AUTÓRÁDIÓ, USB/SD PORTTAL ÉS BLUETOOTH TECHNOLÓGIÁVAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
USB-/SD-AUTORADIO MIT BLUETOOTH
BEDIENUNGSANLEITUNG
CAR STEREO WITH USB/SD AND BLUETOOTH
INSTRUCTION MANUAL
Před uvedením výrob ku do provozu si důk ladně proč těte tento návod a be zpečnos tní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vžd y přiložen k přís troji. Pred uvedením výro bku do prevá dzky si dô kladne pre čítajte tento návo d ab ezpečnostné pok yny, ktoré sú v tomto
návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Prze d pierwszy m użyciem urząd zenia prosimy ouważne z apoznanie się zinstr ukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A term ék használatba vétele e lőtt gyelmesen olva ssa el
ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében. Bi tte lesen Sie
vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss
dem Gerät im mer beigelegt sein. Always read th e safety& use instru ctions ca refully be fore using your appliance fo r the rst time. The us er´s manual
must be alw ays included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
OBSAH
INS TAL ACE ............................................................................................................................................................................................... 4
POPIS FUNKCÍ PŘÍSTROJE .................................................................................................................................................................. 6
NASTAVENÍ POLOŽEK SYSTÉMOVÉHO MENU .......................................................................................................................... 7
PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ APŘEHRÁVAČE MÉDIÍ ....................................................................................................9
POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH ..................................................................................................................................................................10
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ .......................................................................................................................................................................................20
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................20
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pozorně si přečtěte auschovejte pro případné nahlédnutí vbudoucnu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Nikdy přístroj nepoužívejte, pokud jsou poškozeny napájecí kabely. Veškeré opravy včetně výměny
napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
2. Chraňte zařízení před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu
elektrickým proudem.
3. Dbejte zvýšené opatrnosti při používání autorádia během jízdy, nezvyšujte příliš hlasitost – může vést
ke zhoršení slyšitelnosti vnějších zvuků atím ibezpečnosti řízení. Při složitější obsluze raději automobil
zastavte.
4. Při delším parkování vpříliš horkém nebo studeném prostředí vyčkejte, až se teplota normalizuje, apak
teprve přístroj zapněte.
5. Používejte pouze doplňky/příslušenství určené výrobcem a v souladu s pokyny uvedenými v tomto
návodu. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
6. K čištění vnějšího povrchu používejte měkký ačistý hadřík. Kčištění nikdy nepoužívejte chemikálie ani
saponáty.
7. Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností aznalostí zabraňuje vbezpečném používání zařízení, pokud na
ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití zařízení osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou spřístrojem hrát.
CZ
3
INSTALACE
CZ
Pokyny kinstalaci:
• Pro instalaci vyberte takové místo, na kterém nebude přístroj překážet vřízení.
• Před nální instalací přístroje zap ojte zkusmo kabeláž aujistěte se, že je vše zap ojeno správně aautorádio
avšechny systémy bez problémů fungují.
• Používejte pouze součásti dodávané spolu s přístrojem, aby byla zajištěna řádná instalace. Použití
neschválených dílů může být příčinou závady.
• Pokud instalace vyžaduje vrtání otvorů nebo jiné úpravy na vozidle, poraďte se snejbližším prodejcem.
• Přístroj instalujte tak, aby nepřekážel řidiči a nemohl způsobit zranění pasažérů v případě náhlého
zastavení, například vkritické situaci.
• Vyvarujte se instalace přístroje na místech, kde by mohl být vystaven vysokým teplotám, například
přímému slunci nebo horkému vzduchu z topení, nebo tam, kde by byl vystaven působení prachu,
nečistot nebo nadměrných vibrací.
Instalace přístroje
Následující ilustrace znázorňuje typickou instalaci přístroje. Máte-li jakékoli dotazy nebo potřebujete
informace týkající se instalačních sad, obraťte se na svého prodejce.
Pokud si nejste jisti, jak přístroj správně nainstalovat, svěřte instalaci kvali kovaným pracovníkům servisu.
Chcete- li na přístroj při pevnit čelní pane l, nasaďte pravo u
stranu p anelu na tělo příst roje. Levou stranu p anelu přitlač te na
přístroj t ak, aby zacv akl pojistný mech anismus
2
3
4
Rámeček
182mm
1
Ohněte př íslušné jazýčk y
tak, aby b yla zásuvka pev ně
zajištěna na místě.
• MUSIC MODE: Přehrávání hudebních souborů uložených v chytrém
telefonu.
• APP MODE: Po přepnutí do režimu APP manuálně zvolte, pomocí kterých
aplikací třetích stran chcete spustit přehrávání. Režim APP nevybere
anepřehraje aplikace třetích stran automaticky.
• Stiskem apodržením tlačítka APP HOME přepněte ovládání z mobilního
telefonu na tento přís troj. Pomocí ovladače hlasito sti vyber te požadovanou
funkci telefonu astiskem středového tlačítka výběr potvrďte.
• Otáčením voliče zvýšíte nebo snížíte hlasitost (maximální úroveň hlasitosti
je „40“).
• Stiskem tohoto tlačítka vypněte nebo zapněte zvuk.
• Stiskem tohoto tlačítka nebo jakéhokoli tlačítka čelního panelu (kromě
tlačítka uvolnění panelu) přístroj zapnete. Stiskem a podržením tohoto
tlačítka přístroj vypnete.
6
Č.Ovládací prvek
BAND
8
Hledání
9
Nastavení zvuku
SETTING
(Nastavení)
INFO
0
Numerická tlačítka
qa
předvoleb
USB Slot
qs
Popis
• Stiskem tohoto tlačítka přepínáte mezi vlnovými rozsahy FM1, FM2, FM3,
AM1 (MW1) aAM2 (MW2).
• V USB/SD režimu aktivujete stiskem tohoto tlačítka režim vyhledávání MP3
souborů.
• Jedním stiskem tlačítka vstupte do režimu vyhledávání složky pro
vyhledání složky vUSB, na SD kartě nebo vtelefonu, po vyhledání spusťte
stiskem středového tlačítka ovladače hlasitosti první skladbu ve vybrané
složce.
• Dvojím stiskem tlačítka přejděte do režimu vyhledávání souborů/skladeb
v aktuální složce, poté stiskem středového tlačítka ovladače hlasitosti
spusťte přehrávání vybrané skladby/souboru.
• V režimu MUSIC aktivuje stisk tohoto tlačítka režim vyhledávání, metoda
vyhledávání se může lišit podle toho, jaký hudební přehrávač máte
nainstalovaný ve svém chytrém telefonu.
• Stiskem tohoto tlačítka vstoupíte do nabídky umožňující nastavit
následující položky: EQ (ek valizér), xBAS (posílení basů), BAS (úroveň basů),
TRE (úroveň výše k), BAL (v yvážení levá-p ravá), FAD (vyv ážení přední-zadní)
• Stiskem apodržením vstoupíte do systémového menu.
• Stiskněte tlačítko krátce pro zobrazení hodin.
• V režimu přehrávání médií můžete opakovaným stiskem tlačítka postupně
zobrazit následující ID3 informace: číslo skladby aodehraný čas -> Soubor
-> Album -> Titul -> Interpret -> Hodiny
• Kdykoli spatříte policejní radar nebo jiné „nebezpečí“, můžete stisknout
apodržet toto tlačítko auložit tak rizikové místo do paměti. Když se příště
ocitnete cca 200 metrů od tohoto radaru, vydá autorádio varovný tón
upozorňující na nutnost zpomalení. Tato funkce pracuje pouze tehdy, je-li
zapnutá aplikace Caradio.
• V režimu tuneru můžete stiskem numerických tlačítek naladit předvolené
stanice. Dlouhým stiskem uložíte právě poslouchanou stanici jako
předvolbu.
• V režimu přehrávání médií mají numerická tlačítka následující funkce:
Tlačítko123456
Funkce
• Můžete přehrávat MP3 skladby uložené na USB ash disku.
Pauza/
Play
IntroOpakovatNáhodně
O složku
nahoru
O složku
dolu
CZ
NASTAVENÍ POLOŽEK SYSTÉMOVÉHO MENU
Stiskem tlačítka SETTING vstoupíte do systémového menu. Můžete upravit nastavení následujících funkcí.
AS STORE (Automatické uložení stanic)
V režimu tuneru můžete během 5 vteřin pomocí ovladače hlasitosti aktivovat režim automatického uložení
stanic. Šest stanic s nejsilnějším signálem ve zvoleném vlnovém pásmu bude automaticky uloženo jako
předvolby.
RDS ON/OFF
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci RDS. Mějte prosím na paměti, že funkce
související sRDS jsou kdispozici pouze tehdy, je-li položka AREA (ladění tuneru) nastavena na EUROPE.
7
PTY (Typ programu)
Když jste v režimu volby PTY, můžete stiskem tlačítka napájení nebo MUTE vybrat skupinu a otáčením
CZ
ovladače typ RDS pořadu.
HUDEBNÍMLUVENÉ
POP M, ROCK MNEWS, AFFAIRS, INFO
CLASSICS, OTHER MCULTURE, SCIENCE, VARIED
JAZZ M, COUNTRYSPORT, EDUCATE, DRAMA
EASY M, LIGHT MSOCIAL, RELIGION, PHONE IN
NATION M, OLDIES MTRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
FOLK M, A-TEST, ALARMWEATHER,FINANCE, CHILDREN
AF ON/OFF (alternativní frekvence)
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci alternativních frek vencí (AF). Při zapnuté
funkci AF bude přístroj vyhledávat frekvence se silnějším příjmem, vysílající stejný typ pořadu jako aktuálně
naladěná stanice.
TA ON/OFF (Dopravní zpravodajství)
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci dopravního zpravodajství (TA). Při
za pnu té f unk ci TA se p řís tro j př i vy sí lán í do pra vní ho z pra vod ajs tv í aut oma tic ky pře pne do r eži mu t une ru ( bez
ohledu na aktuální režim) azačne přijímat hlášení odopravní situaci. Po skončení dopravního zpravodajství
se přístroj vrátí do předchozího režimu. Když je funkce vypnutá, dopravní zpravodajství nepřerušuje aktuální
poslech.
CT ON/OFF (RDS hodiny)
Pomocí tohoto nastavení můžete zapnout nebo vypnout RDS hodiny.
SEEK DX/LOCAL
Tato funkce slouží kurčení síly signálu nutné pro zaregistrování stanice při automatickém ladění. Výchozí
nastavení je „DISTANCE“, kdy se ladění zastavuje ina stanicích se slabším příjmem. Pokud chcete, aby přístroj
při automatickém ladění vybíral pouze místní stanice se silným signálem, otočte ovladačem hlasitosti tak,
aby se na displeji zobrazilo „LOC“.
AREA (Krok ladění tuneru)
Tato volba umožňuje nastavit krok ladění používaný vdané oblasti. Výchozím nastavením je „EUROPE“.
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zvolit EUROPE, ASIA, MIDDLE EAST, AUSTRALIA, RUSSIA, U.S.A, LATIN
nebo JAPAN.
CLOCK (Nastavení hodin)
Po prvním zapnutí se hodiny nastaví na 12:00. Otáčením ovladače hlasitosti po směru hodinových ručiček
nastavte minuty, otáčením proti směru hodinových ručiček nastavte hodiny.
CLOCK 24H /12H
Otáčením ovladače hlasitosti vyberte zobrazení hodin ve 12H nebo 24H formátu.
BEEP ON/OFF (zvuková signalizace)
Pomocí této volby můžete určit, zda má být stisk tlačítka doprovázen zvukovou signalizací. Výchozím
nastavením je zapnutá zvuková signalizace (ON). Nastavení proveďte otáčením ovladače hlasitosti.
BT MODE
Zde můžete zkontrolovat, zda je Bluetooth zařízení připojené nebo odpojené.
8
PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ APŘEHRÁVAČE MÉDIÍ
MP3 jsou komprimované soubory obsahující hudební data. Tento přístroj může přehrávat MP3 přímo ze
souborů uložených na USB ash disku nebo na SD paměťové kartě.
Přehrávání zUSB
Připojení USB zařízení.
1. Na čelním panelu otevřete krytku soznačením .
2. Do USB slotu zasuňte USB paměťové zařízení. Přístroj spustí automaticky přehrávání zUSB.
• Poznámka:
Ujistěte se, že připojené USB zařízení obsahuje
přehrávatelné hudební soubory.
Odejmutí USB
Před vytažením USB zařízení zpřístroje nezapomeňte nejprve vypnout napájení přístroje.
Přehrávání zSD karty
Vložení paměťové karty
1. Na čelním panelu stiskněte tlačítko uvolnění panelu.
2. Levou stranu panelu zatlačte směrem doprava apanel
odejměte.
3. Do slotu paměťové karty zasuňte správně orientovanou
kartu tak, aby se ozvalo cvaknutí.
4. Zavřete čelní panel. Přístroj spustí automaticky
přehrávání zpaměťové karty.
Odejmutí SD karty
Odejměte čelní panel. Zatlačte na kartu tak, aby se ozvalo
cvaknutí. Karta se povysune amůžete ji vyjmout.
CZ
Připojení externího přehrávače
Signál zexterního přehrávače připojte kpřístroji prostřednictvím konektoru AUX
na čelním panelu. Stiskem tlačítka MODE vyberte režim AUX. Opětovným stiskem
tlačítka režim AUX zrušíte avrátíte se do původního režimu.
Reset přístroje
Můžete provést reset přístroje do výchozího nastavení.
• Tlačítko RESET se nachází na přístroji za čelním panelem (viz obrázek). Tlačítko stiskněte pomocí
špičatého předmětu, například propisovací tužky.
1. Iniciace přístroje po instalaci adokončení všech zapojení.
2. Přístroj nereaguje na stisk žádného ztlačítek.
3. Na displeji se zobrazí chybové hlášení.
9
POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH
Poznámka:
CZ
• NORMÁLNÍ Bluetooth párování/připojení nevyužívající aplikace Caradio (
obecné kapitoly věnované Bluetooth.
• Bluetooth párování/připojení v yužívající aplikace Caradio (
prosím kapitola„Průvodce aplikací Caradio“.
), verze pro iPhone aAndroid, viz
Pokyny pro ovládání Bluetooth
1. Pokud budete chtít používat Bluetooth funkce tohoto přístroje, ujistěte se, že váš mobilní telefon
podporuje Bluetooth funkce (pro l Headset náhlavní soupravy, Handsfree pro l, nebo oba pro ly).
2. Než začnete používat Bluetooth funkce tohoto přístroje, ujistěte se, že je přístroj spárován s vaším
mobilním telefonem. Podrobnosti o párování viz prosím kapitola „Párování“ dále v tomto návodu
k obsluze. Při párování a při opětovném připojování se ujistěte, že je baterie mobilního telefonu
dostatečně nabitá.
3. Před párováním by měl být již mobilní telefon pokud možno několik minut zapnutý, aby párování
proběhlo hladce.
4. „CARADIO“ je modelové označení tohoto přístroje, jak je zobrazováno na mobilním telefonu.
5. Pro dosažení co nejlepších výsledků držte telefon ve vzdálenosti maximálně 3 mod tohoto přístroje.
6. Vždy zajistěte přímou viditelnost mezi mobilním telefonem atímto přístrojem.
7. Do cesty mezi mobilní telefon atento přístroj nestavte žádné kovové předměty nebo jiné překážky.
8. Některé značky mobilních telefonů, například Sony Ericsson mohou nabízet „úsporný režim“ při zapnuté
funkci Bluetooth. Při používání spolu s tímto přístrojem NEZAPÍNEJTE úsporný režim, při aktivním
úsporném režimu by mohlo docházet knestandardnímu chování akomunikaci mezi přístroji.
9. Před uskutečněním nebo přijetím hovoru se ujistěte, že je vtelefonu zapnuta funkce Bluetooth.
10. Pro zajištění optimální kvality hovoru uskutečňujte hovor do vzdálenosti 1 mod tohoto přístroje.
11. Pokud chcete přerušit spojení mezi tímto přístrojem amobilním telefonem, vypněte funkci Bluetooth
na mobilním telefonu nebo přejděte do systémového menu tohoto přístroje avypněte funkci Bluetooth
vtomto přístroji (podrobnosti viz kapitola věnovaná vypnutí Bluetooth).
12. Některé mobilní telefony, například Nokia, mohou podporovat funkci „IN BAND RING TONE“. Vtakovém
případě bude vyzváněcí tón příchozího hovoru stejný, jako originální vyzváněcí tón mobilního telefonu.
Některé mobilní telefony, například Sony Ericsson, však tuto funkci nepodporují. Jako vyzváněcí tón se
vtakovém případě použije výchozí vyzváněcí tón tohoto přístroje.
13. Pokud operace související s Bluetooth neprobíhají normálně, například nelze provést párování nebo
nelze uskutečnit odchozí hovor, můžete zkusit provést „měkký“ reset Bluetooth modulu odejmutím
čelního panelu. Vyčkejte cca 1 minutu apo opětovném připevnění čelního panelu zkuste znovu provést
požadovanou Bluetooth operaci. Nebo můžete provést kompletní reset stiskem tlačítka RESET za čelním
panelem.
Poznámka: Stiskem tlačítka RESET vymažete veškerá nastavení uložená vpaměti na výchozí hodnoty
zvýroby.
Často kladené dotazy
D: Během telefonické konverzace není hlasový výstup zreproduktorů autorádia dostatečně hlasitý.
O: Zkuste zvýšit hlasitost tohoto přístroje na požadovanou úroveň.
D: Během telefonické konverzace mě druhá strana neslyší dostatečně hlasitě.
O: Nejprve zkuste druhého účastníka hovoru požádat, aby zvýšil hlasitost svého telefonu. Pokud stále nejste
slyšet dostatečně hlasitě, zkuste zvýšit hlasitost svého mobilního telefonu.
D: Během telefonické konverzace slyší druhá strana ozvěnu (zpětnou vazbu).
O: Reproduktory tohoto přístroje jsou nastaveny na příliš velkou hlasitost, což způsobuje zpětnou vazbu ve
vestavěném mikrofonu. Tento jev lze eliminovat snížením hlasitosti reproduktorů.
D: Během telefonické konverzace si druhá strana stěžuje na příliš velký hluk na pozadí.
O: Pravděpodobně se nacházíte v hlučném prostředí. Zkuste zavřít okno aodstínit tak během konverzace
hluk okolí.
), viz prosím níže
10
D: Mobilní telefon je již spárován stímto přístrojem, ale po několika hovorech nelze příchozí hovory
přijímat prostřednictvím tohoto přístroje.
O: Spárovaný mobi lní telefon mohl ztratit B luetooth spojení stímto přístrojem. Vtakovém případě přejdě te do
menu aproveďte opětovné připojení spárovaného telefonu stímto přístrojem (položka „re-connection“.)
Handsfree
Tlačítka ovládání Handsfree
Tlačítko PaneluFunkce Bluetooth Handsfree
1
Přijmout (krátký stisk)
• Přijetí příchozího hovoru
CZ
Přesměrovat (dlouhý stisk)
2
Ukončit hovor (krátký stisk)
• Přesměrování hovoru zpět do mobilního telefonu
• Odmítnutí příchozího hovoru
• Ukončení hovoru
Párování
Párování mobilního telefonu atohoto přístroje
1. Zapněte mobilní telefon, zapněte funkci Bluetooth avyhledejte Bluetooth zařízení.
2. V mobilním telefonu by se v seznamu párovatelných zařízení mělo objevit „CARADIO“. Vyberte
„CARADIO“ a jako přístupový kód zadejte „0000“.
3. Když je párování úspěšné, zobrazí se „PAIR O K“. Po připojení Bluetooth zařízení se na displeji zobrazí
ikona „Bluetooth“. Přístroj se automaticky přepne zpět do předchozího režimu.
Příchozí hovor
Přijetí příchozího hovoru
1. Při příchozím hovoru se na displeji zobrazí „PHONE IN“. Krátkým stiskem
Poznámka:
• Když se na displeji objeví „PHONE IN“, hovor přijměte vždy stiskem tlačítka
• Zvukový výstup aktuálního režimu bude ztlumen aozve se vyzvánění, dokud hovor nepřijmete.
2. Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit hlasitost hovoru.
3. Hovor ukončíte stiskem tlačítka . Přístroj se automaticky přepne do předchozího režimu asoučasně
obnoví původní hlasitost reprodukce.
Odmítnutí příchozího hovoru
• Stiskem tlačítka
Poznámka: Pokud nepřijí máte příchozí hovor, je ztlumen zv uk aktuální reprodukce aozývá s e vyzvánění .
můžete příchozí hovor odmítnout.
Po stisku tlačítka
se obnoví původní hlasitost přehrávání.
můžete hovor přijmout.
.
11
Odchozí hovor
Uskutečnění odchozího hovoru
CZ
1. K vytočení čísla auskutečnění hovoru můžete použít svůj mobilní telefon. Jakmile dokončíte vytáčení
čísla, zobrazí se na displeji „CA LL“.
Poznámka: Zvukový výstup aktuálního režimu bude ztlumen AŽ po stisku tlačítka
volání na odchozí číslo.
2. Běhe m odchozího volání se na LCD displeji zobrazuje „TALK 0 . 01“, indikující délku probíhajícího hovoru.
3. Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit hlasitost hovoru.
4. Chcete-li hovor ukončit, stiskněte tlačítko . Přístroj se automaticky přepne zpět do předchozího
režimu. Současně se zruší ztlumení předchozí reprodukce.
, potvrzujícího
Přesměrování hovoru
Přesměrování zvuku zpřístroje zpět do mobilního telefonu
1. Chcete-li zajistit důvěrnost komunikace, můžete během hovoru dlouhým stiskem tlačítka
přesměrovat zvuk ztohoto přístroje zpět do mobilního telefonu. Na LCD displeji se na 3 vteřiny objeví
hlášení „TRANSFER “.
Poznámka:
• Při odchozím volání nelze přesměrovat hovor, dokud není přijat. Hovor lze do mobilního telefonu
přesměrovat až poté, co je přijat.
• Čas potřebný kpřesměrování hovoru se může ujednotliv ých typů mobilních telefonů lišit. Například
umobilních telefonů Nokia trvá obvykle po stisku tlačítka
telefonu 3–5 vteřin.
přenesení zvuku zpět do mobilního
Streamování audia (pro l A2DP)
Prostřednictvím tohoto autorádia můžete poslouchat hudební soubory ze zařízení podporujícího Bluetooth
pro l A2DP (Advanced Audio Distribution Pro le). Před použitím funkce streamování zvuku si prosím
přečtěte následující instrukce.
Propojení Bluetooth audio zařízení stímto přístrojem
Před použitím audio zařízení k přehrávání hudby na tomto autorádiu musejí být oba přístroje nejprve
spárovány.
Poznámka:
• Podrobný postup párování stímto přístrojem viz kapitola věnovaná párování.
• Provedení párování z připojovaného Bluetooth zařízení viz prosím instrukce vpříručce připojovaného
zařízení.
Tipy
• Pokud audio zařízení podporuje pro l HFP (Hands Free Pro le) ipro l A2DP (Advance Audio Distribution
Pro le), spáruje tento přístroj automaticky oba tyto pro ly současně.
Poslech hudby zaudio zařízení prostřednictvím tohoto autorádia
1. Propojte tento přístroj saudio zařízením.
Poznámka: Podrobný postup propojení stímto přístrojem viz kapitola věnovaná připojení.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE, dokud se na displeji neobjeví „BT AUDIO“.
Důleži té: Abyste mohli pr ostřednict vím Bluetooth p oslouchat stre amovaný zvuk zaudio zaříz ení,
Poznámka: Pokud po přepnutí do režimu BT AUDIO dojde ke ztrátě spojení s audio zařízením nebo
3. Po přepnutí do režimu BT AUDIO můžete na audio zařízení spustit reprodukci skladby prostřednictvím
bezdrátového Bluetooth spojení stímto přístrojem.
musíte nejprve přepnout režim na „BT AUDIO“. Žádný jiný režim tohoto přístroje není
schopen aktivovat funkci Bluetooth streamování (A2DP).
stímto přístrojem není propojeno žádné audio zařízení, zobrazí se na displeji „NO APPS“.
12
Poznámka: Po přepnutí režimu na BT AUDIO mohou některá audio zařízení spustit přehrávání hudby
automaticky bez použití ovládacích prvků telefonu anaopak jiná zařízení, například mobilní
telefony, mohou vyžadovat přepnutí do režimu hudebního přehrávače, aby bylo možné
skladby přehrávat bezdrátově pomocí Bluetooth. Pokud vaše audio zařízení nepodporuje
automatické přehrávání, p ostupujte prosím při reprodukci p omocí Bluetooth podle inst rukcí
vpříručce vašeho audio zařízení.
Ovládání audio zařízení prostřednictvím tohoto přístroje (AVRCP)
Toto auto rád io mů že n a při poj eném aud io za říz ení p odp oru jící m pro l AVCRCP (Audio Video Rem ote Control
Pro le) ovládat následující operace.
1. Spuštění reprodukce – Pokaždé, když přepnete do režimu BT AUDIO, odešle autorádio do připojeného
audio zařízení prostřednictvím AVRCP povel „PLAY“, který automaticky spustí reprodukci skladby.
Poznámka: Povel PLAY se může lišit v závislosti na připojeném audio zařízení. Pokud po přepnutí
autorádia do režimu BT AUDIO není audio zařízení schopno spustit automaticky reprodukci,
bude možná nutné spustit přehrávání manuálně přímo na audio zařízení.
2. O skladbu dopředu/dozadu – Stiskem tlačítek nahoru/dolu na čelním panelu autorádia.
3. Pauza/Přehrávání – Stiskem tlačítka Pauza/Play na čelním panelu autorádia.
4. Zesílit/ztišit hlasitost – Otáčením ovladače hlasitosti na autorádiu.
5. Vypnutí zvuku – Stiskem tlačítka MUTE na autorádiu.
6. Zastavení reprodukce – přepnutím autorádia do jiného režimu
Poznámka: Ovládání AVRCP se může ujednotliv ých audio zařízení lišit. Ostatní, zde neuvedené operace,
je třeba provést přímo na audio zařízení.
Handsfree telefonování během Bluetooth streamované reprodukce
Pokud je připojeným audio zařízením mobilní telefon, jsou během streamování zvuku stále dostupné
všechny handsfree funkce, jako je přijetí příchozího hovoru, uskutečnění odchozího hovoru atd.
Odpojení audio zařízení od tohoto přístroje
Bluetooth audio připojení můžete ukončit odpojením audio zařízení.
Poznámka: Podrobnosti viz kapitola věnovaná odpojení.
CZ
Zobrazení stavu BT připojení
Zkontrolujte stav BT připojení pomocí autorádia
1. Pokud na displeji svítí ikona BT
2. Pro l použití k připojení zjistíte tak, že vstoupíte do menu autorádia arežimu BT MODE. Na displeji se
budou zobrazovat následující informace.
• Název připojeného zařízení (chytrého telefonu).
• „HFP“ -> Připojeno prostřednictvím Handsfree pro lu.
• „A2DP“ -> Připojeno prostřednictvím pro lu streamování
audio signálu.
• „APPS“ -> Připojeno prostřednictvím pro lu APPS.
Poznámka: Pokud se ve výše uvedeném zobrazení neobjeví „APPS“, nedošlo doposud kpřipojení pro lu
, je autorádio spojeno prostřednic tvím Bluetooth schytrým telefonem.
), znovu ji spusťte a zkuste
PRŮVODCE APLIKACÍ CARADIO
CD 190 BT nabízí snadnou obsluhu a obousměrné bezdrátové ovládání Caradio . Chcete-li využívat
skvělých funkcí, jako je přímé ovládání rádia, poslech hudby zmobilního telefonu, navigace Google, výstraha
před radar y adalší aplikace třetí ch stran (Android), jednoduše stáhn ěte zdarma aplikaci Caradio azískejte
všechny úžasné výhody, které může autorádio CD 190 BT nabídnout. Tato nejmodernější inovace přináší
bezpečnou jízdu askvělé zážitky za volantem.
13
Aplikace Caradio pro Apple
CZ
Instalace
Pomocí QR kódu
1. Ujistěte se, že máte ve svém iPhonu nainstalovanou čtečku QR kódů.
2. Zapněte čtečku QR kódů asejměte QR kód, získáte link ke stažení Caradio
1. V nastaveních iPhonu zapněte Bluetooth (Bluetooth název autorádia je „Caradio“).
2. Klikněte na Caradio .
3. V dialogovém okně párování zadejte jako heslo „0000“.
4. Proběhne spárování iPhonu aautorádia.
5. Klikněte na Caradio .
6. Caradio se připojuje kiPhonu.
7. Caradio aiPhone jsou správně propojeny.
.
5
Bluetooth
CARADIO
Poznámky:
• Pokud doposud nedošlo kpropojení iPhonu aautorádia pomocí Bluetooth aspustíte aplikaci Caradio,
• Při každém zapnutí autorádia se autorádio automaticky připojí kiPhonu pomocí Bluetooth.
Kontrola stavu Bluetooth připojení pomocí autorádia
1. Pokud n a displeji svítí ikona , jsou autorádio aiPhone prop ojeny
2. Vstupte do MENU autorádia a v nabídce BT MODE zjistěte stav
Poznámka: Pokud se ve výše uvedených zobrazeních neobjeví „APPS“, nebylo obousměrné ovládání dosud
Not Paired
zobrazí se „Car H ead Unit has not been found“ (autorá dio nebylo nalezeno), což znamená, že ob ousměrné
ovládání není možné.
prostřednictvím Bluetooth.
připojení apoužité pro ly.
-> Název připojeného iPhone zařízení
-> „HFP“ (je připojen handsfree pro l)
-> „A2DP“ (je připojen pro l Audio Streaming)
-> „APPS“ (je připojen pro l APPS)
připojeno, zkuste prosím provést BT připojení znovu.
CARADIO
0000
0000
Connected
6
MENU
BT MODE
BT MODE>
PHONE NAME >
HFP> A2DP > APPS
7
14
Obousměrné ovládání
Autorádio ovládá aplikaci
Aplikace ovládá autorádio
CZ
SONGS
BOB’S B
1. Stiskněte a podržte „SRC“ (Source nebo APP HOME) pro ovládání aplikace Caradio nebo chytrého
telefonu pomocí autorádia (ujistěte se, že je iPhone vodemčeném stavu).
2. Po opuštění aplikace Caradio můžete funkce obousměrného ovládání znovu použít následujícím
způsobem:
• Spusťte aplikaci Caradio aautorádio se pomocí Bluetooth automaticky spojí siPhonem.
• Stiskem apodržení m „SRC“ (Source nebo APP HOME) přistu pujte kCaradio ap likaci pomocí autorádia.
F1 96.00
Opuštění aplikace Caradio
Kliknutím na „QUIT“ Caradio opusťte.
Přehled aplikace Caradio
MUSIC
Přehrávejte hudební skladby uložené viPhonu.
RADIO
Ovládání funkcí rozhlasového přijímače autorádia, jako například manuální ladění, automatické
uložení stanic, manuální uložení stanice atd.
AUDIO
Nastavení zvukových efektů autorádia.
NAVI
Spusťte navigaci Google. Klikněte na
Poznámka:
• Na iPhonu musí být zapnuté WiFi nebo síť aslužba lokalizace polohy GPS.
pro r ychlý návrat do aplikace Caradio.
15
CZ
PHONE
Využívejte všech funkcí telefonu, jako jsou kontakty, historie, oblíbené atd.
CAMERA
Kdykoli uvidíte rychlostní radar, kameru na semaforu apodobně, můžete zaznamenat jejich
polohu pomocí tlačítka SAVE LOCATION. Když se nacházíte vokruhu 200 mod zaznamenaného
místa ajedete vysokou rychlostí, rozezní se alarm, který se vypne až poté, co zpomalíte.
Camera
Camera
Camera
200
200
200
meter
meter
meter
OK
Stop
OK
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP v okně výstrahy, výstražný zvuk avýstražné okno zmizí,
zaznamenané místo však zůstane inadále uloženo vpaměti.
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být vchytrém telefonu zapnuta funkce
GPS lokalizace polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
Poznámka:
• V nastavení aplikace můžete prohlížet amazat uložená místa.
SPEED
De nuje rychlostní limit. Pokud aktuální rychlost
překročí tento limit, rozezní se alarm, který je aktivní,
dokud nezpomalíte.
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP vokně výstrahy,
výstražný zvuk a výstražné okno zmizí a alarm
překročení rychlosti se deaktivuje.
Poznámka:
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí
být v chytrém telefonu zapnuta funkce GPS
lokalizace polohy a telefon musí přijímat GPS
signál.
COMPASS
Zobrazuje směr během jízdy.
AUX
Spuštění funkce AUX In autorádia (přehrávání zexterního vstupu AUX).
SDHC
Přehrávání skladeb uložených na SD kartě zasunuté vautorádiu.
USB
Přehrávání skladeb zUSB zařízení připojeného kautorádiu.
SETTINGS
Umožňuje upravit nastavení.
QUIT
Opuštění aplikace Caradio
16
Aplikace Caradio pro Android
Instalace
Pomocí QR kódu
1. Ujistěte se, že máte ve svém chytrém telefonu nainstalovanou čtečku QR kódů.
2. Zapněte čtečku QR kódů asejměte QR kód, získáte link ke stažení Caradio
.
Telefon soperačním systémem Android
Stáhněte ainstalujte Caradio zportálu Google play.
Prvotní spuštění
1. Zapněte autorádio. (Bluetooth název autorádia je „Caradio“)
2. Klikněte na Caradio .
3. Kliknutím na „OK“ vyhledejte zařízení.
4. Kliknutím na Caradio se připojte.
5. Caradio achytrý telefon jsou správně propojeny.
CARADIO
Not Connected
MAC XXXXXX
Kontrola stavu Bluetooth připojení pomocí autorádia
1. Pokud na displeji svítí ikona
propojeny prostřednictvím Bluetooth.
, jsou autorádio a chytrý telefon
2. Vstupte do MENU autorádia a v nabídce BT MODE zjistěte stav
připojení apoužité pro ly.
-> Název připojeného zařízení (chytrého telefonu)
-> „HFP“ (je připojen handsfree pro l)
-> „A2DP“ (je připojen pro l Audio Streaming)
-> „APPS“ (je připojen pro l APPS)
Poznámka: Pokud se ve výše uvedených zobrazeních neobjeví „APPS“, nebylo obousměrné ovládání dosud
připojeno, zkuste prosím provést BT připojení znovu.
Connected OK !
MENU
BT MODE>
PHONE NAME >
Caradio
BT MODE
HFP> A2DP > APPS
CZ
Obousměrné ovládání
Autorádio ovládá aplikaci
SONGS
FEELGO
Aplikace ovládá autorádio
F1 96.00
17
1. Stiskněte a podržte „SRC“ (Source nebo APP HOME) pro ovládání aplikace Caradio nebo chytrého
CZ
telefonu pomocí autorádia.
2. Po opuštění aplikace Caradio můžete funkce obousměrného ovládání znovu použít následujícím
způsobem: Spusťte aplikaci Caradio. Autorádio a chytrý telefon se automaticky propojí pomocí
Bluetooth.
3. Pokud se nepodaří navázat Bluetooth spojení nebo je spojení přerušeno, kliknutím na „Connect“
proveďte manuální připojení. Pokud je i2. pokus ospojení neúspěšný, stiskem apodržením „Connect“
vyberte Bluetooth zařízení apřipojte se znovu.
Upozornění:
• Autorádio se nemůže automaticky spojit saplikací Caradio, pro automatické spojení musíte aplikaci
Caradio nejprve spustit vtelefonu.
Ovládání zástupců aplikací
1. Stiskněte apodržte některé ztlačítek „“.
2. V chytré m telefonu vyberte aplikaci třetí strany, ktero u chcete přidat, například aplik aci „TUNE IN RADIO“.
3. Chcete-li některou zaplikací třetích stran odstranit, podržte stisknutou aplikaci, kterou chcete odstranit,
dokud se neobjeví okn o „REMOVE SHOR TCUT“ (odstranit z ástupce), ne bo nahr aďte aktu ální aplikaci třetí
strany jinou aplikací.
Poznámka:
• Můžete také přidat libovolnou jinou aplikaci jako zástupce vrámci této aplikace Caradio – jako například
YOUTUBE, XM / SIRIUS, Pandora, Sportify, Internetové rádio, TUNEIN, GPS navigaci – azvukový výstup
těchto aplikací třetích stran přehrávat prostřednictvím reproduktorového systému autorádia.
Opuštění aplikace Caradio
1. Na chytrém telefonu stiskněte tlačítko zpět ().
2. Stiskem OK potvrďte opuštění aplikace.
Přehled aplikace Caradio
MUSIC
Přehrávejte hudební skladby uložené vchytrém telefonu
RADIO
Ovládání funkcí rozhlasového přijímače autorádia, jako například manuální ladění, automatické
uložení stanic, manuální uložení stanice atd.
NAVI
Spusťte navigaci Google. Klikněte na
Poznámka:
• Na chytrém telefonu musí být zapnuté WiFi nebo síť aslužba lokalizace polohy GPS.
• Některé chytré telefonu nemají funkci Mapy Google nebo Navigace. Můžete je stáhnout
anainstalovat zportálu Google play.
PHONE
Využívejte všech funkcí telefonu, jako jsou kontakty, historie, oblíbené atd.
18
pro r ychlý návrat do aplikace Caradio.
AUDIO
Nastavení zvukových efektů autorádia.
CAMERA
Kdykoli uvidíte rychlostní radar, kameru na semaforu apodobně, můžete zaznamenat jejich
polohu pomocí tlačítka SAVE LOCATION. Když se nacházíte vokruhu 200 mod zaznamenaného
místa ajedete vysokou rychlostí, rozezní se alarm, který se vypne až poté, co zpomalíte.
CAMERA
200
METER
OK
OKStop
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP v okně výstrahy, výstražný zvuk avýstražné okno zmizí,
zaznamenané místo však zůstane inadále uloženo vpaměti.
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být vchytrém telefonu zapnuta funkce
GPS lokalizace polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
Poznámka:
• V nastavení aplikace můžete prohlížet amazat uložená místa.
• Manuální odpojení chytrého telefonu od autorádia.
SPEED MONITOR
De nuje rychlostní limit. Pokud aktuální rychlost překročí
tento limit, rozezní se alarm, který je aktivní, dokud
nezpomalíte.
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP v okně výstrahy,
výstražný zvuk a výstražné okno zmizí a alarm
překročení rychlosti se deaktivuje.
OVER SPEED
100
Km/h
OK
OKStop
Poznámka:
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být
v chytrém telefonu zapnuta funkce GPS lokalizace
polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
SETTINGS
Umožňuje upravit nastavení.
AUX
Spuštění funkce AUX In autorádia (přehrávání zexterního vstupu AUX).
COMPASS
Zobrazuje směr během jízdy.
CZ
19
USB
CZ
Přehrávání skladeb zUSB zařízení připojeného kautorádiu.
SD CARD
Přehrávání skladeb uložených na SD kartě zasunuté vautorádiu.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte prosím nejprve zapojení kabeláže. Pokud potíže přetrvají ipo
aplikování doporučení ztéto tabulky, obraťte se na nebližší autorizovaný servis.
Žádné napájení. Žádný zvuk.
• Není zapnutý spínač zapalování vašeho automobilu. Zapněte jej.
• Hlasitost je stažena na minimum. Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
• Pokud výše uvedené pokyny nepomohou, Stiskněte tlačítko RESET.
Šum vrozhlasovém příjmu.
• Příliš slabý signál. Nalaďte jinou stanici se silnějším signálem.
• Zkontrolujte zapojení antény.
• Přepněte ze stereo příjmu na monofonní.
Ztráta předvolených stanic.
• Není správně připojen kabel stálého napájení.
USB zařízení nebo SD kartu nelze načíst ani po dvou minutách.
• Chybná data na USB/SD.
• Komunikační chyba nebo poškozené zařízení.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Obecné
Napájení12 VDC, záporná zem
Pojistka15 A
Vhodná impedance reproduktorů4–8
Maximální výstupní výkon4× 40 W
Napětí Pre-AMP výstupu2,0 V(režim USB reprodukce; 1 kHz, 0 dB, 10 k)
Vstup Aux-In≥ 300 mV
Rozhlasový přijímač
FM
Frekvenční rozsah
Užitečná citlivostLepší než 15 dB (při S/Š = 30 dB)
AM (MW)
Frekvenční rozsah522–1620 kHz (Evropa)
Užitečná citlivostLepší než 45 dB
87,5 až 108 MHz (Evropa)
(Krok ladění 100 kHz vautomatickém imanuálním režimu ladění)
20
Bluetooth
Výstupní výkon0 dBm (Class II)
Frekvenční pásmo2,4000 GHz – 2,4835 GHz pásmo ISM
Dosah3 m(ve volném prostoru)
StandardSpeci kace Bluetooth 2.0
Podporované formáty
USB HostHost 1.1; 2.0 kompatibilní
Podporované typy paměťových karetSD/SDHC
Max. kapacita SD/MMC32 GB
Souborový systém SD/USBFAT16 nebo FAT32
MP3/WMA formátMPEG1/2/2.5 Layer 2/3 WMA Verze 4/4.1/7/8/9/9.1
Vzorkovací frekvence32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz;
MP3 bitrate32–320 kbps avariabilní bitrate
ISO9660, Joliet
Max. počet souborů65536
Max. počet složek65536
Úrovní adresářů8
Délka názvu souboru/složky64 bajtů
ID3 tagV 2.0 nebo novější
Maximální délka názvu souboru28 znaků
Poznámka: Změna speci kací bez předchozího upozornění vyhrazena.
CZ
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění o dpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
POPIS FUNKCIÍ PRÍSTROJA ..............................................................................................................................................................25
NASTAVENIE POLOŽIEK SYSTÉMOVÉHO MENU ......................................................................................................................26
PRIPOJENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ APREHRÁVAČA MÉDIÍ ............................................................................................28
POUŽÍVANIE BLUETOOTH ................................................................................................................................................................29
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ .............................................................................................................................................................................39
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................. 40
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pozorne si prečítajte auschovajte pre prípadné nahliadnutie vbudúcnosti!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky
a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať
do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené
používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody
spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek
časti zariadenia.
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení
vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Nikdy prístroj nepoužívajte, ak sú poškodené napájacie káble. Všetky opravy vrátane výmeny
2. Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo kprípadnému
úrazu elektrickým prúdom.
3. Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri používaní autorádia počas jazdy, nezvyšujte príliš hlasitosť – môže to viesť
kzhoršeniu počuteľnosti vonkajších zvukov a tým aj k zníženiu bezpečnosti šoférovania. Pri zložitejšej
obsluhe radšej automobil zastavte.
4. Pri dlhšom parkovaní vpríliš horúcom alebo studenom prostredí vyčkajte, až sa teplota normalizuje, aaž
potom prístroj zapnite.
5. Používajte iba doplnky/príslušenstvo určené výrobcom av súlade spokynmi uvedenými vtomto návode.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
6. Na čistenie vonkajšieho povrchu používajte mäkkú a čistú handričku. Na čistenie nikdy nepoužívajte
chemikálie ani saponáty.
7. Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna
neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní zariadenia, ak
nebudú pod dohľadom alebo akneboli napoužívanie zariadenia vyškolené osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú sprístrojom hrať.
22
INŠTALÁCIA
Pokyny pre inštaláciu:
• Na inštaláciu vyberte také miesto, na ktorom nebude prístroj prekážať všoférovaní.
• Pred nálnou inštaláciou prístroja skúšobne zapojte kabeláž auistite sa, že je všetko zapojené správne
aautorádio avšetky systémy bez problémov fungujú.
• Používajte iba súčiastky dodávané spolu s prístrojom, aby bola zaistená riadna inštalácia. Použitie
neschválených dielov môže byť príčinou poruchy.
• Ak inštalácia vyžaduje vŕtanie otvorov alebo iné úpravy vo vozidle, poraďte sa snajbližším predajcom.
• Prístroj inštalujte tak, aby neprekážal vodičovi anemohol spôsobiť zranenie pasažierov vprípade náhleho
zastavenia, napríklad vkritickej situácii.
• Vyvarujte sa inštalácie prístroja na miestach, kde by mohol byť vystavený vysokým teplotám, napríklad
priamemu slnku alebo teplému vzduchu zkúrenia, alebo tam, kde by bol vystavený pôsobeniu prachu,
nečistôt alebo nadmerných vibrácií.
Inštalácia prístroja
Nasledujúca ilustrácia znázorňuje typickú inštaláciu prístroja. Ak máte akékoľvek otázky alebo potrebujete
informácie týkajúce sa inštalačných súprav, obráťte sa na svojho predajcu.
Ak si nie ste istí, ako prístroj správne nainštalovať, zverte inštaláciu kvali kovaným pracovníkom servisu.
Ak chcete na prístroj pripevniť čelný panel, nasaďte pravú stranu
panelu na telo prístroja. Ľavú stranu panelu pritlačte na prístroj
tak, aby zacvakol poistný mechanizmus
2
3
4
Rámček
182mm
1
Ohnite príslušné jazýčky
tak, aby bola zásuvka pevne
zaistená na mieste.
• Stlačte toto tlačidlo na odklopenie čelného panelu
• V režime tunera aktivujete stlačením tohto tlačidla automatické ladenie.
Stlačením apodržaním prejdete do režimu manuálneho ladenia.
• V režime reprodukcie USB/SD médií preskočíte stlačením tohto tlačidla
skladbu alebo súbor.
• V režime reprodukcie USB/SD médií sa môžete stlačením a podržaním
tlačidla posúvať vskladbe dopredu alebo dozadu.
• V režime Bluetooth Handsfree prijmete krátkym stlačením tlačidla hovor.
Stlačením a podržaním tlačidla presmerujete hovor späť do mobilného
telefónu.
• Krátkym stlačením tohto tlačidla sa môžete rýchlo vrátiť do
predchádzajúceho menu alebo režimu.
• V režime Bluetooth Handsfree môžete krátkym stlačením ukončiť alebo
odmietnuť prichádzajúci hovor.
• MUSIC MODE: Prehrávanie hudobných súborov uložených v chytrom
telefóne.
• APP MODE: Po prepnutí do režimu APP manuálne zvoľte, pomocou ktorých
aplikácií tretích strán chcete spustiť prehrávanie. Režim APP nevyberie
aneprehrá aplikácie tretích strán automaticky.
• Stlačením apodržaním tlačidla APP HOME prepnite ovládanie zmobilného
telefónu na tento prístroj. Pomocou ovládača hlasitosti vyberte požadovanú
funkciu telefónu astlačením stredového tlačidla výber potvrďte.
• Otáčaním voliča zvýšite alebo znížite hlasitosť (maximálna úroveň hlasitosti
je „40“).
• Stlačením tohto tlačidla vypnite alebo zapnite zvuk.
• Stlačením tohto tlačidla alebo akéhokoľvek tlačidla čelného panelu (okrem
tlačidla uvoľnenia panelu) prístroj zapnete. Stlačením apodržaním tohto
tlačidla prístroj vypnete.
25
Č.Ovládací prvok
8
SK
9
0
qa
qs
BAND
Hľadanie
Nastavenie zvuku
SETTING
(Nastavenie)
INFO
Numerické tlačidlá
predvolieb
USB Slot
Popis
• Stlačením tohto tlačidla prepínate medzi vlnovými rozsahmi FM1, FM2,
FM3, AM1 (MW1) aAM2 (MW2).
• V USB/SD režime aktivujete stlačením tohto tlačidla režim vyhľadávania
MP3 súborov.
• Jedným stlačením tlačidla vstúpte do režimu vyhľadávania priečinka na
vyhľadanie priečinka v USB, na SD karte alebo v telefóne, po vyhľadaní
spustite stlačením stredového tlačidla ovládača hlasitosti prvú skladbu vo
vybranom priečinku.
• Dvojitým stlačením tlačidla prejdete do režimu vyhľadávania súborov/
skladieb v aktuálnom priečinku, potom stlačením stredového tlačidla
ovládača hlasitosti spustite prehrávanie vybranej skladby/súboru.
• V režime MUSIC aktivuje stlačenie tohto tlačidla režim vyhľadávania,
metóda vyhľadávania sa môže líšiť podľa toho, aký hudobný prehrávač
máte nainštalovaný vo svojom chytrom telefóne.
• Stlačením tohto tlačidla vstúpite do ponuky umožňujúcej nastaviť
nasledujúce položky: EQ (ekvalizér), xBAS (posilnenie basov), BAS (úroveň
basov), TRE (úroveň výšok), BAL (vyváženie ľavá-pravá), FAD (vyváženie
predná-zadná)
• Stlačením apodržaním vstúpite do systémového menu.
• Stlačte tlačidlo krátko na zobrazenie hodín.
• V režime prehrávania médií môžete opakovaným stlačením tlačidla
postupne zobraziť nasledujúce ID3 informácie: číslo skladby aodohratý čas
-> Súbor -> Album -> Titul -> Interpret -> Hodiny
• Kedykoľvek zbadáte policajný radar alebo iné „nebezpečenstvo“, môžete
stlačiť apodržať toto tlačidlo auložiť tak rizikové miesto do pamäte. Keď sa
nabudúce ocitnete cca 200 metrov od tohto radaru, vydá autorádio varovný
tón upozorňujúci na nutnosť spomalenia. Táto funkcia pracuje iba vtedy, ak
je zapnutá aplikácia Caradio.
• V režime tunera môžete stlačením numerických tlačidiel naladiť predvolené
stanice. Dlhým stlačením uložíte práve počúvanú stanicu ako predvoľbu.
• V režime prehrávania médií majú numerické tlačidlá nasledujúce funkcie:
Tlačidlo123456
Funkcia Pauza/PlayIntroOpakovať Náhodne
• Môžete prehrávať MP3 skladby uložené na USB ash disku.
O priečinok
hore
O priečinok
dolu
NASTAVENIE POLOŽIEK SYSTÉMOVÉHO MENU
Stlačením tlačidla SETTING vstúpite do systémového menu. Môžete upraviť nastavenie nasledujúcich funkcií.
AS STORE (Automatické uloženie staníc)
V režime tunera môžete počas 5 sekúnd pomocou ovládača hlasitosti aktivovať režim automatického uloženia
staníc. Šesť staníc snajsilnejším signálom vo zvolenom vlnovom pásme sa automaticky uloží ako predvoľby.
RDS ON/OFF
Otáčaním ovládača hlasitosti môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu RDS. Majte, prosím, na pamäti, že funkcie
súvisiace sRDS sú kdispozícii iba vtedy, ak je položka AREA (ladenie tunera) nastavená na EUROPE.
26
PTY (Typ programu)
Keď ste v režime voľby PTY, môžete stlačením tlačidla napájania alebo MUTE vybrať skupinu a otáčaním
ovládača typ RDS programu.
HUDOBNÉHOVORENÉ
POP M, ROCK MNEWS, AFFAIRS, INFO
CLASSICS, OTHER MCULTURE, SCIENCE, VARIED
JAZZ M, COUNTRYSPORT, EDUCATE, DRAMA
EASY M, LIGHT MSOCIAL, RELIGION, PHONE IN
NATION M, OLDIES MTRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
FOLK M, A-TEST, ALARMWEATHER, FINANCE, CHILDREN
AF ON/OFF (alternatívne frekvencie)
Otáčaním ovládača hlasitosti môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu alternatívnych frekvencií (AF). Pri zapnutej
funkcii AF bude prístroj vyhľadávať frekvencie so silnejším príjmom vysielajúce rovnaký typ programu ako
aktuálne naladená stanica.
TA ON/OFF (Dopravné spravodajstvo)
Otáčaním ovládača hlasitosti môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu dopravného spravodajstva (TA). Pri zapnutej
funkcii TA sa prístroj pri vysielaní dopravného spravodajstva automaticky prepne do režimu tunera (bez ohľadu
na aktuálny režim) azačne prijímať hlásenie o dopravnej situácii. Po skončení dopravného spravodajstva sa
prístroj vráti do predchádzajúceho režimu. Keď je funkcia vypnutá, dopravné spravodajstvo neprerušuje
aktuálne počúvanie.
CT ON/OFF (RDS hodiny)
Pomocou tohto nastavenia môžete zapnúť alebo vypnúť RDS hodiny.
SEEK DX/LOCAL
Táto funkcia slúži na určenie sily signálu nutnej na zaregistrovanie stanice pri automatickom ladení.
Východiskové nastavenie je „DISTANCE“, keď sa ladenie zastavuje aj na staniciach so slabším príjmom. Ak
chcete, aby prístroj pri automatickom ladení vyberal iba miestne stanice so silným signálom, otočte ovládačom
hlasitosti tak, aby sa na displeji zobrazilo „LOC“.
AREA (Krok ladenia tunera)
Táto voľba umožňuje nastaviť krok ladenia používaný v danej oblasti. Východiskovým nastavením je
„EUROPE“. Otáčaním ovládača hlasitosti môžete zvoliť EUROPE, ASIA, MIDDLE EAST, AUSTRALIA, RUSSIA,
U.S.A, LATIN alebo JAPAN.
CLOCK (Nastavenie hodín)
Po prvom zapnutí sa hodiny nastavia na 12:00. Otáčaním ovládača hlasitosti vsmere hodinových ručičiek
nastavte minúty, otáčaním proti smeru hodinových ručičiek nastavte hodiny.
CLOCK 24H /12H
Otáčaním ovládača hlasitosti vyberte zobrazenie hodín v12h alebo 24h formáte.
BEEP ON/OFF (zvuková signalizácia)
Pomocou tejto voľby môžete určiť, či má byť stlačenie tlačidla sprevádzané zvukovou signalizáciou.
Východiskovým nastavením je zapnutá zvuková signalizácia (ON). Nastavte otáčaním ovládača hlasitosti.
BT MODE
Tu môžete skontrolovať, či je Bluetooth zariadenie pripojené alebo odpojené.
SK
27
PRIPOJENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ APREHRÁVAČA MÉDIÍ
MP3 sú komprimované súbory obsahujúce hudobné dáta. Tento prístroj môže prehrávať MP3 priamo zo
súborov uložených na USB ash disku alebo na SD pamäťovej karte.
Prehrávanie zUSB
Pripojenie USB zariadení.
1. Na čelnom paneli otvorte kryt soznačením .
2. Do USB slotu zasuňte USB pamäťové zariadenie. Prístroj spustí automaticky prehrávanie zUSB.
• Poznámka:
SK
Uistite sa, že pripojené USB zariadenie obsahuje
prehrávateľné hudobné súbory.
Odobratie USB
Pred vytiahnutím USB zariadenia zprístroja nezabudnite najprv vypnúť napájanie prístroja.
Prehrávanie zSD karty
Vloženie pamäťovej karty
1. Na čelnom paneli stlačte tlačidlo uvoľnenia panelu.
2. Ľavú stranu panelu zatlačte smerom doprava a panel
odoberte.
3. Do slotu pamäťovej karty zasuňte správne orientovanú
kartu tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
4. Zavrite čelný panel. Prístroj spustí automaticky
prehrávanie zpamäťovej karty.
Odobratie SD karty
Odoberte čelný panel. Zatlačte na kartu tak, aby sa ozvalo
cvaknutie. Karta sa mierne vysunie amôžete ju vybrať.
Pripojenie externého prehrávača
Signál z externého prehrávača pripojte k prístroju prostredníctvom konektora
AUX na čelnom paneli. Stlačením tlačidla MODE vyberte režim AUX. Opätovným
stlačením tlačidla režim AUX zrušíte avrátite sa do pôvodného režimu.
Reset prístroja
Môžete vykonať reset prístroja do východiskového nastavenia.
• Tlačidlo RESET sa nachádza na prístroji za čelným panelom (pozrite obrázok). Tlačidlo stlačte pomocou
špicatého predmetu, napríklad ceruzky.
1. Iniciácia prístroja po inštalácii adokončení všetkých zapojení.
2. Prístroj nereaguje na stlačenie žiadneho ztlačidiel.
3. Na displeji sa zobrazí chybové hlásenie.
28
POUŽÍVANIE BLUETOOTH
Poznámka:
• NORMÁLNE Bluetooth párovanie/pripojenie nevyužívajúce aplikáciu Caradio ( ), pozrite,
prosím, nižšie všeobecné kapitoly venované Bluetooth.
• Bluetooth párovanie/pripojenie využívajúce aplikáciu Caradio ( ), verzia pre iPhone aAndroid,
pozrite, prosím, kapitolu „Sprievodca aplikáciou Caradio“.
Pokyny na ovládanie Bluetooth
1. Ak budete chcieť používať Bluetooth funkcie tohto prístroja, uistite sa, že váš mobilný telefón podporuje
Bluetooth funkcie (pro l Headset náhlavnej súpravy, Handsfree pro l alebo oba pro ly).
2. Skôr ako začnete používať Bluetooth funkcie tohto prístroja, uistite sa, že je prístroj spárovaný s vaším
mobilným telefónom. Podrobnosti ospárovaní pozrite, prosím, vkapitole „Spárovanie“ ďalej v tomto
návode na obsluhu. Pri spárovaní apri opätovnom pripájaní sa uistite, že je batéria mobilného telefónu
dostatočne nabitá.
3. Pred spárovaním by mal byť už mobilný telefón pokiaľ možno niekoľko minút zapnutý, aby spárovanie
prebehlo hladko.
4. „CARADIO“ je modelové označenie tohto prístroja, ako je zobrazované na mobilnom telefóne.
5. Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov držte telefón vo vzdialenosti maximálne 3 mod tohto prístroja.
6. Vždy zaistite priamu viditeľnosť medzi mobilným telefónom atýmto prístrojom.
7. Do cesty medzi mobilný telefón atento prístroj neumiestňujte žiadne kovové predmety alebo iné prekážky.
8. Niektoré značky mobilných telefónov, napríklad Sony Ericsson môžu ponúkať „úsporný režim“ pri
zapnutej funkcii Bluetooth. Pri používaní spolu s týmto prístrojom NEZAPÍNAJTE úsporný režim, pri
aktívnom úspornom režime by mohlo dochádzať k neštandardnému správaniu a komunikácii medzi
prístrojmi.
9. Pred uskutočnením alebo prijatím hovoru sa uistite, že je vtelefóne zapnutá funkcia Bluetooth.
10. Na zaistenie optimálnej kvality hovoru uskutočňujte hovor do vzdialenosti 1 mod tohto prístroja.
11. Ak chcete prerušiť spojenie medzi týmto prístrojom amobilným telefónom, vypnite funkciu Bluetooth
na mobilnom telefóne alebo prejdite do systémového menu tohto prístroja avypnite funkciu Bluetooth
vtomto prístroji (podrobnosti pozrite vkapitole venovanej vypnutiu Bluetooth).
12. Niektoré mobilné telefóny, napríklad Nokia, môžu podporovať funkciu „IN BAND RING TONE“. Vtakom
prípade bude vyzváňací tón prichádzajúceho hovoru rovnaký, ako originálny vyzváňací tón mobilného
telefónu. Niektoré mobilné telefóny, napríklad Sony Ericsson, však túto funkciu nepodporujú. Ako
vyzváňací tón sa vtakom prípade použije východiskový vyzváňací tón tohto prístroja.
13. Ak operácie súvisiace sBluetooth neprebiehajú normálne, napríklad nie je možné vykonať spárovanie
alebo nie je možné uskutočniť odchádzajúci hovor, môžete skúsiť vykonať „mäkký“ reset Bluetooth
modulu odobratím čelného panelu. Vyčkajte cca 1 minútu apo opätovnom pripevnení čelného panelu
skúste znovu vykonať požadovanú Bluetooth operáciu. Alebo môžete vykonať kompletný reset stlačením
tlačidla RESET za čelným panelom.
Poznámka: Stlačením tlačidla RESET vymažete všetky nastavenia uložené v pamäti na východiskové
hodnoty zvýroby.
Často kladené otázky
D: Počas telefonickej konverzácie nie je hlasový výstup zreproduktorov autorádia dostatočne hlasitý.
O: Skúste zvýšiť hlasitosť tohto prístroja na požadovanú úroveň.
D: Počas telefonickej konverzácie ma druhá strana nepočuje dostatočne hlasito.
O: Najprv skúste druhého účastníka hovoru požiadať, aby zvýšil hlasitosť svojho telefónu. Ak vás stále nie je
počuť dostatočne hlasito, skúste zvýšiť hlasitosť svojho mobilného telefónu.
D: Počas telefonickej konverzácie počuje druhá strana ozvenu (spätnú väzbu).
O: Reproduktory tohto prístroja sú nastavené na príliš veľkú hlasitosť, čo spôsobuje spätnú väzbu vo vstavanom
mikrofóne. Tento jav je možné eliminovať znížením hlasitosti reproduktorov.
D: Počas telefonickej konverzácie si druhá strana sťažuje na príliš veľký hluk na pozadí.
O: Pravdepodobne sa nachádzate vhlučnom prostredí. Skúste zavrieť okno aodtieniť tak počas konverzácie
hluk okolia.
SK
29
D: Mobilný telefón je už spárovaný s týmto prístrojom, ale po niekoľkých hovoroch nie je možné
prichádzajúce hovory prijímať prostredníctvom tohto prístroja.
O: Spárovaný mobilný telefón mohol stratiť Bluetooth spojenie stýmto prístrojom. Vtakom prípade prejdite do
menu aopätovne pripojte spárovaný telefón stýmto prístrojom (položka „re-connection“.)
Handsfree
Tlačidlá ovládania Handsfree
SK
Tlačidlo PaneluFunkcia Bluetooth Handsfree
1
Prijať (krátke stlačenie)
• Prijatie prichádzajúceho hovoru
Presmerovať (dlhé stlačenie)
2
Ukončiť hovor (krátke
stlačenie)
• Presmerovanie hovoru späť do mobilného telefónu
• Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
• Ukončenie hovoru
Spárovanie
Spárovanie mobilného telefónu atohto prístroja
1. Zapnite mobilný telefón, zapnite funkciu Bluetooth avyhľadajte Bluetooth zariadenie.
2. V mobilnom telefóne by sa v zozname spárovateľných zariadení malo objaviť „CARADIO“. Vyberte
„CARADIO“ aako prístupový kód zadajte „0000“.
3. Keď je spárovanie úspešné, zobrazí sa „PAIR OK“. Po pripojení Bluetooth zariadenia sa na displeji zobrazí
ikona „Bluetooth“. Prístroj sa automaticky prepne späť do predchádzajúceho režimu.
Prichádzajúci hovor
Prijatie prichádzajúceho hovoru
1. Pri prichádzajúcom hovore sa na displeji zobrazí „PHONE IN“. Krátkym stlačením môžete hovor prijať.
Poznámka:
• Keď sa na displeji objaví „PHONE IN“, hovor prijmite vždy stlačením tlačidla
• Zvukový výstup aktuálneho režimu bude stlmený aozve sa vyzváňanie, kým hovor neprijmete.
2. Pomocou ovládača hlasitosti môžete nastaviť hlasitosť hovoru.
3. Hovor ukončíte stlačením tlačidla . Prístroj sa automaticky prepne do predchádzajúceho režimu
asúčasne obnoví pôvodnú hlasitosť reprodukcie.