Před uved ením vý robku do provoz u si důkladn ě pročtěte tento návod a bez pečnos tní pok yny, které jsou v tomto návodu obs aženy. Návod musí
být vžd y přiložen k přístroji. Pred uve dením v ýrobku do prevádzk y si dôkla dne prečít ajte tento návod a b ezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Przed pi erwszym uż yciem urządzeni a prosimy ouważne zap oznanie się zinstrukcja mi
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék haszn álatba vétele előtt gyelmes en olvassa el
ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében. Bitte l esen Sie
vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss
dem Gerät im mer beigelegt sei n. Always read the safety&use instructio ns carefully before using your app liance for th e rst time. The user´s manual
must be alw ays included.
2. Vložte baterie spolaritou + a- podle symbolů vbateriovém prostoru.
3. Zavřete dvířka bateriového prostoru.
Varování:
• Nekombinujte dohromady staré anové baterie.
• Nemíchejte dohromady alkalické, standardní (uhlíko-zinkové) nebo nabíjecí (NiCd) baterie.
Nedotýkejte se žádného jiného tlačítka nebo ovladače. Po vložení baterií přijmou hodiny časový signál
automaticky.
CZ
Hodiny řízené rádiem
Jakmile začnou vložené baterie přístroj napájet, přijmou hodiny časový signál a automaticky seřídí přesný
čas. Po zapnutí není třeba provádět žádné manuální nastavení. Přesné nastavení času na základě časového
signálu je podporováno vrámci kontinentální Evropy.
Doporučujeme nechat hodiny vyhledávat časový signál přes noc, jelikož noční doba umožňuje kvalitnější
vysílání časového signálu.
Přijímání signálu
Přístroj automaticky přijímá časový signál každý den o půlnoci a provádí případné potřebné korekce
nastavení času.
Při úspěšné m přijetí časového sig nálu nebo po manuálním stisku tlačítka WAVE se na displeji objeví indikátor
WAVE OK aikonka anténního vysílače.
Důležité: Když probíhá příjem signálu, neovládejte žádná tlačítka nebo přepínače.
3
Manuální spuštění příjmu signálu
Příjem signálu můžete spustit kdykoli stiskem tlačítka WAVE. Po jeho stisknutí zahájí přístroj okamžitě příjem
CZ
časového signálu.
Neúspěšný příjem signálu
Pokud byl příjem signálu neúspěšný, symbol vlny vhorní části ikonky vysílače zmizí a zmizí také indikátor
WAVE OK. Přístroj se bude každou hodinu pokoušet opříjem signálu, maximálně po dobu 4 hodin.
V případě neúspěšného příjmu signálu po vložení baterií nebo resetování přístroje se bude přístroj pokoušet
přijmout signál po dobu 10 minut každé 3 hodiny, dokud se nepodaří časový signál přijmout.
Manuální nastavení hodin
Nastavení časového pásma (TIME ZONE) ajazyka
1. Několikavteřinovým stiskem tlačítka SET/WAVE přejdete do režimu nastavení časového pásma ajazyka.
2. Stiskem tlačítka - přepínejte mezi jazyky.
3. Opakovaným stiskem tlačítka + měňte časové pásmo, dokud se na displeji neobjeví požadované pásmo.
Nastavení kalendáře
1. Po nastavení časového pásma ajazyka stiskněte tlačítko SET/WAVE.
1. Opakovaným stiskem tlačítek + a- nastavte čas buzení. Čas budíku se na hodinách zobrazí se symbolem
AL.
2. Podržením tlačítka + nebo - můžete nastavení budíku zrychlit.
Aktivace budíku
• Přesuňte přepínač ALARM ON/ALARM OFF/SNOOZE do polohy požadovaného režimu.
Aktivace budíku se zdřímnutím
1. Přesuňte přepínač budíku do polohy „NL ON + SNOOZE ON“. Na displeji hodin se objeví symbol aZz.
Funkce zdřímnutí je aktivována.
2. Když se rozezní budík, stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT. Budík utichne aozve se znovu přibližně za
5minut.
3. Chcete-li budík se zdřímnutím deaktivovat, posuňte přepínač budíku do polohy „NL ON + ALM ON“
nebo „ALL OFF“.
4
Aktivace funkce nočního světla
1. Přesuňte přepínač budíku do polohy „NL ON + SNOOZE ON“ / „NL ON + ALM ON“. Funkce nočního
světla je nyní aktivována.
2. Chcete-li funkci nočního světla deaktivovat, posuňte přepínač budíku do polohy „ALL OFF“.
Zjištění teploty
Teplota se zobrazuje na displeji vpolíčku teplot y. Pokud je teplota mimo měřitelný rozsah, zobrazí se symbol
Hi (vysoká) nebo Lo (nízká).
Přístroj měří pouze vnitřní teplotu.
Reset přístroje
Pokud hodiny nepracují správně, resetujte je pomocí tlačítka RESET.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
• Přístroj nevystavujte extrémním teplotám nebo vlhkosti achraňte jej před vniknutím vody.
• Přístroj chraňte před stykem sagresivními látkami, jako jsou parfémy, alkohol nebo čisticí prostředky.
• Přístroj chraňte před prachem anevystavujte jej otřesům, pádům nebo před působení nadměrné síly.
• Nezasahujte do vnitřních součástí přístroje. Mohlo by dojít kpoškození přístroje aztrátě záruky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Časový signál: 77,5kHz DCF77 signál vysílaný PTB zMain ingenu vNěmecku
Automatické nastavení času po přijetí časového signálu
Kalendář se zobrazením dnů vtýdnu
Zobrazení hodin, minut avteřin
Formát zobrazení času: 12/24 hodin
Frekvence krystalu oscilátoru: 32,768 kHz
Přesnost zobrazení času v automatickém režimu nastavení: lepší než 1 vteřina za 2 miliony let
Přesnost zobrazení času (nezávislý režim): průměrná odchylka do 60 vteřin za měsíc
Rozsah pracovních teplot: 0 °C až 50 °C
Rozsah měření teplot: -9,9 °C až 50 °C
Přesnost měření teploty: 0,1 °C
Napájení: 2 × 1,5V typ AAA
Životnost baterie: přibližně 1 rok
Rozměry přístroje: 154 × 104 × 45 mm
Velikost displeje: 106 × 42 mm
CZ
Hodiny řízené rádiem
Díky hodinám řízeným rádiem můžete mít nejpřesnější čas na kontinentě.
Hodiny jsou schopny přijímat signál vysílaný institutem PTB (PhysikalischTechnische Bundesanstalt) v Německu. Tento signál je řízen čtyřmi
atomovými hodinami s průměrnou odchylkou menší než 1 vteřina za
2 miliony let. Časový signál (DCF77, 77,5 kHz) vysílá PTB nepřetržitě
z Main ingenu, 25 km jihovýchodně od Frankfurtu nad Mohanem.
Předpokládané pokrytí signálem je 2 000 km od vysílače. Dosah signálu
však může být ovlivněn určitými povětrnostními vlivy.
Více informací můžete získat na webových stránkách PTB na adrese
http://www.ptb.de
1500 km
5
Podmínky ovlivňující bezdrátový přenos
Tento přístroj získává informace opřesném čas e prostřednictví m rádiového signálu. Podobně ja ko uos tatních
CZ
bezdrátových zařízení je schopnost příjmu signálu ovlivňována mimo jiné následujícími podmínkami:
• Vzdáleností od zdroje signálu
• Terénními nerovnostmi
• Vysokými budovami vokolí
• Železničními tratěmi, vysokým napětím atd.
• Dálnicemi, blízkostí letišť apod.
• Železobetonovými budovami
• Blízkými elektrickými spotřebiči
• Blízkými počítači aTV přijímači
• Uvnitř dopravních prostředků
• Kovovými konstrukcemi atělesy
• Blízkostí velkých stavenišť
Vhodné umístění
Tento přístroj přijímá rádiové signály podobně jako TV nebo rozhlasový přijímač. Dbejte na to, aby byly
hodiny umístěny vblízkosti ok na nebo na jiném vhodn ém místě sdobrý m příjmem. Vyv arujte se následujících
lokalit, kde by mohlo docházet krušení příjmu.
Uvnitř ne bo vblízkosti žel ezobetonov ých
konstru kcí nebo budov, poku d nejsou
hodiny umís těny blízko okna (sroz taženými
Příliš b lízko domácí ch spotřebičů ( počítačů,
TV, audiov izuálních zaříz ení, faxů nebo
závěsy).
reproduktorů)
V blízkos ti vedení vyso kého napětí.
V blízkost i stavenišť, semaf orů, dopravníh o
značení, n eonových pou tačů atd.
Uvnitř po hybujících se vozid el (automobilů,
vlaků, le tadel atd.), jeji chž rádiové přeno sy
nebo ele ktronika moh ou rušit příjem ho din
řízených rádiem.
Na kovových površích/deskách nebo
vjejich bl ízkosti.
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčk y, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05
6
DIGITÁLNE HODINY
POPIS
1
3
4
5
2
1. Tlačidlo SNOOZE/LIGHT (zdriemnutie/svetlo)
2. Prepínač Nočné svetlo + Zdriemnutie / Nočné svetlo + Zapnúť budík / Všetko vypnuté
3. Tlačidlo RESET
4. Tlačidlá + a–
5. Tlačidlo SET/WAVE
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Inštalácia batérií
1. Otvorte dvierka batériového priestoru.
2. Vložte batérie spolaritou + a– podľa symbolov vbatériovom priestore.
3. Zavrite dvierka batériového priestoru.
Varovanie:
• Nekombinujte dohromady staré anové batérie.
• Nemiešajte dohromady alkalické, štandardné (uhlíkovo-zinkové) alebo nabíjacie (NiCd) batérie.
Nedotýkajte sa žiadneho iného tlačidla alebo ovládača. Po vložení batérií prijmú hodiny časový signál
automaticky.
SK
Hodiny riadené rádiom
Hneď ako začnú vložené batérie prístroj napájať, prijmú hodiny časový signál aautomaticky nastavia presný
čas. Po zapnutí nie je potrebné robiť žiadne manuálne nastavenie. Presné nastavenie času na základe
časového signálu je podporované vrámci kontinentálnej Európy.
Odporúčame nechať hodiny vyhľadávať časový signál cez noc, keďže nočný čas umožňuje kvalitnejšie
vysielanie časového signálu.
Prijímanie signálu
Prístroj automaticky prijíma časový signál každý deň o polnoci a vykonáva prípadné potrebné korekcie
nastavenia času.
Pri úspešnom prijatí časového signálu alebo po manuálnom stlačení tlačidla WAVE sa na displeji objaví
indikátor WAVE OK aikonka anténového vysielača.
Dôležité: Keď prebieha príjem signálu, neovládajte žiadne tlačidlá alebo prepínače.
7
Manuálne spustenie príjmu signálu
Príjem signálu môžete spustiť kedykoľvek stlačením tlačidla WAVE. Po jeho stlačení spustí prístroj okamžite
príjem časového signálu.
Neúspešný príjem signálu
Ak bol príjem signálu neúspešný, symbol vlny vhornej časti ikonky vysielača zmizne azmizne tiež indikátor
WAVE OK. Prístroj sa bude každú hodinu pokúšať opríjem signálu, maximálne 4 hodiny.
V prípade neúspešného príjmu signálu po vložení batérií alebo resetovaní prístroja sa bude prístroj pokúšať
prijať signál 10 minút každé 3 hodiny, kým sa nepodarí časový signál prijať.
SK
Manuálne nastavenie hodín
Nastavenie časového pásma (TIME ZONE) ajazyka
1. Niekoľkosekundovým stlačením tlačidla SET/WAVE prejdite do režimu nastavenia časového pásma
ajazyka.
2. Stlačením tlačidla - prepínajte medzi jazykmi.
3. Opakovaným stlačením tlačidla + meňte časové pásmo, kým sa na displeji neobjaví požadované pásmo.
Nastavenie kalendára
1. Po nastavení časového pásma ajazyka stlačte tlačidlo SET/WAVE.
1. Opakovaným stlačením tlačidiel + a – nastavte čas budenia. Čas budíka sa na hodinách zobrazí so
symbolom AL.
2. Podržaním tlačidla + alebo – môžete nastavenie budíka zrýchliť.
Aktivácia budíka
• Presuňte prepínač ALARM ON/ALARM OFF/SNOOZE do polohy požadovaného režimu.
Aktivácia budíka so zdriemnutím
1. Presuňte prepínač budíka do polohy „NL ON + SNOOZE ON“. Na displeji hodín sa objaví symbol aZz.
Funkcia zdriemnutia je aktivovaná.
2. Keď sa rozozvučí budík, stlačte tlačidlo SNOOZE/LIGHT. Budík utíchne a ozve sa znovu približne o 5
minút.
3. Ak chcete budík so zdriemnutím deaktivovať, posuňte prepínač budíka do polohy „NL ON + ALM ON“
alebo „ALL OFF“.
8
Aktivácia funkcie nočného svetla
1. Presuňte prepínač budíka do polohy „NL ON + SNOOZE ON“ / „NL ON + ALM ON“. Funkcia nočného
svetla je teraz aktivovaná.
2. Ak chcete funkciu nočného svetla deaktivovať, posuňte prepínač budíka do polohy „ALL OFF“.
Zistenie teploty
Teplota sa zobrazuje na displeji vpolíčku teplot y. Ak je teplota mimo merateľného roz sahu, zobrazí sa symbol
Hi (vysoká) alebo Lo (nízka).
Prístroj meria iba vnútornú teplotu.
Reset prístroja
Ak hodiny nepracujú správne, resetujte ich pomocou tlačidla RESET.
ČISTENIE AÚDRŽBA
• Prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo vlhkosti achráňte ho pred vniknutím vody.
• Prístroj chráňte pred stykom sagresívnymi látkami, ako sú parfumy, alkohol alebo čistiace prostriedky.
• Prístroj chráňte pred prachom anevystavujte ho otrasom, pádom alebo pôsobeniu nadmernej sily.
• Nezasahujte do vnútorných súčastí prístroja. Mohlo by dôjsť kpoškodeniu prístroja astrate záruky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Časový signál: 77,5 kHz DCF77 signál vysielaný PTB zMain ingenu vNemecku
Automatické nastavenie času po prijatí časového signálu
Kalendár so zobrazením dní vtýždni
Zobrazenie hodín, minút asekúnd
Formát zobrazenia času: 12/24 hodín
Frekvencia kryštálu oscilátora: 32,768 kHz
Presnosť zobrazenia času vautomatickom režime nastavenia: lepšia než 1 sekunda za 2 milióny rokov
Presnosť zobrazenia času (nezávislý režim): priemerná odchýlka do 60 sekúnd za mesiac
Rozsah pracovných teplôt: 0 °C až 50 °C
Rozsah merania teplôt: -9,9 °C až 50 °C
Presnosť merania teploty: 0,1 °C
Napájanie: 2× 1,5V typ AAA
Životnosť batérie: približne 1 rok
Rozmery prístroja: 154 × 104 × 45 mm
Veľkosť displeja: 106 × 42 mm
Hodiny riadené rádiom
Vďaka hodinám riadeným rádiom môžete mať najpresnejší čas na
kontinente. Hodiny sú schopné prijímať signál vysielaný inštitútom PTB
(Physikalisch-Technische Bundesanstalt) v Nemecku. Tento signál je
riadený štyrmi atómovými hodinami s priemernou odchýlkou menšou
než 1 sekunda za 2 milióny rokov. Časový signál (DCF77, 77,5 kHz) vysiela
PTB nepretržite z Main ingenu, 25 km juhovýchodne od Frankfurtu nad
Mohanom. Predpokladané pokrytie signálom je 2 000 km od vysielača.
Dosah signálu však môže byť ovplyvnený určitými poveternostnými
vplyvmi.
Viac informácií môžete získať na webových stránkach PTB na adrese
http://www.ptb.de
1500 km
SK
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.