymetrická
Vstupná úroveň signálu -78 až -25 dBm
Šírka pásma 7/8 MHz
Demodulácia Demodulátor COFDM
OFDM Modulácia 2K, 8K FFT, SFN aMFN
Prenos paketov 2K / 8K
Ochranný interval 1/4, 1/3, 8/4, 1/16, 1/32
Zásuvky Anténový vstup IEC 169-2 dutinka
RF LOOP THROUGH IEC 165-2 dutinka
TV SCART Kompozitné video (CVBS), RGB, audio L/R
COAXIAL RCA, digitálny audiovýstup SPDIF
Výstupný port HDMI
Napájanie Vstupné 100 – 240 V~ 50/60 Hz
Príkon 15 Wmax.
Displej Modul dekodéra PAL, NTSC
Rozlíšenie 720 × 576 (PAL); 720 × 480 (NTSC)
Pomer strán 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9
Dekódovanie Video MPEG2 Transport MP@ML
Audio MPEG2 Audio Layer I&II
Ostatné Súlad snormami V zhode sETSI EN 744 DVB-T
Režim zvuku Stereo, Ľavý, Pravý
*Zmeny môžu byť vykonané bez predchádzajúceho upozornenia.
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
08/05
Page 38
ODTWARZACZ DVD Z ODBIORNIKIEM DVB-T MPEG4
39
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
1. Przeczytać wszystkie instrukcje.
2. Zachować do wglądu wprzyszłości.
3. Należy zwrócić uwagę na wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji.
5. Nie korzystać zurządzenia wpobliżu wody.
6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych, zainstalować zgodnie zinstrukcjami.
8. Nie instalować wpobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, wymiennika ciepła ani innych urządzeń (w tym wzmacniaczy), wydzielających ciepło.
9. Nie naruszać funkcji bezpieczeństwa wtyczki przewodu zasilania. Jeżeli wtyczki nie można włożyć do gniazdka, należy wymienić stare gniazdko.
10. Nie stawać na przewód zasilania ichronić go przed uszkodzeniem, zwłaszcza wpobliżu wtyczki iprzy urządzeniu.
11. Stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta.
12. W trakcie burzy lub przy dłuższym okresie nie korzystania zurządzenia należy je odłączyć od zasilania.
13. Wszelkie czynności serwisowe zlecić w profesjonalnym serwisie. Urządzenie wymaga serwisowania, jeżeli zostało uszkodzone, np. uległ uszkodzeniu przewód zasilania lub wtyczka, do urządzenia dostał się płyn lub jakikolwiek przedmiot, zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub spadło.
14. Wtyczka sieciowa służy do odłączania urządzenia, powinna więc być łatwo dostępna.
15. Otworów wentylacyjnych nie należy zakrywać gazetami, serwetkami, zasłonami ani podobnymi przedmiotami.
16. Na urządzeniu nie należy stawiać płonących przedmiotów, np. świec.
17. Należy pamiętać oekologicznej likwidacji baterii.
18. Korzystać zurządzenia włagodnym klimacie.
19. Nie należy dopuścić, by na urządzenie kapała woda, ani stawiać na nim przedmiotów zawierających płyny, np. waz.
OSTRZEŻENIE: Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Pozwoli to ograniczyć ryzyko
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Baterie nie mogą być wystawione na działanie wysokiej temperatury, np. bezpośredniego
światła słonecznego, ognia itp.
Symbol ostrzega oniebezpiecznym napięciu wewnątrz urządzenia imożliwości porażenia prądem elektrycznym.
Symbol przypomina oważnych instrukcjach, dot. użytkowania ikonserwacji, podanych winstrukcji obsługi urządzenia.
Symbol oznacza, że urządzenie posiada podwójną izolację pomiędzy niebezpiecznym napięciem sieciowym aelementami obsługi. Przy naprawach używać wyłącznie identycznych części zamiennych.
Nośnik USB należy podłączać bezpośrednio do urządzenia. Nie stosować przedłużacza USB, który mógłby wprowadzać zakłócenia. Wyładowania elektryczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Należy je wówczas zrestartować.
Page 39
PL
40
RYSUNEK PANELU PRZEDNIEGO ITYLNEGO
Panel przedni
1 2 3 4 5 6 7
1. MECHANIKA DVD
2. Przycisk STANDBY
3. Przycisk OTWÓRZ/ZAMKNIJ
4. Przycisk ODTWARZANIE/PAUZA
5. ODBIORNIK
6. LED
7. Gniazdo USB
Panel tylny
6
100- 240V ~
50/6 0Hz
INRF
LOOPR
F
THRO UGH
Coax ial
Digi tal Audi o
HDMI O UT
SCAR T OUT
1 2
4
3
5
1. Wejście antenowe
2. PĘTLA ANTENOWA
3. WYJŚCIE HDMI
4. WYJŚCIE SCART
5. WYJŚCIE KONCENTRYCZNE
6. PRZEWÓD ZASILANIA
SPIS TREŚCI
RYSUNEK PANELU PRZEDNIEGO ITYLNEGO ...........................................................................................................................40
PODŁĄCZENIE DO TELEWIZORA ..................................................................................................................................................41
PILOT ........................................................................................................................................................................................................42
SYSTEM MENU  CZĘŚĆ DVB..........................................................................................................................................................43
SYSTEM MENU  CZĘŚĆ DVD .........................................................................................................................................................50
ODTWARZANIE MP3/WMA/JPEG/MPEG4 ................................................................................................................................53
REPRODUKCJA DYSKU PICTURE CD............................................................................................................................................54
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .................................................................................................................................................. 55
DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................................................................56
Page 40
PL
41
PODŁĄCZENIE DO TELEWIZORA
HD MI
BASS
TREBLE
ECHO
DOWN
UP
VOLUME
INPUTSELECTOR
MUTE
KARAOKE
CHANNEL
TEST
MODE
3STEREO
PROLOGIC
BYPASS
EXCITE
POWER
MIC
2
1
1
MICVOL
2
MIC
Coaxial
100-24 0V~
50/60H z
INRF
LOOPR
F
THROUG H
Coaxial
Digital Audio
HDMI OUT
SCART OUT
Antena T V TV
Magnetowid
Wzmacniacz cyfrowy
Page 41
PL
42
PILOT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VOL
+
VOL
-
CH+
CH-
GOTO
STANDBY
SLOW
RETURN/EXIT
MUTE P/N OPEN/CLOSE
RECORD
SETUP SOURCE
INFO
TV/RADIO
FAVORITEEPG
REPEAT A-B
MENU ANGLE
TITLE/TTX AUDIO
SUBTITLE
OK
1
2 3 4
5 6
7 8
9
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
20 21
22
23
24
25 26
27 28
29 30
31 32
1. P/N
2. OTWÓRZ/ZAMKNIJ
3. ODTWARZANIE/PAUZA
4. POPRZEDNI
5. STOP
6. NASTĘPNY
7. SOURCE
8. CH+/ CH-
9. GŁOŚNOŚĆ +/-
10. RETURN/EXIT
11. SLOW
12. GOTO
13. PRZYCISKI NUMERYCZNE
14. AUDIO
15. SUBTITLE
16. MENU
17. ANGLE
18. RECORD
19. TV/RADIO
20. STANDBY
21. MUTE
22. POPRZEDNI
23. DO PRZODU
24. SETUP
25. OK
26. INFO
27. TITLE/TTX
28. PROGRAM
29. A-B
30. REPEAT
31. EPG
32. FAVORITE
Uwaga:
1. W niniejszej instrukcji znaki G g F f oznaczają strzałki na pilocie.
2. Aby móc obsługiwać urządzenie za pomocą pilota należy je najpierw włączyć przyciskiem zasilania.
3. Niektóre przyciski mają więcej funkcji. Funkcja przed ukośnikiem jest funkcją odtwarzacza DVD, a za ukośnikiem funkcją odbiornika DVB.
Page 42
PL
43
SYSTEM MENU – CZĘŚĆ DVB
Pierwsza instalacja
Po wykonaniu wszystkich połączeń włącz TV iupewnij się, że odbiornik podłączony jest do zasilania. Włącz go, naciskając przycisk zasilania. Przy pierwszym użyciu urządzenia ipo przywróceniu ustawień fabrycznych na ekranie TV pojawi się menu główne.
1. Wybierz Język OSD, a przyciskami WPRAWO/W LEWO wybierz język.
2. Wybierz pozycję Kraj, aprzyciskami WPRAWO/W LEWO wybierz odpowiednie państwo.
3. Wybierz Szukanie kanałów, a przyciskami W PRAWO lub OK uruchom automatyczne szukanie.
4. Po zakończeniu szukania można rozpocząć oglądanie programów TV.
Podstawy obsługi
1. Ustawienie obsługi programów
Otwórz menu naciskając przycisk SETUP iwybierając Program. Menu zawiera opcje ustawienia obsługi programów. Wybierz opcję i naciśnij OK lub W PRAWO, aby wprowadzić ustawienia. Aby wyjść zmenu, naciśnij przycisk EXIT.
2. Edycja programu
Aby zmienić właściwości programu (Blokada, Pomiń, Ulubiony, Przesuń lub Kasuj), skorzystaj z menu Edycja programu. Aby wejść do menu, należy podać hasło. Wyjściowym hasłem jest „000000“.
Ustaw ulubiony program
Można utworzyć krótką listę ulubionych programów, które łatwo będzie odnaleźć. Ustawienie ulubionego programu radiowego lub TV:
1. Wybierz program inaciśnij przycisk FAVORITE. Pojawi się symbol serca, a program zostanie oznaczony jako ulubiony.
2. Powtarzając poprzedni krok wybierz kolejne ulubione programy.
3. Do potwierdzenia iwyjścia zmenu służy przycisk EXIT. Anulowanie ulubionego programu radiowego lub TV: Naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie przy programie oznaczonym symbolem serca.
Wyświetl ulubiony program
1. Po naciśnięciu przycisku FAVORITE zostanie wyświetlone menu ulubionych programów.
2. Przyciskiem GÓRA/DÓŁ wybierz ulubione programy.
3. Ustaw ulubiony program naciskając OK.
Usuwanie programu radiowego lub TV
1. Wybierz Program inaciśnij NIEBIESKI przycisk. Pojawi się wiadomość. Usuń program naciskając OK.
2. Powtarzając poprzedni krok wybierz kolejne programy do usunięcia.
Pominięcie programu radiowego lub TV
1. Wybierz program, który chcesz pominąć inaciśnij ZIELONY przycisk. Pojawi się symbol pominięcia. Program jest oznaczony jako pominięty.
Przewodnik instalacji
Kraj
JĊzyk OSD Polski
Polska
Szukanie kanaáów
WyjĞcie PotwierdĨ
Program
Edycja pr ogramu EPG
Sortowanie LCN LCN Wáącz
Powrót Potwie rdĨ
Edycja programu
Wszystk ie TV
PrzesuĔ PomiĔ
Blokada
Kasuj
ULUBION E
Page 43
PL
44
2. Powtarzając poprzedni krok wybierz kolejne programy.
3. Do potwierdzenia iwyjścia zmenu służy przycisk EXIT.
Przeniesienie programu radiowego lub TV
1. Wybierz program inaciśnij CZERWONY przycisk. Pojawi się symbol przeniesienia.
2. Przyciskami GÓRA/DÓŁ przenieś program.
3. Potwierdź naciskając przycisk OK.
4. Powtarzając poprzedni krok przeniesiesz kolejne programy.
Blokada programu
Oglądanie wybranych programów można zablokować. Blokada programu radiowego lub TV:
1. Wybierz program i naciśnij ŻÓŁTY przycisk. Pojawi się symbol blokady. Program jest oznaczony jako zablokowany.
2. Powtarzając poprzedni krok wybierz kolejne programy.
3. Do potwierdzenia iwyjścia zmenu służy przycisk EXIT.
4. Naciskając ŻÓŁTY przycisk odrzucisz zablokowany program.
5. Aby móc oglądać zablokowany program konieczne będzie wprowadzenie hasła – wyjściowego „000000“ lub ostatnio zmienionego.
3. EPG (przewodnik po programach)
EPG to obrazkowy przewodnik po programach, który informuje z tygodniowym wyprzedzeniem oprogramach na każdym zapisanym kanale. Aby otworzyć przewodnik naciśnij EPG na pilocie.
Przewodnik po programach
Zarezer wowaü
Lista rezerwacji
Strona w dó á
Strona w górĊ
Przyciskami GÓRA/DÓŁ wybierz program. Jeżeli informacje nie mieszczą się na jednej stronie, zmieniaj strony naciskając NIEBIESKI lub ŻÓŁTY przycisk. W tygodniowym programie można poruszać się CZERWONYM przyciskiem (do przodu) i ZIELONYM (do tyłu).
Harmon ogram
Zdarzen ie
Typ kanaáu TV
Numer Kan aáu 08 00 Nazwa ka naáu The HITS Data (D/M /R) 11/19/2004 Czas rozp oczĊcia 18:00 Koniec cz asu 20: 00 Powtar zanie Raz Tryb Oglądn ąü
Program Da ta Czas Stan powt arzania
Dodaj zdar zenie
PotwierdĨ WyjĞcie
Page 44
PL
45
W oknie można wybrać typ kanału, nr kanału, datę początku, datę końca, powtarzanie, tryb wyświetlenia
inagrywania.
Harmon ogram
Zdarzen ie
Typ kanaáu TV Numer Kan aáu 08 00 Nazwa ka naáu The HITS Data (D/M /R) 11/19/2004 Czas rozp oczĊcia 18:00 Koniec cz asu 20: 00 Powtar zanie Raz
Tryb Nagry wanie
Program Da ta Czas Stan pow tarzania
Dodaj zdar zenie
PotwierdĨ WyjĞcie
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić zamówienie kanału. Wyświetlana jest lista zamówionych programów.
Harmon ogram
Zdarzen ie Pro gram D ata Czas Powtar zanie
Dodaj Edycja Kasuj WyjĞcie
Przy zamówieniu nagrywania należy otworzyć menu naciskając przycisk MENU, aw opcji USB\kon guracja PVR wybrać urządzenie do nagrywania.
KonÞ guracja PVR
Urząd zenie do nagry wania
Formatow aü
This match i s Pretty good, e njoy Lucie!
Powrót P otwierdĨ
Urząd zenie do nagry wania
Dysk
Typ noĞnika FAT32
Miejsce o góáem 51,36 G B
Wolne miejs ce 44,86 GB
C: (USB2)
WyjĞcie PotwierdĨ
Uwaga: W trybie DTV można sprawdzić listę zamówionych programów naciskając NIEBIESKI przycisk.
W oknie listy zamówionych programów tryb oglądania oznaczony jest na zielono, atryb nagrywania na pomarańczowo.
4. Sortowanie
Kanały można sortować wg następujących kryteriów:
LCN – Sortowanie rosnąco. Nazwa – Sortowanie alfabetycznie. ID serwisu – Sortowanie wg stacji. ONID – Sortowanie wg ONID.
5. LCN (Logical channel number)
Wyłącz/włącz stosowanie LCN.
Page 45
PL
46
6. Ustawienia wideo
Uwaga: Urządzenie nie obsługuje równoległego wyjścia obrazu przez złącza HDMI iSCART; wprzypadku
detekcji podłączenia HDMI, wzłączu SCART brak obrazu.
Otwórz menu naciskając przycisk SETUP i wybierając Obraz. Menu zawiera opcje ustawienia obrazu. Przyciskami GÓRA/DÓŁ wybierz opcję iwprowadź ustawienia przyciskami WPRAWO/W LEWO. Wyjdź zmenu naciskając przycisk EXIT.
1) Format obrazu
Ustaw format obrazu 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box, 16:9 Pełny ekran lub Auto tak, aby jak najlepiej wykorzystać podłączony ekran TV.
2) Rozdzielczość
Jeżeli wideo jest wyświetlone nieprawidłowo, zmień ustawienia. Opcje odpowiadają większości ustawień HDMI.
480i: dla TV wsystemie NTSC. 480P: dla TV wsystemie NTSC. 576i: dla TV wsystemie PAL. 576P: dla TV wsystemie PAL. 720P: dla TV wsystemach NTSC lub PAL. 1080i: dla TV wsystemach NTSC lub PAL.
3) Format TV
Jeżeli wideo jest wyświetlone nieprawidłowo, zmień ustawienia. Powinien odpowiadać standardowi TV wdanym kraju.
NTSC: dla TV wsystemie NTSC. PAL: dla TV wsystemie PAL.
4) Wyjście Video
CVBS: Wyjście CVBS. RGB: Wyjście RGB.
7. Szukanie kanałów
Otwórz menu naciskając przycisk SETUP iwybierz Szukanie kanałów. Menu zawiera opcje ustawienia Szukania programów. Wybierz opcję iwprowadź ustawienia za pomocą przycisków WPRAWO/W LEWO. Naciśnij EXIT.
Szukanie kanaáów
Automatyczne szukanie RĊczne szukanie Kraj Polska Zasilanie anteny Wyáącz
Powrót Pot wierdĨ
Obraz
Format ob razu 16:9 Wid e Screen Rozdziel czoĞü 1080i Format T V PAL WyjĞc ie Video CV BS
Powrót Potwier dĨ
Page 46
PL
47
1) Automatyczne szukanie
Wyszuka izainstaluje automatycznie wszystkie kanały. Opcja nadpisze wszystkie wcześniejsze ustawienia.
1. Wybierz Automatyczne szukanie iuruchom szukanie kanałów przyciskiem OK lub WPRAWO.
2. Anuluj szukanie kanałów przyciskiem EXIT.
Szukanie kanaáów
PostĊp
WyjĞcie PomiĔ
2) Ręczne szukanie
Ręczne wyszukiwanie nowych kanałów. Opcja pozwala dodać nowe kanały bez zmiany aktualnej listy kanałów.
1. Wybierz Ręczne szukanie inaciśnij OK lub WPRAWO. Pojawi się ekran wyszukiwania.
RĊczne szukanie
CzĊstotliwoĞü kanaáu
CzĊstotliwoĞü (MHz)
Pasmo:
JakoĞü:
212,5
7M
10
WyjĞcie PotwierdĨ
2. Przyciskami WPRAWO/W LEWO wybierz częstotliwość kanału.
3. Naciskając OK włączysz Szukanie kanałów.
Po odnalezieniu kanału zostanie on dodany do listy. Jeżeli kanał nie zostanie odnaleziony, wyjdź zmenu.
3) Kraj
Wybierz kraj, wktórym przebywasz.
4) Zasilanie anteny
Przy podłączeniu aktywnej anteny wybierz opcję Zasilanie anteny.
8. Ustawienia czasu
Otwórz menu naciskając przycisk SETUP iwybierz Czas. Menu zawiera opcje ustawienia czasu. Przyciskami GÓRA/DÓŁ wybierz opcję iwprowadź ustawienia przyciskami WPRAWO/W LEWO. Wyjdź zmenu naciskając przycisk EXIT.
Czas
PrzesuniĊcie czasowe Auto Region Australia Zachodnia Strefa c zasowa GMT +1 Wyáączenie po ustaw.czasie 3 godziny
Powrót P otwierdĨ
1) Przesunięcie czasowe
Wybierz auto lub ręcznie wprowadź różnicę wstosunku do GMT.
Page 47
PL
48
2) Region
Jeżeli Przesunięcie czasowe jest ustawione na Auto, wybierz Region.
3) Strefa czasowa
Jeżeli Przesunięcie czasowe ustawione jest na Ręcznie, wybierz Strefę czasową.
4) Wyłączenie po ustaw. czasie
Jeżeli ustawione jest Wyłączone, funkcja nie działa. Jeżeli funkcja jest włączona, po ustawionym czasie zostanie wyświetlona wiadomość, aurządzenie przełączy się w stan czuwania. Wiadomość zostanie wyświetlona, jeżeli urządzenie nie jest obsługiwane. Funkcja automatycznego wyłączenia może zostać ustawiona w zakresie 0 – 12 godzin. Standardowym ustawieniem są 3 godziny. Aby wyjść z trybu automatycznego wyłączenia naciśnij przycisk STANDBY.
9. Opcje
Otwórz menu naciskając przycisk SETUP i wybierając Opcje. Menu zawiera opcje ustawienia pozycji Język OSD, Język napisów i Język audio. Wybierz opcję i wprowadź ustawienia za pomocą przycisków
WPRAWO/W LEWO. Wyjdź zmenu naciskając przycisk EXIT.
1) Język OSD
Wybór języka OSD.
2) Język audio
Wybierz język audio oglądanych programów TV. Jeżeli język nie jest dostępny, zostanie użyty język wyjściowy programu.
3) Język Napisów
Wybierz język napisów.
4) Audio cyfrowe
Wybierz tryb wyjścia audio cyfrowe.
10. Ustawienia systemu
Otwórz menu naciskając przycisk SETUP iwybierając System. Menu zawiera opcje ustawienia systemu. Przyciskami GÓRA/DÓŁ wybierz opcję i wprowadź ustawienia przyciskami W PRAWO/W LEWO. Wyjdź z menu naciskając przycisk
EXIT.
1) Kontrola rodzicielska
Można ograniczyć dostęp do kanałów nieodpowiednich dla dzieci. Aby móc oglądać zablokowany program konieczne będzie wprowadzenie hasła – wyjściowego „000000“ lub ostatnio zmienionego.
2) Ustawianie hasła
Ustawienie bądź zmiana hasła blokady programów. Wprowadź wyjściowe hasło „000000“ lub ostatnio ustawione hasło. Zostaniesz poproszony o wprowadzenie nowego hasła. Wprowadź nowe hasło, aby potwierdzić. Po potwierdzeniu naciśnij EXIT, aby wyjść zmenu.
3) Ustawienia wyjściowe
Reset ustawień urządzenia do wartości fabrycznych. W menu głównym wybierz Ustawienia wyjściowe ipotwierdź za pomocą OK lub WPRAWO. Wprowadź swoje lub wyjściowe hasło „000000“ inaciśnij OK, aby potwierdzić. Funkcja usunie wszystkie wprowadzone wcześniej ustawienia.
4) Informacje
Wyświetli model iinformacje dot. hardware isoftware urządzenia.
Opcje
JĊzyk OSD Polski JĊzyk Napisów Polski JĊzyk audio Polski Audio cy frowe PCM
Powrót
Potwie rdĨ
SYSTEM
Multimedia KonÞ guracja zdjĊü KonÞ guracja Þ lmu KonÞ guracja PVR
Powrót Pot wierdĨ
Page 48
PL
49
5) Aktualizacja SW
Przy wyborze „WŁĄCZONE“ urządzenie wyszukuje nowe oprogramowanie w czasie określonym w pozycji „Czas rozpoczęcia“.
11. Wsparcie odtwarzania  lmów zUSB
USB
Multimedia KonÞ guracja zdjĊü KonÞ guracja Þ lmu KonÞ guracja PVR
Powrót Pot wierdĨ
Otwórz menu przyciskiem SETUP iopcję USB za pomocą przycisków WPRAWO/W LEWO. Menu zawiera opcje ustawień odtwarzania muzyki, fotogra i iplików multimedialnych. Urządzenie obsługuje formaty AVI, WMA, JPEG iBMP. Obsługiwane są tylko pamięci USB zsystemem plików FAT32. System NTFS nie jest obsługiwany.
a) Multimedia: Po podłączeniu urządzenia USB można wybrać opcje Muzyka, Foto lub Film za pomocą
przycisków WPRAWO/W LEWO iOK. Jeżeli nie jest podłączona pamięć USB, pojawi się komunikat „Nie znaleziono urządzenia USB”.
Multimedia
Muzyka ZdjĊcia Film PVR
Wybierz WyjĞcie Pr zesuĔ
Strona 01/01
Wybierz Prze suĔ Folder w górĊ
KonÞ guracj a zdjĊü
Czas poka zu slajdów
85
WyjĞcie
15
Anuluj
Tryb pokazu s lajdów Format obr azu
b) Kon guracja zdjęć:
- Czas pokazu slajdów: ustawienie długości wyświetlania slajdu wzakresie 1~8 sekund.
- Tryb pokazu slajdów: wybór efektu pokazu slajdów jako nr 0~59 lub przypadkowo.
- Format obrazu: Opcja Zachowaj wyświetli obraz woryginalnym formacie. Opcja Anuluj wyświetli obraz na całym ekranie.
c) Kon guracja  lmu:
- Format obrazu: Zachowaj: Odtwarza  lm wpierwotnym formacie obrazu.
Page 49
PL
50
Anuluj: Odtwarza  lm na pełnym ekranie.
- Napisy: Małe: Wyświetlenie zmniejszonych napisów. Normalne: Wyświetlenie normalnych napisów. Duże: Wyświetlenie zwiększonych napisów.
- Tło napisów: Białe: Wyświetlenie napisów na białym tle. Przeźroczyste: Wyświetlenie napisów bez tła. Szare: Wyświetlenie napisów na szarym tle. Żółtozielone: Wyświetlenie napisów na żółtozielonym tle.
- Kolor napisów: Czerwony: Wyświetlenie czerwonych napisów. Niebieski: Wyświetlenie niebieskich napisów. Zielony: Wyświetlenie zielonych napisów. Biały: Wyświetlenie białych napisów. Czarny: Wyświetlenie czarnych napisów.
Uwaga:
- Nie można zapewnić kompatybilności (użytkowania izasilania z portu USB) dla wszystkich urządzeń USB; nie ponosimy również odpowiedzialności za stratę danych w trakcie korzystania z niniejszego urządzenia.
- Przy dużej objętości danych system może potrzebować więcej czasu na wczytanie pamięci USB.
- Niektóre urządzenia USB mogą nie zostać rozpoznane.
- Niektóre pliki mogą nie zostać rozpoznane iodtworzone, nawet jeśli ich format jest obsługiwany.
d) Kon guracja PVR:
Urządzenie do nagrywania: Wybór dysku do nagrywania. Formatować: Formatowanie wybranego dysku.
SYSTEM MENU – CZĘŚĆ DVD
OBSŁUGA MENU
Naciskając przycisk SOURCE na pilocie wtrakcie oglądania DVB przełączysz urządzenie wtryb odtwarzania DVD, apo naciśnięciu przycisku SETUP na pilocie pojawi się MENU USTAWIEŃ. Po otwarciu menu wybierz pozycję za pomocą strzałek i naciśnij OK, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk WLEWO, aby przejść ojeden poziom menu wgórę. Aby wyjść zustawień naciśnij ponownie przycisk SETUP. W MENU USTAWIENIA można wybrać spośród następujących opcji.
USTAWIENIA JĘZYKA
W menu wybierz Język iwyświetl submenu języka:
JĊzyk OSD
JĊzyk
Video
DĨwiĊk
WskaĨnik
Īne
Podpisy MPEG4 Podpisy DĨwiĊk Menu DVD
Page 50
PL
51
Język OSD
Pozycja służy do ustawienia języka menu iwiadomości na ekranie.
Podpisy
Pozycja pozwala na określenie głównego języka napisów.
MPEG4 Podpisy (opcjonalnie)
Opcja różnych możliwości dekodowania napisów MPEG4. Uwaga: Nie wszystkie urządzenia posiadają tę pozycję.
Dźwięk
Opcja możliwości językowych kopiowania na dysk.
Menu DVD
Pozycja pozwala na określenie głównego języka menu dysku.
USTAWIENIA OBRAZU
W menu wybierz Video iwyświetl submenu:
Proporcje obrazu
JĊzyk
Video
DĨwiĊk
WskaĨnik
Īne
System TV WyjĞcie video Smart Picture RozdzielczoĞü HD
Proporcje obrazu
Wybierz format obrazu.
Uwagi:
Wyświetlone proporcje obrazu zależą od formatu dysku. Niektóre dyski nie umożliwiają odtwarzania obrazu wwybranym formacie. W trakcie odtwarzania zawartości dysku wformacie 4:3 na panoramicznym TV po bokach pojawią się czarne paski. Ustawienia ekranu należy wykonać wg podłączonego telewizora.
System TV
Wybór różnych systemów TV. Uwaga: Ustawienia odtwarzacza DVD powinny odpowiadać telewizorowi. Więcej informacji oformacie obrazu znajduje się winstrukcji obsługi telewizora.
Wyjście video
Wybór wyjściowego formatu obrazu.
Uwaga: Opcję „HD“ posiadają tylko urządzenia HDMI DVD.
Smart Picture
Rozdzielczość HD (opcjonalnie)
Po wyborze wyjścia wideo HD można wybrać rozdzielczość wyjścia HDMI. Uwaga: Pozycję posiadają tylko urządzenia HDMI DVD.
Page 51
PL
52
USTAWIENIA DŹWIĘKU
W menu wybierz Audio iwyświetl submenu dźwięku:
WyjĞcie Spdif
JĊzyk
Video
DĨwiĊk
WskaĨnik
Īne
Próbkowanie w dóá Smart Sound
Wyjście Spdif (opcjonalnie)
Można wybrać wyjście dźwięku Coaxial, aby urządzenie prawidłowo współpracowało zurządzeniami audio (odbiornik AV, wzmacniacz).
Wył.: Cyfrowe wyjście dźwięku jest wyłączone. PCM: Stereofoniczny sygnał dwukanałowy. RAW: Oryginalna ścieżka dźwiękowa DVD.
Uwaga: Pozycję posiadają tylko urządzenia zwyjściem koncentrycznym.
Próbkowanie wdół
Wyłączenie lub włączenie próbkowania dźwięku.
Wł.: System konwertuje sygnał zwyższą frekwencją próbkowania (powyżej 96K) na niższą. Wył.: Wyłączenie funkcji.
Smart Sound (opcjonalnie)
Wybór różnych efektów dźwiękowych wtrakcie słuchania muzyki.
Uwaga: Nie wszystkie urządzenia posiadają tę pozycję.
USTAWIENIA OCENY
W menu ustawień wybierz Wskaźnik iwyświetl submenu Wskaźnik.
Blokada rodzicielska : 8. Adult
JĊzyk
Video
DĨwiĊk
WskaĨnik
Īne
Ustaw hasâo
Blokada rodzicielska
Ustawienia blokady odtwarzania wurządzeniu.
Uwaga: Przed wprowadzeniem ustawień konieczne jest podanie hasła.
Ustaw hasło
Wprowadź hasło składające się z4 znaków inaciśnij OK, aby potwierdzić. Uwaga: Jeżeli zapomniałeś hasła, użyj uniwersalnego hasła 6666.
Page 52
PL
53
POZOSTAŁE USTAWIENIA
W menu ustawień wybierz Pozostałe iwyświetl submenu:
Wygaszacz ekranu : Wá.
JĊzyk
Video
DĨwiĊk
WskaĨnik
Pozostaáe
Uīyj ustawieĕ domyğlnych
Użyj ustawień domyślnych
Reset ustawień do wartości fabrycznych.
Wygaszacz ekranu (opcjonalnie)
Włączenie/wyłączenie funkcji wygaszacza ekranu.
Uwaga: Nie wszystkie urządzenia posiadają tę pozycję.
ODTWARZANIE MP3/WMA/JPEG/MPEG4
Filtr
Powtarzanie : Wyá.
Tryb : N ormalny
Podgląd JPEG
Filtr
Powtarzanie : Wyá.
Tryb : N ormalny
Odtwarzanie muzyki
Album
Płyty MP3/WMA/MPEG4 mają strukturę folderów wg podanych obrazków. Za pomocą strzałek wybierz katalog główny inaciśnij OK, by otworzyć kolejne foldery. Za pomocą strzałek wybierz utwór inaciśnij OK lub PLAY, by włączyć odtwarzanie. By cofnąć się ojeden poziom wmenu wybierz Strzałkami ikonę
inaciśnij przycisk OK.
Filtr
Pozwala wybrać kategorię plików, wyświetlonych na liście.
Page 53
PL
54
Powtarzanie: Wybór różnych trybów powtarzania. Tryb: Wybór różnych trybów odtwarzania: Normalny: Tryb odtwarzania losowego jest wyłączony. Losowo: Tryb odtwarzania losowego jest włączony. Po odtworzeniu aktualnego utworu/części zostanie
losowo odtworzony inny utwór/część. Po osiągnięciu końca utworu/części odtwarzany jest losowo inny utwór/część, aż do odtworzenia wszystkich utworów/części lub zmiany trybu.
Intro muzyczne: Wtrybie odtwarzanych jest kolejno pierwszych 10 sekund każdego nośnika. Tryb edycji: Zezwolenie na tryb programowania odtwarzania. Po wyborze trybu i naciśnięciu strzałki
WLEWO przejdziesz do folderu, naciskając wybierzesz utwór inaciskając Dodaj do programu uruchomisz odtwarzanie programu. Widok programu: Wyświetlenie programu utworów.
Widok przeglądarki: Wyświetlenie folderów zutworami. Dodaj do programu: Wybierz utwór inaciśnij Dodaj do programu, aby dodać utwór do folderu odtwarzania
programu. Wyczyść program: Po zatrzymaniu odtwarzania (dwukrotne naciśnięcie przycisku STOP) wybierz utwór inaciśnij Wyczyść program, aby usunąć utwór zfolderu programu.
REPRODUKCJA DYSKU PICTURE CD
Dysk Picture CD ma strukturę przedstawioną na poprzednim rysunku.
Filtr
Powtarzanie : Wyá.
Tryb : N ormalny
Podgląd JPEG
Za pomocą strzałek wybierz katalog główny inaciśnij OK, by otworzyć kolejne foldery. Za pomocą strzałek wybierz obrazek inaciśnij OK lub PLAY, aby włączyć odtwarzanie. Aby cofnąć się ojeden poziom wmenu wybierz za pomocą Strzałek ikonę inaciśnij przycisk OK.
Obrót obrazka
W trybie odtwarzania obrazków naciśnij strzałkę, aby obrócić obrazek oraz przycisk ANGLE, aby zmienić tryb skanowania obrazka.
Page 54
PL
55
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeżeli wtrakcie korzystania lub instalacji odbiornika wystąpią problemy, prosimy oprzeczytanie odpowiedniej części niniejszej instrukcji oraz części Rozwiązywanie problemów.
Problem Możliwa przyczyna Co robić
Kontrolka trybu czuwania nie świeci.
Odłączone jest zasilanie. Sprawdź zasilanie.
Spalił się bezpiecznik. Sprawdź bezpiecznik.
Nie znaleziono sygnału. Antena jest odłączona.
Antena jest uszkodzona/ nieprawidłowo skierowana.
Sprawdź podłączenie anteny. Sprawdź antenę.
Jesteś poza zasięgiem sygnału cyfrowego.
Skonsultuj się ze sprzedawcą.
Dźwięk. Ustawiony jest kanał cyfrowego
teletekstu.
Przełącz na inny kanał.
Obraz zatrzymał się, lub pojawiają się kostki.
Antena nie jest kompatybilna. Sprawdź antenę.
Informacja okodowanym kanale.
Kanał jest zakodowany. Wybierz inny kanał.
Zapomniałeś kod blokady kanału.
Aby anulować blokadę należy ponownie wyszukać kanał.
Urządzenie nie reaguje na obsługę pilotem.
Urządzenie jest wyłączone. Podłącz iwłącz odtwarzacz.
Pilot jest nieprawidłowo nakierowany.
Nakieruj pilot na przedni panel.
Przedni panel jest zasłonięty. Sprawdź, czy nie ma przeszkód.
Nieprawidłowo włożone baterie pilota.
Sprawdź biegunowość baterii.
Baterie są rozładowane. Wymień baterie wpilocie.
Po przeniesieniu odtwarzacza do innego pomieszczenia nie ma sygnału cyfrowego.
Antena może przed pomieszczeniem przechodzić przez rozdzielacz, co pogarsza jakość odbieranego sygnału.
Spróbuj podłączyć antenę bezpośrednio.
Pojawia się informacja Płyta nieprawidłowa.
Sprawdź, czy płyta nie jest złamana, uszkodzona lub zdeformowana. Sprawdź, czy płyta nie jest uszkodzona lub brudna. Sprawdź, czy odtwarzacz obsługuje format płyty. Sprawdź, czy włożona płyta nie zawiera oprogramowania. Jeżeli tak, należy zrestartować odtwarzacz.
Pojawia się informacja Brak płyty.
Sprawdź, czy wodtwarzaczu jest płyta. Sprawdź, czy płyta nie jest włożona odwrotnie. Sprawdź, czy płyta nie jest uszkodzona lub brudna.
Page 55
PL
56
DANE TECHNICZNE
Pozycja Dane techniczne
Tuner Zakres częstotliwości VHF: 174 MHz do 230 MHz
UHF: 470 MHz do 862 MHz
Impedancja wejściowa 75 Ohm niesymetryczna
Poziom sygnału na wejściu -78 ~ -25 dBm
Szerokość pasma 7/8 MHz
Demodulacja Demodulator COFDM
Modulacja OFDM 2K, 8K FFT, SFN iMFN
Transfer pakietów 2K / 8K
Interwał ochronny 1/4, 1/3, 8/4, 1/16, 1/32
Gniazda Wejście antenowe wtyk IEC 169-2
RF LOOPTHROUGH wtyk IEC 165-2
TV SCART Composite video (CVBS), RGB, audio L/R
COAXIAL RCA, cyfrowe wyjście audio SPDIF
Gniazdo wyjściowe HDMI
Zasilanie Wejściowe 100 — 240 V~ 50/60 Hz
Pobór mocy Maks. 15 W
Wyświetlacz Moduł dekodera PAL, NTSC
Rozdzielczość 720 × 576 (PAL); 720 × 480 (NTSC)
Format obrazu 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9
Dekodowanie Video MPEG2 Transport MP@ML
Dźwięk MPEG2 Audio Layer I&II
Różne Zgodność znormami Odpowiada ETSI EN 744 DVB-T
Tryb dźwięku Stereo, Lewy, Prawy
*Zmiany mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia.
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy zplastiku – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE iinnych krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego ielektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego. Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt.
08/05
Page 56
DVD-LEJÁTSZÓ DVB-T MPEG4 VEVŐEGYSÉGGEL
57
HU
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Olvassa el, és őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá!
1. Olvasson el minden utasítást.
2. Őrizze meg az útmutatót!
3. Vegyen  gyelembe minden  gyelmeztetést.
4. Kövesse az utasításokat.
5. Ne használja akészüléket víz közelében.
6. Puha ruhával tisztíthatja meg akészüléket.
7. Ne takarja el aszellőzőnyílásokat, és az utasításoknak megfelelően helyezze el akészüléket.
8. Ne helyezze olyan eszköz közelébe, pl. hősugárzó, hőcserélő, fűtőtest vagy egyéb készülék (beleértve az erősítőket), mely hőt termel.
9. Ne módosítsa ahálózati dugasz biztonsági funkcióját. Ha nem sikerül bedugni ahálózat vezeték dugaszát afali konnektorba, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
10. Ne lépjen rá ahálózati vezetékre, és óvja épségét, különösen akészülékből kilépő és adugaszhoz közeli szakaszon.
11. Kizárólag agyártó által javasolt tartozékokat használja.
12. Viharos időben, vagy ha akészüléket hosszú ideig nem tervezi használni, húzza ki ahálózati vezetéket.
13. Minden típusú szervizelési feladatot csak szakképzett személy végezhet. A készüléket szervizbe kell vinni, ha bármilyen sérülés éri, pl. ha ahálózati vezeték vagy a dugasz megsérült, folyadék ömlött akészülékre, idegen tárgy került abelsejébe, eső vagy nedvesség érte, ha leesett, illetve ha nem működik megfelelően.
14. A készülék hálózati dugasza áramtalanításra szolgál, ezért könnyen elérhető fali konnektorhoz kell csatlakoztatni.
15. Ne takarja le aszellőzőnyílásokat újságpapírral, szalvétával, terítővel vagy hasonló anyaggal.
16. Nem szabad nyíl lángforrást, pl. égő gyertyát állítani akészülékre.
17. A kimerült elemekről környezettudatos módon kell gondoskodni.
18. A lejátszót mérsékelt éghajlatú területen szabad használni.
19. A lejátszót nem szabad kitenni cseppenő vagy freccsenő víz hatásának, és nem szabad rátenni vízzel teli edényt, például virágvázát.
FIGYELEM: Óvja akészüléket eső és nedvesség hatásától. Ezzel csökkenthető atűz- és áramütésveszély.
FIGYELEM: Az elemeket tilos kitenni magas hőmérséklet hatásának, pl. közvetlen napsugárzásnak, tűznek
stb.
Ez aszimbólum arra  gyelmeztet, hogy a készüléken belül veszélyes feszültség uralkodik, mely áramütésveszélyt képvisel.
Ez a szimbólum arra  gyelmeztet, hogy a készülékhez mellékelt útmutatóban fontos kezelési és karbantartási utasítások találhatók.
Ez a szimbólum arról tájékoztat, hogy a készülék kettős szigeteléssel rendelkezik a veszélyes feszültségű egység és afelhasználó által hozzáférhető részek között. Csak eredeti cserealkatrészt használjon.
Az USB-memóriaeszközt közvetlenül a készülékhez kell csatlakoztatni. Ne használjon USB vezetékhosszabbítót, mert adatátviteli hiba vagy zavar fordulhat elő. A statikus elektromos kisülés üzemzavart okozhat akészülékben. Ilyen esetben indítsa újra akészüléket.
Page 57
HU
58
AZ ELŐLAP ÉS AHÁTOLDAL LEÍRÁSA
Előlap
1 2 3 4 5 6 7
1. LEMEZFIÓK
2. KÉSZENLÉT gomb
3. NYITÓ/ZÁRÓ gomb
4. LEJÁTSZÁS/SZÜNET gomb
5. TÁVVEZÉRLÉS ÉRZÉKELŐ
6. LED
7. USB aljzat
Hátoldal
6
100- 240V ~
50/6 0Hz
INRF
LOOPR
F
THRO UGH
Coax ial
Digi tal Audi o
HDMI O UT
SCAR T OUT
1 2
4
3
5
1. Antenna bemenet
2. ANTENNA JELKIMENET
3. HDMI KIMENET
4. SCART KIMENET
5. KOAXIÁLIS KIMENET
6. TÁPFESZÜLTSÉG ALJZAT
TARTALOMJEGYZÉK
AZ ELŐLAP ÉS AHÁTOLDAL LEÍRÁSA ........................................................................................................................................58
CSATLAKOZTATÁS TV-KÉSZÜLÉKHEZ ........................................................................................................................................59
TÁVVEZÉRLŐ .........................................................................................................................................................................................60
A MENÜRENDSZER – DVB EGYSÉG .............................................................................................................................................. 61
MENÜRENDSZER – DVD EGYSÉG..................................................................................................................................................69
MP3/WMA/JPEG/MPEG4 LEJÁTSZÁS ..........................................................................................................................................72
FOTÓ CD LEJÁTSZÁSA ......................................................................................................................................................................73
HIBAELHÁRÍTÁS ................................................................................................................................................................................... 74
MŰSZAKI ADATOK ..............................................................................................................................................................................75
Page 58
HU
59
CSATLAKOZTATÁS TV-KÉSZÜLÉKHEZ
HD MI
BASS
TREBLE
ECHO
DOWN
UP
VOLUME
INPUTSELECTOR
MUTE
KARAOKE
CHANNEL
TEST
MODE
3STEREO
PROLOGIC
BYPASS
EXCITE
POWER
MIC
2
1
1
MICVOL
2
MIC
Coaxial
100-24 0V~
50/60H z
INRF
LOOPR
F
THROUG H
Coaxial
Digital Audio
HDMI OUT
SCART OUT
TV-antenna TV
Videomagnó
Digitális erősítő
Page 59
HU
60
TÁVVEZÉRLŐ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VOL
+
VOL
-
CH+
CH-
GOTO
STANDBY
SLOW
RETURN/EXIT
MUTE P/N OPEN/CLOSE
RECORD
SETUP SOURCE
INFO
TV/RADIO
FAVORITEEPG
REPEAT A-B
MENU ANGLE
TITLE/TTX AUDIO
SUBTITLE
OK
1
2 3 4
5 6
7 8
9
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
20 21
22
23
24
25 26
27 28
29 30
31 32
1. P/N
2. NYITÁS/ZÁRÁS
3. LEJÁTSZÁS/SZÜNET
4. ELŐZŐ
5. ÁLLJ
6. KÖVETKEZŐ
7. JELFORRÁS
8. CH+/ CH-
9. HANGERŐ +/-
10. VISSZA/KILÉPÉS
11. LASSÍTÁS
12. UGRÁS
13. SZÁMPAD
14. HANG
15. FELIRAT
16. MENÜ
17. FORGATÁS
18. FELVÉTEL
19. TV/RÁDIÓ
20. KÉSZENLÉT
21. NÉMÍTÁS
22. ELŐZŐ
23. ELŐRE
24. BEÁLLÍTÁS
25. OK
26. INFO
27. CÍM/TELETEXT
28. PROGRAM
29. A-B
30. ISMÉTLÉS
31. EPG
32. KEDVENC
Megjegyzés:
1. Ebben az útmutatóban aG g F f szimbólumok atávvezérlő megfelelő nyílgombjait jelentik.
2. Mielőtt használni kezdené a készülék távvezérlővel működtethető funkcióit, meg kell nyomnia abekapcsoló gombot.
3. Vannak olyan gombok, melyeknek több funkciója is van. Atörtjel előtti funkció aDVD-lejátszót, ajel utáni funkció aDVB vevőegységet működteti.
Page 60
HU
61
A MENÜRENDSZER  DVB EGYSÉG
Első üzembe helyezés
Miután minden vezetéket csatlakoztatott, kapcsolja be atv-készüléket, és ellenőrizze, hogy ezt akészüléket csatlakoztatta-e ahálózati aljzathoz. Az üzemi kapcsolóval kapcsolja be akészüléket. Akészülék bekapcsol, minden esetleges korábbi beállítás törlődik, és afőmenü megjelenik atv-képernyőn.
1. A Nyelv főmenüben anyelv kiválasztásához nyomja meg aJOBB/ BAL gombot.
2. Az Ország főmenüben az ország kiválasztásához nyomja meg aJOBB/BAL gombot.
3. A Csatorna keresés menüben a JOBB gombbal vagy az OK gombbal indítsa el az automatikus keresést.
4. Miután akeresés befejeződik, nézheti akívánt tv-műsort.
Alapműveletek
1. Programbeállító menü
A menü behívásához nyomja meg a SETUP gombot és válassza ki aProgram opciót. A menüben a programok beállítására szolgáló menüpontokat találja. Válasszon egy opciót, és nyomja meg az OK vagy JOBB gombot. Akilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
2. Program szerkesztés
A programfunkciók beállításához (Zár, Kihagy, Kedvenc, Mozgat vagy Töröl) használja a Program szerkesztés funkciót. A menübe történő belépéshez jelszó szükséges. Agyári jelszó „000000”.
Állítsa be akedvenc programokat
Kedvenc programjaiból rövid listát állíthat össze, melyet később előhívhat. Állítsa be akedvenc rádió- és tv-programjait:
1. Válassza ki akívánt programot és nyomja meg aFAVORITE gombot. Egy szív ikon jelenik meg, és a programot kedvencként tárolja akészülék.
2. Az előző lépés ismétlésével további kedvenc programokat is kijelölhet.
3. Az EXIT gombbal tárolhatja abeállítást, és kiléphet amenüből. A kedvenc rádió- és tv-programok kijelölésének megszüntetése: Nyomja meg atávvezérlő FAVORITE gombját aszív szimbólum ki- és bekapcsolásához.
A kedvenc programok megjelenítése
1. Nyomja meg aFAVORITE gombot akedvenc programok menüjének megjelenítéséhez.
2. Használja aFEL/LE gombot akedvenc programok kiválasztásához.
3. Nyomja meg az OK gombot akedvenc program bekapcsolásához.
A kedvenc rádió- vagy tv-programok törlése
1. Lépjen be a Program menübe, és nyomja meg a KÉK gombot. Egy üzenet jelenik meg. Az OK gomb megnyomásával törölheti aprogramot.
2. Az előző lépés ismétlésével további kedvenc programokat is törölhet.
Telepítési segédlet
Ország
OSD nyelv Angol
Cseh
Csatorna keresés
Kilép Elfogadás
Program
Program szerkesztés EPG
Rendez LCN alapján LCN Be
Vissz a Elfogadás
Program szerkesztés
MINDE N TV
Mozgat K ihagy
Zár
Töröl FAV
Page 61
HU
62
Rádió- és tv-programok kihagyása
1. Válassza ki a kihagyni kívánt programot, és nyomja meg ZÖLD gombot. A kihagyás szimbóluma megjelenik. Akészülék kihagyandóként jelöli meg aprogramot.
2. Az előző lépés ismétlésével további programokat is kijelölhet.
3. Az EXIT gombbal tárolhatja abeállítást, és kiléphet amenüből.
Rádió- és tv-programok mozgatása
1. Válassza ki akívánt programot és nyomja meg aPIROS gombot. A mozgatás szimbóluma megjelenik.
2. Használja aFEL/LE gombot aprogram mozgatásához.
3. Nyomja meg az OK gombot e lépés megerősítéséhez.
4. Az előző lépések ismétlésével további kedvenc programokat is kijelölhet mozgatásra.
Programok zárolása
Tilthatja akiválasztott programokhoz való hozzáférést. Rádió- és tv-programok tiltása:
1. Válassza ki a kívánt programot és nyomja meg a SÁRGA gombot. A zár szimbólum megjelenik. Aprogramot zárolja akészülék.
2. Az előző lépés ismétlésével további programokat is kijelölhet zárolásra.
3. Az EXIT gombbal tárolhatja abeállítást, és kiléphet amenüből.
4. Nyomja meg aSÁRGA gombot egy zárolt program mozgatásához.
5. A zárolt program megtekintéséhez jelszóra van szükség; használja az alapértelmezés szerinti „000000” jelszót, vagy alegutóbb használt jelszót.
3. EPG (elektronikus műsorújság)
Az EPG egy olyan elektronikus műsorújság, melyben egy hétre előre megtalálhatja abehangolt programok műsorát. Aműsorújság megtekintéséhez nyomja meg az EPG gombot atávvezérlőn.
Program kalauz
ElĘjegyz és
ElĘjegyzési lista
Oldal le
Oldal fel
Használja aFEL/LE gombot akívánt program kiválasztásához. Ha több oldalnyi információ is rendelkezésre áll, a KÉK gombbal felfelé, a SÁRGA gombbal lefelé mozoghat. A heti programáttekintésben a PIROS gombbal (előre) és a ZÖLD gombbal (hátra) lehet léptetni.
Ütemezé s
Esemény
Csatorn a típus TV
Csatorn a sz. 0800 Csatorn a neve The HITS Indítás dát uma (N/H/É) 11/19/20 04 Kezdési id Ę 18:00 Befejezé si idĘ 20:0 0 Ismétlé s Egyszer Mód Nézet
Program Dát um I dĘ Ismé tlési állapot
Esemény hoz záadása
Elfogadás Kilép
Page 62
HU
63
Ebben az ablakban kiválaszthatja acsatorna típusát, acsatorna számát, akezdő dátumot, akezdő időpontot, abefejezési időpontot, az ismétlést, akijelzési módot és afelvételi módot.
Ütemezé s
Esemény
Csatorn a típus TV Csatorn a sz. 0800 Csatorn a neve The HITS Indítás dát uma (N/H/É) 11/19/20 04 Kezdési id Ę 18:00 Befejezé si idĘ 20:0 0 Ismétlé s Egyszer
Mód Felját szás
Program Dát um I dĘ Is métlési állapo t
Esemény hoz záadása
Elfogadás Kilép
Nyomja meg az ENTER gombot a kiválasztott program megerősítéséhez. Megjelenik a kiválasztott programok listája.
Ütemezé s
Esemény Prog ram Dát um I dĘ Ism étlési állapot
Add Szerkesztés Töröl Kilé p
Ha felvételt szeretne beállítani, elsőként lépjen be a menübe aMENU gombbal, és válassza ki afelvevő eszközt az USB\PVR kon guráció menüpontban.
PVR konÞ guráció
Feljátsz ó eszköz
Formázá s
Nagyon jó a m eccs, feltétl enül nézd meg!
Vissza Elfogadás
Feljáts zó eszköz
Lemez
Média típus FAT32
Tárhely össze sen 51,36 GB
Szabad tár hely 44, 86 GB
C: (USB2)
Kilép Elfogadás
Megjegyzés: DTV üzemmódban ellenőrizheti a felvételre kiválasztott programok listáját, ha megnyomja
aKÉK gombot.
A kiválasztott programok listájában zölddel látható anézési mód, és narancssárgával afelvételi mód.
4. Rendez
A csatornákat az alábbi feltételek szerint rendezheti:
LCN – Rendezés növekvő számsorrend szerint. Név – Rendezés ábécé sorrendben. Szolgáltatás ID – Csatornarendezés állomások szerint. ONID – Csatornarendezés ONID szerint.
5. LCN (Logikai csatorna szám)
Ki- vagy bekapcsolhatja az LCN funkciót.
Page 63
HU
64
6. Kép beállítások
Megjegyzés: Ez akészülék nem továbbítja a képjelet egyszerre aHDMI és a SCART aljzaton is; ha HDMI
csatlakoztatást érzékel, aSCART aljzaton nem jelenik meg akép.
A menü behívásához nyomja meg a SETUP gombot és válassza ki aKép opciót. Ebben amenüben akép paramétereit állíthatja be. AFEL/ LE gombbal választhat az opciók közül, a JOBB/BAL gombbal pedig elvégezheti abeállítást. Akilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
1) Képméret arány
A csatlakoztatott tv-készülék képernyőtípusának függvényében válasszon az alábbi beállítások közül: 4:3 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 16:9 Teljes képernyő vagy Auto.
2) Felbontás
Ha a kép nem megfelelően jelenik meg, módosítsa a beállítást. Ezek abeállítások megfelelnek alegáltalánosabb HDMI-beállításoknak.
480i: NTSC színrendszerű tv-készülékhez. 480P: NTSC színrendszerű tv-készülékhez. 576i: PAL színrendszerű tv-készülékhez. 576P: PAL színrendszerű tv-készülékhez. 720P: NTSC vagy PAL színrendszerű tv-készülékhez. 1080i: NTSC vagy PAL színrendszerű tv-készülékhez.
3) TV formátum
Ha a kép nem megfelelően jelenik meg, módosítsa a beállítást. Ezek a beállítások megfelelnek az Ön országában kapható hagyományos tv-készülékeknek.
NTSC: NTSC színrendszerű tv-készülékhez. PAL: PAL színrendszerű tv-készülékhez.
4) Videó kimenet
CVBS: CVBS jelkimenet. RGB: RGB jelkimenet.
7. Csatorna keresés
A menü behívásához nyomja meg aSETUP gombot és válassza ki aCsatorna keresés opciót. Ebben amenüben acsatornák keresésére szolgáló menüpontokat találja. Válasszon egy opciót, és aJOBB/BAL gombbal hajtsa végre abeállítást. Nyomja meg az EXIT gombot.
Csatorna keresés
Automat ikus keresés Kézi keresés Ország Cseh Köztársaság Antenna tápfeszültség Ki
Vissz a Elfogadá s
Kép
Képméret a rány 16:9 Széles vásznú Felbont ás 10 80i TV for mátum PAL Videó ki menet CVBS
Vissza Elfogadá s
Page 64
HU
65
1) Automatikus keresés
A csatornák automatikus keresése és tárolása. Ezzel afunkcióval akorábban tárolt csatornák törlődnek.
1. Válassza ki az Automatikus keresés opciót, és az OK vagy JOBB gombbal indítsa el acsatornakeresést.
2. A keresés leállításához használja az EXIT gombot.
Csatorna keresés
Folyamat
Kilép Kihagy
2) Kézi keresés
Az új csatornák kézi tárolása. Ezzel a funkcióval új csatornákat adhat a listához, a régiek változatlanul hagyásával.
1. Válassza ki a Kézi keresés opciót, és nyomja meg az OK vagy JOBB gombot. A kereső képernyő megjelenik.
Kézi keresés
Frekvencia csatorna
Frekvencia(MHz)
Sávszélesség:
MinĘség:
212.5
7 M
10
Kilép Elfogadás
2. A JOBB/BAL gombbal válassza ki acsatorna frekvenciáját.
3. Nyomja meg az OK gombot acsatornakeresés elindításához.
A készülék tárolja amegtalált állomásokat, és hozzáadja alistához. Ha nem talált csatornát, lépjen ki ebből amenüpontból.
3) Ország
Válassza ki az országot.
4) Antenna tápfeszültség
Ha aktív antennát csatlakoztat, válassza ki az Antenna tápfeszültség opciót.
Page 65
HU
66
8. Óra beállítás
A menü behívásához nyomja meg aSETUP gombot és válassza ki az Idő opciót. Ebben amenüpontban az időbeállítási opciókat találhatja meg. AFEL/LE gombbal választhat az opciók közül, aJOBB/BAL gombbal pedig elvégezheti abeállítást. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
IdĘ
IdĘ eltolódás Auto Ország régió Nyugat-Ausztrália IdĘzóna GMT +1 3 óra után kikapcsol
Vissza Elfogadá s
1) Időeltolódás
Válassza ki az automatikus beállítást vagy állítsa be az időkülönbséget aGMT időhöz képest.
2) Ország Régió
Ha az Időeltolódás menüpontban az Auto beállítás aktív, állítsa be az Ország Régió opciót.
3) Idő Zóna
Ha az Időeltolódás menüpontban aKézi beállítás aktív, válassza ki az Idő Zónát.
4) Elaltatás
Ha abeállítás Ki, afunkció nem működik. Ha ez afunkció aktív, abeállított idő leteltekor egy üzenet jelenik meg, és a készülék kikapcsol. Ez az üzenet akkor is megjelenik, ha a készülék nincs használatban. Az automatikus kikapcsolás időtartama 0 és 12 óra között állítható be. Az alapbeállítás 3 óra. Ha megnyomja aSTANDBY gombot, az elaltatás/automatikus kikapcsolási funkció kikapcsol.
9. Opciók
A menü behívásához nyomja meg a SETUP gombot és válassza ki az Opciók menüpontot. Ebben amenüben az OSD Nyelv, aFelirat nyelv és
az Audio nyelv értékét állíthatja be. Válasszon egy opciót, és aJOBB/BAL gombbal hajtsa végre abeállítást. Akilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
1) OSD nyelv
A képernyőkijelzés (OSD) nyelvét állíthatja be.
2) Audio nyelv
Kiválaszthatja atv-nézés előnyben részesített nyelvét. Ha az adott nyelv nem elérhető, válassza az alapértelmezés szerinti nyelvet.
3) Felirat nyelv
Válassza ki afeliratok nyelvét.
4) Digitális hang
Válassza ki akívánt digitális hangformátumot.
Opciók
OSD nyelv Angol Feliratozás nyelv Angol Audio nyelv A ngol Digitális hang PCM
Vissz a
Elfogad ás
Page 66
HU
67
10. Rendszer beállítás
A menü behívásához nyomja meg a SETUP gombot és válassza ki aRendszer opciót. Ebben amenüpontban arendszer egyes paramétereit állíthatja be. A FEL/LE gombbal választhat az opciók közül, aJOBB/BAL gombbal
pedig elvégezheti a beállítást. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
1) Szülői felügyelet
Megakadályozhatja, hogy a gyermekek hozzáférhessenek a felnőtt csatornákhoz. Azárolt program megtekintéséhez jelszóra van szükség; használja az alapértelmezés szerinti „000000” jelszót, vagy alegutóbb használt jelszót.
2) Jelszó megadása
Beállíthatja vagy megváltoztathatja a programok zárolásához használt jelszót. Írja be az alapértelmezés szerinti „000000” jelszót, vagy az utoljára beállított jelszót. A rendszer kéri egy új jelszó megadását. Amegerősítéshez írja be ismét az új jelszót. Megerősítés után, akilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
3) Gyári beállítások
A készüléket visszaállíthatja agyári állapotba. A főmenüben válassza ki a Gyári beállítások opciót, és nyomja meg az OK vagy a JOBB gombot amegerősítéshez. Írja be abeállított vagy az alapértelmezett „000000” jelszót, és nyomja meg az OK gombot amegerősítéshez. Ezzel afunkcióval minden egyéni beállítás és tárolt preferencia törlődik.
4) Információ
Megjeleníti akészülék típusszámát, illetve ahardver és aszoftver azonosítóját.
5) Szoftver frissítés
Ha a„BE” beállítást választja, akészülék önműködően keresni fogja az elérhető frissítéseket a„Kezdési idő” menüpontban beállított időpontban.
11. USB-eszközről történő  lmlejátszás támogatása
USB
Multimédia Fotó konÞ guráció Film konÞ guráció PVR konÞ guráció
Vissz a Elfogadá s
A SETUP gombbal lépjen be amenübe, és válassza ki az USB opciót aJOBB/BAL gombbal. Ebben amenüben
azenei-, fénykép- és multimédia fájlok lejátszásának paramétereit állíthatja be. Ez akészülék az AVI, WMA, JPEG és BMP formátumok lejátszására képes. Csak olyan USB-eszközt használjon, melynek fájlrendszere FAT32. Az NTFS fájlrendszert nem támogatja akészülék.
a) Multimédia: Miután csatlakoztatta az USB-eszközt, a JOBB/BAL gombbal és az OK gombbal
kiválaszthatja aZene, Fotó vagy Film menüpontot. Ha nem csatlakoztatott USB-eszközt, a„Nem található USB-eszköz” üzenet jelenik meg.
RENDSZER
Multimédia Fotó konÞ guráció Film konÞ guráció PVR konÞ guráció
Vissz a Elfogadá s
Page 67
HU
68
Multimédia
Zene Fotó Film PV R
Választ Ki lép Mozgat
01/01 oldal
Választ M ozgat Egy köny vtárral fel jebb
Fotó konÞ guráció
Diavetítés i idĘközök
85
Kilép
15
Elvet
Diavetítés i mód Képméret arán y
b) Fotó kon guráció:
- Diavetítési időközök: az egyes fotók megjelenítési idejét 1~8 másodperc között állíthatja be.
- Diavetítési mód: kiválaszthatja adiavetítési módot számérték formájában (0~59), vagy véletlenszerűen.
- Képméret arány: A Megtart opció esetén az eredeti képerány nem változik. Az Elvet opció esetén akép kitölti ateljes képernyőt.
c) Film kon guráció:
- Képméret arány: Megtart: A lm lejátszása az eredeti képaránnyal. Elvet: A lm lejátszása aképernyő teljes kitöltésével.
- Felirat: Kicsi: Afeliratok megjelenítése kis méretben. Normál: Afeliratok megjelenítése normál méretben. Nagy: Nagyméretű felirat megjelenítése.
- Feliratozás háttér: Fehér: Afelirat megjelenítése fehér háttérrel. Átlátszó: Afelirat megjelenítése háttér nélkül. Szürke: Afelirat megjelenítése szürke háttérrel. Sárgás zöld: Afeliratok megjelenítése sárgás zöld háttérrel.
- Feliratozás szín: Piros: Piros felirat megjelenítése. Kék: Kék felirat megjelenítése. Zöld: Zöld felirat megjelenítése. Fehér: Fehér felirat megjelenítése. Fekete: Fekete felirat megjelenítése.
Megjegyzés:
- Nem garantáljuk, hogy akészülék kompatiblis (és az USB-aljzaton keresztüli töltés működik) minden USB­háttértár egységgel, és nem vállalunk felelősséget a csatlakoztatott eszközön bekövetkezett esetleges adatvesztésért.
- Ha nagymennyiségű adatot tölt le az USB-eszközről, afolyamat hosszabb ideig is eltarthat.
- Lehetnek olyan USB-eszközök, melyeket nem megfelelően ismer fel akészülék.
Page 68
HU
69
- Lehetnek olyan fájlok, melyeket nem megfelelően ismer fel és játszik le akészülék, annak ellenére, hogy
azok megfelelő formátumúak.
d) PVR kon guráció:
Feljátszó eszköz: Kiválaszthatja alemezt, mint feljátszó eszközt. Formázás: Akiválasztott lemez formázása.
MENÜRENDSZER  DVD EGYSÉG
A MENÜK HASZNÁLATA
DVB-műsor nézése közben kapcsoljon DVD-üzemmódba a távvezérlő SOURCE gombjával, majd nyomja meg aSETUP gombot; abeállító menü megjelenik. A menüben anyílgombokkal választhatja ki akívánt opciót, és az OK gomb megnyomásával erősítheti meg azt. Az előző menüszintre aBAL gombbal léphet vissza. A beállító menüből aSETUP gombbal léphet ki. Abeállító menüben az alábbi opciók közül választhat
NYELV BEÁLLÍTÁS
Válassza ki aNyelv főmenüt, és hívja be anyelvválasztó almenüt:
OSD nyelv
Nyelv
Kép
Hang
Vezérlés
Egyéb
Felirat MPEG4 felirat Hang DVD menü
OSD nyelv
Ebben amenüpontban beállíthatja aképernyőmenü és az üzenetek nyelvét.
Felirat
Ebben amenüpontban beállíthatja afeliratozás alapértelmezett nyelvét.
Titles MP4 (opcionális)
Az MPEG4 dekódolás számos opciója közül választhat.
Megjegyzés: Nem minden modell rendelkezik ezzel afunkcióval.
Audio
Lemezre másolás esetén az alapértelmezett nyelv kiválasztása.
DVD menü
Ebben amenüpontban beállíthatja alemezmenü alapértelmezett nyelvét.
KÉP BEÁLLÍTÁSOK
Válassza ki aKép főmenüt, és hívja be az almenüt:
Page 69
HU
70
Képméret arány
Nyelv
Kép
Hang
Vezérlés
Egyéb
TV Rendszer Videó kimenet Intelligens kép HD felbontás
Képméret arány
Válassza ki akép méretarányát.
Megjegyzések:
A megjeleníthető képarány alemez formátumától is függ. Lehetnek olyan lemezek, melyek nem engedélyezik az Ön által kiválasztott képarányt. Ha 4:3 képarányú műsort szélesképernyős televízión játszik le, kétoldalt fekete csíkok jelennek meg. A képarányt acsatlakoztatott tv-készülék típusának megfelelően kell beállítani.
TV Rendszer
Különböző TV rendszerek közül választhat. Megjegyzés: A DVD lejátszó beállításait a csatlakoztatott tv-készülék típusának megfelelően kell
kiválasztani.
A képformátumokról bővebben acsatlakoztatott megjelenítő eszköz kezelési útmutatójában olvashat.
Videó kimenet
A kimeneti videó formátum beállítása. Megjegyzés: A „HD” opció csak aHDMI DVD aljzattal rendelkező készülékeknél választható.
Intelligens kép
HD felbontás (opcionális)
Miután kiválasztotta aHD kimenőjelet, beállíthatja akimenő HDMI felbontást. Megjegyzés: Csak aHDMI DVD aljzattal rendelkező készülékeknél választható.
HANG BEÁLLÍTÁS
Válassza ki aHang főmenüt, és hívja be az almenüt:
Digitális ki
Nyelv
Kép
Hang
Vezérlés
Egyéb
Alacsony mintavételezés Intelligens hang
Digitális kimenet (opcionális)
Ha azt szeretné, hogy optimális adatkapcsolat jöjjön létre akészülék és az audio eszközök (AV rádióerősítő, erősítő), válassza aKoaxiális beállítást. Ki: Adigitális hangkimenet kikapcsolva.
Page 70
HU
71
PCM: Kétcsatornás sztereó jelátvitel. RAW: Az eredeti DVD hangsáv továbbítása.
Megjegyzés: Csak akoaxiális kimenő aljzattal rendelkező készülékeknél választható.
Alacsony mintavételezés
A hang alulmintavételezésének be- vagy kikapcsolása.
Be: Arendszer amagas mintavételezésű (96K fölötti) jelet alacsonyabb mintavételezésűvé alakítja. Ki: Kikapcsolva.
Intelligens hang (opcionális)
Zenehallgatás közben különleges hanghatások kiválasztása.
Megjegyzés: Nem minden modell rendelkezik ezzel afunkcióval.
KORLÁTOZÁS BEÁLLÍTÁSA
A beállító menüben válassza ki aBesorolás menüt, majd aBesorolás almenüt.
SzülĘi felügyelet : 8. FelnĘtt
Nyelv
Kép
Hang
Vezérlés
Egyéb
Jelszó beállítása
Szülői felügyelet
Beállíthatja alejátszásra vonatkozó korlátozást.
Megjegyzés: A szülői felügyelet beállítása előtt meg kell adnia egy jelszót.
Jelszó beállítása
Írjon be egy négyjegyű jelszót, és nyomja meg az OK gombot amegerősítéshez. Megjegyzés: Ha elfelejtené ajelszót, az általános feloldó jelszó a6666.
EGYÉB BEÁLLÍTÁSOK
A beállító menüben válassza ki aTulajdonság menüt, majd hívja be az almenüt:
KépernyĘkímélĘ : Be
Nyelv
Kép
Hang
Vezérlés
Egyéb
Alapértelmezett beállítások használata
Alapértelmezett beállítások használata
Az alapértelmezett beállítások visszaállítása.
Page 71
HU
72
Képernyőkímélő (opcionális)
Képernyőkímélő be- és kikapcsolása. Megjegyzés: Nem minden modell rendelkezik ezzel afunkcióval.
MP3/WMA/JPEG/MPEG4 LEJÁTSZÁS
SzĦrĘ
Ismétlés : Ki
Mód : Normál
JPEG bemutató
SzĦrĘ
Ismétlés : Ki
Mód : Normál
Lemez lejátszása
Album
Az MP3/WMA/MPEG4 lemezek az ábrán látható mappafelépítéssel rendelkeznek. A nyílgombokkal válassza ki a gyökérmappát, és nyomja meg az OK gombot további mappák megnyitásához. Anyílgombokkal válassza ki a kívánt zenét és nyomja meg az OK vagy aPLAY gombot alejátszás elindításához. Ha az előző menüpontba kíván visszalépni, aválassza ki a ikont anyílgombokkal és nyomja meg az OK gombot.
Szűrő
A megjelenített listát fájlkategória szerint csoportosíthatja.
Ismétlés: Akülönböző lejátszási módok ismétlési funkciója. Mód: Választás akülönböző lejátszási módok közül: Normál: Avéletlen sorrendű lejátszás kikapcsolva. Keverés: A véletlen sorrendű lejátszás bekapcsolva. A jelenlegi műsorszám/fejezet lejátszása után
véletlenszerűen választja ki akövetkező műsorszámot/fejezetet. A műsorszám/fejezet végének elérése után avéletlen sorrendű lejátszás mindaddig folytatódik, míg alemez összes műsorszámát/fejezetét le nem játssza, illetve amíg át nem kapcsolunk egy másik lejátszási módba. Zene intro: Akészülék lejátssza aműsorszámok első 10 másodperces részletét. Szerkesztő mód: Programozott lejátszási mód. Miután a BAL nyílgombbal kiválasztotta a kívánt módot, lépjen be amegfelelő mappába, és nyomja meg aProgramhoz adás gombot aprogramozás megkezdéséhez.
Program nézet: Megjeleníti aprogramlistát. Kereső nézet: Megjeleníti azeneszámokat tartalmazó mappákat. Programhoz adás: Válasszon egy műsorszámot, és nyomja meg a Programhoz adás gombot; ezzel
aműsorszámot hozzáadta aprogramhoz. Program törlése: Alejátszás leállítása után (nyomja meg kétszer aSTOP gombot) válasszon egy műsorszámot és nyomja meg aProgram törlése gombot aműsorszám törléséhez; aműsorszám törlődik alistáról.
Page 72
HU
73
FOTÓ CD LEJÁTSZÁSA
A Fotó CD lemezek afenti képen látható fájlszerkezettel rendelkeznek.
SzĦrĘ
Ismétlés : Ki
Mód : Normál
JPEG bemutató
A nyílgombokkal válassza ki a gyökérmappát, és nyomja meg az OK gombot további mappák megnyitásához. Anyílgombokkal válassza ki a kívánt képet és nyomja meg az OK vagy aPLAY gombot alejátszás elindításához. Ha az előző menüpontba kíván visszalépni, a válasszon egy ikont anyílgombokkal, és nyomja meg az OK gombot.
A kép elforgatása
Képlejátszási módban anyílgombokkal elforgathatja aképet; nyomja meg az ANGLE gombot aforgatási irány megváltoztatásához.
Page 73
HU
74
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha a rádióerősítő használatában vagy üzembe helyezésében problémát tapasztal, kérjük, olvassa el jelen útmutató megfelelő fejezetét, illetve aHibaelhárítás részt.
Probléma Lehetséges ok Teendő
A készenléti LED nem világít. A készülék nem kap
tápfeszültséget.
Ellenőrizze ahálózati vezetéket.
A biztosíték kiégett. Ellenőrizze abiztosítékot.
Nincs jel. Az antenna nincs csatlakoztatva.
Az antenna megsérült, illetve nem megfelelő irányban áll.
Ellenőrizze az antennavezetéket. Ellenőrizze az antennát.
Az Ön körzetében nincs digitális adás.
Forduljon aszolgáltatóhoz.
Hang. Digitális teletext csatornát
hangolt be.
Kapcsoljon egy másik csatornára.
A kép töredezett vagy lefagy. Az antenna nem kompatibilis. Ellenőrizze az antennát.
Üzenet jelenik meg acsatorna kódoltságáról.
A csatorna kódolt. Válasszon egy másik csatornát.
Elfelejtette acsatorna zároló kódját.
A csatornakeresés ismételt lefuttatásakor azárolás törlődik.
A lejátszó nem reagál atávvezérlő utasításokra.
A lejátszó ki van kapcsolva. Csatlakoztassa és kapcsolja be
alejátszót.
A távvezérlőt nem pontosan akészülék felé fordította.
Irányítsa atávvezérlőt akészülék előlapja felé.
Az előlap el van takarva. Ellenőrizze az esetleges
akadályokat.
Nem megfelelően helyezte az elemeket atávvezérlőbe.
Ellenőrizze az elemek polaritását.
Az elemek kimerültek. Cserélje ki az elemeket
atávvezérlőben.
Miután alejátszót áthelyezte egy másik helyiségbe, adigitális vétel megszűnt.
Előfordulhat, hogy az új helyen az antennavezeték egy áramelosztó rendszeren megy keresztül, mely zavarhatja adigitális jelet.
Csatlakoztassa közvetlenül az antennát.
Hibás lemezről szóló üzenet jelenik meg.
Ellenőrizze, hogy alemez nem törött, sérült vagy deformálódott-e. Ellenőrizze, hogy alemez nem piszkos vagy sérült-e. Ellenőrizze, hogy alejátszó támogatja-e az adott lemezformátumot. Ellenőrizze, hogy nem számítógépes (szoftver) lemezt helyezett-e be. Ha igen, indítsa újra alejátszót.
A kijelzőn aNincs lemez üzenet jelenik meg.
Ellenőrizze, hogy van-e lemez akészülékben. Ellenőrizze, hogy nem fordítva helyezte-e be alemezt. Ellenőrizze, hogy alemez nem piszkos vagy sérült-e.
Page 74
HU
75
MŰSZAKI ADATOK
Megnevezés MŰSZAKI ADATOK
Vevőegység Frekvenciatartomány VHF: 174 MHz – 230 MHz
UHF: 470 MHz – 862 MHz
Bemeneti impedancia 75 ohm aszimmetrikus
Bemeneti jelszint -78 ~ -25 dB
Sávszélesség 7/8 MHz
Demodulálás Demodulátor COFDM
OFDM moduláció 2K, 8K FFT, SFN és MFN
Csomag átvitel 2K / 8K
Védelmi késleltetés 1/4, 1/3, 8/4, 1/16, 1/32
Aljzatok Antenna bemenet IEC 169-2 dugasz
RF átvezetés IEC 165-2 dugasz
TV SCART Kompozit videó (CVBS), RGB, hang B/J
KOAXIÁLIS RCA, SPDIF digitális hangkimenet
Kimeneti port HDMI
Áramellátás Bemenet 100–240 V~ 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 15 Wmax.
Kijelző Dekóder modul PAL, NTSC
Felbontás 720 × 576 (PAL); 720 × 480 (NTSC)
Képméret arány 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9
Dekódolás Kép MPEG2 Transport MP@ML
Hang MPEG2 Audio Layer I&II
Egyéb Kompatibilitási szabványok Összhangban az ETSI EN 744 DVB-T szabvánnyal
Hang üzemmód Sztereó, Bal, Jobb
*Az adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól, aháztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.
08/05
Page 75
DVD-PLAYER MIT DVB-T MPEG4-EMPFANGSGERÄT
76
DE
WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNGEN
Lesen Sie die Sicherheitswarnungen aufmerksam durch und heben Sie sie für die spätere Verwendung auf.
1. Lesen Sie alle Anweisungen durch.
2. Heben Sie diese für die spätere Verwendung auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Halten Sie alle Anweisungen ein.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Ventilatorö nungen. Installieren Sie es in Übereinstimmung mit den Instruktionen.
8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie beispielsweise Radiatoren, Wärmetauschern, Heizgeräten oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme produzieren.
9. Stören Sie nicht die Sicherheitsfunktionen der Stecker des Stromzufuhrkabels. Falls der Stecker sich nicht in die Steckdose stecken lässt, bitten Sie einen Elektriker, die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Gehen Sie nicht entlang des Stromzufuhrkabels und schützen Sie es vor Beschädigungen, vor allem in der Nähe der Stecker und an Orten, an denen sie aus dem Gerät herauskommen.
11. Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
12. Während eines Gewitters, oder, falls Sie das Gerät eine längere nicht verwenden werden, nehmen Sie es vom Stromnetz.
13. Alle Reparaturen vertrauen Sie bitte quali ziertem Servicepersonal an. Das Gerät erfordert einen Fachservice, falls es auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde. Beispielsweise kam es zu einer Beschädigung des Stromzufuhrkabels, in das Gerät sind Flüssigkeiten oder fremde Gegenstände eingedrungen, das Gerät wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, das Gerät arbeitet nicht normal, oder es ist hingefallen.
14. Als Abschaltvorrichtung dient der Netzstecker, deshalb sollte die verwendete Steckdose einfach erreichbar sein.
15. Die Lüftungsö nungen niemals mit Zeitungen, Deckchen, Vorhängen und ähnlichen Gegenständen verdecken.
16. Auf dem Gerät sollten keine Wärmequellen mit o enem Feuer wie beispielsweise brennende Kerzen stehen.
17. Achten Sie auf eine ökologische Entsorgung der Batterien.
18. Verwenden Sie das Gerät bei mäßigen Temperaturen.
19. Das Gerät sollte niemals tropfendem oder spritzendem Wasser ausgesetzt werden und es sollten keine Gegenstände darauf gestellt werden, die Flüssigkeiten enthalten, z. B. Vasen.
WARNUNG: Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aus. Sie schränken so das Risiko eines
Brandes oder eines Unfalls mit elektrischen Strom ein.
WARNUNG: Die Batterien dürfen nicht übermäßig hohen Temperaturen, übermäßiger Wärme, wie
beispielsweise der Sonne, Feuer und ähnlichem ausgesetzt werden.
Das Symbol weist Sie auf das Vorhandensein von gefährlicher Spannung im Gerät hin und der Möglichkeit eines Unfalls durch elektrischen Strom.
Das Symbol weist Sie auf die wichtigen Instruktionen für den Betrieb und die Wartung, wie es in dem beiliegenden Schriftstück aufgeführt ist, das mit dem Gerät geliefert wurde.
Page 76
DE
77
DARSTELLUNG DES VORDEREN UND HINTEREN PANEELS
Vorderer Paneel
1 2 3 4 5 6 7
1. MECHANIKKLAPPE
2. Taste STANDBY
3. Taste ÖFFNEN/SCHLIESSEN
4. Taste WIEDERGABE/PAUSE
5. EMPFANGSGERÄT
6. LED
7. USB-Stecker
Hinterer Paneel
6
100- 240V ~
50/6 0Hz
INRF
LOOPR
F
THRO UGH
Coax ial
Digi tal Audi o
HDMI O UT
SCAR T OUT
1 2
4
3
5
1. ANTENNENEINGANG
2. LOOP THROUGH
3. HDMI-AUSGANG
4. SCART-AUSGANG
5. KOAXIALER AUSGANG
6. STROMVERSORGUNGSKABEL
INHALT
DARSTELLUNG DES VORDEREN UND HINTEREN PANEELS ..............................................................................................77
ANBINDUNG AN DEN FERNSEHER ...............................................................................................................................................78
FERNBEDIENUNG ................................................................................................................................................................................79
SYSTEMANGEBOTE  TEIL DES DVB ............................................................................................................................................80
SYSTEMAUSWAHL  TEIL DES DVD .............................................................................................................................................88
ÜBERSPIELEN MP3/WMA/JPEG/MPEG4 ....................................................................................................................................91
WIEDERGABE DER PICTURECDDISK ........................................................................................................................................92
PROBLEMLÖSUNGEN ........................................................................................................................................................................93
TECHNISCHE ANGABEN ...................................................................................................................................................................94
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät eine doppelte Isolierung zwischen der gefährlichen Netzspannung und denen vom Benutzer zugänglichen Teilen hat. Bei Reparaturen verwenden Sie bitte nur identische Ersatzteile.
Das USB-Speichermedium sollte direkt am Gerät angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel für USB-Geräte, es drohen Fehler in der Datenübertragung und die Löschung der Daten. Die statische Entladung kann eine Funktionsstörung an dem Gerät auslösen. In solch einem Fall starten Sie das Gerät neu.
Page 77
DE
78
ANBINDUNG AN DEN FERNSEHER
HD MI
BASS
TREBLE
ECHO
DOWN
UP
VOLUME
INPUTSELECTOR
MUTE
KARAOKE
CHANNEL
TEST
MODE
3STEREO
PROLOGIC
BYPASS
EXCITE
POWER
MIC
2
1
1
MICVOL
2
MIC
Coaxial
100-24 0V~
50/60H z
INRF
LOOPR
F
THROUG H
Coaxial
Digital Audio
HDMI OUT
SCART OUT
TV-Antenne TV
Videorekorder
Digitaler Verstärker
Page 78
DE
79
FERNBEDIENUNG
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VOL
+
VOL
-
CH+
CH-
GOTO
STANDBY
SLOW
RETURN/EXIT
MUTE P/N OPEN/CLOSE
RECORD
SETUP SOURCE
INFO
TV/RADIO
FAVORITEEPG
REPEAT A-B
MENU ANGLE
TITLE/TTX AUDIO
SUBTITLE
OK
1
2 3 4
5 6
7 8
9
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
20 21
22
23
24
25 26
27 28
29 30
31 32
1. P/N
2. ÖFFNEN/SCHLIESSEN
3. WIEDERGABE/PAUSE
4. VORHERIGER
5. STOPP
6. WEITERE
7. SOURCE
8. CH+/ CH-
9. LAUTSTÄRKE +/-
10. ZURÜCK/EXIT
11. LANGSAM
12. GEHE ZU
13. NUMMERNTASTE
14. AUDIO
15. UNTERTITEL
16. MENÜ
17. ANGLE
18. RECORD
19. TV/RADIO
20. STANDBY
21. STUMMSCHALTUNG
22. VORHERIGER
23. WEITER
24. SETUP
25. OK
26. INFO
27. TITLE/TTX
28. PROGRAMM
29. A-B
30. REPEAT
31. EPG
32. FAVORITEN
Anmerkung:
1. In dieser Anleitung bedeuten die Zeichen G g F f die zugehörigen Richtungspfeile für die Bedienung.
2. Vor dem Verwenden der Fernbedienfunktion des Gerätes ist es notwendig, Power On durch das Drücken der Stromversorgung am Gerät einzuschalten.
3. Einige der Tasten haben mehrere Bedeutungen. Die Funktionen vor dem Schrägstrich werden bei DVD-Playern verwendet, die Funktionen hinter dem Schrägstrich für das DVB-Empfangsgerät.
Page 79
DE
80
SYSTEMANGEBOTE  TEIL DES DVB
Erstinstallation
Für das Ausführen aller Anschlüsse schalten Sie den TV ein und stellen Sie sicher, dass der Empfangsgerät an der Stromversorgung angeschlossen ist. Durch das Drücken der Taste für die Stromversorgung schalten Sie diesen ein. Bei der ersten Verwendung des Gerätes und nach seinem Reset auf die Werkseinstellungen erscheint auf dem TV-Bildschirm das Hauptmenü.
1. Wählen Sie OSD-Sprache und mit der Taste RECHTS/LINKS wählen Sie die Sprache.
2. Wählen Sie den Eintrag Land und mit der Taste RECHTS/LINKS wählen Sie das gewünschte Land.
3. Wählen Sie die Kanalsuche und mit den Tasten RECHTS oder OK starten Sie die automatische Suche.
4. Nach der Beendigung der Suche können Sie TV-Sendungen verfolgen.
Grundlegende Bedienung
1. Einstellung der Programmverwaltung
Ö nen Sie die Auswahl durch das Drücken der Taste SETUP und mit der Auswahl Programm. Die Auswahl bietet die Option, die Programmverwaltung einzustellen. Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie auf OK oder mit der Taste
RECHTS führen Sie die Einstellungen aus. Durch das Drücken der Taste EXIT verlassen Sie die Auswahl.
2. Editieren des Programms
Zum Editieren der Programmeigenschaften (Verriegeln, Überspringen, Favoriten, Bewegen oder Löschen), verwenden Sie die Auswahl Editieren des Programms. Für das Aufrufen des Auswahlmenüs ist ein Passwort erforderlich. Das Standardpasswort lautet „000000“.
Das Einstellen des favorisierten Programms
Sie können sich eine Favoriten-Programmliste erstellen, auf der Sie dann einfach suchen können. Die Einstellung der Radio- und TV-Programm­Favoriten:
1. Wählen Sie das gewünschte Programm aus und drücken Sie die Taste FAVORITE. Es wird ein Herzsymbol angezeigt und das Programm ist damit als Favorit gekennzeichnet.
2. Durch das Wiederholen des vorhergehenden Schrittes wählen Sie weitere Favoritenprogramme aus.
3. Bestätigen Sie die Menüauswahl und verlassen Sie es durch das Drücken der Taste EXIT. Das Löschen der Radio- und TV-Programm-Favoriten: Drücken Sie die Taste FAVORITE auf der Fernbedienung bei dem Programm, das mit dem Herzsymbol gekennzeichnet ist.
Installations-Guide
Land
OSD Sprache Deutsch
Deutschland
Kanalsuche
Beenden Bestätigen
Programm
Programmausgabe EPG
Ordnen Gemäß LCN LCN Ein
Zurück kehren Bes tätigen
Programmausgabe
Alle T Vs
Bewegen
Überspr ingen
Verriegel n
Löschen FAV
Page 80
DE
81
Das Anzeigen des favorisierten Programms
1. Durch das Drücken der Taste FAVORITE erscheint das Favoritenprogrammmenü.
2. Mit Hilfe von Hoch/Herunter wählen Sie die Favoritenprogramme.
3. Durch das Drücken von OK stellen Sie das Favoritenprogramm ein.
Löschen des Radio- und TV-Programms
1. Wählen Sie das Programm und drücken Sie die BLAUE Taste. Es erscheint eine Nachricht. Durch das Drücken der Taste OK löschen Sie das Programm.
2. Durch das Wiederholen des vorhergehenden Schrittes wählen Sie weitere Programme zum Löschen aus.
Überspringen des Radio- und TV-Programms
1. Wählen Sie das Programm aus, das Sie überspringen möchten, und drücken Sie die GRÜNE Taste. Es erscheint das Symbol für das Überspringen. Das Programm ist als übersprungen markiert.
2. Durch das Wiederholen des vorhergehenden Schrittes wählen Sie weitere Programme aus.
3. Bestätigen Sie die Menüauswahl und verlassen Sie es durch das Drücken der Taste EXIT.
Verschieben des des Radio- und TV-Programms
1. Wählen Sie das gewünschte Programm aus und drücken Sie die ROTE Taste. Das Symbol für das Verschieben erscheint.
2. Mithilfe der Taste Hoch/Herunter verschieben Sie das Programm.
3. Mit der Taste OK bestätigen Sie die Handlung.
4. Durch das Wiederholen des vorherigen Schrittes wählen Sie weitere Programme aus.
Schließen des Programms
Sie können die gewählten Programme gegen das Betrachten verschließen. Verschieben des Radio- und TV­Programms:
1. Wählen Sie das gewünschte Programm aus und drücken Sie die GELBE Taste. Es erscheint das Schlosssymbol. Das Programm ist als verschlossen markiert.
2. Durch das Wiederholen des vorhergehenden Schrittes wählen Sie weitere Programme aus.
3. Bestätigen Sie die Menüauswahl und verlassen Sie es durch das Drücken der Taste EXIT.
4. Durch das Drücken der Gelben Taste unterdrücken Sie das verschlossene Programm.
5. Zum Fernsehen der verschlossenen Programme werden Sie nach einem Passwort gefragt. Geben Sie das Standardpasswort „000000“ oder das zuletzt gewählte Passwort ein.
3. EPG (Programm-Guide)
EPG ist der Bildschirm-Guide des TV-Programms, das Sie über die wöchentliche Programmvorschau in jedem eingestellten Kanal informiert. Den Guide ö nen Sie mit der Taste EPG an der Fernbedingung.
Programmanleitung
Buch
Buchliste
Seite nach un ten
Seite nach oben
Mit den Tasten Hoch/Herunter wählen Sie die Programme. Falls die Information länger als eine Seite ist, schalten Sie zwischen den Seiten mit der BLAUEN Taste nach oben und mit der GELBEN nach unten. In der Wochenprogrammvorschau können Sie mit der ROTEN Taste (nach vorne) und mit der GRÜNEN Taste (zurück) bewegen.
Page 81
DE
82
Plan
Ereignis
Typ Kanal TV
Kanalnum mer 080 0 Kanalnam e THE HITS Datum (M/ T/J) 11/19/20 04 Start zeit 18:00 Endzeitp unkt 20: 00 Wieder holung Ein mal Modus Anzeige n
Program m Datu m Zei t Zu stand wiederh olen
Event hinzuf ügen
Bestätigen Beende n
In diesem Fenster können Sie den Kanaltyp, die Kanalnummer, das Startdatum, die Startzeit, den Endzeitpunkt, die Wiederholungen, den Anzeigemodus und den Aufnahmemodus wählen.
Plan
Ereignis
Typ Kanal TV Kanalnum mer 080 0 Kanalnam e THE HITS Datum (M/ T/J) 11/19/20 04 Start zeit 18:00 Endzeitp unkt 20: 00 Wieder holung Ein mal
Modus Aufnahm e
Program m Datu m Zei t Zu stand wieder holen
Event hinzuf ügen
Bestätigen Beende n
Durch das Drücken von ENTER bestätigen Sie das gewünschte Programm. Es erscheint eine Liste der gewünschten Programme.
Plan
Ereignis P rogramm Datum Z eit Zust and wiederho len
Hinzufügen Edi tieren Lö schen Beend en
Wenn Sie etwas aufnehmen möchten, ist es notwendig, die Menüauswahl durch das Drücken der Taste MENU und in der Auswahl USB\PVR Kon guration das verzeichnete Gerät auszuwählen.
KonÞ guration PVR
Aufnahm egerät
Formatie ren
Dieser Tref fer ist richtig g ut, freu dich Luzi e!
Zurückkehr en Bestäti gen
Aufnah megerät
Disk
Medienty p FAT32
Total Platz 51,36 GB
Freier Plat z 44,86 G B
C: (USB2)
Beenden Bestät igen
Anmerkung: Im DTV-Modus kontrollieren sie die Liste der gewünschten Fernsehsendungen durch das
Drücken der BLAUEN Taste.
Im Verzeichnisfenster der gewünschten Fernsehsendungen ist der Fernsehmodus grün und der Aufnahmemodus orangefarben gekennzeichnet.
Page 82
DE
83
4. Ordnen
Kanäle können sie in folgende Kriterien ordnen:
LCN – Ordnen in aufsteigender Reihenfolge. Name – Ordnen in alphabetischer Reihenfolge. ID-Dienste – Ordnen der Kanäle nach Stationen. ONID – Ordnen der Kanäle entsprechend der ONID.
5. LCN (Logische Kanalnummer)
Schaltet die Verwendung von LCN an oder aus.
6. Videoeinstellungen
Anmerkung: Das Gerät unterstützt keinen gleichzeitigen Bildschirmausgang über die HDMI-Dose und
SCART. Falls die Anbindung an HDMI erkannt wird, ist in der SCART-Steckdose kein Bild.
Ö nen Sie die Auswahl durch das Drücken der Taste SETUP und mit der Auswahl Bild. Die Auswahl bietet die Option, das Bild einzustellen. Mithilfe der Tasten Hoch/Herunter wählen Sie die Option und mit RECHTS/LINKS führen Sie die Einstellungen aus. Mit der Taste EXIT verlassen Sie die Auswahl.
1) Bildseitenverhältnis
Stellen Sie das Bildformat 4:3 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 16:9 Vollbildmodus oder Auto so ein, damit der Bildschirm des angeschlossenen TVs am e ektivsten genutzt wird.
2) Au ösung
Falls das Video nicht richtig abgebildet wird, ändern Sie die Einstellungen. Diese Auswahlen entsprechen zumeist den gewöhnlichen HDMI-Einstellungen.
480i: für TV im System NTSC. 480P: für TV im System NTSC. 576i: für TV im System PAL. 576P: für TV im System PAL. 720P: für TV in den Systemen NTSC oder PAL. 1080i: für TV in den Systemen NTSC oder PAL.
3) TV-Format
Falls das Video nicht richtig abgebildet wird, ändern Sie die Einstellungen. Es sollte dem gängigen TV-Typ in Ihrem Land entsprechen.
NTSC: für TV im NTSC. PAL: für TV im System PAL.
4) Videoausgang
CVBS: CVBS-Ausgang. RGB: RGB-Ausgang.
Bild
Bildsei tenverhältni s 16:9 Gan zer Bildschirm Auß ösung 1080i TV-Fo rmat PAL Video -Ausgang CVBS
Zurückke hren Bestätige n
Page 83
DE
84
7. Kanalsuche
Ö nen Sie die Auswahl durch das Drücken der Taste SETUP und mit der Auswahl Kanalsuche. Die Auswahl bietet die Möglichkeit, die Kanalsuche einzustellen. Wählen Sie die Möglich aus und mithilfe der Tasten RECHTS/LINKS führen Sie die Einstellungen durch. Drücken Sie EXIT.
Kanalsuche
Auto- Suche Manuelle Suche Land Deutschland Antennenleistung Aus
Zurück kehren Bestätigen
1) Automatische Suche
Sucht und installiert alle Kanäle automatisch. Diese Option überschreibt alle Voreinstellungen.
1. Wählen Sie die Auto-Suche und mithilfe der Taste OK oder RECHTS starten Sie die Kanalsuche.
2. Die Kanalsuche löschen Sie durch das Drücken der Taste EXIT.
Kanalsuche
Forts chritt
Beenden Ü berspringe n
2) Digitale manuelle Suche
Die manuelle Installation neuer Kanäle. Diese Option fügt neue Kanäle ohne Änderungen an der aktuellen Kanalliste hinzu.
1. Wählen Sie die Digitale manuelle Suche und drücken Sie die Taste OK oder RECHTS. Es erscheint der Bildschirm für die Suche.
Manuelle Suche
Frequenzkanal
Frequenz (MHz)
Bandbreite:
Qualität:
212,5
7M
10
Beenden Bes tätigen
2. Mit den Tasten RECHTS/LINKS wählen Sie die Kanalfrequenz aus.
3. Durch das Drücken der Taste OK starten Sie die Kanalsuche.
Nachdem Sie den Kanal gefunden haben ist dieser in der Liste gespeichert und hinzugefügt. Falls Sie keinen Kanal  nden, verlassen Sie die Menüauswahl.
3) Land
Wählen Sie das Land Ihres Aufenthaltes aus.
Page 84
DE
85
4) Antennenleistung
Für den Anschluss einer aktiven Antenne wählen Sie die Auswahloption Antennenleistung.
8. Einstellung der Zeit
Ö nen Sie das Auswahlmenü durch das Drücken der Taste SETUP und wählen Sie Zeit. Die Auswahl bietet die Option, die Zeit einzustellen. Mithilfe der Tasten Hoch/Herunter wählen Sie die Option und mit RECHTS/ LINKS führen Sie die Einstellungen aus. Mit der Taste EXIT verlassen Sie die Auswahl.
Zeit
Zeitausgleich Auto Landesregion Westaustralien Zeitzone G MT +1 Sleep -Modus 3 Stunden
Zurück kehren Best ätigen
1) Zeitausgleich
Wählen Sie „Auto“ aus sondern geben Sie manuell den Zeitunterschied gegenüber GMT ein.
2) Landesregion
Falls der Zeitausgleich auf Auto eingestellt ist, wählen Sie die Landesregion aus.
3) Zeitzone
Falls der Zeitausgleich auf Manuell eingestellt ist, wählen Sie die Zeitzone aus.
4) Sleep
Falls die Einstellung ausgeschaltet ist, ist die Funktion nicht aktiv. Falls die Funktion eingeschaltet ist, erscheint nach der eingestellten Zeit eine Nachricht und das System schaltet in den Sleep-Modus. Es erscheint eine Nachricht, falls das Gerät nicht verwendet wird. Die Funktion Auto-Aus kann im Umfang von 0-12 Stunden eingestellt werden. Die Standardeinstellung beträgt 3 Stunden. Den Sleep-Modus/das Auto-Aus verlassen Sie, indem Sie die Taste STANDBY drücken.
9. Optionen
Ö nen Sie die Auswahl durch das Drücken der Taste SETUP und mit der Auswahl Optionen. Die Auswahl ermöglicht die Option, die Spracheingabe OSD, die Sprach-Untertitel und die Audio-Sprache zu ändern. Wählen Sie die Möglich aus und mithilfe der Tasten RECHTS/LINKS führen Sie die Einstellungen durch. Mit der Taste EXIT verlassen Sie die Auswahl.
1) OSD-Sprache
Wahl der OSD-Sprache.
2) Audio-Sprache
Wählen Sie die bevorzugte Audio-Sprache zum Fernsehen. Falls keine Sprache ausgestrahlt wird, wird die Basisprogrammsprache verwendet.
3) Sprach-Untertitel
Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Untertitel aus.
4) Digitales Output
Wählen Sie den Basismodus des Digitalen Output.
Optionen
OSD- Sprache Deutsch Untertitel- Sprache Deutsch Audio-Sprache Deutsc h Digitales Output PCM
Zurück kehren
Bestät igen
Page 85
DE
86
10. Einstellung des Systems
Ö nen Sie die Auswahl durch das Drücken der Taste SETUP und mit der Auswahl System. Die Auswahl bietet die Option, die Zeit einzustellen. Mithilfe der Tasten Hoch/Herunter wählen Sie die Option und mit
RECHTS/LINKS führen Sie die Einstellungen aus. Mit der Taste EXIT verlassen Sie die Auswahl.
1) Kindersicherung
Sie können den Zugang zu Kanälen, die nicht für Kinder geeignet sind, einschränken. Zum Fernsehen der verschlossenen Programme werden Sie nach einem Passwort gefragt. Geben Sie das Standardpasswort „000000“ oder das zuletzt gewählte Passwort ein.
2) Einstellung des Passworts
Die Einstellung oder die Änderung des Passwort zum Verschließen der Programme. Geben Sie das Standardpasswort „000000“ oder das zuletzt gewählte Passwort ein. Sie werden aufgefordert, ein neues
Passwort einzugeben. Geben Sie das neue Passwort zur Bestätigung ein. Nach der Bestätigung drücken Sie die Taste EXIT und verlassen Sie die Menüauswahl.
3) Werkseinstellungen
Führt ein Reset der Einstellungen des Gerätes auf die Werkseinstellungswerte durch. Im Hauptauswahlmenü wählen Sie Werkseinstellungen und bestätigen sie diese mit der Taste OK oder RECHTS. Geben Sie Ihr eigenes oder das Standardpasswort „000000“ bestätigen Sie die Auswahl durch das Drücken der Taste OK. Diese Funktion löscht alle eingestellten Vorauswahlen und Einstellungen.
4) Informationen
Das abgebildete Modell und die Informationen über die Hard- und Software des Gerätes.
5) Software-Update
Falls „AN“ gewählt ist, sucht das Gerät die neue Software bei der Ausstrahlung in der gewünschten Zeit in dem bestimmten Eintrag „Startzeit“.
11. Unterstützung der Filmübertragung
USB
Multimedia FotokonÞ guration FilmkonÞ guration KonÞ guration PVR
Zurück kehren Bestätigen
Die Menüauswahl ö nen Sie mit der Taste SETUP und der Option USB mithilfe der Tasten RECHTS/ LINKS. Die Menüauswahl bietet die Option die Einstellungen für die Musikwiedergabe, der Fotogra e und
Multimediadateien einzustellen. Das Gerät unterstützt die Formate AVI, WMA, JPEG und BMP. Sie werden nur von einem USB-Speicher mit dem Dateisystem FAT32 unterstützt. Das NTFS-System wird nicht unterstützt.
SYSTEM
Multimedia FotokonÞ guration FilmkonÞ guration KonÞ guration PVR
Zurück kehren Bestätigen
Page 86
DE
87
a) Multimedia: Nach dem Anschließen des USB-Gerätes können Sie die Optionen Musik, Foto oder Film
mithilfe der Tasten RECHTS/LINKS und OK. Falls der USB-Speicher nicht angeschlossen ist, erscheint ein Warnhinweis „Es wurde kein USB-Gerät gefunden“.
Multimedia
Musik Foto Film PVR
Auswählen Been den Bew egen
Seite 01/01
Auswählen Bewegen Ordne r nach oben
FotokonÞ guration
Slide- Intervall
85
Beenden
15
Ablegen
Slide- Modus Bildsei tenverhältnis
b) Fotokon guration:
- Slideshow-Intervall: bestimmt die Länge der Abbildung in einer Slideshow zwischen 1~8 Sekunden.
- Slide-Modus: wählt den E ekt der Slideshow als Nummer 0~59 oder zufällig.
- Bildseitenverhältnis:
Die Auswahl „Behalten“ zeigt ein Bild in seinem Originalseitenverhältnis. Die Wahl „Annulieren“ zeigt ein Bild im Vollbildmodus.
c) Filmkon guration:
- Bildseitenverhältnis:
Behalten: Spielt einen Film in seinem ursprünglichen Bildseitenverhältnis ab. Annulieren: Spielt einen Film im Vollbildmodus ab.
- Untertitel:
Klein: Bildet die Untertitel im Verkleinerungsmodus ab. Normal: Bildet die Untertitel im normalen Modus ab. Groß: Bildet die Untertitel im Großbildmodus ab.
- Untertitel-Hintergrund:
Weiß: Bildet die Untertitel mit einem weißen Hintergrund ab. Transparent: Bildet die Untertitel ohne einen Hintergrund ab. Grau: Bildet die Untertitel mit einem grauen Hintergrund ab. Grüngelb: Bildet die Untertitel mit einem grüngelben Hintergrund ab.
- Untertitel-Farbe:
Rot: Bildet die Untertitel in roter Schrift ab. Blau: Bildet die Untertitel in blauer Schrift ab. Grün: Bildet die Untertitel in grüner Schrift ab. Weiß: Bildet die Untertitel in weißer Schrift ab. Schwarz: Bildet die Untertitel in schwarzer Schrift ab.
Page 87
DE
88
Anmerkung:
- Es nicht möglich, die Kompatibilität (Verwendung und Versorgung vom USB-Port aus) mit allen USB­Massenspeichergeräten zu gewährleisten und wir tragen keinerlei Verantwortung für den Datenverlust in Verbindung mit diesen Geräten.
- Bei großen Datenmengen kann das Einlesen der Daten in das System des USB-Speichers eine längere Zeit betragen.
- Einige USB-Geräte können nicht korrekt wiedererkannt werden.
- Einige Dateien können nicht richtig wiedererkannt und überspielt werden, auch nicht in dem Fall, dass es sich um ein unterstütztes Format handelt.
d) Kon guration PVR:
Aufnahmegerät: Auswahl der DVD für das Aufnehmen. Formatieren: Formatieren der gewählten DVD.
SYSTEMAUSWAHL  TEIL DES DVD
BEDIENEN DER MENÜAUSWAHL
Durch das Drücken der Taste SOURCE auf der Fernbedienung beim Verfolgen des DVB schalten Sie das Gerät in den DVD-Aufnahmemodus, dann drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung; es erscheint, die
MENÜAUSWAHL DER EINSTELLUNGEN. Nach dem Ö nen der Menüauswahl wählen Sie den gewünschten Eintrag mit den Pfeiltasten und bestätigen dies durch das Drücken der Taste OK. Durch das Drücken der Taste LINKS kehren Sie zur höheren Menüauswahlebene zurück. Die Einstellungen verlassen Sie durch das erneute Drücken der Taste SETUP. In der Menüauswahl EINSTELLUNGEN können Sie aus den folgenden Optionen wählen.
SPRACHEINSTELLUNGEN
In der Menüauswahl wählen Sie die Sprache und lassen Sie sich das Sprachuntermenü anzeigen:
OSD Sprache
Sprache
Video
Audio
Einstufung
Weitere
Untertitel Untertitel MP4 Audio DVD-Menü
OSD-Sprache
Der Eintrag dient zur Einstellung des Sprachangebot und der Mitteilungen am Bildschirm.
Untertitel
Der Eintrag ermöglicht die Wahl des bevorzugten Untertitelsprache.
Untertitel MP4 (wählbar)
Die Wahl verschiedener Dekodierungsoptionen der MPEG4-Untertitel.
Anmerkung: Nicht alle Geräte sind mit dieser Angabe ausgestattet.
Audio
Die Wahl der Sprachoptionen die auf DVD kopiert werden.
Page 88
DE
89
DVD-Menü
Der Eintrag ermöglicht die Wahl des bevorzugten Sprachangebote auf der DVD.
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
In der Menüauswahl wählen Sie die Videooption und lassen Sie sich das Sprachuntermenü anzeigen:
Bildseitenverhältnis
Sprache
Video
Audio
Einstufung
Weitere
TV-System Video out Smart Picture HD Auß oesung
Bildseitenverhältnis
Wählen Sie das Bildseitenverhältnis aus.
Anmerkungen:
Das Anzeigen der Bildseitenverhältnis hängt vom DVD-Format ab. Einige DVDs erlauben kein Überspielen der Bilder in dem Format, das Sie gewählt haben. Bei dem Überspielen des DVD-Inhaltes im Format 4:3 auf einem Breitbildfernsehgerät erscheinen an den Seiten des Bildes schwarze Streifen. Die Einstellungen des Bildschirms sind abhängig von dem angeschlossenen Fernseher.
TV-System
Auswahl verschiedener TV-Systeme. Anmerkung: Die Einstellungen des DVD-Players sollten denen des Fernsehers entsprechen. Weitere Informationen über das TV-Format  nden Sie in der Anleitung des angeschlossenen Bildschirmgerätes.
Videoausgang
Die Wahl des gewünschten Standardbildformates.
Anmerkung: Mit der Auswahl „HD“ sind nur die Geräte HDMI und DVD ausgestattet.
Smart Picture
HD-Au ösung (wählbar)
Für die Wahl des HD-Video-Ausganges können Sie die Au ösung HDMI-Ausgang wählen. Anmerkung: Mit dieser Angabe sind nur die Geräte HDMI und DVD ausgestattet.
Page 89
DE
90
Toneinstellung
In der Menüauswahl wählen Sie Audio und lassen Sie sich das Sprachmenü anzeigen:
Digital Ausgang
Sprache
Video
Audio
Einstufung
Weitere
Downsampling Equalizer
Digital-Ausgang (wählbar)
Sie können die Tonausgabe coaxial wählen, damit das Gerät richtig mit den tongebenden Geräten (AV­Receiver, Verstärker) zusammenarbeitet.
Aus: Die digitale Tonausgabe ist unterdrückt. PCM: Übertragung eines Stereo-Two-Channel-Signals. RAW: Die Übertrag der Original DVD-Tonspur.
Anmerkung: Mit dieser Angabe sind nur die Geräte mit einem koaxialen Ausgang ausgestattet.
Downsampling
Ein- oder Aus-Downsampling des Tons.
Ein: Das System überträgt die Signale mit einer höheren Abtastfrequenz (über 96 K) auf eine niedrigere. Aus: Ausgeschaltete Funktion.
Equalizer (wählbar)
Die Wahl verschiedener Tone ekte bei dem Musikhören.
Anmerkung: Nicht alle Geräte sind mit dieser Angabe ausgestattet.
BEWERTUNGSEINSTELLUNGEN
In der Menüauswahl wählen Sie die Einstufung und lassen Sie sich das Einstufungsuntermenü anzeigen.
Jugendschutz : 8. Erwachsene
Sprache
Video
Audio
Einstufung
Weitere
Passwort
Kindersicherung
Die Einstellung der Kindersicherung beim Überspielen im Gerät.
Anmerkung: Vor dem Einstellen der Kindersicherung wird nach einem Passwort gefragt.
Einrichten des Passworts
Geben Sie ein vierstelliges Passwort ein und bestätigen Sie dies mit der Taste OK. Anmerkung: Falls Sie das Passwort vergessen haben, verwenden Sie das universelle Passwort 6666.
Page 90
DE
91
WEITERE EINSTELLUNGEN
In der Menüauswahl der Einstellungen wählen Sie Misc und lassen sich das Untermenü anzeigen:
Bildschirmschoner : Ein
Sprache
Video
Audio
Einstufung
Weitere
Standardeinstellungen
Standardeinstellungen
Reseteinstellungen für die Standardwerte.
Bildschirmschoner
Starten/Ausschalten der Bildschirmschoner-Funktion. Anmerkung: Nicht alle Geräte sind mit dieser Angabe ausgestattet.
ÜBERSPIELEN MP3/WMA/JPEG/MPEG4
Filter
Wiederh. : Aus
Modus : Normal
Bildvorschau
Filter
Wiederh. : Aus
Modus : Normal
Musik Wiedergabe
Album
Die DVDs MP3/WMA/MPEG4 haben eine Verzeichnisstruktur entsprechend der aufgeführten Bilder. Mithilfe der Pfeiltasten wählen Sie das Rootverzeichnis aus und drücken die Taste OK mit der Sie weitere
Verzeichnisse ö nen. Mithilfe der Pfeiltasten wählen Sie das gewünschte Werk und drücken die Taste OK oder PLAY mit der Sie das Überspielen starten. Damit Sie auf die vorherige Ebene zurückkehren können, wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten das Symbol aus und drücken die Taste OK.
Page 91
DE
92
Filter
Ermöglicht die Kategoriewahl der Dateien, die in der Liste angezeigt werden.
Wiederholung: Wahl verschiedener Wiederhol-Modi. Modus: Wahl verschiedener Überspiel-Modi: Normal: Modus für zufälliges Überspielen ist ausgeschaltet.
Zufällig: Der Modus für das zufällige Überspielen wurde erlaubt. Nach dem zu Ende Spielen des aktuellen Überspiel-Werkes/Kapitels überspringt er auf ein zufälliges Werk/Kapitel. Nach dem Erreichen des Werk- oder Kapitelendes überspielt er weitere zufällig ausgewählte Werke bzw. Kapitel. Der Fortschritt endet mit dem Überspielen aller DVD-Werke/Kapitel oder mit dem Umschalten in einen anderen Modus.
Musik-Intro: In diesem Modus werden schrittweise die ersten 10 Sekunden eines jeden Mediums überspielt. Editiermodus: Der Modus für das Programmieren des Überspielens ist erlaubt. Für die Moduswahl drücken
Sie die Pfeiltaste LINKS und gehen zum Verzeichnis über. Drücken Sie um ein Werk auszuwählen und um mit Programm hinzufügen starten Sie das Überspielen des Programms.
Programm verfolgen: Es erscheint das Programmverzeichnis. Browser-Ansicht: Ansicht der Verzeichnisse mit den Werken. Hinzufügen zum Programm: Wählen Sie ein Werk aus und drücken Hinzufügen zum Programm. Damit
fügen Sie ein Werk zum Überspielverzeichnis des Programms hinzu.
Programm löschen: Bei dem vollständig angehaltenen Überspielen (drücken Sie zweimal die Taste STOP) und wählen Sie das Werk aus. Drücken Sie Programm löschen und löschen Sie das Werk aus dem
Programmverzeichnis.
WIEDERGABE DER PICTURECDDISK
Die Picture-CD-Disk hat eine Struktur, wie sie auf dem vorherigen Bild abgebildet ist.
Filter
Wiederh. : Aus
Modus : Normal
Bildvorschau
Mithilfe der Pfeiltasten wählen Sie das Rootverzeichnis aus und drücken die Taste OK mit der Sie weitere Verzeichnisse ö nen. Mithilfe der Pfeiltasten wählen Sie das gewünschte Bild und drücken die Taste OK oder PLAY mit der Sie das Überspielen starten. Damit Sie auf die vorherige Ebene zurückkehren können, wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten das Symbol aus und drücken die Taste OK.
Drehen des Bildes
Im Überspielmodus des Bildes drehen Sie durch das Drücken der Pfeiltasten das Bild. Durch das Drücken der Taste ANGLE ändern Sie den Scanmodus des Bildes.
Page 92
DE
93
PROBLEMLÖSUNGEN
Falls Sie auf Probleme bei der Verwendung oder der Installation des Empfangsgeräts tre en, lesen Sie bitte
zuerst sorgfältig den dazugehörigen Teil dieser Bedienungsanleitung und zwar das Kapitel Problemlösungen.
Problem Mögliche Ursache Was tun?
Die Kontrollleuchte für die Betriebsbereitschaft leuchtet nicht.
Die Stromversorgung ist abgeschaltet.
Kontrollieren Sie die Stromzufuhr.
Die Sicherung ist durchgebrannt. Kontrollieren Sie die Sicherung.
Es konnte kein Signal gefunden werden.
Die Antenne ist nicht angeschlossen. Die Antenne ist beschädigt/nicht richtig ausgerichtet.
Kontrollieren Sie die Antennenführung. Kontrollieren Sie die Antenne.
Sie sind nicht in der Reichweite des digitalen Signals.
Lassen Sie sich vom Verkäufer beraten.
Ton. Der Kanal des digitalen Teletextes ist
eingestellt.
Schalten Sie auf einen anderen Kanal um.
Das Bild ist pixelig oder eingefroren.
Die Antenne ist nicht kompatibel. Kontrollieren Sie die Antenne.
Mitteilung des kodierten Kanals.
Der Kanal ist kodiert. Wählen Sie einen anderen Kanal.
Kanalcode des Schlosses vergessen.
Mit dem wiederholten Einstellen des Kanals löschen Sie das Kanalschloss.
Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.
Der Empfangsgerät ist ausgeschaltet. Schließen Sie und schalten Sie
den Empfangsgerät an.
Die Fernbedienung ist nicht richtig ausgerichtet.
Richten Sie die Fernbedienung auf den vorderen Paneel.
Der vordere Paneel ist verdeckt. Kontrollieren Sie das
Vorhandensein von Hindernissen.
Nicht richtig eingelegte Batterien in der Fernbedienung.
Überprüfen Sie die Polarität der Batterien.
Die Batterien sind leer. Wechseln Sie die Batterien in der
Fernbedienung.
Nach dem Umstellen des Empfangsgeräts in einen anderen Raum ist kein digitaler Empfang möglich.
Das Antennenkabel an dem neuen Platz kann ein Schaltanlagensystem durchlaufen, das den aktuellen Empfang des digitalen Signals verschlechtern kann.
Versuchen Sie ein direktes Kabel oder eine direkte Antenne zu verwenden.
Es erscheint „CD Fehler“. Stellen Sie sicher, dass die Disk nicht zerbrochen oder deformiert ist.
Stellen Sie sicher, dass die Disk nicht schmutzig oder beschädigt ist. Stellen Sie sicher, dass das Diskformat von dem Player unterstützt wird. Stellen Sie sicher, das die eingelegte Disk keine Software enthält. Falls ja, starten Sie den Player erneut.
Es erscheint „Keine Disk“. Stellen Sie sicher, dass sich eine Disk im Gerät be ndet.
Stellen Sie sicher, dass die Disk nicht falsch herum eingelegt wurde. Stellen Sie sicher, dass die Disk nicht schmutzig oder beschädigt ist.
Page 93
DE
94
TECHNISCHE ANGABEN
Angabe Technische Angaben
Tuner Frequenzumfang VHF: 174 MHz bis 230 MHz
UHF: 470 MHz bis 862 MHz
Eingangsrichtwiderstand 75 Ohm nicht symmetrisch
Eingangsniveau des Signals -78 ~ -25 dBm
Bandbreite 7/8 MHz
Demodulation Demodulator COFDM
OFDM-Modulation 2K, 8K FFT, SFN und MFN
Übertragung der Pakete 2K / 8K Geschütztes Intervall 1/4, 1/3, 8/4, 1/16, 1/32
Steckdosen Antenneneingang IEC 169-2-Hülse
RF LOOPTHROUGH IEC 165-2-Hülse TV-SCART Komposit-Video (CVBS), RGB, audio L/R COAXIAL RCA, Digitaler Audio-Ausgang SPDIF Ausgangsport HDMI
Netzspannung Eingabe 100–240 V~ 50/60 Hz
Anschlusswert 15 W max.
Display Moduldecoder PAL, NTSC
Au ösung 720 × 576 (PAL); 720 × 480 (NTSC) Bildseitenverhältnis 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9
Decodierung Video MPEG2 Transport MP@ML
Audio MPEG2 Audio Layer I&II
Weitere Übereinstimmung mit den
Normen
In Übereinstimmung mit ETSI EN 744 DVB-T
Tonmodus Stereo, links, rechts
* Änderungen können ohne vorherigen Hinweis durchgeführt werden.
VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER
Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung)
Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll. Das Produkt geben Sie an einem Ort ab, der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist. Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Ein üssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes. Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei. Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.
08/05
Page 94
DVD PLAYER WITH DVB-T MPEG4 RECEIVER
95
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and save for future use!
1. Read all instructions.
2. Save for future use.
3. Pay attention to all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use near water.
6. Clean with dry cloth only.
7. Do not block ventilation openings, install in accordance with instructions.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat exchangers, heaters or other appliances (including ampli ers), which produce heat.
9. Do not violate the safety function of the power supply plug. If you cannot insert the plug into the electrical outlet, contact an electrician to replace the obsolete outlet.
10. Do not step on the power cord and protect it from damage especially near the outlet and near the connection to the player.
11. Use only accessories recommended by the manufacturer.
12. Disconnect the player during a thunderstorm or when you do not plan to use it for a longer period of time.
13. All servicing should be done by quali ed service personnel. The player requires service if it was damaged
in any way, for example, the power cord or the plug was damaged, liquid was spilled onto the player or foreign object was inserted, the player was exposed to rain or moisture, the player does not operate correctly or it fell.
14. The plug serves as a disconnecting device therefore a readily accessible outlet should be used.
15. Do not cover the ventilation openings with newspaper, napkins, drapes or other similar objects.
16. Naked  ame sources should not be placed on the player, for example lighted candles.
17. Dispose of empty batteries in an ecologically responsible manner.
18. Use the player in moderate climate.
19. The player should not be exposed to dripping or splashing water and no objects containing liquids should be placed upon it, for example vases.
WARNING: Do not expose the unit to rain and moisture. You will reduce the risk of  re and electric shock.
WARNING: Batteries should not be exposed to excessive heat, like direct sunlight,  re, etc.
Symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the unit and may constitute a risk of electric shock.
Symbol alerts you to the presence of important operating and maintenance instructions in the manual supplied with the product.
Symbol indicates that the product contains double insulation between the dangerous voltage and the user accessible parts. Use only identical parts for repair.
USB memory device should be connected directly to the player. Do not use USB extension cable, failure of data transfer and interference may result. Discharges of static electricity may cause malfunction of the product. In this case, restart the unit.
Page 95
EN
96
IMAGES OF THE FRONT AND REAR PANELS
Front panel
1 2 3 4 5 6 7
1. DOOR
2. STANDBY button
3. OPEN/CLOSE button
4. PLAY/PAUSE button
5. RECEIVER
6. LED
7. USB port
Rear panel
6
100- 240V ~
50/6 0Hz
INRF
LOOPR
F
THRO UGH
Coax ial
Digi tal Audi o
HDMI O UT
SCAR T OUT
1 2
4
3
5
1. Antenna input
2. ANTENNA LOOP
3. HDMI OUTPUT
4. SCART OUTPUT
5. COAXIAL OUTPUT
6. POWER SUPPLY
CONTENTS
IMAGES OF THE FRONT AND REAR PANELS ............................................................................................................................96
CONNECTION TO TV ..........................................................................................................................................................................97
REMOTE CONTROL .............................................................................................................................................................................98
THE MENU SYSTEM  DVB PART ...................................................................................................................................................99
MENU SYSTEM  DVD PART ......................................................................................................................................................... 106
PLAYING MP3/WMA/JPEG/MPEG4 ............................................................................................................................................109
VIEWING PICTURE CD DISCS ........................................................................................................................................................110
TROUBLESHOOTING ........................................................................................................................................................................ 111
TECHNICAL INFORMATION ..........................................................................................................................................................112
Page 96
EN
97
CONNECTION TO TV
HD MI
BASS
TREBLE
ECHO
DOWN
UP
VOLUME
INPUTSELECTOR
MUTE
KARAOKE
CHANNEL
TEST
MODE
3STEREO
PROLOGIC
BYPASS
EXCITE
POWER
MIC
2
1
1
MICVOL
2
MIC
Coaxial
100-24 0V~
50/60H z
INRF
LOOPR
F
THROUG H
Coaxial
Digital Audio
HDMI OUT
SCART OUT
TV antenna TV
Videorecorder
Digital ampli er
Page 97
EN
98
REMOTE CONTROL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VOL
+
VOL
-
CH+
CH-
GOTO
STANDBY
SLOW
RETURN/EXIT
MUTE P/N OPEN/CLOSE
RECORD
SETUP SOURCE
INFO
TV/RADIO
FAVORITEEPG
REPEAT A-B
MENU ANGLE
TITLE/TTX AUDIO
SUBTITLE
OK
1
2 3 4
5 6
7 8
9
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
20 21
22
23
24
25 26
27 28
29 30
31 32
1. P/N
2. OPEN/CLOSE
3. PLAY/PAUSE
4. PREVIOUS
5. STOP
6. NEXT
7. SOURCE
8. CH+/ CH-
9. VOLUME +/-
10. RETURN/EXIT
11. SLOW
12. GOTO
13. NUMBER PAD
14. AUDIO
15. SUBTITLE
16. MENU
17. ANGLE
18. RECORD
19. TV/RADIO
20. STANDBY
21. MUTE
22. PREVIOUS
23. FORWARD
24. SETUP
25. OK
26. INFO
27. TITLE/TTX
28. PROGRAM
29. A-B
30. REPEAT
31. EPG
32. FAVORITE
Note:
1. In this manual G g F f mean the appropriate arrows on the remote control.
2. Before activating the remote control features of the device, it is necessary to press the power button.
3. Some buttons have multiple functions. Functions before the slash are used for the DVD player, behind the slash for the DVB receiver.
Page 98
EN
99
THE MENU SYSTEM  DVB PART
Initial installation
Switch on the TV after connecting everything, and make sure that the receiver is connected to power supply. Press power to switch it on. The main menu will appear on the TV screen after the initial start of the device and its reset to factory settings.
1. To select Language OSD press RIGHT/LEFT to select language.
2. To select Country press RIGHT/LEFT to select required country.
3. To select Channel Search press RIGHT or OK and initiate automatic search.
4. You can watch TV after you  nish the search.
Basic operation
1. Programs setting menu
To open selection press SETUP and select Program. The menu provides options to set up programs. Select an option and press OK or RIGHT. Press EXIT to exit menu.
2. Program Edit
To set program properties (Lock, Skip, Favorite, Move or Delete) use the menu Program Edit. Password is required to enter the menu. The factory password is “000000”.
Set your favorite program
You can create a short list of favorite programs, which you can later easily  nd. Set your favorite radio or TV program:
1. Select the desired program and press FAVORITE. A heart symbol is displayed and the program is marked as favorite.
2. By repeating the previous step, you can select other favorite programs.
3. By pressing EXIT you will con rm your selection and exit. Cancellation of your favorite radio or TV program: Press FAVORITE on the remote control at the heart symbol.
Display favorite program
1. Press FAVORITE to display menu of favorite programs.
2. Use UP/DOWN to select favorite programs.
3. Press OK to set favorite program.
Erasing favorite radio or TV program
1. Select Program and press BLUE button. Message will be displayed. By pressing OK you will erase the program.
2. By repeating the previous steps, you can select other programs to erase.
Installation Guide
Country
OSD language English
Czech Republic
Channel Search
Exit ConÞ rm
Program
Program Edit EPG
Sort By LCN LCN On
Return C onÞ r m
Program Edit
ALL TV
Move Skip
Lock
Delete FAV
Page 99
EN
100
Skipping radio or TV program
1. Select program, which you want to skip and press GREEN button. Skip symbol will appear. The program is marked as skipped.
2. By repeating the previous steps, you can select other programs.
3. By pressing EXIT you will con rm your selection and exit.
Moving radio or TV program
1. Select the desired program and press RED button. Move symbol will appear.
2. Use UP/DOWN to move program.
3. Press OK to con rm this step.
4. By repeating the previous steps, you can select other programs for moving.
Lock program
You can block access to selected programs. Blocking radio or TV program:
1. Select the desired program and press YELLOW button. Symbol lock will be displayed. The program is marked as locked.
2. By repeating the previous steps, you can select other programs.
3. By pressing EXIT you will con rm your selection and exit.
4. Press YELLOW button to move a locked program.
5. To view locked program you will be asked to provide a password, use the default “000000” or the one you chose last.
3. EPG (program guide)
EPG is a visual program guide informing you one week in advance about the programs on each tuned channel. To open the guide press EPG on the remote control.
Program Guide
Book
Book list
Page Down
Page Up
Press UP/DOWN to select desired program. If there is more than one page of information, switch between them using BLUE button for up and YELLOW button for down. Move within the weekly program guide using the RED button (forward) and the GREEN button (backward).
Schedu le
Event
Channel Type T V
Channel N o. 0800 Channel Na me The HITS Start D ate(D/M/Y ) 11/19/200 4 Start T ime 18:00 End Time 20:00 Repeat Once Mode V iew
Program Dat e Time Repeat st atus
Event Add
ConÞ rm Exit
Page 100
EN
101
You can select in this window the type of channel, the number of the channel, start date, start time, end time, repeat, display mode and recording mode.
Schedu le
Event
Channel Type T V Channel N o. 0800 Channel Na me The HITS Start D ate(D/M/Y ) 11/19/200 4 Start T ime 18:00 End Time 20:00 Repeat Once
Mode Re cord
Program Dat e Time Repeat st atus
Event Add
ConÞ rm Exit
Press ENTER to con rm the desired program. The list of selected programs will be displayed.
Schedu le
Event Progra m Date Time Repeat s tatus
Add Edit Delete Exit
When setting up the recording, it is necessary to open the menu by pressing MENU and to select recording device using USB\PVR con guration.
PVR ConÞ gure
Record D evice
Format
This match i s Pretty good, e njoy Lucie!
Return ConÞ rm
Record D evice
Disk
Media Type FAT32
Total Space 51,36 GB
Free Space 44.86 GB
C: (USB2)
Exit ConÞ rm
Note: In the DTV mode, you can check the list of programs selected for recording by pressing the BLUE
button.
In the list of the selected programs, the viewing mode is marked green and the recording mode is marked orange.
4. Sort
You can sort channels by these criteria:
LCN –Sort in ascending order. Name – Sort in alphabetical order. Service ID – Sort channels by stations. ONID – Sort channels by ONID.
5. LCN (Logical channel number)
Switches o or on the use of LCN.
Loading...