ECG C 122 User Manual [cz]

Page 1
XENON C 122
CD MIKROSYSTÉM
NÁVOD K OBSLUZE
CD MIKROSYSTÉM
NÁVOD NA OBSLUHU
MINIWIEŻA CD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CD-MIKROSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD MICROSYSTEM
INSTRUCTION MANUAL
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a b ezpečn ostní pok yny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vžd y přiložen k přístroji. Pred uve dením vý robku do prevádzky si d ôkladne prečítajte tento návod a bezpe čnostné p okyny, ktoré sú vto mto návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Prze d pierwszym u życiem urząd zenia prosimy ouważne za poznanie się zinstru kcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termé k használatba vétele el őtt  gyelme sen olvassa el ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében.  Bit te lesen Sie vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss dem Gerät im mer beigelegt sein. Always read the safety& use instructions c arefully b efore using yo ur appliance for the  rs t time. The u ser´s manual must be alw ays included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
Page 2
Page 3
CD MIKROSYSTÉM
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ........................................................................................................................................................ 3
VL AS T N OS T I ............................................................................................................................................................................................ 4
POPI S .......................................................................................................................................................................................................... 4
ZAPOJENÍ.................................................................................................................................................................................................. 5
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ........................................................................................................................................................................... 6
ZÁKLADNÍ REPRODUKCE .................................................................................................................................................................. 6
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ......................................................................................................................................................................................... 8
TECHNICKÉ ÚDA JE ............................................................................................................................................................................... 9
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pozorně si přečtěte auložte kdalšímu použití!
• Než přístroj zapojíte a začnete používat, přečtěte si důkladně tuto příručku. Příručku uchovejte pro případné nahlédnutí vbudoucnu.
• Neotevírejte skříň přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky. Opravu svěřte výhradně kvali kovanému servisnímu personálu.
• Pokud zařízení nepoužíváte, vypněte jej. Pokud nebudete přístroj delší čas používat, vypněte jej aodpojte jej od sítě. (Zásuvka, která umožňuje kompletní odpojení přístroje od sítě, by měla být snadno přístupná.)
• Přístroj neinstalujte na místě vystaveném zdrojům tepla nebo přímému slunci.
• Přístroj neinstalujte na místě vystaveném vlhkosti nebo dešti.
• Přístroj by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě aneměly by na něj být pokládány předměty obsahující tekutiny, např. vázy.
Přístroj instalujte na vodorovný, plochý apevný povrch sdobrou ventilací. Nikdy nezakrývejte ventilační otvory, mohlo by dojít kzávadě vinou přehřátí.
• K čištění vnějšího povrchu používejte měkký ačistý hadřík. Kčištění nikdy nepoužívejte chemikálie ani saponáty.
• Tato publikace je pouze příručkou pro užívání přístroje, není směrodatným kritériem pro kon guraci.
• Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.
CZ
VARO VÁNÍ:
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, například přímému slunci, ohni apodobně.
UPOZORNĚNÍ:
Při nesprávné výměně baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Baterie vyměňujte pouze za články stejného typu.
Symbol blesku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř skříně přístroje, které může při dotyku s interními prvky přístroje způsobit úraz elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých instrukcí v příručce.
Pro snížení rizika požáru aúrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt přístroje. Opravu svěřte výhradně kvali kovanému servisnímu personálu.
Tato značka znamená, že přístroj patří do skupiny laserových zařízení třídy 1. Laserový paprsek může při přímém kontaktu slidským tělem představovat nebezpečné záření.
3
Page 4
VLASTNOSTI
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje. Než přístroj zapojíte azačnete používat, přečtěte si důkladně
CZ
tuto příručku. Příručku uchovejte pro případné nahlédnutí vbudoucnu.
• Kompatibilní sCD, CD-R, CD-RW, MP3 atd.
• USB vstup pro přehrávání z USB paměťového zařízení.
• Všechny funkce lze ovládat pomocí dálkového ovládání.
• FM Stereo rozhlasový přijímač.
Obsah balení:
Uživatelská příručka Dálkové ovládání
Uživatelská příručka
POPIS
ČELNÍ PANEL:
POHLED SHORA:
4
ZADNÍ PANEL:
1. HLASITOST +
2. PŘEDCHOZÍ
3. STANDBY (zapnutí/vypnutí)
4. DISPLEJ
5. PLAY (přehrávání/pauza)
6. NÁSLEDUJÍCÍ
7. HLASITOST -
8. SOURCE (zdroj signálu)
9. VSTUP AUX IN
10. VSTUP USB
11. REPRODUKTOROVÉ SVORKY
12. KONEKTOR FM ANTÉNY
13. PUSH (otevření CD přihrádky)
Page 5
ZAPOJENÍ
Reproduktory
Výstup pro reproduktory
Reproduktory připojte do příslušných reproduktorových svorek pomocí kabelů reproduktorů (bílý na +, černý na -).
Vstup AUX IN
Tento přístroj je vybaven vstupem, jehož prostřednictvím můžete do přístroje přivést analogový stereo audio signál z externích zařízení, jako například VCD nebo CD přehrávače, videorekordéru nebo MP3 přehrávače a podobně. Výstupní svork y externíh o přehrávače p řipojte pomocí audio kabelu ke vstupu AUX IN tohoto přístroje. Na poslech z připojeného externího zdroje hudby můžete přepnout pomocí tlačítka SOURCE na přístroji nebo dálkovém ovladači.
Výstup pro reproduktory
Používání dálkového ovladače
Do dálkového ovladače vložte baterie. Ovladač namiřte na senzor dálkového ovládání na čelním panelu. Dálkové ovládání pracuje sdosahem cca 8 metrů pod úhlem až 30 stupňů vhorizontální rovině.
Vložení baterií
1. Odejměte kryt bateriového prostoru na zadní straně dálkového ovladače.
2. Do bateriového prostoru vložte dvě mikrotužkové AAA/1,5 Vbaterie. Dbejte na správnou polaritu baterií, vyznačenou uvnitř bateriového prostoru symboly + a-.
3. Vraťte kryt zpět na své místo.
CZ
Poznámka:
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterie vyjměte.
• Nekombinujte dohromady staré anové baterie nebo různé typy baterií.
• Vybité baterie mohou vytéct azpůsobit poškození dálkového ovladače.
• Baterie nevystavujte přílišnému horku, např. slunečnímu světlu, ohni apodobně.
• Buďte ohleduplní kživotnímu prostředí a staré baterielikvidujte vsouladu smístně platnými předpisy.
5
Page 6
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
CZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13 14
STANDBY MUTE
1 2
4
PROG
ALB-
TUN- TUN+
CD
INTRO
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
REPEAT
1. STANDBY (zapnutí/vypnutí)
2. NUMERICKÁ TLAČÍTKA
15
3. PROGRAM
4. ALB-
3
5
6
8
97
0
10+
VOL+
ALB+
VOL-
FM
RANDOM
SOURCE
AUTO/STOP
USB
16
17
18
19
20 21
22 23
24 25
5. HLASITOST+
6. POSUN ZPĚT / PŘEDCHOZÍ
7. HLASITOST-
8. LADĚNÍ -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (opakování)
12. INTRO
13. EQ (ekvalizér)
14. SLEEP (časový spínač)
15. MUTE (ztlumení zvuku)
16. ALB+
17. PŘEH R ÁVÁNÍ/ PAUZA
18. POSUN VPŘED / NÁSLEDUJÍCÍ
19. LADĚNÍ +
20. FM
21. SOURCE (přepne zdroj signálu)
22. RANDOM (náhodné pořadí skladeb)
23. AUTO / STOP
24. MEMORY (uložení do paměti)
25. ST/MONO
ZÁKLADNÍ REPRODUKCE
Ovládání CD
6
STANDBY
USB
CD
FM
SOURCE
Stisknutím přístroj zapněte. Opětovným stisknutím přepněte přístroj do pohotovostního režimu.
Stisknutím přepněte do USB režimu.
Stisknutím přepněte do CD režimu.
Stisknutím přepněte do režimu FM rozhlasového přijímače.
Opakovaným stiskem volíte zdroj signálu CD, USB, AUX IN aFM.
Numerická tlačítka lze použít kzadávání čísel nebo výběru skladby atd.
Page 7
AUTO/STOP
VOL+
Stisknutím zastavíte přehrávání.
CZ
Stisknutím pozastavíte přehrávání. Opětovným stiskem pokračujte vpřehrávání.
Stiskněte pro přeskočení na následující kapitolu/skladbu. Přidržením spustíte rychlé vyhledávání vpřed.
Stiskněte pro návrat na předchozí kapitolu/skladbu. Přidržením spustíte rychlé vyhledávání vzad.
Stisknutím VOLUME+ zvýšíte hlasitost.
VOL-
Stisknutím VOLUME- hlasitost snížíte.
Při zastaveném přehrávání vložte CD a stiskem PROGRAM vstupte do režimu
PROGRAM
programování. Vyberte skla dbu přímo pomocí numerických tlačítek nebo použijte tlačítka
/ a opětovným stiskem tlačítka PROGRAM výběr potvrďte. Stiskem spusťte
reprodukci programu.
MUTE
RANDOM
REPEAT
SLEEP
Stiskněte pro přechodné vypnutí zvuku. Opětovným stisknutím zvuk znovu zapněte.
Stisknutím zapnete režim náhodného přehrávání.
Jednotlivými stisky přepínáte mezi režimy opakované reprodukce.
Opakovaným stisknutím vyberte dobu do vypnutí nebo volbou SLEEP OFF funkci automatického vypnutí zrušte. Po uplynutí nastavené doby se přístroj automaticky vypne. Stisknutím STANDBY jej opět zapnete.
INTRO
EQ
ALB +/-
Stiskem tohoto tlačítka můžete přehrát úvodních 10 vteřin každé skladby na disku.
Stiskem tohoto tlačítka přepínáte režimy ekvalizéru.
Stisknutím přeskakujete mezi složkami se skladbami, pouze pro MP3.
Ovládání FM rozhlasového přijímače
Následující tlačítka slouží k ovládání FM přijímače. Stiskem SOURCE vyberte režim FM přijímače.
ST/MONO
Stiskem přepínáte mezi Mono aStereo režimem FM příjmu.
TUN +/-
MEMORY
TUN+: stisknutím jemně doladíte kmitočet (nahoru).
TUN-: stisknutím jemně doladíte kmitočet (dolů).
• Přidržením TUN+/- můžete plynule prohledávat frekvence směrem nahoru/dolu.
Po naladění nové stanice stiskněte MEMORY avyberte číslo předvolby, pod které chcete naladěnou stanici uložit. Potvrďte opětovným stiskem tlačítka MEMORY.
7
Page 8
CZ
Předvolené stanice můžete naladit pomocí numerických tlačítek. Například stisknutím 2 vyberte předvolbu 2. Pro naladění předvolby 15 stiskněte nejprve 10+ a poté tlačítka 1 a 5.
Stiskněte pro přeskočení na následující předvolbu.
Stiskněte pro přeskočení na předchozí předvolbu.
POZNÁMKA: V režimu FM rozhlasového přijímače jsou rovněž aktivní tlačítka VOLUME+/-, MUTE. Další
podrobnosti viz oddíl „Ovládání CD“.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte prosím nejprve následující tabulku.
Symptom Příčina Náprava
Žádné napájení • Síťový přívod není řádně zapojen
Zvuk
Žádný nebo zkreslený zvuk.
Nelze přehrát disk • Disk je vložen nesprávným
Po připojení USB zařízení přestane přístroj pracovat
Nepracují tlačítka na přístroji
do elektrické zásuvky.
• Nejsou řádně připojeny audio kabely.
• Hlasitost je nastavena na minimum.
• Je vypnutý zvuk. • Stisknutím MUTE na ovladači
způsobem.
• Klasi kace rodičovské ochrany zakódovaná na disku je vyšší, než stupeň rodičovské ochrany nastavený vpřístroji.
• Disk není kompatibilní stímto přístrojem.
• Disk je znečistěný. • Očistěte disk
• Připojené USB zařízení není pravděpodobně certi kovaného typu.
• Přístroj je rušen statickou elektřinou atd.
• Zkontrolujte správné zapojení síťového přívodu.
• Připojte řádně audio kabely.
• Zvyšte hlasitost.
zapněte zvuk.
• Stiskněte PLAY/PAUSE.
• Ujistěte se, že je disk vložen etiketou směrem nahoru.
• Změňte nastavení rodičovské ochrany.
• Přístroj není schopen přehrávat necerti kovaná USB zařízení. Vpřípadě, že přehrávač přestane fungovat, vypněte jej, odpojte síťový přívod ze zásuvky aodejměte USB zařízení. Pak napájení opět připojte. Přístroj by měl normálně pracovat.
• Přístroj vypněte aodpojte od napájení. Poté jen znovu připojte knapájení azapněte.
8
Page 9
Symptom Příčina Náprava
Nepracuje dálkové ovládání
• V dálkovém ovládači nejsou baterie.
• Baterie jsou vybité.
• Dálkový ovladač není nasměrován na snímač dálkového ovládání.
• Dálkový ovladač je mimo pracovní dosah.
• Přístroj je vypnutý.
• Vložte dvě mikrotužkové baterie AAA/1,5V.
• Vyměňte baterie za nové.
• Ujistěte se, že je dálkový ovladač nasměrován na snímač dálkového ovládání.
• Ujistěte se, že je dálkový ovladač dostatečně blízko přístroje.
• Přístroj vypněte aodpojte od napájení. Poté přístroj znovu zapněte.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájení AC ~100–240 V, 50/60 Hz
Příkon 20 W
Příkon vpohotovostním režimu <1 W
Provozní podmínky
Frekvenční charakteristika 20 Hz ~ 20 kHz
CD
Tuner Rozsah FM pásma 87,5 ~ 108 MHz
Výstupní výkon (max.) 2,5 W × 2
Frekvenční charakteristika ±1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
Teplota -10 °C ~ +35 °C
Relativní vlhkost 5 % ~ 90 %
Odstup S/N ( ltr A) >80 dB (1 kHz)
Dynamický rozsah 70 dB (1 kHz)
Zkreslení ašum -60 dB (1 kHz)
Kolísání Pod měřitelnou úrovní
CZ
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění o dpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05
9
Page 10
CD MIKROSYSTÉM
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ..................................................................................................................................................10
VL AS T N OS T I .......................................................................................................................................................................................... 11
POPI S ........................................................................................................................................................................................................ 11
ZAP OJEN IE ............................................................................................................................................................................................. 12
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE ..................................................................................................................................................................... 13
ZÁKLADNÁ REPRODUKCIA .............................................................................................................................................................13
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ ............................................................................................................................................................................15
TECHNICKÉ ÚDA JE ............................................................................................................................................................................. 16
SK
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pozorne si prečítajte auložte preďalšie použitie!
Skôr ako prístroj zapojíte azačnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku. Príručku uchovajte pre prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
• Neotvárajte skrinku prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky. Opravu zverte výhradne kvali kovanému servisnému personálu.
Ak zariadenie nepoužívate, vypnite ho. Pokiaľ nebudete prístroj dlhší čas používať, vypnite ho aodpojte ho od siete. (Zásuvka, ktorá umožňuje kompletné odpojenie prístroja od siete, by mala byť ľahko prístupná.)
• Prístroj neinštalujte na mieste vystavenom zdrojom tepla alebo priamemu slnku.
• Prístroj neinštalujte na mieste vystavenom vlhkosti alebo dažďu.
• Prístroj by nemal byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode a nemali by naň byť ukladané predmety obsahujúce tekutiny, napr. vázy.
• Prístroj inštalujte na vodorovný, plochý a pevný povrch s dobrou ventiláciou. Nikdy nezakrývajte ventilačné otvory, mohlo by dôjsť kporuche vinou prehriatia.
• Na čistenie vonkajšieho povrchu používajte mäkkú ačistú handričku. Na čistenie nikdy nepoužívajte chemikálie ani saponáty.
Táto publikácia je iba príručkou pre používanie prístroja, nie je smerodajným kritériom pre kon guráciu.
• Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom.
VARO VANIE :
Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnku, ohňu apodobne.
UPOZORNENIE:
Pri nesprávnej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batérie vymieňajte iba za články rovnakého typu.
10
Symbol blesku upozorňuje užívateľa na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine prístroja, ktoré môže pri dotyku s internými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Symbol výkričníka upozorňuje užívateľa na prítomnosť dôležitých inštrukcií vpríručke.
Pre zníženie rizika požiaru aúrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja. Opravu zverte výhradne kvali kovanému servisnému personálu.
Táto značka znamená, že prístroj patrí do skupiny laserových zariadení triedy 1. Laserový lúč môže pri priamom kontakte sľudským telom predstavovať nebezpečné žiarenie.
Page 11
VLASTNOSTI
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto prístroja. Skôr ako prístroj zapojíte a začnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku. Príručku uchovajte pre prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
• Kompatibilný sCD, CD-R, CD-RW, MP3 atď.
• USB vstup na prehrávanie zUSB pamäťového zariadenia.
• Všetky funkcie je možné ovládať pomocou diaľkového ovládania.
• FM Stereo rozhlasový prijímač.
Obsah balenia:
Používat eľská príručka Diaľko vé ovládanie
Uživatelská příručka
POPIS
SK
ČELNÝ PANEL:
POHĽAD ZHORA:
ZADNÝ PANEL:
1. HLASITOSŤ +
2. PREDCHÁDZAJÚCI
3. STANDBY (zapnutie/vypnutie)
4. DISPLEJ
5. PLAY (prehrávanie/pauza)
6. NASLEDUJÚCI
7. HLASITOSŤ -
8. SOURCE (zdroj signálu)
9. VSTUP AUX IN
10. VSTUP USB
11. REPRODUKTOROVÉ SVORKY
12. KONEKTOR FM ANTÉNY
13. PUSH (otvorenie CD priehradky)
11
Page 12
ZAPOJENIE
Reproduktory
Výstup pre reproduktory
Reproduktory pripojte do príslušných reproduktorových svoriek pomocou káblov reproduktorov (biely na +, čierny na -).
Vstup AUX IN
Tento prístroj je vybavený vstupom, ktorého prostredníctvom môžete do prístroja priviesť analógový stereo audio signál z externých zariadení, ako napríklad VCD alebo CD prehrávača, videorekordéra
SK
alebo MP3 prehrávača apodobne. Výstupné svorky externého prehrávača pripojte pomocou audio kábla kvstupu AUX IN tohto prístroja. Na počúvanie zpripojeného externého zdroja hudby môžete prepnúť pomocou tlačidla SOURCE na prístroji alebo diaľkovom ovládači.
Výstup pre reproduktory
Používanie diaľkového ovládača
Do diaľkového ovládača vložte batérie. Ovládač namierte na senzor diaľkového ovládania na čelnom paneli. Diaľkové ovládanie pracuje sdosahom cca 8 metrov pod uhlom až 30 stupňov vhorizontálnej rovine.
Vloženie batérií
1. Odstráňte kryt batériového priestoru na zadnej strane diaľkového ovládača.
2. Do batériového priestoru vložte dve mikrotužkové AAA/1,5 Vbatérie. Dbajte na správnu polaritu batérií, vyznačenú vnútri batériového priestoru symbolmi + a-.
3. Vráťte kryt späť na svoje miesto.
Poznámka:
• Ak nebudete diaľkový ovládač dlhšie používať, batérie vyberte.
• Nekombinujte dohromady staré anové batérie alebo rôzne typy batérií.
• Vybité batérie môžu vytiecť aspôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.
• Batérie nevystavujte prílišnému teplu, napr. slnečnému svetlu, ohňu apodobne.
Buď te ohľaduplní kživotnému prostrediu astaré batérielikvidujte vsúlade smiestne platný mi predpismi.
12
Page 13
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
STANDBY MUTE
1
VOL+
VOL-
5
8
0
RANDOM
3
6
97
10+
ALB+
FM
SOURCE
AUTO/STOP
1 2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13 14
4
PROG
ALB-
TUN- TUN+
CD
USB
INTRO
REPEAT
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
1. STANDBY (zapnutie/vypnutie)
2. NUMERICKÉ TLAČIDLÁ
15
3. PROGRAM
4. ALB-
5. HLASITOSŤ+
6. POSUN SPÄŤ / PREDCHÁDZAJÚCI
7. HLASITOSŤ-
8. LADENIE -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (opakovanie)
16
17
18
19
20 21
22 23
24 25
12. INTRO
13. EQ (ekvalizér)
14. SLEEP (časový spínač)
15. MUTE (stlmenie zvuku)
16. ALB+
17. PREHRÁVANIE/PAUZA
18. POSUN VPRED / NASLEDUJÚCI
19. LADENIE +
20. FM
21. SOURCE (prepne zdroj signálu)
22. RANDOM (náhodné poradie skladieb)
SK
23. AUTO / STOP
24. MEMORY (uloženie do pamäte)
25. ST/MONO
ZÁKLADNÁ REPRODUKCIA
Ovládanie CD
STANDBY
USB
CD
FM
SOURCE
Stlačením prístroj zapnite. Opätovným stlačením prepnite prístroj do pohotovostného režimu.
Stlačením prepnite do USB režimu.
Stlačením prepnite do CD režimu.
Stlačením prepnite do režimu FM rozhlasového prijímača.
Opakovaným stlačením volíte zdroj signálu CD, USB, AUX IN aFM.
Numerické tlačidlá je možné použiť na zadávanie čísel alebo výber skladby atď.
13
Page 14
SK
AUTO/STOP
VOL+
Stlačením zastavíte prehrávanie.
Stlačením pozastavíte prehrávanie. Opätovným stlačením pokračujte vprehrávaní.
Stlačte pre preskočenie na nasledujúcu kapitolu/skladbu. Pridržaním spustíte rýchle vyhľadávanie vpred.
Stlačte pre návrat na predchádzajúcu kapitolu/skladbu. Pridržaním spustíte rýchle vyhľadávanie vzad.
Stlačením VOLUME+ zvýšite hlasitosť.
VOL-
Stlačením VOLUME- hlasitosť znížite.
Pri zastavenom prehrávaní vložte CD a stlačením PROGRAM vstúpte do režimu
PROGRAM
programovania. Vyberte skladbu priamo pomocou numerických tlačidiel alebo použite tlačidlá
/ aopätovným stlačením tlačidla PROGRAM výber potvrďte. Stlačením
spustite reprodukciu programu.
MUTE
RANDOM
REPEAT
SLEEP
Stlačte pre prechodné vypnutie zvuku. Opätovným stlačením zvuk znovu zapnite.
Stlačením zapnete režim náhodného prehrávania.
Jednotlivými stlačeniami prepínate medzi režimami opakovanej reprodukcie.
Opakovaným stlačením vyberte čas do vypnutia alebo voľbou SLEEP OFF funkciu automatického vypnutia zrušte. Po uplynutí nastaveného času sa prístroj automaticky vypne. Stlačením STANDBY ho opäť zapnete.
INTRO
EQ
ALB +/-
Stlačením tohto tlačidla môžete prehrať úvodných 10 sekúnd každej skladby na disku.
Stlačením tohto tlačidla prepínate režimy ekvalizéra.
Stlačením preskakujete medzi priečinkami so skladbami, iba pre MP3.
Ovládanie FM rozhlasového prijímača
Nasledujúce tlačidlá slúžia na ovládanie FM prijímača. Stlačením SOURCE vyberte režim FM prijímača.
ST/MONO
Stlačením prepínate medzi Mono aStereo režimom FM príjmu.
14
TUN +/-
MEMORY
TUN+: stlačením jemne doladíte kmitočet (hore).
TUN-: stlačením jemne doladíte kmitočet (dole).
• Pridržaním TUN+/- môžete plynule prehľadávať frekvencie smerom hore/dolu.
Po naladení novej stanice stlačte MEMORY avyberte číslo predvoľby, pod ktorou chcete naladenú stanicu uložiť. Potvrďte opätovným stlačením tlačidla MEMORY.
Page 15
Predvolené stanice môžete naladiť pomocou numerických tlačidiel. Napríklad stlačením 2 vyberte predvoľbu 2. Pre naladenie predvoľby 15 stlačte najprv 10 + apotom tlačidlá 1 a5.
Stlačením preskočíte na nasledujúcu predvoľbu.
Stlačením preskočíte na predchádzajúcu predvoľbu.
POZNÁMKA: V režime FM rozhlasového prijímača sú tiež aktívne tlačidlá VOLUME+/-, MUTE. Ďalšie
podrobnosti pozrite voddiele „Ovládanie CD“.
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
Skôr ako odnesiete prístroj do opravy, pozrite si, prosím, najprv nasledujúcu tabuľku.
Symptóm Príčina Náprava
Žiadne napájanie • Sieťový prívod nie je riadne
Zvuk
Žiadny alebo skreslený zvuk.
Nie je možné prehrať disk
Po pripojení zariadenia USB prestane prístroj pracovať
Nepracujú tlačidlá na prístroji
zapojený do elektrickej zásuvky.
• Nie sú riadne pripojené audiokáble.
• Hlasitosť je nastavená na minimum.
• Je vypnutý zvuk. Stlačením MUTE na ovládači
• Disk je vložený nesprávnym spôsobom.
• Klasi kácia rodičovskej ochrany zakódovaná na disku je vyššia než stupeň rodičovskej ochrany nastavený vprístroji.
• Disk nie je kompatibilný stýmto prístrojom.
• Disk je znečistený. • Očistite disk
• Pripojené zariadenie USB nie je pravdepodobne certi kovaného typu.
• Prístroj je rušený statickou elektrinou atď.
• Skontrolujte správne zapojenie sieťového prívodu.
• Pripojte riadne audiokáble.
• Zvýšte hlasitosť.
zapnite zvuk.
• Stlačte PLAY/PAUSE.
• Uistite sa, že je disk vložený etiketou smerom hore.
• Zmeňte nastavenie rodičovskej ochrany.
• Prístroj nie je schopný prehrávať necerti kované zariadenia USB. Vprípade, že prehrávač prestane fungovať, vypnite ho, odpojte sieťový prívod od zásuvky aodstráňte zariadenie USB. Potom napájanie opäť pripojte. Prístroj by mal normálne pracovať.
• Prístroj vypnite aodpojte od napájania. Potom len znovu pripojte knapájaniu azapnite.
SK
15
Page 16
Symptóm Príčina Náprava
Nepracuje diaľkové ovládanie
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Príkon vpohotovostnom režime <1 W
Prevádzkové podmienky
CD
Tuner Rozsah FM pásma 87,5 ~ 108 MHz
Frekvenčná charakteristika ±1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
• V diaľkovom ovládači nie sú batérie.
• Batérie sú vybité.
• Diaľkový ovládač nie je nasmerovaný na snímač diaľkového ovládania.
• Diaľkový ovládač je mimo pracovného dosahu.
• Prístroj je vypnutý.
Napájanie Striedavé ~ 100 – 240 V, 50/60 Hz
Príkon 20 W
Teplota -10 °C ~ +35 °C
Relatívna vlhkosť 5 % ~ 90 %
Frekvenčná charakteristika 20 Hz ~ 20 kHz
Odstup S/N ( lter A) >80 dB (1 kHz)
Dynamický rozsah 70 dB (1 kHz)
Skreslenie ašum -60 dB (1 kHz)
Kolísanie Pod merateľnou úrovňou
Výstupný výkon (max.) 2,5 W× 2
• Vložte dve mikrotužkové batérie AAA/1,5 V.
• Vymeňte batérie za nové.
• Uistite sa, že je diaľkový ovládač nasmerovaný na snímač diaľkového ovládania.
• Uistite sa, že je diaľkový ovládač dostatočne blízko prístroja.
• Prístroj vypnite aodpojte od napájania. Potom prístroj znovu zapnite.
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronick ých zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších európskych krajinách so z avedeným systémom triedenia odpad u)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako s domov ým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
16
08/05
Page 17
MINIWIEŻA CD
SPIS TREŚCI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................................................... 17
WŁA Ś C IW OŚ C I ...................................................................................................................................................................................... 18
OPIS ........................................................................................................................................................................................................... 18
POD ŁĄC ZENI E ...................................................................................................................................................................................... 19
PILOT ........................................................................................................................................................................................................ 20
ODTWARZANIE STANDARDOWE .................................................................................................................................................20
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..................................................................................................................................................22
DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................................................................23
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
• Przed podłączeniem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować do wglądu wprzyszłości.
• Nie otwierać obudowy urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które mógłby ustawić lub zmienić użytkownik. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwali kowanym serwisantom.
Jeśli urz ądzenie nie jest używane, należy go wyłąc zyć. Przy dłuższej przer wie wkorz ystaniu zurządzenia należy je wyłączyć iodłączyć od zasilania. (Wtyczka, która umożliwia całkowite odłączenie urządzenia od sieci, powinna być łatwo dostępna.)
• Nie instalować urządzenia wmiejscu wystawionym na działanie ciepła lub światła słonecznego.
• Nie instalować urządzenia wmiejscu wystawionym na działanie deszczu lub wilgoci.
Urz ądzenie nie może być narażone na działanie b ieżącej lub kapiącej wody oraz nie wolno na nim s tawiać przedmiotów zwodą, na przykład waz.
• Postawić urządzenie na poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni, w miejscu zdobrą wentylacją. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych – mogłoby to spowodować przegrzanie iuszkodzenie urządzenia.
• Urządzenie czyścić z zewnątrz miękką, wilgotną szmatką. Nie używać do czyszczenia środków chemicznych ani detergentów.
• Niniejsza instrukcja ma pomóc w korzystaniu z urządzenia i nie zawiera pełnego opisu możliwych kon guracji.
• Stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE:
Nie wystawiać baterii na działanie temperatury, np. światła słonecznego, ognia itp.
UWAGA:
Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem. Wymieniane baterie powinny być tego samego typu.
PL
Symbol błyskawicy oznacza obecność niebezpiecznego napięcia wobudowie urządzenia, które przy dotyku może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika odsyła do ważnych zaleceń dotyczących użytkowania zawartych winstrukcji.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować osłony urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwali kowanym serwisantom.
Symbol oznacza, że produkt jest urządzeniem laserowym klasy 1. Promień lasera może być niebezpieczny wbezpośrednim kontakcie zciałem.
17
Page 18
WŁAŚCIWOŚCI
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Dziękujemy za zakupienie urządzenia. Przed podłączeniem irozpoczęciem korzystania zurządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować do wglądu wprzyszłości.
• Obsługa CD, CD-R, CD-RW, MP3 itd.
• Wejście USB do odtwarzania pamięci USB.
• Wszystkimi funkcjami można sterować za pomocą pilota.
• Stereofoniczne radio FM.
W opakowaniu znajduje się:
Instrukcja uży tkowania Pilot
Uživatelská příručka
OPIS
PL
PANEL PRZEDNI:
PANEL TYLNY:
WIDOK ZGÓRY:
18
1. GŁOŚNOŚĆ +
2. POPRZEDNI
3. STANDBY (włączenie/wyłączenie)
4. WYŚWIETLACZ
5. PLAY (odtwarzanie/pauza)
6. NASTĘPNY
7. GŁOŚ N O Ś Ć -
8. SOURCE (źródło sygnału)
9. WEJŚCIE AUX IN
10. WEJŚCIE USB
11. ZACISKI GŁOŚNIKOWE
12. GNIAZDO ANTENY FM
13. PUSH (otworzenie szu ady CD)
Page 19
PODŁĄCZENIE
Wyjście na głośniki
Głośniki należy podłączyć do odpowiednich gniazd za pomocą kabli głośnikowych (biały do +, czarny do -).
Wejście AUX IN
Urządzeni e jest wyposażon e wwejście, przez k tóre można doprowadzić stereofoniczny sygnał analogowy zzewnętrznego urządzenia jak VCD lub odtwarzacza CD, magnetowidu lub odtwarzacza MP3 itp. Zaciski wyjściowe odtwarzacza zewnętrznego należy podłączyć za pomocą kabla audio do wejścia AUX IN urządzenia. Przycisk SOURCE na urządzeniu lub pilocie umożliwi przełączenie odtwarzania na podłączone zewnętrzne źródło muzyki.
Głośniki
Wyjście na głośniki
Używanie pilota
Włożyć baterie do pilota. Nakierować pilota na czujnik pilota na przednim panelu urządzenia. Zasięg pilota wynosi ok. 8 metrów pod kątem 30 stopni wpłaszczyźnie poziomej.
Wkładanie baterii
1. Zdjąć pokrywę baterii ztyłu pilota.
Uwaga:
• Wyjąć baterie przed dłuższą przerwą wużytkowaniu pilota.
• Nie używać jednocześnie starych inowych baterii, ani baterii różnych typów.
• Zużyte baterie mogą wyciec ispowodować uszkodzenie pilota.
• Nie wystawiać baterii na działanie wysokiej temperatury, np. światła słonecznego, ognia itp.
W trosce ośrodowisko naturalne należy likwidować stare baterie zgodnie zobowiązującymi przepisami.
2. Włożyć do komory dwie baterie AAA/1,5 V. Należy pamiętać oprawidłowej polaryzacji baterii oznaczonej wewnątrz komory symbolami + i-.
3. Umieścić obudowę zpowrotem na swoje miejsce.
PL
19
Page 20
PL
PILOT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13 14
STANDBY MUTE
1 2
5
4
8
PROG
0
10+
VOL+
ALB-
TUN- TUN+
VOL-
CD
INTRO
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
REPEAT
FM
RANDOM
SOURCE
AUTO/STOP
USB
3
6
97
ALB+
1. STANDBY (włączenie/wyłączenie)
2. PRZYCISKI NUMERYCZNE
15
3. PROGRAM
4. ALB-
5. GŁOŚNOŚĆ+
6. PRZECHODZENIE WSTECZ / POPRZEDNI
7. GŁOŚ N O Ś Ć-
8. STROJENIE -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (powtarzanie)
16
17
18
19
20 21
22 23
24 25
12. INTRO
13. EQ (equalizer)
14. SLEEP (wyłącznik czasowy)
15. MUTE (wyciszenie)
16. ALB+
17. ODTWARZANIE/PAUZA
18. PRZECHODZENIE DO PRZODU / NASTĘPNY
19. STROJENIE +
20. FM
21. SOURCE (przełącza źródło sygnału)
22. RANDOM (losowe odtwarzanie piosenek)
23. AUTO / STOP
24. MEMORY (zapisanie wpamięci)
25. ST/MONO
ODTWARZANIE STANDARDOWE
Sterowanie CD
20
STANDBY
USB
CD
FM
SOURCE
Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Ponowne naciśnięcie przełączy urządzenie wtryb czuwania.
Naciśnięcie przełączy urządzenie wtryb USB.
Naciśnięcie przełączy urządzenie wtryb CD.
Naciśnięcie przełączy urządzenie wtryb radia FM.
Naciśnięcie spowoduje wybór źródła sygnału CD, USB, AUX IN oraz FM.
Przyciski numeryczne można wykorzystać do wprowadzania numerów lub wyboru utworu itp.
Page 21
AUTO/STOP
VOL+
Naciśnięcie spowoduje zatrzymanie odtwarzania.
Naciśnięcie spowoduje wstrzymanie odtwarzania. Naciskając przycisk ponownie można wznowić odtwarzanie.
Nacisnąć, aby przejść do następnego rozdziału/utworu. Przytrzymanie spowoduje szybkie przewijanie do przodu.
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego rozdziału/utworu. Przytrzymanie spowoduje szybkie przewijanie do tyłu.
Naciśnięcie VOLUME+ zwiększy głośność.
VOL-
Naciśnięcie VOLUME+ zmniejszy głośność.
Włożenie CD i naciśnięcie PROGRAM spowoduje przejście do trybu programowania.
PROGRAM
Wybierz ścieżkę bezpośrednio za pomocą klawiatury numerycznej lub użyj przycisku
/ ipotwierdź wybór naciskając ponownie przycisk PROGRAM. Naciśnięcie
spowoduje włączenie odtwarzania programu.
MUTE
Służy do chwilowego wyłączenia dźwięku. Ponowne naciśnięcie spowoduje ponowne włączenie dźwięku.
RANDOM
REPEAT
SLEEP
Naciśnięcie włączy tryb odtwarzania losowego.
Przełączanie pomiędzy trybami powtarzania odtwarzania.
Ponowne naciśnięcie spowoduje wybór czasu odtwarzania, a wybranie SLEEP OFF anuluje funkcję automatycznego wyłączenia. Po ustawionym czasie urządzenie wyłączy się automatycznie. Naciśnięcie STANDBY spowoduje jego ponowne włączenie.
INTRO
EQ
ALB +/-
Naciśnięcie tego przycisku umożliwi odtworzenie 10 sekund każdego utworu na dysku.
Przycisk przełącza tryby korekcji.
Naciśnięcie przełącza foldery utworów (dotyczy tylko MP3).
Obsługa odbiornika radiowego FM
Następujące prz yciski służą do sterowania odbiornika FM. Prz ycisk SOURCE umożliwia wybór trybu odbioru.
ST/MONO
Naciśnięcie przełącza tryb odbioru między Mono oraz Stereo.
PL
TUN +/-
MEMORY
TUN+: naciśnięcie spowoduje lekkie dostrojenie częstotliwości (w górę).
TUN+: naciśnięcie spowoduje lekkie dostrojenie częstotliwości (w dół).
• Naciskając TUN+/- można płynnie skanować częstotliwości wgórę / wdół.
Po dostrojeniu nowej stacji naciśnij MEMORY iwybier z numer, pod k tórym chcesz zapisać dostrojoną stację. Potwierdź wybór ponownym naciśnięciem przycisku MEMORY.
21
Page 22
Zaprogramowane stacje można wybrać za pomocą przycisków numerycznych. Przykładowo naciśnięcie 2 wybierze zaprogramowaną stację nr 2. Aby wybrać zaprogramowaną stację nr 15, naciśnij najpierw 10 +, anastępnie przycisk 1 oraz 5.
Nacisnąć, aby przejść do następnej zaprogramowanej stacji.
Nacisnąć, aby przejść do poprzedniej zaprogramowanej stacji.
UWAGA: W trybie radia FM aktywne są także przyciski VOLUME+/-, MUTE. Więcej szczegółów znajduje się
wpunkcie „Sterowanie CD“.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed oddaniem urządzenia do punktu serwisowego prosimy oprzejrzenie poniższej tabeli.
Objaw Przyczyna Sposób naprawy
Brak zasilania Zasilanie nie jest odpowiednio
Dźwięk
PL
Brak lub zniekształcenia dźwięku.
Nie można odtworz yć płyty.
Po podłączeniu urządzenia USB urządzenie przestaje działać.
Nie działają przyciski na urządzeniu.
podłączone do gniazdka elektrycznego.
• Kable audio nie są prawidłowo podłączone.
• Głośność jest ustawiona na minimum.
• Dźwięk jest wyłączony. • Naciśnięcie MUTE spowoduje
• Płyta została nieprawidłowo włożona.
• Zakodowany na płycie poziom kontroli rodzicielskiej jest wyższy, niż stopień ochrony ustawiony wurządzeniu.
• Płyta jest niekompatybilna zurządzeniem.
• Płyta jest brudna. • Wyczyścić płytę.
• Podłączony urządzenie USB nie jest certy kowane.
• Występują zakłócenia, spowodowane elektrycznością statyczną.
• Skontroluj, czy zasilanie jest prawidłowo podłączone do gniazdka sieciowego.
• Podłączyć prawidłowo kable audio.
• Zwiększyć głośność.
włączenie dźwięku.
• Nacisnąć PLAY/PAUSE.
• Należy się upewnić, że płyta włożona jest stroną znadrukiem wgórę.
• Zmienić ustawienia kontroli rodzicielskiej.
• Urządzenie nie może odtwarzać zawartości urządzeń USB bez certy kacji. Jeśli urządzenie przestanie działać, należy go wyłączyć, odłączyć kabel zasilania od gniazda elektrycznego iwyjąć urządzenie USB. Następnie należy podłączyć zasilanie ponownie. Urządzenie powinno działać normalnie.
• Wyłączyć urządzenie iodłączyć od zasilania. Podłączyć je ponownie do zasilania iwłączyć.
22
Page 23
Objaw Przyczyna Sposób naprawy
Nie działa pilot • Baterie nie zostały włożone do
pilota.
• Baterie są rozładowane.
• Pilot nie jest skierowany na czujnik pilota na urządzeniu.
• Pilot jest zbyt daleko od urządzenia.
• Urządzenie jest wyłączone.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie AC ~100–240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy 20 W
Pobór mocy wtrybie gotowości <1 W
Warunki eksploatacji
CD
Tuner Zakres pasma FM 87,5 ~ 108 MHz
Moc wyjściowa (maks.) 2,5 W× 2
Pasmo przenoszenia ±1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
Temperatura -10 °C ~ +35 °C
Wilgotność względna 5 % ~ 90 %
Pasmo przenoszenia 20 Hz ~ 20 kHz
Odstęp sygnał/szum ( ltr A) >80 dB (1 kHz)
Zakres dynamiczny 70 dB (1 kHz)
Zniekształcenie iszum -60 dB (1 kHz)
Wahania Poniżej wartości możliwej do zmierzenia
• Włożyć dwie baterie AAA/1,5 V.
• Wymienić baterie na nowe.
• Upewnić się, że pilot jest skierowany na czujnik pilota na urządzeniu.
• Upewnić się, że pilot nie jest zbyt daleko od urządzenia.
• Wyłączyć urządzenie iodłączyć od zasilania. Włączyć ponownie urządzenie.
PL
23
Page 24
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy zplastiku – wrzucić do p ojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE iinnych krajów europejskich zw prowadzonym sys temem zbiórki o dpadów)
Przedst awiony symbol na pr odukcie lub opakowani u oznacza, że prod ukt nie może być zali czany do odpadów komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego ielektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego. Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji orecykl ingu tego produktu na leży się skontaktować zlokalnymi władzam i, krajową organiza cją zajmującą się przetwarzaniem odpadów lub sklepem, któr y sprzedał produkt.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej ibezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
PL
08/05
24
Page 25
CD MIKRO HIFI RENDSZER
TAR TALO M
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ...............................................................................................................................................25
TUL A JDO NSÁG OK ..............................................................................................................................................................................26
LEÍR ÁS ...................................................................................................................................................................................................... 26
BEKÖTÉS .................................................................................................................................................................................................. 27
TÁVIRÁ NYÍT Ó ........................................................................................................................................................................................28
LEJÁTS ZÁS .............................................................................................................................................................................................28
HIBA ELHÁ RÍTÁS ...................................................................................................................................................................................30
MŰSZAKI ADATOK ..............................................................................................................................................................................31
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Figyelmesen olvassa el és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
A készü lék első használatba vétele előt t  gyelmesen o lvassa el ajelen használati útmutatót. A z útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg.
• A készülék burkolatát ne szerelje le. Akészülékben nincsenek olyan alkatrészek, amelyek javítását vagy beállítását afelhasználó is elvégezhetné. Akészülék javítását bízza amárkaszervizre.
Amennyiben akészüléket nem használja, azt kapcsolja le. Amennyiben akészüléket hosszabb ideig nem fogja használni, akkor azt kapcsolja le és ahúzza ki ahálózati vezetéket az aljzatból. Akészülék gyors feszültségmentesítése érdekében, az aljzat legyen könnyen hozzáférhető.
• A készüléket ne tegye ki közvetlen napsütés hatásának, illetve azt ne állítsa fel hőforrások közvetlen közelébe.
• A készüléket ne tegye olyan helyre, ahol azt nedvesség vagy eső érheti.
• A készüléket nem érheti freccsenő vagy folyó víz (vagy más folyadék), illetve akészülékre folyadékot tartalmazó tárgyat (pl. vázát) ráhelyezni tilos.
A készüléket sík, vízszintes és szilárd felületre, valamint jól szellőző helyre állítsa fel. Aszellőzőnyílásokat ne takarja le, mert akészülék túlmelegedhet.
• A készülék tisztításhoz csak puha és tiszta ruhát használjon. A tisztításhoz oldó- és tisztítószereket használni tilos.
• A jelen dokumentáció csak a készülék használatával foglalkozik, és nem tartalmaz részletes beállítási utasításokat.
• A készülékhez kizárólag csak agyártó által mellékelt vagy ajánlott tartozékokat használjon.
FIGYELMEZTETÉS:
Az elemeket ne tegye ki erős hő, pl. közvetlen napsütés vagy tűz hatásának.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelően végrehajtott elemcsere robbanáshoz vezethet. Csak azonos típusú elemeket használjon.
HU
Ez ajel (villám a háromszögben) arra  gyelmezteti, hogy akészülék belsejében veszélyes feszültség van, amely érintés esetén áramütést okozhat.
A felkiáltójel aháromszögben fontos utasításokra hívja fel a gyelmét az útmutatóban.
A tüzek és áramütések elkerülése érdekében a készülék házát ne szerelje le. A készülék javítását bízza amárkaszervizre.
Ez ajel felhívja a gyel mét arra, hogy készülé kben 1. osztályba tar tozó lézer van. Alézersugár közvetlen hatása sérülést, elsősorban szemsérülést okozhat.
25
Page 26
TULAJDONSÁGOK
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta ekészülékünket! Akészülék első használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el ajelen használati útmutatót. Az útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg.
• Kompatibilitás: CD, CD-R, CD-RW, MP3 stb.
• USB konnektor az USB memóriaeszközök csatlakoztatásához.
• Az összes funkció távirányítóról működtethető.
• URH sztereó rádió.
A csomagolás tartalma:
Használati útmutató Távirányító
Uživatelská příručka
LEÍRÁS
HU
ELŐLAP
FELÜLNÉZET
26
HÁTLAP
1. HANGERŐ +
2. ELŐZŐ
3. STANDBY (be- és kikapcsolás)
4. KIJELZŐ
5. PLAY (lejátszás / szünet)
6. KÖVETKEZŐ
7. HANGERŐ -
8. SOURCE (jelforrás kiválasztása)
9. AUX IN BEMENET
10. USB BEMENET
11. HANGSZÓRÓ KIMENETI KAPCSOK
12. URH ANTENNA KONNEKTOR
13. PUSH (CD-lejátszó nyitás)
Page 27
BEKÖTÉS
Hangszóró
Hangszóró kimenet
A hangszórókat a hangszóró vezetékével csatlakoztassa a megfelelő kimenethez (fehér +, fekete -).
AUX IN bemenet
A készülék el van látva analóg audió bemenettel, amelyen keresztül a készülékhez külső analóg és sztereó jeleket lehet csatlakoztatni alejátszáshoz (pl. VCD, CD, MP3 lejátszóról vagy videomagnóról stb.). Audió kábellel kösse össze akülső jelforrás kimenetét akészülék AUX IN bemenetével. A külső jelforrás hallgatásához aSOURCE gombbal ( akészüléken vagy atávirányítón) kapcsolja be ezt az üzemmódot.
Hangszóró kimenet
A távirányító használata
A távirányítób a tegye be az elemeket. Atávirányító t fordítsa akészülék előlapján t alálható infravörös érzékelő felé. Atávirányító hatótávolsága körülbelül 8 méter, 30 fokos szögön belül, vízszintes síkban.
Az elemek behelyezése
1. A távirányító hátlapján található elemtartó fedelét vegye le.
2. Az elemtartóba tegyen be két darab AAA/1,5V-os ceruzaelemet. Ügyeljen ahelyes polaritására, az elemeket az elemtartó alján található rajznak megfelelően tegye be (+ és -).
3. Tegye vissza az elemtartó fedelét.
HU
Megjegyzés:
• Amennyiben hosszabb ideig nem használja atávirányítót, akkor abból vegye ki az elemeket.
• A távirányítóba egyidejűleg ne használjon különböző típusú, régi és új elemeket.
• A lemerült elemek kifolyhatnak és kárt okozhatnak atávirányítóban.
• Az elemeket ne tegye ki erős hő, pl. közvetlen napsütés, tűz, vagy hasonló hatásának.
• Legyen tekintettel akörnyezetünkre és arégi elemeket adja le olyan gyűjtőhelyen, ahol gondoskodnak az elemek újrafeldolgozásáról.
27
Page 28
TÁVIRÁNYÍTÓ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
HU
STANDBY MUTE
1 2
5
4
8
PROG
0
10+
VOL+
ALB-
TUN- TUN+
VOL-
CD
INTRO
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
REPEAT
FM
RANDOM
SOURCE
AUTO/STOP
USB
3
6
97
ALB+
1. STANDBY (be- és kikapcsolás)
2. SZÁMGOMBOK
15
3. PROGRAM
4. ALB -
5. HANGERŐ +
6. VISSZA / ELŐZŐ
7. HANGERŐ -
8. HANGOLÁS -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (ismétlés)
16
17
18
19
20 21
22 23
24 25
12. INTRO
13. EQ (hangszínszabályzó)
14. SLEEP (időzítő)
15. MUTE (elnémítás)
16. ALB +
17. LEJÁTSZÁS / SZÜNET
18. ELŐRE / KÖVETKEZŐ
19. HANGOLÁS +
20. FM (URH)
21. SOURCE (jelforrás kiválasztása)
22. RANDOM (véletlen sorrendű lejátszás)
23. AUTO / STOP
24. MEMORY (mentés amemóriába)
25. ST/MONO (sztereó / monó)
LEJÁTSZÁS
CD hallgatása
STANDBY
USB
CD
FM
SOURCE
28
Készülék bekapcsolása. Ismételt megnyomás után a készülék készenléti üzemmódba kapcsol át.
USB üzemmódba kapcsolás.
CD üzemmódba kapcsolás.
URH rádió üzemmódba kapcsolás.
Jelforrás kiválasztása akövetkező sorrendben: CD, USB, AUX IN és URH rádió.
A számgomb okat például alejátszandó szám kiválasztásához, vagy számok megadásához lehet használni.
Page 29
AUTO/STOP
VOL+
Lejátszás megállítása.
Lejátszás szüneteltetése. Újabb megnyomás: alejátszás folytatása.
Következő számra ugrás. Benyomva tartva gyors előretekerés aszámban.
Előző számra ugrás. Benyomva tartva gyors visszatekerés aszámban.
VOLUME+ hangerő növelése.
VOL-
VOLUME- hangerő csökkentése.
Állítsa le a lejátszást, tegyen be CD lemezt és nyomja meg a PROGRAM gombot
PROGRAM
aprogramozás üzemmódhoz. Aszámot közvetlenül aszámgombokkal vagy a
/
gombokkal válassza ki, majd nyomja meg ismét a PROGRAM gombot ajóváhagyáshoz.
A
gomb megnyomásával indítsa el alejátszást.
MUTE
A pillanatnyi elnémításhoz nyomja meg egyszer. Az ismételt megnyomás után a hang ismét hallható.
RANDOM
REPEAT
SLEEP
Véletlen lejátszási sorrend.
Ismételt lejátszási üzemmódok közti választás.
Állítsa be a kikapcsoláshoz a visszaszámlálási időt, vagy a visszaszámlálást kapcsolja ki SLEEP OFF. Abeállított visszaszámlálási idő eltelte után a készülék automatikusan kikapcsol. Akészüléket ezután aSTANDBY gombbal tudja ismét bekapcsolni.
INTRO
EQ
ALB +/-
A lemezen található számok elejéből 10 másodpercet lejátszik.
Választás abeállított hangszínek közül.
Albumválasztás (előre/hátra), csak MP3 lejátszása esetén.
URH rádió hallgatása
A következő gombok szolgálnak az URH rádió hallgatásához. A SOURCE gombbal válassza ki az FM (URH rádió) üzemmódot.
ST/MONO
URH üzemmódban monó és sztereó vétel kapcsolása.
HU
TUN +/-
TUN+:  nomhangolás (felfelé).
TUN-:  nomhangolás (lefelé).
TUN+/- benyomva tartva: folyamatos keresés felfelé / lefelé.
29
Page 30
MEMORY
Új rádióállomás behangolása után nyomja meg a MEMORY gombot, adjon meg memóriahe ly számot arádióadó elmentésé hez. Az elmentéshez nyomj a meg még egyszer aMEMORY gombot.
Az így elmentett rádióállomásokat amemóriahely megadásával tudja azonnal hallgatni. Például a 2-es gomb megnyomásával a 2. memóriahelyre elmentett rádióadót tudja hallgatni. A15-ös memóriahely aktiválásához előbb a10+ majd az 1-es és 5-ös gombokat nyomja meg.
Következő memóriahelyre ugrás.
Előző memóriahelyre ugrás.
MEGJEGYZÉS: Az URH rádió üzemmódban aktív a VOLUME+/-, és a MUTE gomb is. Ezzel kapcsolatban
információkat a„CD hallgatása” fejezetben talál.
HIBAELHÁRÍTÁS
Mielőtt akészüléket amárkaszervizbe vinné, ellenőrizze le akövetkezőket.
Jelenség Ok Megszüntetés
Nincs tápfeszültség • A hálózati vezetéket nem
Hang
Nincs vagy torz ahang.
HU
Lemezt nem lehet lejátszani
Az USB eszköz csatlakoztatása után akészülék leáll
csatlakoztatta megfelelően afali aljzathoz.
• Az audió kábel nincs csatlakoztatva.
• A hangerő minimális értékre van beállítva.
• A hang le van kapcsolva. • Nyomja meg aMUTE gombot ahang
• A lemezt fordítva tette be. • Győződjön meg arról, hogy alemezt
• A lemezen aszülői felügyelet szintje magasabb szintre van beállítva, mint akészüléken.
• A lemez nem kompatibilis akészülékkel.
• A lemezen szennyeződés van.
• A csatlakoztatott USB eszköz nem kompatibilis akészülékkel.
• Ellenőrizze le acsatlakoztatást.
• Csatlakoztassa megfelelő módon az audió kábelt.
• Növelje ahangerőt.
ismételt bekapcsolásához.
• Nyomja meg aPLAY/PAUSE gombot.
nyomtatott oldallal felfelé helyezte-e be amechanikába.
• Változtassa meg aszülői felügyelet szintjét.
• Tisztítsa meg alemezt.
• A készülék nem ismer fel bármilyen USB eszközt. Amennyiben akészülék leáll, akkor azt kapcsolja ki, húzza ki ahálózati vezetéket akonnektorból, majd távolítsa el az USB eszközt is. Majd ismét kapcsolja be. Akészüléknek ezt követően ismét működnie kell.
30
Page 31
Jelenség Ok Megszüntetés
A készülék nem reagál agombok megnyomására
A távirányító nem működik
• A készüléket elektrosztatikus feltöltődés zavarja.
• A távirányítóban nincs elem.
• Az elemek lemerültek.
• A távirányítót nem fordította akészüléke felé.
• A távirányító ahatótávolságon kívül van.
• A készülék ki van kapcsolva.
• Kapcsolja le akészüléket és húzza ki ahálózati vezetéket az aljzatból. Csatlakoztassa ismét akészüléket az elektromos hálózathoz, majd kapcsolja be.
• Tegyen be két darab AAA/1,5V-os elemet atávirányítóba.
• A lemerült elemeket helyettesítse új elemekkel.
• A távirányítót fordítsa akészüléken található infravörös érzékelő felé.
• Menjen közelebb akészülékhez atávirányítóval.
• Kapcsolja le akészüléket és húzza ki ahálózati vezetéket az aljzatból. Kapcsolja be akészüléket.
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség AC ~100–240 V, 50/60 Hz
Teljesít ményfelvéte l 20 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban <1 W
Üzemeltetési feltételek
CD lejátszó
Rádió URH frekvenciasáv 87,5 ~ 108 MHz
Kimeneti teljesítmény (max.) 2 × 2,5 W
Frekvencia jellemző: ±1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
Hőmérséklet -10 °C és +35 °C között
Relatív páratartalom 5 % és 90 % között
Frekvencia tartomány 20 Hz ~ 20 kHz
S/N viszony (A-szűrő) >80 dB (1 kHz)
Dinamikus tartomány 70 dB (1 kHz)
Torzítás és zaj -60 dB (1 kHz)
Ingadozás Mérhető szint alatt
HU
31
Page 32
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos s zelektív hul ladékgyűjtést végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól, aháztar tási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.
A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
HU
08/05
32
Page 33
CDMIKROSYSTEM
INHALT
WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNGEN ...................................................................................................................................... 33
EIG ENSCH AFT EN .................................................................................................................................................................................34
BESCHRE IBUNG ...................................................................................................................................................................................34
ANSC HLUSS ........................................................................................................................................................................................... 35
BASI S WI E D ER GA B E ...........................................................................................................................................................................36
FERN BED IENU NG ................................................................................................................................................................................36
PROB LEMLÖ SUNGE N ........................................................................................................................................................................38
TECHNISCHE ANGABEN ...................................................................................................................................................................40
WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNGEN
Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie auf.
B evor Sie das Gerät anschließ en und dieses verwe nden, lesen Sie aufme rksam diese Be dienungsanleitung durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine eventuelle zukünftige Verwendung auf.
• Ö nen Sie nicht das Gerätegehäuse. Im Inneren sind keine vom Verwender einstellbaren Teile. Vertrauen Sie eine Reparatur ausschließlich einem quali zierten Servicepersonal an.
• Falls Sie das Gerät nicht verwenden, schalten Sie es aus. Falls Sie das Gerät eine längere Zeit nicht verwenden, schalten Sie es aus und nehmen Sie es von der Stromversorgung. (Eine Elektro-Steckdose, die ein vollständiges Herausnehmen des Gerätes aus der Stromversorgung ermöglicht, sollte einfach zugänglich sein.)
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Platz auf, an dem es Wärmequellen oder der direkten Sonne ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Platz auf, an dem es Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt ist.
Das Gerät sollte nicht tropfendem oder spritzendem Wasser ausgesetzt sein. Auf dem Gerät dür fen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, stehen, z. B. Vasen.
Stelle n Sie das Gerät an einer waage rechten,  achen u nd festen Ober äche mit einer gute n Belüftung auf. Verdecken Sie niemals die Belüftungsö nungen, es könnte zu einem Überhitzungsschaden kommen.
• Zur Reinigung der Außenober äche verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch. Zur Reinigung verwenden Sie niemals Chemikalien oder Spülmittel.
• Diese Publikation ist nur eine Bedienungsanleitung für die Geräteverwender. Es ist kein maßgebliches Kriterium für die Kon guration.
• Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
WARNUNG:
Setzen Sie die Batterie nicht zu hoher Wärme aus, beispielsweise der direkten Sonnenbestrahlung, Feuer und ähnlichem.
WARN HINWE IS:
Bei einem nicht sachgemäßen Austausch der Batterien droht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterien nur gegen solche des gleichen Typs aus.
DE
Das Blitzsymbol weist den Verwender auf das Vorhandensein von gefährlicher Spannung im Gehäuseinne ren des Gerätes hin, die bei ein er Berührung mit den interne n Geräteelementen einen Unfall durch elektrischen Strom herbeiführen können.
Das Ausrufezeichen-Symbol weist den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Anweisungen in der Bedienungsanleitung hin.
Zur Senkung des Brandrisikos und eines Unfalles durch elektrischen Strom entfernen Sie nicht die Geräteabdeckung. Vertrauen Sie eine Reparatur ausschließlich einem quali zierten Servicepersonal an.
33
Page 34
Dieses Zeichen b edeutet, dass das Gerät zu de r Gruppe der Laseranla gen der Klasse 1 gehör t.
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Laserstrahlen können bei direktem Kontakt mit dem menschlichen Körper gefährliche Strahlungen darstellen.
EIGENSCHAFTEN
Wir danken Ihnen für den Erwerb dieses Gerätes. Bevor Sie das Gerät anschließen und dieses verwenden, lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine eventuelle zukünftige Verwendung auf.
• Kompatibel mit CD, CD-R, CD-RW, MP3, usw.
• Der USB-Eingang zur Wiedergabe vom USB-Speichergerät.
• Alle Funktionen lassen sich mithilfe der Fernbedienung bedienen.
• FM-Stereo-Radio.
Inhalt der Verpackung:
Bedienungsanleitung Fernbe dienung
Uživatelská příručka
BESCHREIBUNG
STIRNSEITE DES PANELS:
HINTERER PANEL:
DE
OBENANSICHT:
34
1. LAUTSTÄRKE +
2. VORHERIGER
3. STANDBY (On/O )
4. DISPLAY
5. PLAY (Spielen/Pause)
6. FOLGENDER
7. LAU TS TÄRKE -
8. SOURCE (Signalquelle)
9. AUX-IN-EINGANG
10. USB-EINGANG
11. L A U T S P R E C H E R K LAMMERN
12. FM-ANTENNEN-KONNEKTOR
13. PUSH (Ö nen der CD-Fächer)
Page 35
ANSCHLUSS
Lautsprecher
Lautsprecherausgang
Die Lautsprecher schließen Sie an die zugehörigen Lautsprecherklammern mithilfe des beigefügten Gerätekabels (Weiß +, Schwarz -) an.
AUX-IN-Eingang
Dieses Gerät ist mit einem Eingang, mit dem Sie in das Gerät ein analoges Stereo-Audiosignal aus einem externen Gerät übertragen können, ausgestattet. Beispielsweise VCD- oder CD-Player, Videorecorder oder MP3-Player und ähnliches. Die Ausgangsklammern des externen Players schließen Sie mithilfe des Audiokabels am AUX IN-Eingang dieses Gerätes an. Zum Musikhören aus einer angeschlossenen externen Gerätequelle können Sie mithilfe der Taste SOURCE am Gerät oder an der Fernbedienung umschalten.
Lautsprecherausgang
Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. Richten Sie die Fernbedienung am Sensor der Fernbedienung auf die Vorderseite des Gerätepanels. Die Fernbedienung arbeitet mit einer Reichweite von ca. 8 Metern unter einem Winkel von bis zu 30 Grad in der horizontalen Ebene.
Das Einlegen der Batterien
1. Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefaches an der Rückseite der Fernbedienung ab.
2. Legen Sie zwei Mikro AAA-Zellenbatterien / 1,5 V Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien, die innen im Batteriefach mit den Symbolen + und
- gekennzeichnet sind.
3. Schließen Sie wieder die Abdeckung.
Anmerkung:
Falls Sie die Fernbedienung eine längere Zeit nicht verwenden werden, nehmen Sie die Batterien heraus.
• Kombinieren Sie nicht zusammen alte und neue Batterien und auch nicht verschiedene Batterietypen.
• Entladene Batterien können auslaufen und eine Beschädigung der Fernbedienung hervorrufen.
• Setzen Sie die Batterien nicht einer zu großen Hitze aus, beispielsweise dem Sonnenlicht, Feuer und ähnlichem.
• Seien Sie rücksichtsvoll zur Umwelt, und entsorgen Sie Altbatterien in Übereinstimmung mit den lokal geltenden Vorschriften.
35
DE
Page 36
FERNBEDIENUNG
STANDBY MUTE
1
1 2
5
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
4
8
PROG
0
VOL+
ALB-
TUN- TUN+
VOL-
CD
USB
INTRO
REPEAT
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
FM
RANDOM
3
6
97
10+
ALB+
SOURCE
AUTO/STOP
1. STANDBY (On/O )
2. NUMMERNTASTEN
15
3. PROGRAMM
4. ALB-
5. LAUTSTÄRKE+
6. ZURÜCK / VORHERIGER
7. LAU TS TÄRKE-
8. TUNING -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (Wiederholen)
16
17
18
19
20 21
22 23
24 25
12. INTRO
13. EQ (Equalizer)
14. SCHLAF (Zeitschalter)
15. MUTE (Tonverminderung)
16. ALB+
17. WIEDERGABE/PAUSE
18. VOR / FOLGENDER
19. TUNING +
20. FM
21. SOURCE (schaltet zur Signalquelle)
22. RANDOM (zufällige Titelwiedergabe)
23. AUTO / STOP
24. MEMORY (Speicherung)
25. ST/MONO
BASISWIEDERGABE
CD-Bedienung
36
STANDBY
USB
CD
FM
SOURCE
DE
Durch das Drücken schalten Sie das Gerät an. Durch ein erneutes Drücken schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus um.
Durch das Drücken der Taste schalten Sie in den USB-Modus um.
Durch das Drücken der Taste schalten Sie in den CD-Modus um.
Durch das Drücken schalten Sie in den FM-Radio-Modus um.
Durch ein wiederholtes Drücken wählen Sie die Signalquelle CD, USB, AUX-IN und FM.
Die Nummerntasten lassen sich zur Eingabe von Nummern oder zur Titelauswahl verwenden.
Page 37
AUTO/STOP
VOL+
Durch das Drücken der Taste halten Sie das Abspielen an.
Durch das Drücken der Taste pausieren Sie das Abspielen. Durch ein wiederholtes Drücken der Taste setzen Sie die Wiedergabe fort.
Drücken Sie zum Überspringen auf den folgenden Titel / das folgende Repertoire. Durch das Halten der Taste starten Sie die Schnellsuche nach vorne.
Drücken Sie für Zurück auf den vorhergehenden Titel / das vorhergehende Repertoire. Durch das Halten der Taste starten Sie die Schnellsuche nach hinten.
Durch das Drücken von VOLUME+ erhöhen Sie die Lautstärke.
VOL-
Durch das Drücken von VOLUME- verringern Sie die Lautstärke.
Wenn die Wiedergabe angehalten wurde, legen Sie die CD ein und wechseln durch einen
PROGRAM
Druck auf die Taste PROGRAM in den Programmiermodus. Wählen Sie den Titel direkt mithilfe der Nummerntasten oder verwenden Sie die Taste
/ . Durch ein erneute s
Drücken der Taste PROGRAM bestätigen Sie die Auswahl. Durch einen Druck auf die Taste
starten Sie die Programmwiedergabe.
MUTE
Drücken Sie dies e Taste für das vorüb ergehende Ausschalten des Tones. Durch d as erneute Drücken der Taste schalten Sie den Ton wieder an.
RANDOM
REPEAT
Durch das Drücken der Taste schalten Sie den Zufallsmodus für das Abspielen ein.
Durch ein einmaliges Drücken schalten Sie zwischen den Modi der wiederholten Wiedergabe hin und her.
SLEEP
Durch das wiederholte Drücken wählen Sie die Dauer des Ausschaltens. Mit der Auswahl SLEEP OFF löschen Sie die Funktion des automatischen Ausschaltens. Nach dem Ablauf der eingestellten Dauer schaltet sich das Gerät automatisch aus. Durch das Drücken der Tas te STANDBY schalten Sie es wieder an.
INTRO
Durch einen Druck auf diese Taste können Sie die ersten 10 Sekunden eines jeden Titels auf der Disk abspielen.
EQ
ALB +/-
Durch einen Druck auf diese Taste schalten Sie in den Equalizermodus.
Durch das Drücken der Taste überspringen Sie einzelne Titel des Musikrepertoires, nur für MP3.
Bedienung des FM-Radios
Die folgenden Tasten dienen der Bedienung des FM-Radios. Durch einen Druck auf SOURCE wählen Sie den FM-Radio-Modus aus.
ST/MONO
Durch einen Druck auf diese Taste schalten Sie zwischen dem Mono- und Stereomodus des FM-Empfanges um.
DE
37
Page 38
TUN +/-
MEMORY
TUN+: Durch das Drücken der Taste nehmen Sie die Feinabstimmung der Frequenz (nach oben) vor.
TUN-: Durch das Drücken der Taste nehmen Sie die Feinabstimmung der Frequenz (nach unten) vor.
Durch das Halten der Taste TUN+/- können Sie die Frequenz übergangslos nach oben und nach unten absuchen.
Nach dem Abgleich der neuen Radiostation drücken Sie auf MEMORY und wählen die Nummernvorwahl unter der Sie diese Radiostation ablegen möchten. Bestätigen Sie durch das erneute Drücken der Taste MEMORY.
Die ausgewählten Stationen können Sie mithilfe der Nummerntasten tunen. Beispielsweise durch das Drücken der Taste 2 wählen Sie die Vorwahl 2. Zum Tunen der Vorwahl 15 drücken Sie zuerst 10+ und danach die Tasten 1 und 5.
Drücken Sie zum Überspringen auf die folgende Vorwahl.
Drücken Sie zum Überspringen auf die vorhergehende Vorwahl.
ANMERKUNG: Im FM-Radiomodus sind besonders aktive Tasten VOLUME+/-, MUTE. Weitere Details
entnehmen Sie dem Kapitel „CD-Bedienung“.
PROBLEMLÖSUNGEN
Bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen, überprüfen Sie zuerst die möglichen Fehlerursachen in dieser nachfolgenden Tabelle:
Anzeichen Ursache Abhilfe
Kein Strom • Das Netzkabel ist nicht
Ton
Kein Ton oder verzerrter Ton.
ordnungsgemäß an die Netzsteckdose angeschlossen.
• Die Audiokabel sind nicht richtig angeschlossen.
• Die Lautstärke ist auf Minimum eingestellt.
• Der Ton ist ausgeschaltet. Durch das Drücken von MUTE
DE
Es lässt sich keine Disk abspielen.
• Die Disk ist falsch eingelegt. Achten Sie darauf, dass die Disk
• Die Klassi zierung der kodierten Kindersicherung ist auf der Disk höher, als der Grad der Kindersicherung, die im Gerät eingestellt ist.
• Die Disk ist nicht mit diesem Gerät kompatibel.
• Die Disk ist verunreinigt. • Reinigen Sie die Disk.
• Kontrollieren Sie die richtige Anbindung an die Stromversorgung.
• Stecken Sie die Audiokabel richtig ein.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
auf der Fernbedienung schalten Sie den Ton an.
• Drücken Sie PLAY/PAUSE.
mit dem Etikett nach oben eingelegt ist.
• Verändern Sie die Einstellungen für die Kindersicherung.
38
Page 39
Anzeichen Ursache Abhilfe
Nach dem Anschluss des USB-Gerätes hört das Gerät auf zu funktionieren.
Eine Gerätetaste funktioniert nicht.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
• Der USB-Anschluss des Gerätes ist wahrscheinlich nicht vom zerti zierten Typ.
• Das Gerät wird von statischer Elektrizität usw. gestört.
• In der Fernbedienung sind keine Batterien.
• Die Batterien sind leer.
• Die Fernbedienung ist nicht auf den Sensor der Fernbedienung gerichtet.
• Die Fernbedienung ist außerhalb der Betriebsreichweite.
• Das Gerät ist ausgeschaltet.
• Das Gerät ist nicht in der Lage, nicht-zerti zierte USB-Geräte abzuspielen. Im Fall, dass die Wiedergabe nicht funktioniert, schalten Sie sie aus, nehmen Sie das Gerät aus der Steckdose und stöpseln Sie das USB-Gerät aus. Dann schließen Sie das Gerät wieder an die Stromversorgung an. Das Gerät sollte wieder normal funktionieren.
• Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es von der Stromversorgung. Danach schließen Sie es wieder an die Stromversorgung an, und schalten es ein.
• Legen Sie zwei Mikrozellen AAA-Batterien/1,5V Batterien ein.
• Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
• Die Fernbedienung ist nicht auf den Sensor der Fernbedienung gerichtet.
• Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sich in einer ausreichenden Nähe zum Gerät be ndet.
• Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es von der Stromversorgung. Danach schalten Sie das Gerät wieder an.
DE
39
Page 40
TECHNISCHE ANGABEN
Netzspannung AC ~100–240 V, 50/60 Hz
Anschlusswert 20 W
Anschlusswert im Bereitschaftsmodus <1 W
Betriebsbedingungen
CD
Tuner FM-Bandbreite 87,5 ~ 108 MHz
Ausgangsleistung (max.) 2,5 W × 2
Frequenzeigenschaften ±1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER
Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung)
Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll. Das Produkt geben Sie an einem Ort ab, der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist. Die richtige Entsorgung des Produktes schüt zt Sie vor negativen Ein üssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes. Das Recyc ling des Materials tr ägt zum Schutz der N aturressourcen b ei. Mehr Informat ionen über das Re cycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produk t erworben haben.
DE
Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit.
Temperatur -10 °F ~ 35 °C
Relative Feuchtigkeit 5 % ~ 90 %
Frequenzeigenschaften 20 Hz~ 20 kHz
Distanz S/N (Filter A) >80 dB (1 kHz)
Dynamische Kapazität 70 dB (1 kHz)
Verzerrungen und
Rauschen
Schwankungen Unter dem messbaren Wert
-60 dB (1 kHz)
08/05
Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
40
Page 41
CD MICROSYSTEM
CONTENTS
SAFETY INFORMATION .....................................................................................................................................................................41
FEATUR ES ...............................................................................................................................................................................................42
DES CR I PT I O N ........................................................................................................................................................................................ 42
CONNECT ION .......................................................................................................................................................................................43
REMOTE CONTROL .............................................................................................................................................................................44
BASIC PLAYBACK .................................................................................................................................................................................44
TRO U BLES H OOTI NG ..........................................................................................................................................................................46
TECHNICAL SPECIFICATIONS .........................................................................................................................................................47
SAFETY INFORMATION
Read carefully and keep for future use!
• Read this guide thoroughly before connecting and using the device. Keep the manual for future reference.
• Do not open the device box. There are no elements inside that can be con gured by the user. Have aquali ed service technician perform repairs on the device.
• Turn the equipment o when you are not using it. If you do not plan on using the device for a longer period of time, turn it o and unplug the device. (The plug enabling the complete disconnection from the power network should be easy to access.)
• Do not place the system in areas exposed to heat sources or direct sunlight.
• Do not place the system in areas exposed to moistness or rain.
• The device should not be exposed to dripping or splashing water and objects containing liquids should not be placed upon it, for example vases.
• Place the device on a horizontal,  at and solid surface with good ventilation. Do not cover the air vents. Doing so may damage the device by overheating.
• Use a soft and clean towel to clean the outer surface. Do not use chemicals or cleaning detergents for cleaning the device.
• This document is only an guide for using the device and is not considered an authoritative criterion for con guration.
• Use only accessories recommended by the manufacturer.
WARN ING:
Do not expose batteries to excessive temperatures, e.g. direct sunlight,  re etc.
ATT EN TIO N:
Danger of explosion if the batteries are replaced improperly. Batteries shall only be replaced with the same type.
The lightning symbol warns the user about dangerous voltage inside the device box, which could cause injury by shock upon coming into contact with the internal elements of the device.
The exclamation mark symbol warns the user about vital information in the manual.
To reduce the risk of  re or electric shock, do not remove the cover of the device. Have aquali ed service technician perform repairs on the device.
This symbol represents that the device is classi ed under the class 1 laser equipment group. Harmful radiation may result in the laser ray coming into direct contact with the human body.
EN
41
Page 42
FEATURES
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Thank you for purchasing this device. Read this guide thoroughly before connecting and using the device. Keep the manual for future reference.
• Compatible with CD, CD-R, CD-RW, MP3 etc.
• USB slot for playing media from a USB memory disk.
• All functions can be controlled using a remote controller.
• FM Stereo radio.
Package contents:
Operating manual Remote controller
Uživatelská příručka
DESCRIPTION
FRONT PANEL:
VIEW FROM ABOVE:
EN
42
BACK PANEL:
1. VOLUME +
2. PREVIOUS
3. STANDBY (ON/OFF)
4. DISPLAY
5. PLAY (play/pause)
6. NEXT
7. VO L U M E -
8. SOURCE
9. AUX IN
10. USB PORT
11. SPEAKER TERMINALS
12. FM ANTENNA CONNECTOR
13. PUSH (opens the CD tray)
Page 43
CONNECTION
Speakers
Speakers output
Plug the speakers into the respective speaker terminals using audio cables (white to +, red to -).
AUX IN
This device is equipped with an input which can be used to lead an analog stereo audio signal to the device from external systems, such as VCD or CD players, video cameras or MP3 players etc. Using an audio cable, connect the terminals of the external player to the AUX IN input of this device. You can listen to music from the connected external source by pressing the SOURCE on the device or remote controller.
Speakers output
Using the remote controller
Insert batteries into the remote controller. Direct the controller towards the remote controller sensor on the head panel. The remote controller operates with a reach of 8 metres under a maximum angle of 30 degrees horizontally.
Inserting the batteries
1. Remove the cover of the battery compartment on the back side of the remote controller.
2. Insert two AAA/1.5 V batteries into the battery compartment. Make sure the battery polarity correct, marked + and - on the inside of the battery compartment with symbols.
3. Return the cover to its place.
Note:
• If you do not plan to use the remote controller for a longer period of time, take the batteries out.
• Do not combine old and new batteries or di erent types of batteries.
• Dead batteries can leak and damage the remote controller.
• Do not expose batteries to excessive heat, e.g. direct sunlight,  re etc.
Be conside rate towards the environment and dispose of o ld batteries according to loc al valid regulations.
43
EN
Page 44
REMOTE CONTROL
STANDBY MUTE
1
1 2
5
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13 14
4
8
PROG
0
VOL+
ALB-
TUN- TUN+
VOL-
CD
INTRO
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
REPEAT
FM
USB
RANDOM
3
6
97
10+
ALB+
SOURCE
AUTO/STOP
1. STANDBY (ON/OFF)
2. NUMERICAL BUTTONS
15
3. PROGRAM
4. ALB-
5. VOLUME+
6. BACK / PREVIOUS
7. VO L U M E -
8. TUNING -
9. USB
10. CD
11. R E P E AT
16
17
18
19
20 21
22 23
24 25
12. INTRO
13. EQ
14. SLEEP (timer switch)
15. MU TE
16. ALB+
17. PLAY/PAUS E
18. FORWARD / NEXT
19. TUNING +
20. FM
21. SOURCE
22. RANDOM
23. AUTO / STOP
24. MEMORY
25. ST/MONO
BASIC PLAYBACK
CD control
STANDBY
USB
CD
FM
EN
SOURCE
44
Press to turn the device on. Press again to switch the device to standby mode.
Press to switch to USB mode.
Press to switch to CD mode.
Press to switch to FM radio mode.
Press again to select the signal source CD, USB, AUX IN and FM.
The numerical numbers can be used to enter numbers or select tracks etc.
Page 45
AUTO/STOP
VOL+
Press to stop playback.
Press to pause playback. Press again to resume playback.
Press to skip to next chapter/track. Hold to skip forward quickly.
Press to return to previous chapter/track. Hold to skip back quickly.
Press VOLUME+ to increase the volume.
VOL-
PROGRAM
MUTE
RANDOM
REPEAT
SLEEP
Press VOLUME- to decrease the volume.
With playback stopped, insert a CD and press PROGRAM to enter programming mode. Select a track directly usin g the numerical buttons or use
again to con rm the selection. Press
to begin program playback.
/ and press PROGRAM
Press to temporarily mute sound. Press again to restore sound.
Press to start random playback.
Switch between repeat playback functions with each press of the button.
Press again to set the sleep timer or select SLEEP OFF to cancel the automatic shutdown function. The device will automatically turn o after the time set lapses. Press STANDBY to restart the device.
INTRO
EQ
ALB +/-
Pressing this button will play the  rst 10 seconds of each track on the disk.
Pressing this button switches equalizer modes.
Pressing this button skips between directories containing tracks, only for MP3.
FM radio control
The following buttons are used to operate the FM radio. Press SOURCE to select FM radio mode.
ST/MONO
Press to switch between Mono and Stereo modes of FM reception.
TUN +/-
MEMORY
TUN+: press to  ne tune the frequency (up).
TUN-: press to  ne tune the frequency (down).
• Hold TUN+/- to continuously browse up/down through frequencies.
After tuning a new station, press MEMORY and selec t the preset number under which you wish to store the station. Con rm by pressing MEMORY again.
EN
45
Page 46
Preset stations can be selected via numerical buttons. For example, pressing 2 will select preset 2. To tune preset 15,  rst press 10+ and then 1 and 5.
Press to skip to next preset.
Press to skip to previous preset.
NOTE: In FM radio mode, buttons VOLUME+/-, MUTE are also active. For more information see "CD control".
TROUBLESHOOTING
Before bringing the device to the repair centre, please check the following table.
Symptom C ause Co rrection
No power • The power supply is not properly
Sound
No sound or distorted sound.
Cannot play disk The disk is inserted improperly. • Make sure the disk is inserted
After connecting a USB device, the device stops working
The buttons on the device do not work
EN
connected to the socket.
• Audio cables are not connected properly.
• The volume is set to min. Increase the volume.
• The sound is muted. • Press MUTE on the controller to
• The parent lock classi cation coded on the disk is higher than the parent lock level set on the device.
• The disk is not compatible with this device.
• The disk is contaminated. Clean the disk
• The connected USB device most likely is a certi ed type.
• The device is experiencing interference caused by static electricity etc.
• Check the proper connection of the power supply.
• Connect the audio cables properly.
activate the sound.
• Press PLAY/PAUSE.
with the label facing upward.
• Change the parent lock settings.
• The device does not play uncerti ed USB devices. In case the player stops working, turn it o , unplug the power cord from the socket and remove the USB device. Plug the power cord back in. The device should work normally.
• Turn the device o and unplug from the socket. Plug the power cord back in and turn on the device.
46
Page 47
Symptom C ause Co rrection
The remote controller does not work
• There are no batteries in the remote controller.
• The batteries are dead.
• The remote controller is not directed at the remote controller sensor.
• The remote controller is outside of its operating range.
• The device is turned o .
• Insert two AAA/1.5 V batteries.
• Replace the batteries with a new set.
• Make sure the remote controller is directed at the remote controller sensor.
• Make sure the remote controller is close enough to the device.
• Turn the device o and unplug from the socket. Turn the device back on.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power AC ~100–240 V, 50/60 Hz
Power input 20 W
Standby power input <1 W
Operating conditions
CD
Tuner FM band range 87,5 ~ 108 MHz
Power output (max.) 2.5 W × 2
Frequency characteristic ±1.5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
Temperature -10 °C ~ +35 °C
Relative humidity 5 % ~ 90 %
Frequency characteristic 20 Hz ~ 20 kHz
S/N ratio ( lter A) >80 dB (1 kHz)
Dynamic range 70 dB (1 kHz)
Distortion and noise -60 dB (1 kHz)
Fluctuation Under measurable level
EN
47
Page 48
USE AND DISPOSAL OF WASTE
Wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into plastic recycling containers.
DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME
Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European countri es with an implemented recycling system)
The repres ented symbol on th e product or pack age means the produ ct shall not be treate d as domestic waste. Hand over the product to the speci ed location for recycling electric and electronic equipment. Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product. Recycling contributes to preserving natural resources. For more information on the recycling of this product, refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the product.
This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety.
Changes in text and technical parameters reserved.
08/05
EN
48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
www.ecg.cz
Výhradní z astoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Exper tu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120
Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Niv y 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
Wyłączny przedstawiciel na PL: K+B Progres, a.s. U Exper tu 91 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Kizárólagos magyarországi képviselet: K+B Progres, a.s. U Exper tu 91 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG Barbaraweg 2 DE-93413 Cham
D ovozce neručí za t iskové chyby obs ažené v návodu k p oužití v ýrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na p oužitie výrobku. Impor ter nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie winstrukcji obsługi do produktu. Az i mportőr nem felel a te rmék használati útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importe ur haftet ni cht für Druc kfehler i n der Bedien ungsanlei tung des Produkts.  Th e imp orter takes no resp onsibility for pri nting errors contained i n the product’s user ’s manual.
© GVS.cz 2 012
CZ
SK
PL
HU
DE
Loading...