Před uvedením výrob ku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezp ečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsa ženy. Návod
musí být v ždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku d o prevádzky si dôkladne preč ítajte tento návo d a bezpečnostné pokyny, ktoré sú
v tomto návod e obsiahnuté. Návod musí byť v ždy priložený k prístroju. Przed pierwszym uż yciem urzą dzenia prosimy o uważne zapoznanie
się z instr ukcjami dotyc zącymi bezpieczeństwa i uży tkowania. Ins trukcja obsługi musi być zaws ze dołączo na. A termék használatba vétele
előtt fi gyelmesen ol vassa el ezt a használati útmu tatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezés eket. A használati útmutatót tartsa
a készülék közelében. Always read the safety&us e instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. Th e user´s manual
must be always included.
CZ
SK
PL
HU
EN
MIKROSYSTÉM S DVD
OBSAH
VL AS T N OS T I ............................................................................................................................................................................................ 5
POPI S .......................................................................................................................................................................................................... 6
PŘIP OJ EN Í ................................................................................................................................................................................................. 7
NASTAVENÍ SYSTÉMU ......................................................................................................................................................................... 9
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ .......................................................................................................................................................................................18
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................19
CZ
3
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
CA UTI ON
CZ
Pozorně si přečtěte auložte kdalšímu použití!
1. Než přístroj zapojíte a začnete používat, přečtěte si důkladně tuto příručku. Uchovejte příručku pro
případné nahlédnutí vbudoucnu.
2. Neotevírejte skříň přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky. Opravu svěřte
výhradně kvali kovanému servisnímu personálu.
3. Pokud zaříze ní nepoužíváte, vypn ěte je. Pokud nebudete přístroj d elší čas používat, vy pněte jej aodpojte
jej od sítě.
4. Neinstalujte přístroj na místě vystaveném zdrojům tepla nebo přímému slunci.
5. Neinstalujte přístroj na místě vystaveném vlhkosti nebo dešti.
6. Přístroj by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě aneměly by na něj být pokládány předměty
obsahující tekutiny, např. vázy.
7. Přístroj instalujte na vodorovný, plochý apevný povrch sdobrou ventilací. Nikdy nezakrývejte ventilační
otvory, mohlo by dojít kzávadě vinou přehřátí.
8. K čištění vnějšího povrchu používejte měkký ačistý hadřík. Kčištění nikdy nepoužívejte chemikálie ani
saponáty.
9. Tato publikace je pouze příručkou pro užívání přístroje, není směrodatným kritériem pro kon guraci.
10. Pokud jako odpojovací zařízení slouží síťová vidlice, použitá zásuvka musí zůstat snadno dostupná.
POZOR:Při nesprávné výměně baterií hrozí nebezpečí exploze. Baterie vyměňujte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ.
Symbol blesku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř skříně
přístroje, k teré může při dotyku sinterními prvk y přístroje způsobit úr az elektrickým p roudem.
Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité provozní instrukce vpříručce.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
4
CAUTION
DO NOT OPEN
CLASS 1
LASER PRODUCT
Pro snížení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt přístroje.
Opravu svěřte výhradně kvali kovanému servisnímu personálu.
Tato značka znamená, že přístroj patří do skupiny laserových zařízení třídy 1. Laserový
paprsek může při přímém kontaktu slidským tělem představovat nebezpečné záření.
VLASTNOSTI
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Než přístroj zapojíte azačnete používat, přečtěte si důkladně
tuto příručku. Uchovejte příručku pro případné nahlédnutí vbudoucnu.
Tento DVD přehrávač je domácí přehrávač videa nové generace, který posk ytuje špičkový obraz azvuk. Jeho
výkon je mnohem vyšší než ujakéhokoliv staršího modelu. Poskytne vám ten nejlepší zážitek!
• Digitální zvukový procesor vysoké kvality 96 kHz/24 bit.
• Inteligentní upgrade softwaru.
• Komponentní video výstup svysokým rozlišením podporující budoucí přístroje. Koaxiální digitální audio
výstup.
• Podporuje formáty DVD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, VCD, DVCD, CD-R, MP3, MPEG4, DivX,
KODAK PICTURE CD aj.
• Vybaveno USB vstupem.
• Integrovaný servo systém, který dekóduje pomocí jednočipové technologie. Je vysoce spolehlivý,
stabilní aumožňuje výbornou korekci chyb.
• Plně funkční dálkový ovladač.
• Zesilovač vysoké kvality.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Obsah balení
Uživatelská příručka
User ma nual
Přehrávatelné disky atypy médií:
Typy diskůSymbolO bsa h
Dálkový ovladačA/V kabelFM anténaBaterie
CZ
DVD
MP3
Video-CD
(VCD)
CD-DA
Picture CD
Kodak Picture CD
MPEG-4
COMPACT
DIGITAL VIDEO
V I D E O
VIDEO CD
Audio + Video
Audio
Audio + Video
Audio
CD sfotogra emi ve formátu JPEG
Digitální fotogra e
Audio + Video
5
POPIS
CZ
Čelní panel
1. Obrazovka
2. Linkový vstup
3. Standby
4. Zásuvka USB
5. Předchozí
6. Dvířka diskového
prostoru
7. Přehr ává ní/P auza
8. Další
9. Otevřít/zavřít
10. Hlavní ovládání hlasitosti
Poslouchejte pomocí sluchátek
Než připojíte sluchátka, nastavte hlasitost na nízkou úroveň apodle potřeby ji zvyšte. Pokud jsou připojena
sluchátka, nebude se zpřipojených reproduktorů ozývat žádný zvuk.
VARO VÁNÍ: Příliš silný zvuk ze sluchátek může způsobit poškození sluchu.
Zadní panel
1. Výstup pro
reproduktory
2. L/R audio výstup
3. Koaxiální digitální audio
výstup
4. S-video výstup
5. Kompositní video
výstup
6. Výstup SCART
7. Komponentní video
výstup
8. Zásuvka FM antény
9. Tlačítko zapnutí/
vypnutí
100-240V ~
50/60Hz
6
PŘIPOJENÍ
Zapojení video systému
Na přístroji jsou kdispozici následující video výstupy.
Video vstup TV/monitoru
Komponentní video vstup
YCb/PbCr/Pr
Y
Cb/Pb
Kompositní video
aS-Video vstup
S-VIDEO VIDEO
CZ
Vstup SCART
Cr/Pr
Komponentní video výstup
VIDEO
S-VIDEO
Kompositní video
Výstup SCART
aS-Video výstup
Video výstup DVD přehrávače
Kompozitní video
Pomocí AV kabelu se žlutými konektory propojte kompozitní video výstup tohoto přístroje svideo vstupem
na TV/monitoru.
Komponentní video
Pomocí třížilového AV kabelu propojte komponentní video výstupy tohoto přístroje sodpovídajícími vstupy
na TV/monitoru.
S-Video
Pomocí S-Video kabelu propojte S-Video výstup tohoto přístroje sS-Video vstupem na T V/monitoru.
SCART
Pomocí 21-pólového kabelu SCART propojte SCART výstup tohoto přístroje se SCART vstupem na TV/
monitoru.
7
POZNÁMKA:
• Z výše uvedených video výstupů nabízí nejvyšší kvalitu komponentní výstup, následovaný SCART
CZ
výstupem, dále S-VIDEO, a nakonec kompozitní video výstup se standardní kvalitou. Použijte nejlepší
dostupné video připojení.
• Neprovádějte všechna výše uvedená zapojení najednou, mohlo by dojít k negativnímu ovlivnění
výsledného obrazu. Přístroj bude poskytovat žádaný video výstup, pouze pokud video nastavení
odpovídají skutečnému zapojení video systému. (viz Video natavení vNastavení systému).
Zapojení audio systému
Existují dva typy audio výstupů. Jsou jimi analogový audio výstup adigitální audio výstup.
Analogový systém výstupu zvuku představuje dvoukanálový stereo výstup. Digitální systém výstupu zvuku
představuje koaxiální výstup.
Audio vstup TV/monitoru/zesilovače
Dvoukanálový
audio vstup
L
R
Digitální audio vstup
COAXIAL
Reproduktor
R
L
R
L
Dvoukanálový
audio výstup
COAXIA L
Digitální audio výstup
černý
SPEAKER OUT
R
Výstup pro
reproduktory
černýbílýbílý
6~16
L
Audio výstup DVD
Stereo zvuk
Pomocí dvou audio kabelů (levý kanál je označen bílou, pravý červenou barvou) propojte stereo audio
výstup tohoto přístroje se stereo vstupem vtelevizi nebo výkonovém zesilovači.
Digitální koaxiální audio výstup
Pomocí koaxiálního kabelu propojte koaxiální výstup tohoto přístroje skoaxiálním vstupem na výkonovém
zesilovači.
8
Výstup pro reproduktory
Reproduktory připojte do příslušných výstupů pomocí přiložených kabelů (bílý +, černý -).
POZNÁMKA: Nastavení zvuku by mělo odpovídat standardnímu zapojení zvukových systémů. Viz Audio
nastavení vNastavení systému.
Linkový vstup
Na přístroji se nachází několik vstupů pro připojení dalších zařízení, například linkový vstup. Pomocí těchto
vstupů lze kzařízení připojit externí zdroj analogového stereo signálu, jakými jsou napří klad přehrávače MP3,
VCD, CD avideorekordéry.
Po správném připojení externího přístroje přepnete na jeho zvukový kanál stisknutím tlačítka SOURCE
SELECT.
NASTAVENÍ SYSTÉMU
Ovládání menu
1. V DVD režimu stiskem SETUP na dálkovém ovladači zobrazíte menu nastavení.
2. Pomocí b /B vyberete požadovanou položku. Zobrazí se podnabídka vybrané položky.
3. Stiskem v/V vyberete požadovanou položku apodnabídky, stiskem ENTER/B ji potvrdíte. Pomocí v/V
vyberete možnost astiskem ENTER potvrdíte, stiskem bzrušíte.
4. Poté můžete stiskem v/V pokračovat vnastavení položek podnabídky.
5. Stiskem bse vrátíte zpět do nadřazeného menu.
6. Opětovným stiskem SETUP opustíte menu nastavení.
1 Stránka GENERAL SETUP (obecné nastavení)
1.1 TV DISPLAY (TV výstup)
Pokud je přístroj připojen kběžnému televizoru, měli byste vybrat 4:3 PANSCAN nebo 4:3 LETTERBOX.
4:3 PAN SCAN: Širokoúhlý obraz bude zobrazen na obrazovce ve svém nativním poměru stran, část obrazu
na levé apravé straně bude oříznuta.
4:3 LETTERBOX: Širokoúhlý obraz bude zobrazen na obrazovce ve svém nativním poměru stran, sčernými
pruhy vhorní aspodní části obrazovky.
Pokud je přístroj připojen kširokoúhlému televizoru, měli byste vybrat volbu 16: 9.16: 9: Širokoúhlý obraz bude zobrazen vplném rozměru ave svém nativním poměru stran. Obraz 4:3 bude
horizontálně roztažen tak, aby vyplnil obrazovku.
1.2 ANGLE MARK (značka úhlu)
Nastavte tuto položku na ZAP. Při přehrávání disku, na kterém jsou scény nahrány s více úhly kamery, se
na obrazovce objeví značka úhlu. Vtakovém případě můžete stiskem tlačítka ANGLE na dálkovém ovladači
přepnout na alternativní scény sjiným úhlem kamery.
Nastavením položky na VYP tuto funkci deaktivujete.
POZNÁMKA: Tato funkce funguje pouze udisků, na kterých jsou nahrány scény srůznými úhly kamery.
CZ
1.3 OSD LANGUAGE (jazyk menu)
V této položce nastavíte jazyk, ve kterém se zobrazují menu přístroje.
1.4 CLOSED CAPTIONS (skryté titulky)
Nastavte tuto položku na ZAP. Při přehrávání disku, na kterém jsou nahrány titulky pro neslyšící, se budou
tyto zobrazovat. Nastavením položky na VYP titulky skryjete.
Titulky také můžete skrýt nebo zobrazit stiskem tlačítka SUBTITLE na dálkovém ovladači.
POZNÁMKA: Tato funkce pracuje pouze udisků, na kterých jsou nahrány titulky.
9
1.5 SCREEN SAVER (spořič obrazovky)
ZAP: Vpřípadě několikaminutového nehybného obrazu na obrazovce, například během pauzy reprodukce,
CZ
se na obrazovce objeví spořič obrazovky. Stiskem libovolného tlačítka kromě STANDBY můžete přístroj
znovu probudit.
VYP: Funkce spořiče obrazovky je deaktivována.
1.7 LAST MEMORY (poslední paměť)
ZAP: Pok aždé , kdy ž vy pnet e přís troj nebo otevřete zásu vku d isku, za pamatuje si př ístroj mí sto, v e kte rém j ste
přerušili reprodukci. Když později přístroj zapnete aspustíte reprodukci stejného disku, přehraje jej přístroj
od tohoto zapamatovaného místa.
VYP: Funkce paměti je deaktivována.
2 Stránka AUDIO SETUP (nastavení zvuku)
2.1 ANALOG AUDIO SETUP (nastavení analogového zvuku)
2.1.1 NASTAVENÍ REŽIMU MÍCHÁNÍ
LT/R T: 5.1-kanálový zvuk je smíchán do levého kanálu apravého kanálu aje reprodukován prostřednictvím
levého předního, respektive pravého předního reproduktoru.
STEREO: 5.1-kanálový zvuk je smíchán do stereo signálu aje repro dukován prostřednictvím levého předního
apravého předního reproduktoru.
POZNÁMKA: POZNÁMKA: Tato funkce se uplatní pouze pro 5.1-kanálové disky se zvukem kódovaným
2.2 DIGITAL AUDIO SETUP (nastavení digitálního výstupu)
2.2.1 DIGITÁLNÍ VÝSTUP
SPDIF/OFF: Na výstupu nebude žádný digitální audio signál. (Koaxiální výstup vypnutý)
SPDIF/: Digitální audio signál bude na výstup přiveden v neupraveném formátu. Tento režim se zpravidla
používá pro audio signály DTS aDolby Digital 5.1.
SPDIF/PCM: Digitální audio signál bude na v ýstup přiveden vPCM formátu. Tento režim se zpravidla používá
pro audio signál zCD.
2.2.2 VÝSTUP LPCM
Tato položka se zpřístupní, pokud je DIGITAL OUTPUT (digitální výstup) nastaven na SPDIF/PCM.
Zvolte vzorkovací kmitočet pro digitální audio výstup. Kdispozici jsou dvě volby, 48 kHz a96 kHz.
POZNÁMKA: Některé zesilovače nepodporují vzorkovací frekvenci 96 kHz, což ovlivní koaxiální výstup.
vDolby AC-3.
2.3 HDCD (High De nition Compatible digital)
HDCD (High De nition Compatible digital) je patentovaný proces kódování/dekódování, umožňující
nabídnout bohatý adetailní zvuk zCD disků kódovaných pomocí HDCD.
Digitální ltr můžete nastavit na 2x, 1x nebo VYP.
3 Stránka DOLBY DIGITAL SETUP (nastavení Dolby Digital)
respektive pravého předního reproduktoru.
L-MONO: Přístroj reprodukuje pouze zvuk levého kanálu prostřednictvím levého předního i pravého
předního reproduktoru.
P- MONO: Přístroj reprodukuje pouze zvuk pravého kanálu prostřednictvím levého předního i pravého
předního reproduktoru.
SMÍŠENÉ-MONO: Přístroj reprodukuje smíchaný zvuk levého a pravého kanálu prostřednictvím levého
předního apravého předního reproduktoru.
10
POZNÁMKA: POZNÁMKA: Tato funkce se uplatní pouze pro dvoukanálové disky se zvukem kódovaným
vDolby AC-3.
3.2 DYNAMIC (dynamické)
Když sledujete lmy svelkým dynamickým rozsahem při nízké hlasitosti, například vnoci, můžete nastavit
hodnotu dynamiky tak, abyste vinou tichého poslechu nepřišli ozvukové detaily.
4 Stránka VIDEO SETUP (nastavení obrazu)
4.1 VIDEO OUTPUT (video výstup)
VYP: Nastaví video výstup na S-Video nebo kompozitní, pokud jsou tyto výstupy použity.
YUV: Nastaví video výstup na analogový komponentní video formát, pokud jsou komponentní video
výstupy použity.
P_Y UV : Nastaví video výstup jako progresivní YUV signály, když jsou použity komponentní video výstupy.
RGB: Nastaví video výstup na RGB formát, pokud je použit SCART výstup.
POZNÁMKA: Pokud se nastavení video výstupu liší od fyzického video zapojení, může být na televizoru
špatný obraz. Měli byste opakovaným stiskem tlačítka V- MODE na dálkovém ovladači
přepnout do odpovídajícího výstupního video režimu.
4.2 COLOR SETTING (nastavení barev)
4.2.1 SHARPNESS (ostrost)
Pro tuto položku jsou kdispozici tři volby – HIGH (vysoká), MEDIUM (střední) aLOW (nízká).
Vstupte do jednotlivých položek, pomocí směrových tlačítek b/B nastavte hodnotu apoté potvrďte stiskem
ENTER.
4.2.3 GAMMA
Pro tuto položku jso u kdispozici čty ři volby – HIGH (vysoká), MEDIUM (střední ), LOW (nízká) aNONE (žádná).
5 Stránka PREFERENCE (předvolby)
Tato položka je kdispozici, pokud není vprostoru disku žádný disk, kryt je otevřen nebo je disk zastaven.
5.1 TV TYPE (TV norma)
Tento přístroj podporuje obě vysílací televizní normy, NTSC (National Television System Committee) iPAL
(Phase Alternating Line).
PAL : Pokud je připojený televizor kompatibilní se systémem PAL, používaným vČíně, Hongkongu av Evropě,
vyberte tento režim. Video signál NTSC disku bude na výstup přiveden ve formátu PAL.
AUTO: Pokud připojený televizor podporuje více formátů, vyberte tento režim. Výstupní formát video
signálu bude odpovídat video signálu na disku.
NTSC: Pokud je připoj ený televizor kompatibilní se s ystémem NTSC, použ ívaným na Taiwanu, vUSA, vKanadě
adalších zemích, vyberte tento režim. Video signál PAL disku bude na výstup přiveden ve formátu NTSC.
POZNÁMKA: V případě špatně zvoleného signálu bude reprodukovaný obraz velmi nekvalitní. Vtakovém
případě doporučujeme změnit nastavení této položky.
CZ
5.2 PBC (KONTROLA PŘEHRÁVÁNÍ)
ZAP: Aktivujte funkci PBC. Při přehrávání disku se zakódovanými funkcemi PBC, například disku VCD2.0, stiskněte PBC pro návrat do PBC menu.
VYP: Deaktivuje funkci PBC.
POZNÁMKA: Tato funkce pracuje pouze sdisky se zakódovanými funkcemi PBC, jako jsou například disky
VCD 2.0. Disky DVD, VCD 1.1, CD-DA aMP3 nejsou vybaveny funkcí PBC.
11
5.3 AUDIO, SUBTITLE aDISC MENU (zvuk, titulky amenu disku)
Prostřednictvím těchto položek vyberte preferovaný jazyk zvukové stopy, jazyk titulků ajazyk menu disku.
CZ
Výběr jazyka zvukové stopy můžete také provést pomocí AUDIO a jazyka titulků pomocí SUBTITLE na
dálkovém ovladači.
POZNÁMKA: Pokud není vybraný jazyk na právě přehrávaném disku k dispozici, použije se jako jazyk
zvukové stopy, jazyk titulků ajazyk menu výchozí jazyk tohoto disku.
5.4 PARENTAL (rodičovský zámek)
Tato položka vám umožňuje nastavit maximální hodnocení disku, který je možné sledovat. Filmy sklasi kací
převyšující nastavenou hodnotu nelze sledovat bez zadání správného hesla. Změna nastavení této úrovně
také vyžaduje zadání hesla. Výchozí heslo je 136 90 0.
POZNÁMKA: Tato funkce funguje pouze udisků, které mají funkci rodičovské kontroly.
5.5 Stránka PASSWORD SETUP (nastavení hesla)
5.5.1 PASSWORD MODE (režim hesla)
Pomocí této položky můžete aktivovat/deaktivovat funkci hesla.
POZNÁMKA: Změna této položky vyžaduje zadání správného hesla potvrzeného stiskem ENTER. Výchozí
5.5.2 PASSWORD (nastavení hesla)
Pomocí této položky můžete resetovat heslo.
POZNÁMKA: Výchozí heslo (136900) je vždy aktivní, ikdyž heslo změníte.
heslo je 13 690 0.
5.6 DEFAULT (výchozí nastavení)
Obnoví všechna v ýchozí nastavení vyjm a položek PASS WOR D MO DE (r ež im h es la) aPAR ENTA L (ro dič ovsk ý
zámek).
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Používání dálkového ovladače
Do dálkového ovladače vložte baterie. Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání na čelním
panelu. Dálkový ovladač pracuje sdosahem cca 8 metrů apod úhlem až 30 stupňů vhorizontální rovině.
Vložení baterií
1. Odejměte kryt bateriového prostoru na zadní straně dálkového ovladače.
2. Do bateriového prostoru vložte dvě mikrotužkové AAA/1,5 Vbaterie. Dbejte na
správnou polaritu baterií, vyznačenou uvnitř bateriového prostoru symboly + a-.
3. Vraťte zpět kryt.
12
Poznámka:
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterie vyjměte.
• Nekombinujte dohromady staré anové baterie nebo různé typy baterií.
• Vypotřebované baterie mohou vytéct azpůsobit poškození dálkového ovladače.
• Buďte ohleduplní kživotnímu prostředí alikvidujte staré baterie vsouladu smístně platnými předpisy.
Popis
CZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1. STANDBY
2. Číselná tlačítka
3. GOTO
17
4. SETUP
18
5. PBC
19
6. PROGRAM
20
21
7. VO LU M E +/-
22
8. FAST FORWARD/REWIND
9. TITLE
23
10. Směrová tlačítka
(bBvV)
24
11. AUDIO
25
12. SOUND EFFECT
13. ST EP
14. USB
26
15. REPEAT
27
28
Ovládání rádia:
29
8. SEARCH +/-
30
11. MEMORY
31
16. OPEN/CLOSE
17. Přehr ávání/p au za
18. MUT E
19. V-M OD E
20. ANGLE
21. SOURCE SELECT
22. OSD
23. NEXT/PREVIOUS
24. SUBTITLE
25. ENTER
26. MENU
27. CH-LEVEL
28. TONE
29. ZOOM
30. STOP
31. A-B REPEAT
23. RADIO +/-
24. AUTO
26. MO/ST
13
PŘEHRÁVÁNÍ
5
6
89
10+
0/10
2
3
1
4
79
CZ
STANDBY
SOURCE SELECT
Zapne přístroj. /Přepne přístroj do režimu standby.
Poznámka: Režim standby spotřebovává malé množství elektřiny, ale zajišťuje optimální
funkci všech součástí přístroje ihned po spuštění.
Opakovaným tisknutím přepíná zdroj signálu mezi režimy DVD, TUNER aLINE IN.
USB
OPEN/CLOSE
5
0/10
ENTER
SETUP
GOTO
PROGRAM
Opakovaným stiskem přepíná na zdroj signálu zpřipojeného USB zařízení nebo zpět do DVD
režimu.
Stiskem otevře/zavře zásuvku disku.
Numerická tlačítka lze použít kzadávání čísel nebo výběru skladby, kapitoly atd.
10+
Stiskem vstupte do položky menu nebo potvrďte aproveďte výběr.
Směrová tlačítka lze použít pro posouvání zvýrazněné položky nebo nastavení hodnoty
vnabídce.
Stiskem otevře/opustí nabídku nastavení.
Stiskněte během přehrávání pro vstup do nabídky GOTO (přejdi na). Vnabídce vyberte
směrovými tlačítky v/V položku nastavení astiskem ENTER zadejte stav úpravy ačíselnými
tlačítky určitou skladbu, hrací dobu disku, skladby, kapitolu, titul, hrací dobu kapitoly nebo
skladby, knimž přímo přejdete. Opětovným stiskem nabídku GOTO (přejdi na) opustíte.
Stiskem tohoto tlačítka ak tivujte nebo opusťte me nu programu, ve kterém můžete pře hrávat
obsah disku ve vámi zvoleném pořadí.
V menu programu vytvořte pomocí směrových tlačítek, numerických tlačítek a tlačítka
ENTER seznam programu, poté posuňte zvýraznění na START a stiskem ENTER spusťte
reprodukci programu.
Během reprodukce programu ji můžete zastavit stiskem tohoto tlačítka, zvýrazněním
položky STOP astisknutím tlačítka ENTER.
Stiskem pozastavíte přehrávání. Opětovným stisknutím pokračujte vpřehrávání.
Stisknutím tlačítka rovněž pokračujete v normálním přehrávání po rychlém posouvání či
přehrávání po snímcích atd.
Stiskněte jednou pro pauzu reprodukce, poté stiskněte upro pokračování v reprodukci.
Stiskněte dvakrát pro zastavení reprodukce. Disk se vrátí do počátečního bodu.
Stiskněte opakovaně pro výběr různých rychlostí rychlého posouvání.
Stiskněte opakovaně pro výběr různých rychlostí přehrávání zpět.
Stiskněte pro přeskočení na předchozí kapitolu/skladbu.
Stiskněte pro přeskočení na následující kapitolu/skladbu.
STEP
Opakovaným stiskem krokujte přehrávání videa snímek po snímku. Stiskem upokračujete
vnormálním přehrávání. Platí pro disky (DVD, VCD, MPEG4 atd.)
14
VOLUME +/-
Stiskněte pro přechodné vypnutí zvuku. Opětovným stiskem jej znovu zapněte.
CZ
Stiskem tlačítek VOLUME +/- nastavte hlasitost.
REPEAT
A-B
CH-LEVEL
S.EFFECT
TONE
TITLE
MENU
PBC
SUBTITLE
OSD
Jednotlivými stisky přepínáte mezi režimy opakované reprodukce.
(Poznámka: V případě disků VCD2.0 je tato funkce neplatná, pokud je aktivována funkce
PBC.)
Pomocí tohoto tlačítka můžete opakovat určitou část disku.
Pokud se disk (DVD, VCD, CD, MP3 nebo MPEG4) právě přehrává, můžete stiskem tohoto
tlačítka označit p očáteční (A) anásledně koncový (B) bod. Přís troj bude přehrávat v yznačenou
část pořád dokola. Třetím stiskem zrušíte A-B opakování aobnovíte normální reprodukci.
Poznámka: Body Aa Bse musejí nacházet ve stejném titulu/skladbě.
Stisknutím zvol te konkrétní kanál, případ ně celkovou hlasitost, apomocí tlačítek VOLUME+/ VOLUME- upravte hlasitost vybraného kanálu či celkovou hlasitost.
Opakovaným stiskem přepíná mezi jednotlivými zvukovými efekty, případně efekty vypne.
Poznámka: Když přehráváte disk se zvukem Dolby 5.1, doporučuje se zvukové efekty
vypnout, aby byl prostorový efekt patřičně výrazný.
Stisknutím vyberete mezi úpravou úrovně BASS (basy) nebo TREBLE (výšky) a následně
můžete upravit úroveň basů avýšek za pomocí tlačítek VOLUME +/-.
Stiskněte pro vstup do menu titulu hrajícího DVD disku.
Stiskněte pro vstup do hlavního menu.
Pokud přehráváte disk skódováním PBC, stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete funkci
PBC (Play Back Control).
(Poznámka: disky VCD2.0 mají funkci PBC, zatímco disky DVD, VCD1.1, CD-DA aMP3 funkci
PBC nemají.)
Opakovaným stiskem zapněte nebo vypněte titulky.
(Poznámka: Tato funkce pracuje pouze udisků, na kterých jsou nahrány titulky.)
Opakovaným stiskem zapněte nebo skryjte informace týkající se přehrávaného disku.
AUDIO
ANGLE
V-MODE
ZOOM
Opakovaným stiskem vybírejte zdostupných jaz yků zvukové stopy nabízených diskem (platí
pro DVD).
Opakovaným stiskem přepínejte dostupné audio kanály (LEFT MONO, RIGHT MONO,
MIX-MONO aSTEREO) nabízené diskem (platí pro VCD).
Stiskem přepínáte úhly kamery.
(Poznámka: Tato funkce pracuje pouze udisků, na kterých jsou nahrány scény srůznými úhly
kamery.)
Opakovaným stiskem přepínáte mezi video výstupními režimy.
Stiskem tlačítka můžete zvětšit/zmenšit obraz. Vrežimu zvětšení lze směrová tlačítka použít
kposouvání středu zvětšené oblasti. (Poznámka: Platí pro disky DVD, VCD, MPEG4 atd.)
15
Ovládání rádia
5
6
89
10+
0/10
2
3
1
4
79
Následující tlačítka se používají vrežimu rádia. Stiskem SOURCE SELECT vyberte režim rádia.
CZ
MO/ST
Stiskem přepnete mezi příjmem Mono aStereo vrežimu FM.
MEMORY
Po naladění nové frek vence stiskněte tlačítko MEMORY apřiřaďte ji číslo předvolené stanice
stiskem patřičných číselných tlačítek.
V průběhu automatického hledání stanic jej stisknutím tohoto tlačítka ukončíte.
5
0/10
SEARCH +/-
RADIO +/-
V režimu rádia můžete předvolby volit číselnými tlačítky.
Například stiskem 0 a2 vyberte předvolbu 2; stiskem 1 a5 vyberte předvolbu 15.
10+
Stiskem jemně doladíte kmitočet.
Stiskem přepnete na následující/předchozí předvolbu.
POZNÁMKA: V režimu rádia jsou kdispozici tlačítka VOLUME+/-, CH-LEVEL, MUTE, TONE aS.EFFECT.
Reprodukce disků Kodak picture CD
1. Vložte disk Kodak picture CD do štěrbiny disku, přístroj disk zavede automaticky.
2. Stiskem [x] vstupte do režimu náhledu, ve kterém si můžete prohlédnout miniatury snímků.
V režimu náhledu použijte směrová tlačítka pro vybrání obrázku, poté stiskem ENTER spusťte reprodukci od
vybraného obrázku.
V režimu náhledu použijte směrová tlačítka aENTER vvybrání voleb Slide Show, Menu, Prev nebo Next ve
spodní části obrazovky.
Slide Show: Spustí prezentaci.
Menu: Otevře nabídku inst rukcí pro funkce tlačítek dálkového ovládání . Vm enu stiskněte ENTER pro přechod
na další stránku menu aještě jednou pro opuštění instrukčního menu.
Prev/Next: Přechod na předchozí/následující stránku.
Představení funkcí tlačítek dálkového ovládání:
x: Vstup do režimu náhledu, umožňujícího prohlédnout miniatury snímků.
ZOOM: Během přehrávání stiskněte ZOOM, poté stiskněte
zvětšení se lze pomocí směrových tlačítek posouvat po obraze. Opětovným stiskem ZOOM opustíte režim
zvětšení obrazu.
./>
: Stiskem přeskočíte během přehrávání na předchozí/následující snímek.
b/B: Stiskem otočíte během přehrávání snímek doleva nebo doprava.
v/V: Stiskněte pro vertikální/horizontální převrácení obrazu.
M/m
pro zvětšení/zmenšení obrázku. Během
Reprodukce MP3/MPEG4
Do přehrávače vložte MP3/MPEG4 disk. Na obrazovce se objeví menu obsahu.
OVLÁDÁNÍ MENU:
Směrovými tlačítky v/V vyberte složku nebo soubor a stiskem ENTER potvrďte volbu nebo přehrávejte
soubor. Kvýběru složky nebo souboru pro přehrávání můžete také použít číselná tlačítka.
V menu obsahu stiskněte bpro návrat do nadřazeného menu. Stiskněte
následující stránku menu.
16
./>
pro přechod na předchozí/
PROG: Opakovaným stiskem přepínáte mezi režimem přehrávání složky (FOLDER) a režimem přehrávání
seznamu (FILELIST).
MENU: Během reprodukce MPEG4 disku se stiskem vrátíte do menu obsahu.
POZNÁMKA: Během reprodukce mají
VOLUME+/-, MUTE, CH-LEVEL, TONE atd. normální funkci. Podrobnosti viz představení
funkcí dálkového ovladače vtéto kapitole.
m, M, u, x
(stiskněte pro zastavení reprodukce), REPEAT, A-B,
REPRODUKCE ZUSB DISKU
Do USB slotu zasuňte USB disk, poté stiskem USB vstupte do připojeného USB disku a můžete přehrávat
soubory podporovaných formátů, které jsou na disku uloženy. Opětovným stiskem USB přepněte zpět do
DVD režimu.
POZNÁMKA:
• V případě, že po připojení USB disku přestane přehrávač fungovat, přehrávač vypněte, odpojte napájecí
šňůru ze zásuvky ve zdi aodejměte USB disk. Poté přístroj znovu zapněte. Obnoví se normální funkce
přehrávače.
• Ovládání reprodukce viz Přehrávání MP3/MPEG4 disku vtéto kapitole.
CZ
17
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte prosím nejprve následující tabulku.
CZ
PříznakPříčinaNáprava
Žádné napájení.• AC napájecí šňůra není řádně
Obraz
Žádný nebo zkreslený
obraz.
Zvuk
Žádný nebo zkreslený
zvuk.
Nelze přehrát disk.• Disk je vložen do zásuvky
Po připojení USB
zařízení přestane
přístroj pracovat.
Nepracují tlačítka na
přístroji.
Nepracuje dálkový
ovladač.
zapojena do síťové zásuvky.
• Není řádně připojen videokabel.
• Není správně nastaven video
výstupní režim přístroje.
• Není správně nataven video
vstupní režim připojeného
televizoru.
• Nejsou řádně připojeny audio
kabely.
• Hlasitost je nastavena na
minimum.
• Je vypnutý zvuk.
• Disk je vrežimu rychlého
přehrávání vpřed/vzad.
nesprávným způsobem.
• Klasi kace rodičovské ochrany
zakódovaná na disku je vyšší,
než stupeň rodičovské ochrany
nastavený vpřístroji.
• Disk není kompatibilní stímto
přístrojem.
• Disk je znečištěný.
• Připojený USB disk není
pravděpodobně certi kovaného
typu.
• Přístroj je rušen statickou
elektřinou atd.
• V dálkovém ovladači nejsou
baterie.
• Baterie jsou vybité.
• Dálkový ovladač není nasměrován
na senzor dálkového ovládání.
• Dálkový ovladač je mimo
pracovní dosah.
• Přístroj je vypnutý.
• Zkontrolujte, zda je AC napájecí šňůra
• Připojte řádně videokabel.
• Stiskněte opakovaně V-MODE, dokud
• Nastavte odpovídající režim video
• Připojte řádně audio kabely.
• Zvyšte hlasitost.
• Stiskem MUTE na dálkovém ovladači
• Stiskněte PLAY/PAUSE.
• Ujistěte se, že je disk vzásuvce vložen
• Změňte nastavení rodičovské ochrany.
• –
• Očistěte disk.
• Přístroj není schopen přehrávat
• Přístroj vypněte aodpojte od napájení.
• Vložte dvě 1,5 Vmikrotužkové (AAA)
• Vyměňte baterie za nové.
• Ujistěte se, že je dálkový ovladač
• Ujistěte se, že je dálkový ovladač
• Přístroj vypněte aodpojte od AC
řádně zapojena.
se znovu neobjeví normální obraz.
vstupu TV.
zapněte zvuk.
etiketou směrem nahoru.
necerti kované USB disky.
V případě, že přehrávač přestane
fungovat, vypněte jej aodpojte ze
síťové zástrčky. Poté jen znovu připojte
azapněte. Obnoví se normální funkce
přehrávače.
Poté jen znovu připojte knapájení
azapněte.
baterie.
nasměrován na senzor dálkového
ovládání.
vdostatečně blízko přístroje.
napájení. Poté přístroj znovu zapněte.
18
TECHNICKÉ ÚDAJE
NapájeníAC ~230V, 50 Hz
Příkon76 W
Příkon v pohotovostním režimu (Standby)<0,5 W
Provozní
podmínky
Výstup disku
TunerRozsah FM pásma87,5 MHz – 108 MHz
Výstupní výkon (max.)15 W×2
Frekvenční rozsah±1,5 dB (20 Hz – 20 kHz)
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění odp adu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Provozní teplota-10 – +35 °C
Relativní vlhkost5 % – 90 %
TV normaPAL/NTSC
Kmitočtový rozsah20 Hz – 20 kHz
Odstup S/N ( ltr A)>80 dB (1 kHz)
Dynamický rozsah≥70 dB (1 kHz)
Zkreslení ašum THD+NOISE≤-60 dB (1 kHz)
Kolísání WOW FLUTTERPod měřitelnou úrovní
08/05
CZ
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
19
MIKROSYSTÉM S DVD
OBSAH
VL AS T N OS T I ..........................................................................................................................................................................................22
PRÍS LUŠENS TVO ..................................................................................................................................................................................22
POPI S ........................................................................................................................................................................................................23
NASTAVENIE SYSTÉMU .....................................................................................................................................................................26
PREH R ÁVANIE .......................................................................................................................................................................................31
SK
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ ............................................................................................................................................................................34
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................35
20
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
CA UTI ON
Pozorne si prečítajte auložte na ďalšie použitie!
1. Skôr ako prístroj zapojíte azačnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku. Uchovajte príručku na
prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
2. Neotvárajte skrinku prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky. Opravu
zverte výhradne kvali kovanému servisnému personálu.
3. Ak zariadenie nepoužívate, vypnite ho. Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vypnite ho aodpojte ho
od siete.
4. Neinštalujte prístroj na mieste vystavenom zdrojom tepla alebo priamemu slnku.
5. Neinštalujte prístroj na mieste vystavenom vlhkosti alebo dažďu.
6. Prístroj by nemal byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode anemali by sa naň klásť predmety
obsahujúce tekutiny, napr. vázy.
7. Prístroj inštalujte na vodorovný, plochý a pevný povrch s dobrou ventiláciou. Nikdy nezakrývajte
ventilačné otvory, mohlo by dôjsť kporuche vinou prehriatia.
8. Na čistenie vonkajšieho povrchu používajte mäkkú a čistú handričku. Na čistenie nikdy nepoužívajte
chemikálie ani saponáty.
9. Táto publikácia je iba príručkou pre používanie prístroja, nie je smerodajným kritériom pre kon guráciu.
10. Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová vidlica, použitá zásuvka musí zostať ľahko dostupná.
POZOR:Pri nesprávnej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo explózie. Batérie vymieňajte iba za
rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Symbol blesku upozorňuje používateľa na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine
prístroja, ktoré môže pri dotyku sinternými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
Symbol výkričníka upozorňuje používateľa na dôležité prevádzkové inštrukcie vpríručke.
SK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION
DO NOT OPEN
CLASS 1
LASER PRODUCT
Pre zníženie rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja.
Opravu zverte výhradne kvali kovanému servisnému personálu.
Táto značka znamená, že prístroj patrí do skupiny laserových zariadení triedy 1. Laserový
lúč môže pri priamom kontakte sľudským telom predstavovať nebezpečné žiarenie.
21
VLASTNOSTI
Ďakujeme vám za kúpu tohto výrobku. Skôr ako prístroj zapojíte azačnete používať, prečítajte si dôkladne
túto príručku. Uchovajte príručku na prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
Tento DVD prehrávač je domáci prehrávač videa novej generácie, ktorý poskytuje špičkový obraz azvuk.
Jeho výkon je omnoho vyšší než pri akomkoľvek staršom modeli. Poskytne vám ten najlepší zážitok!
• Digitálny zvukový procesor vysokej kvality 96 kHz/24 bit.
• Inteligentný upgrade softvéru.
• Komponentný video výstup s vysokým rozlíšením podporujúci budúce prístroje. Koaxiálny digitálny
SK
audio výstup.
• Podporuje formáty DVD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, VCD, DVCD, CD-R, MP3, MPEG4, DivX,
KODAK PICTURE CD ai.
• Vybavené USB vstupom.
• Integrovaný servo systém, ktorý dekóduje pomocou jednočipovej technológie. Je vysoko spoľahlivý,
stabilný aumožňuje výbornú korekciu chýb.
• Plne funkčný diaľkový ovládač.
• Zosilňovač vysokej kvality.
PRÍSLUŠENSTVO
Obsah balenia
Používateľská
príručka
User ma nual
Prehrávateľné disky atypy médií:
Typy diskovSymbolObsah
Diaľkový ovládačKábel A/VFM anténaBatérie
DVDAudio + Video
MP3
Video-CD
(VCD)
CD-DA
Picture CD
Kodak Picture CD
MPEG-4
22
COMPACT
DIGITAL VIDEO
V I D E O
VIDEO CD
Audio
Audio + Video
Audio
CD sfotogra ami vo formáte JPEG
Digitálne fotogra e
Audio + Video
POPIS
Čelný panel
1. Obrazovka
2. Linkový vstup
3. Standby
4. Zásuvka USB
5. Predchádzajúci
6. Dvierka diskového
priestoru
7. Prehrávanie/Pauza
8. Ďalej
9. Otvoriť/zatvoriť
10. Hlavné ovládanie
hlasitosti
Počúvajte pomocou slúchadiel
Skôr ako pripojíte slúchadlá, nastavte hlasitosť na nízku úroveň apodľa potreby ju zv ýšte. Pokiaľ sú pripojené
slúchadlá, nebude sa zpripojených reproduktorov ozývať žiadny zvuk.
VARO VANIE : Príliš silný zvuk zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Zadný panel
1. Výstup pre
reproduktory
2. L/R audiovýstup
3. Koaxiálny digitálny
audiovýstup
4. Výstup S-video
5. Kompozitný
videovýstup
6. Výstup SCART
7. Ko mpo n ent ový
videovýstup
8. Zásuvka FM antény
9. Tlačidlo zapnutia/
vypnutia
100-240V ~
50/60Hz
SK
23
PRIPOJENIE
Zapojenie video systému
Na prístroji sú kdispozícii nasledujúce videovýstupy.
Videovstup TV/monitora
Komponentový videovstup
YCb/PbCr/Pr
SK
Y
Cb/Pb
Kompozitný videovstup
avstup S-Video
S-VIDEO VIDEO
Vstup SCART
Cr/Pr
Komponentový videovýstup
Kompozitný videovýstup
VIDEO
S-VIDEO
Výstup SCART
avýstup S-Video
Videovýstup DVD prehrávača
Kompozitné video
Pomocou kábla AV so žltými konektormi prepojte kompozitný videovýstup tohto prístroja svideovstupom
na TV/monitore.
Komponentové video
Pomocou trojžilového kábla AV prepojte komponentové videovýstupy tohto prístroja so zodpovedajúcimi
vstupmi na TV/monitore.
S-Video
Pomocou kábla S-Video prepojte výstup S-Video tohto prístroja so vstupom S-Video na TV/monitore.
SCART
Pomocou 21-pólového kábla SCART prepojte výstup SCART tohto prístroja so vstupom SCART na TV/
monitore.
24
POZNÁMKA:
• Z vyššie uvedených videovýstupov ponúka najvyššiu kvalitu komponentový výstup, nasledovaný
výstupom SCART, ďalej S-VIDEO, anakoniec kompozitný videovýstup so štandardnou kvalitou. Použite
najlepšie dostupné videopripojenie.
• Nevykonávajte všetky vyššie uvedené zapojenia naraz, mohlo by dôjsť k negatívnemu ovplyvneniu
výsledného obrazu. Prístroj bude poskytovať žiadaný videovýstup, iba ak nastavenia videa zodpovedajú
skutočnému zapojeniu videosystému. (pozrite Video nastavenie vNastavení systému).
Zapojenie audio systému
Existujú dva typy audiovýstupov. Sú nimi analógový audiovýstup adigitálny audiovýstup.
Analógový systém výstupu zvuku predstavuje dvojkanálový stereofónny výstup. Digitálny systém výstupu
zvuku predstavuje koaxiálny výstup.
Audiovstup TV/monitora/zosilňovača
Dvojkanálový
audio vstup
L
R
Digitálny audio vstup
COAXIAL
Reproduktor
R
L
SK
R
L
Dvojkanálový
audio výstup
COAXIA L
Digitálny audio výstup
čierny
SPEAKER OUT
R
Výstup pre
reproduktory
čiernybielybiely
6~16
L
Audiovýstup DVD
Stereo zvuk
Pomocou dvoch audio káblov (ľavý kanál je označený bielou, pravý červenou farbou) prepojte stereo audio
výstup tohto prístroja so stereo vstupom vtelevízii alebo výkonovom zosilňovači.
Digitálny koaxiálny audiovýstup
Pomocou koaxiálneho kábla prepojte koaxiálny výstup tohto prístroja skoaxiálnym vstupom na výkonovom
zosilňovači.
25
Výstup pre reproduktory
Reproduktory pripojte do príslušných výstupov pomocou priložených káblov (biely +, čierny -).
POZNÁMKA: Nastavenie zvuku by malo zodpovedať štandardnému z apojeniu zvukových systémov. Pozrite
Audio nastavenie vNastavení systému.
Linkový vstup
Na prístroji sa nachádza niekoľko vstupov na pripojenie ďalších zariadení, napríklad linkový vstup. Pomocou
týchto vstupov je možné kzariadeniu pripojiť externý zdroj analógového stereo signálu, akými sú napríklad
prehrávače MP3, VCD, CD avideorekordéry.
Po správnom pripojení externého prístroja prepnete na jeho zvukový kanál stlačením tlačidla SOURCE
SK
SELECT.
NASTAVENIE SYSTÉMU
Ovládanie menu
1. V DVD režime stlačením SETUP na diaľkovom ovládači zobrazíte menu nastavenia.
2. Pomocou b/B vyberiete požadovanú položku. Zobrazí sa podponuka vybranej položky.
3. Stlačením v/V vyb eriete požadovanú položku apodponuky, stlačením ENTER/B j u pot vrd íte. Pomo cou v/V vyberiete možnosť astlačením ENTER potvrdíte, stlačením bzrušíte.
4. Potom môžete stlačením v/V pokračovať vnastavení položiek podponuky.
5. Stlačením bsa vrátite späť do nadradeného menu.
6. Opätovným stlačením SETUP opustíte menu nastavenia.
1 Stránka GENERAL SETUP (všeobecné nastavenie)
1.1 TV DISPLAY (TV výstup)
Ak je prístroj pripojený kbežnému televízoru, mali by ste vybrať 4:3 PANSCAN alebo 4:3 LETTERBOX.
4:3 PAN SCAN: Širokouhlý obraz bude zobrazený na obrazovke vo svojom natívnom pomere strán, časť
obrazu na ľavej apravej strane bude orezaná.
4:3 LETTERBOX: Širokouhlý obraz bude zobrazený na obrazovke vo svojom natívnom pomere strán,
sčiernymi pruhmi vhornej aspodnej časti obrazovky.
Pokiaľ je prístroj pripojený kširokouhlému televízoru, mali by ste vybrať voľbu 16 :9.16: 9: Širokouhlý obraz bude zobrazený vplnom rozmere a vo svojom natívnom pomere strán. Obraz 4:3
bude horizontálne roztiahnutý tak, aby vyplnil obrazovku.
1.2 ANGLE MARK (značka uhla)
Nastavte túto položku na ZAP. Pri prehrávaní disku, na ktorom sú scény nahrané sviacerými uhlami kamery,
sa na obrazovke o bjaví značka uhla. Vtakom prípade môže te stlačením tlačidla ANGLE na diaľkovom ovládači
prepnúť na alternatívne scény siným uhlom kamery.
Nastavením položky na VYP túto funkciu deaktivujete.
POZNÁMKA: Táto funkcia funguje iba pri diskoch, na ktorých sú nahraté scény srôznymi uhlami kamery.
1.3 OSD LANGUAGE (jazyk menu)
V tejto položke nastavíte jazyk, vktorom sa zobrazujú menu prístroja.
1.4 CLOSED CAPTIONS (skryté titulky)
Nastavte túto položku na ZAP. Pri prehrávaní disku, na ktorom sú nahrané titulky pre nepočujúcich, sa budú
tieto zobrazovať. Nastavením položky na VYP titulky skryjete.
Titulky tiež môžete skryť alebo zobraziť stlačením tlačidla SUBTITLE na diaľkovom ovládači.
POZNÁMKA: Táto funkcia pracuje iba pri diskoch, na ktorých sú nahraté titulky.
26
1.5 SCREEN SAVER (šetrič obrazovky)
ZAP: Vprípade niekoľkominútového nehybného obrazu na obrazovke, napríklad počas pauzy reprodukcie,
sa na obrazovke objaví šetrič obrazovky. Stlačením ľubovoľného tlačidla okrem STANDBY môžete prístroj
znovu prebudiť.
VYP: Funkcia šetriča obrazovky je deaktivovaná.
1.7 LAST MEMORY (posledná pamäť )
ZAP: Zakaždým, keď vypnete prístroj alebo otvoríte zásuvku disku, zapamätá si prístroj miesto, vktorom ste
prerušili reprodukciu. Keď neskôr prístroj zapnete aspustíte reprodukciu rovnakého disku, prehrá ho prístroj
od tohto zapamätaného miesta.
VYP: Funkcia pamäte je deaktivovaná.
2 Stránka AUDIO SETUP (nastavenie zvuku)
2.1 ANALOG AUDIO SETUP (nastavenie analógového zvuku)
2.1.1 NASTAVENIE REŽIMU MIEŠANIA
LT/R T: 5.1-kanálový z vuk je zmiešaný do ľavého kanálu apravého kan álu aje reprodukovaný prostredníctvo m
ľavého predného, respektíve pravého predného reproduktora.
STEREO: 5.1-kanálový zvuk je zmiešaný do stereosignálu a je reprodukovaný prostredníctvom ľavého
predného apravého predného reproduktora.
POZNÁMKA: POZNÁMKA: Táto funkcia sa uplatní iba pre 5.1-kanálové disky so zvukom kódovaným vDolby
AC-3.
2.2 DIGITAL AUDIO SETUP (nastavenie digitálneho výstupu)
2.2.1 DIGITÁLNY VÝSTUP
SPDIF/OFF: Na výstupe nebude žiadny digitálny audiosignál. (Koaxiálny výstup vypnutý)
SPDIF/: Digitálny audiosignál bude na výstup privedený vneupravenom formáte. Tento režim sa spravidla
používa pre audio signály DTS aDolby Digital 5.1.
SPDIF/PCM: Digitálny audiosignál bude na výstup privedený vo formáte PCM. Tento režim sa spravidla
používa pre audio signál zCD.
2.2.2 VÝSTUP LPCM
Táto položka sa sprístupní, pokiaľ je DIGITAL OUTPUT (digitálny výstup) nastavený na SPDIF/PCM.
Zvoľte vzorkovací kmitočet pre digitálny audiovýstup. Kdispozícii sú dve voľby, 48 kHz a96 kHz.
POZNÁMKA: Niektoré zosilňovače nepodporujú vzorkovaciu frekvenciu 96 kHz, čo ovplyvní koaxiálny
výstup.
SK
2.3 HDCD (High De nition Compatible digital)
HDCD (High De nition Compatible digital) je patentovaný proces kódovania/dekódovania, umožňujúci
ponúknuť bohatý adetailný zvuk zdiskov CD kódovaných pomocou HDCD.
Digitálny lter môžete nastaviť na 2x, 1x alebo VYP.
3 Stránka DOLBY DIGITAL SETUP (nastavenie Dolby Digital)
respektíve pravého predného reproduktora.
L-MONO: Prístroj reprodukuje iba zvuk ľavého kanálu prostredníctvom ľavého predného aj pravého
predného reproduktora.
P- MONO: Prístroj reprodukuje iba zvuk pravého kanálu prostredníctvom ľavého predného aj pravého
predného reproduktora.
ZMIEŠANÉ-MONO: Prístroj reprodukuje zmiešaný zvuk ľavého apravého kanálu prostredníctvom ľavého
predného apravého predného reproduktora.
27
POZNÁMKA: POZNÁMK A: Táto funkcia sa uplatní iba p re dvojkanálové disky so zvukom kódovaným vDolby
AC-3.
3.2 DYNAMIC (dynamické)
Keď sledujete lmy sveľkým dynamickým rozsahom pri nízkej hlasitosti, napríklad v noci, môžete nastaviť
hodnotu dynamiky tak, aby ste kvôli nízkej hlasitosti neprišli ozvukové detaily.
4 Stránka VIDEO SETUP (nastavenie obrazu)
4.1 VIDEO OUTPUT (video výstup)
VYP: Nastaví video výstup na S-Video alebo kompozitný, pokiaľ sú tieto výstupy použité.
SK
YUV: Nastaví video v ýstup na analógový komponentný video formát, pokiaľ sú komponentné video výstupy
použité.
P_Y UV : Nastaví video výstup ako progresívne YUV signály, keď sú použité komponentné video výstupy.
RGB: Nastaví video výstup na RGB formát, pokiaľ je použitý SCART výstup.
POZNÁMKA: Pokiaľ sa nastavenie video výstupu líši od fyzického video zapojenia, môže byť na televízore
zlý obraz. Mali by ste opakovaným stlačením tlačidla V-MODE na diaľkovom ovládači prepnúť
do zodpovedajúceho výstupného video režimu.
4.2 COLOR SETTING (nastavenie farieb)
4.2.1 SHARPNESS (ostrosť)
Pre túto položku sú kdispozícii tri voľby – HIGH (vysoká), MEDIUM (stredná) aLOW (nízka).
Vstúpte do jednotlivých položiek, pomocou smerových tlačidiel b/B nastavte hodnotu apotom potvrďte
stlačením ENTER.
4.2.3 GAMMA
Pre túto položku sú kdispozícii štyri voľ by – HIGH (vysoká), MEDIUM (stredná), LOW (nízka) aNONE (žiadna).
5 Stránka PREFERENCE (predvoľby)
Táto položka je kdispozícii, ak nie je vpriestore disku žiadny disk, kryt je otvorený alebo je disk zastavený.
5.1 TV TYPE (TV norma)
Tento prístroj podporuj e obe vysielacie televízne normy, NTSC (National Television System Commit tee) aj PAL
(Phase Alternating Line).
PAL : Pokiaľ je pripojený televízor kompatibilný so s ystémom PAL, používaným vČíne, Hongkongu av Európe,
vyberte tento režim. Videosignál disku NTSC bude na výstup privedený vo formáte PAL.
AUTO: Ak pripojený televízor podporuje viac formátov, vyberte tento režim. Výstupný formát videosignálu
bude zodpovedať videosignálu na disku.
NTSC: Pokiaľ je pripoj ený televízor kompatibilný so sy stémom NTSC, použ ívaným na Taiwane, vUSA, vKanade
aďalších krajinách, vyberte tento režim. Videosignál disku PAL bude na výstup privedený vo formáte NTSC.
POZNÁMKA: V prípa de zle zvoleného signálu bude reprodukovaný obr az veľmi nekvalitný. Vtakom prípade
odporúčame zmeniť nastavenie tejto položky.
5.2 PBC (KONTROLA PREHRÁVANIA)
ZAP: Aktivuje funkciu PBC. Pri prehrávaní disku so zakódovanými funkciami PBC, napríklad disku VCD2.0, stlačte PBC pre návrat do PBC menu.
VYP: Deaktivuje funkciu PBC.
POZNÁMKA: Táto funkcia pracuje iba sdiskami so zakódovanými funkciami PBC, ako sú napríklad disky VCD
28
2.0. Disky DVD, VCD 1.1, CD-DA aMP3 nie sú vybavené funkciou PBC.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.