Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a b ezpečn ostní pok yny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vžd y přiložen k přístroji. Pred uve dením vý robku do prevádzky si d ôkladne prečítajte tento návod a bezpe čnostné p okyny, ktoré sú vto mto
návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Prze d pierwszym u życiem urząd zenia prosimy ouważne za poznanie się zinstru kcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termé k használatba vétele el őtt gyelme sen olvassa el
ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében. Bit te lesen Sie
vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss
dem Gerät im mer beigelegt sein. Always read the safety& use instructions c arefully b efore using yo ur appliance for the rs t time. The u ser´s manual
must be alw ays included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
Page 2
Page 3
CD MIKROSYSTÉM
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ........................................................................................................................................................ 3
VL AS T N OS T I ............................................................................................................................................................................................ 4
POPI S .......................................................................................................................................................................................................... 4
ZÁKLADNÍ REPRODUKCE .................................................................................................................................................................. 6
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ......................................................................................................................................................................................... 8
TECHNICKÉ ÚDA JE ............................................................................................................................................................................... 9
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pozorně si přečtěte auložte kdalšímu použití!
• Než přístroj zapojíte a začnete používat, přečtěte si důkladně tuto příručku. Příručku uchovejte pro
případné nahlédnutí vbudoucnu.
• Neotevírejte skříň přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky. Opravu svěřte
výhradně kvali kovanému servisnímu personálu.
• Pokud zařízení nepoužíváte, vypněte jej. Pokud nebudete přístroj delší čas používat, vypněte jej
aodpojte jej od sítě. (Zásuvka, která umožňuje kompletní odpojení přístroje od sítě, by měla být snadno
přístupná.)
• Přístroj neinstalujte na místě vystaveném zdrojům tepla nebo přímému slunci.
• Přístroj neinstalujte na místě vystaveném vlhkosti nebo dešti.
• Přístroj by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě aneměly by na něj být pokládány předměty
obsahující tekutiny, např. vázy.
• Přístroj instalujte na vodorovný, plochý apevný povrch sdobrou ventilací. Nikdy nezakrývejte ventilační
otvory, mohlo by dojít kzávadě vinou přehřátí.
• K čištění vnějšího povrchu používejte měkký ačistý hadřík. Kčištění nikdy nepoužívejte chemikálie ani
saponáty.
• Tato publikace je pouze příručkou pro užívání přístroje, není směrodatným kritériem pro kon guraci.
• Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.
CZ
VARO VÁNÍ:
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, například přímému slunci, ohni apodobně.
UPOZORNĚNÍ:
Při nesprávné výměně baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Baterie vyměňujte pouze za články stejného typu.
Symbol blesku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř skříně
přístroje, které může při dotyku s interními prvky přístroje způsobit úraz elektrickým
proudem.
Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých instrukcí v příručce.
Pro snížení rizika požáru aúrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt přístroje. Opravu
svěřte výhradně kvali kovanému servisnímu personálu.
Tato značka znamená, že přístroj patří do skupiny laserových zařízení třídy 1. Laserový
paprsek může při přímém kontaktu slidským tělem představovat nebezpečné záření.
3
Page 4
VLASTNOSTI
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje. Než přístroj zapojíte azačnete používat, přečtěte si důkladně
CZ
tuto příručku. Příručku uchovejte pro případné nahlédnutí vbudoucnu.
• Kompatibilní sCD, CD-R, CD-RW, MP3 atd.
• USB vstup pro přehrávání z USB paměťového zařízení.
• Všechny funkce lze ovládat pomocí dálkového ovládání.
• FM Stereo rozhlasový přijímač.
Obsah balení:
Uživatelská příručkaDálkové ovládání
Uživatelská příručka
POPIS
ČELNÍ PANEL:
POHLED SHORA:
4
ZADNÍ PANEL:
1. HLASITOST +
2. PŘEDCHOZÍ
3. STANDBY (zapnutí/vypnutí)
4. DISPLEJ
5. PLAY (přehrávání/pauza)
6. NÁSLEDUJÍCÍ
7. HLASITOST -
8. SOURCE (zdroj signálu)
9. VSTUP AUX IN
10. VSTUP USB
11. REPRODUKTOROVÉ SVORKY
12. KONEKTOR FM ANTÉNY
13. PUSH (otevření CD přihrádky)
Page 5
ZAPOJENÍ
Reproduktory
Výstup pro reproduktory
Reproduktory připojte do příslušných reproduktorových svorek
pomocí kabelů reproduktorů (bílý na +, černý na -).
Vstup AUX IN
Tento přístroj je vybaven vstupem, jehož prostřednictvím můžete do
přístroje přivést analogový stereo audio signál z externích zařízení,
jako například VCD nebo CD přehrávače, videorekordéru nebo MP3
přehrávače a podobně.
Výstupní svork y externíh o přehrávače p řipojte pomocí audio kabelu ke
vstupu AUX IN tohoto přístroje.
Na poslech z připojeného externího zdroje hudby můžete přepnout
pomocí tlačítka SOURCE na přístroji nebo dálkovém ovladači.
Výstup pro reproduktory
Používání dálkového ovladače
Do dálkového ovladače vložte baterie. Ovladač namiřte na senzor dálkového ovládání na čelním panelu.
Dálkové ovládání pracuje sdosahem cca 8 metrů pod úhlem až 30 stupňů vhorizontální rovině.
Vložení baterií
1. Odejměte kryt
bateriového prostoru
na zadní straně
dálkového ovladače.
2. Do bateriového prostoru vložte dvě
mikrotužkové AAA/1,5 Vbaterie. Dbejte na
správnou polaritu baterií, vyznačenou uvnitř
bateriového prostoru symboly + a-.
3. Vraťte kryt zpět na
své místo.
CZ
Poznámka:
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterie vyjměte.
• Nekombinujte dohromady staré anové baterie nebo různé typy baterií.
• Vybité baterie mohou vytéct azpůsobit poškození dálkového ovladače.
• Baterie nevystavujte přílišnému horku, např. slunečnímu světlu, ohni apodobně.
• Buďte ohleduplní kživotnímu prostředí a staré baterielikvidujte vsouladu smístně platnými předpisy.
5
Page 6
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
CZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
STANDBYMUTE
12
4
PROG
ALB-
TUN-TUN+
CD
INTRO
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
REPEAT
1. STANDBY (zapnutí/vypnutí)
2. NUMERICKÁ TLAČÍTKA
15
3. PROGRAM
4. ALB-
3
5
6
8
97
0
10+
VOL+
ALB+
VOL-
FM
RANDOM
SOURCE
AUTO/STOP
USB
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
5. HLASITOST+
6. POSUN ZPĚT / PŘEDCHOZÍ
7. HLASITOST-
8. LADĚNÍ -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (opakování)
12. INTRO
13. EQ (ekvalizér)
14. SLEEP (časový spínač)
15. MUTE (ztlumení zvuku)
16. ALB+
17. PŘEH R ÁVÁNÍ/ PAUZA
18. POSUN VPŘED / NÁSLEDUJÍCÍ
19. LADĚNÍ +
20. FM
21. SOURCE (přepne zdroj signálu)
22. RANDOM (náhodné pořadí skladeb)
23. AUTO / STOP
24. MEMORY (uložení do paměti)
25. ST/MONO
ZÁKLADNÍ REPRODUKCE
Ovládání CD
6
STANDBY
USB
CD
FM
SOURCE
Stisknutím přístroj zapněte. Opětovným stisknutím přepněte přístroj do pohotovostního
režimu.
Stisknutím přepněte do USB režimu.
Stisknutím přepněte do CD režimu.
Stisknutím přepněte do režimu FM rozhlasového přijímače.
Opakovaným stiskem volíte zdroj signálu CD, USB, AUX IN aFM.
Numerická tlačítka lze použít kzadávání čísel nebo výběru skladby atd.
Stiskněte pro přeskočení na následující kapitolu/skladbu.
Přidržením spustíte rychlé vyhledávání vpřed.
Stiskněte pro návrat na předchozí kapitolu/skladbu.
Přidržením spustíte rychlé vyhledávání vzad.
Stisknutím VOLUME+ zvýšíte hlasitost.
VOL-
Stisknutím VOLUME- hlasitost snížíte.
Při zastaveném přehrávání vložte CD a stiskem PROGRAM vstupte do režimu
PROGRAM
programování. Vyberte skla dbu přímo pomocí numerických tlačítek nebo použijte tlačítka
/ a opětovným stiskem tlačítka PROGRAM výběr potvrďte. Stiskem spusťte
reprodukci programu.
MUTE
RANDOM
REPEAT
SLEEP
Stiskněte pro přechodné vypnutí zvuku. Opětovným stisknutím zvuk znovu zapněte.
Stisknutím zapnete režim náhodného přehrávání.
Jednotlivými stisky přepínáte mezi režimy opakované reprodukce.
Opakovaným stisknutím vyberte dobu do vypnutí nebo volbou SLEEP OFF funkci
automatického vypnutí zrušte. Po uplynutí nastavené doby se přístroj automaticky vypne.
Stisknutím STANDBY jej opět zapnete.
INTRO
EQ
ALB +/-
Stiskem tohoto tlačítka můžete přehrát úvodních 10 vteřin každé skladby na disku.
Stiskem tohoto tlačítka přepínáte režimy ekvalizéru.
Stisknutím přeskakujete mezi složkami se skladbami, pouze pro MP3.
Ovládání FM rozhlasového přijímače
Následující tlačítka slouží k ovládání FM přijímače. Stiskem SOURCE vyberte režim FM přijímače.
ST/MONO
Stiskem přepínáte mezi Mono aStereo režimem FM příjmu.
• Přidržením TUN+/- můžete plynule prohledávat frekvence směrem nahoru/dolu.
Po naladění nové stanice stiskněte MEMORY avyberte číslo předvolby, pod které chcete
naladěnou stanici uložit. Potvrďte opětovným stiskem tlačítka MEMORY.
7
Page 8
CZ
Předvolené stanice můžete naladit pomocí numerických tlačítek.
Například stisknutím 2 vyberte předvolbu 2. Pro naladění předvolby 15 stiskněte nejprve
10+ a poté tlačítka 1 a 5.
Stiskněte pro přeskočení na následující předvolbu.
Stiskněte pro přeskočení na předchozí předvolbu.
POZNÁMKA: V režimu FM rozhlasového přijímače jsou rovněž aktivní tlačítka VOLUME+/-, MUTE. Další
podrobnosti viz oddíl „Ovládání CD“.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte prosím nejprve následující tabulku.
SymptomPříčinaNáprava
Žádné napájení• Síťový přívod není řádně zapojen
Zvuk
Žádný nebo zkreslený
zvuk.
Nelze přehrát disk• Disk je vložen nesprávným
Po připojení USB
zařízení přestane
přístroj pracovat
Nepracují tlačítka na
přístroji
do elektrické zásuvky.
• Nejsou řádně připojeny audio
kabely.
• Hlasitost je nastavena na
minimum.
• Je vypnutý zvuk.• Stisknutím MUTE na ovladači
způsobem.
• Klasi kace rodičovské ochrany
zakódovaná na disku je vyšší,
než stupeň rodičovské ochrany
nastavený vpřístroji.
• Disk není kompatibilní stímto
přístrojem.
• Disk je znečistěný.• Očistěte disk
• Připojené USB zařízení není
pravděpodobně certi kovaného
typu.
• Přístroj je rušen statickou
elektřinou atd.
• Zkontrolujte správné zapojení
síťového přívodu.
• Připojte řádně audio kabely.
• Zvyšte hlasitost.
zapněte zvuk.
• Stiskněte PLAY/PAUSE.
• Ujistěte se, že je disk vložen
etiketou směrem nahoru.
• Změňte nastavení rodičovské
ochrany.
• Přístroj není schopen přehrávat
necerti kovaná USB zařízení.
Vpřípadě, že přehrávač přestane
fungovat, vypněte jej, odpojte
síťový přívod ze zásuvky
aodejměte USB zařízení. Pak
napájení opět připojte. Přístroj
by měl normálně pracovat.
• Přístroj vypněte aodpojte od
napájení. Poté jen znovu připojte
knapájení azapněte.
8
Page 9
SymptomPříčinaNáprava
Nepracuje dálkové
ovládání
• V dálkovém ovládači nejsou
baterie.
• Baterie jsou vybité.
• Dálkový ovladač není nasměrován
na snímač dálkového ovládání.
• Dálkový ovladač je mimo pracovní
dosah.
• Přístroj je vypnutý.
• Vložte dvě mikrotužkové baterie
AAA/1,5V.
• Vyměňte baterie za nové.
• Ujistěte se, že je dálkový
ovladač nasměrován na snímač
dálkového ovládání.
• Ujistěte se, že je dálkový ovladač
dostatečně blízko přístroje.
• Přístroj vypněte aodpojte od
napájení. Poté přístroj znovu
zapněte.
TECHNICKÉ ÚDAJE
NapájeníAC ~100–240 V, 50/60 Hz
Příkon20 W
Příkon vpohotovostním režimu<1 W
Provozní podmínky
Frekvenční charakteristika20 Hz ~ 20 kHz
CD
TunerRozsah FM pásma87,5 ~ 108 MHz
Výstupní výkon (max.)2,5 W × 2
Frekvenční charakteristika±1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
Teplota-10 °C ~ +35 °C
Relativní vlhkost5 % ~ 90 %
Odstup S/N ( ltr A)>80 dB (1 kHz)
Dynamický rozsah70 dB (1 kHz)
Zkreslení ašum-60 dB (1 kHz)
KolísáníPod měřitelnou úrovní
CZ
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění o dpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
VL AS T N OS T I .......................................................................................................................................................................................... 11
POPI S ........................................................................................................................................................................................................ 11
ZÁKLADNÁ REPRODUKCIA .............................................................................................................................................................13
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ ............................................................................................................................................................................15
TECHNICKÉ ÚDA JE ............................................................................................................................................................................. 16
SK
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pozorne si prečítajte auložte preďalšie použitie!
• Skôr ako prístroj zapojíte azačnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku. Príručku uchovajte pre
prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
• Neotvárajte skrinku prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky. Opravu
zverte výhradne kvali kovanému servisnému personálu.
• Ak zariadenie nepoužívate, vypnite ho. Pokiaľ nebudete prístroj dlhší čas používať, vypnite ho aodpojte
ho od siete. (Zásuvka, ktorá umožňuje kompletné odpojenie prístroja od siete, by mala byť ľahko
prístupná.)
• Prístroj neinštalujte na mieste vystavenom zdrojom tepla alebo priamemu slnku.
• Prístroj neinštalujte na mieste vystavenom vlhkosti alebo dažďu.
• Prístroj by nemal byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode a nemali by naň byť ukladané
predmety obsahujúce tekutiny, napr. vázy.
• Prístroj inštalujte na vodorovný, plochý a pevný povrch s dobrou ventiláciou. Nikdy nezakrývajte
ventilačné otvory, mohlo by dôjsť kporuche vinou prehriatia.
• Na čistenie vonkajšieho povrchu používajte mäkkú ačistú handričku. Na čistenie nikdy nepoužívajte
chemikálie ani saponáty.
• Táto publikácia je iba príručkou pre používanie prístroja, nie je smerodajným kritériom pre kon guráciu.
• Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom.
VARO VANIE :
Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnku, ohňu apodobne.
UPOZORNENIE:
Pri nesprávnej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batérie vymieňajte iba za články rovnakého
typu.
10
Symbol blesku upozorňuje užívateľa na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine
prístroja, ktoré môže pri dotyku s internými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
Symbol výkričníka upozorňuje užívateľa na prítomnosť dôležitých inštrukcií vpríručke.
Pre zníženie rizika požiaru aúrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja. Opravu
zverte výhradne kvali kovanému servisnému personálu.
Táto značka znamená, že prístroj patrí do skupiny laserových zariadení triedy 1. Laserový lúč
môže pri priamom kontakte sľudským telom predstavovať nebezpečné žiarenie.
Page 11
VLASTNOSTI
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto prístroja. Skôr ako prístroj zapojíte a začnete používať, prečítajte si
dôkladne túto príručku. Príručku uchovajte pre prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
• Kompatibilný sCD, CD-R, CD-RW, MP3 atď.
• USB vstup na prehrávanie zUSB pamäťového zariadenia.
• Všetky funkcie je možné ovládať pomocou diaľkového ovládania.
• FM Stereo rozhlasový prijímač.
Obsah balenia:
Používat eľská príručkaDiaľko vé ovládanie
Uživatelská příručka
POPIS
SK
ČELNÝ PANEL:
POHĽAD ZHORA:
ZADNÝ PANEL:
1. HLASITOSŤ +
2. PREDCHÁDZAJÚCI
3. STANDBY (zapnutie/vypnutie)
4. DISPLEJ
5. PLAY (prehrávanie/pauza)
6. NASLEDUJÚCI
7. HLASITOSŤ -
8. SOURCE (zdroj signálu)
9. VSTUP AUX IN
10. VSTUP USB
11. REPRODUKTOROVÉ SVORKY
12. KONEKTOR FM ANTÉNY
13. PUSH (otvorenie CD priehradky)
11
Page 12
ZAPOJENIE
Reproduktory
Výstup pre reproduktory
Reproduktory pripojte do príslušných reproduktorových svoriek
pomocou káblov reproduktorov (biely na +, čierny na -).
Vstup AUX IN
Tento prístroj je vybavený vstupom, ktorého prostredníctvom môžete
do prístroja priviesť analógový stereo audio signál z externých
zariadení, ako napríklad VCD alebo CD prehrávača, videorekordéra
SK
alebo MP3 prehrávača apodobne.
Výstupné svorky externého prehrávača pripojte pomocou audio kábla
kvstupu AUX IN tohto prístroja.
Na počúvanie zpripojeného externého zdroja hudby môžete prepnúť
pomocou tlačidla SOURCE na prístroji alebo diaľkovom ovládači.
Výstup pre reproduktory
Používanie diaľkového ovládača
Do diaľkového ovládača vložte batérie. Ovládač namierte na senzor diaľkového ovládania na čelnom paneli.
Diaľkové ovládanie pracuje sdosahom cca 8 metrov pod uhlom až 30 stupňov vhorizontálnej rovine.
Vloženie batérií
1. Odstráňte kryt
batériového priestoru
na zadnej strane
diaľkového ovládača.
2. Do batériového priestoru vložte dve
mikrotužkové AAA/1,5 Vbatérie. Dbajte na
správnu polaritu batérií, vyznačenú vnútri
batériového priestoru symbolmi + a-.
3. Vráťte kryt späť na
svoje miesto.
Poznámka:
• Ak nebudete diaľkový ovládač dlhšie používať, batérie vyberte.
• Nekombinujte dohromady staré anové batérie alebo rôzne typy batérií.
• Vybité batérie môžu vytiecť aspôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.
• Batérie nevystavujte prílišnému teplu, napr. slnečnému svetlu, ohňu apodobne.
• Buď te ohľaduplní kživotnému prostrediu astaré batérielikvidujte vsúlade smiestne platný mi predpismi.
12
Page 13
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
STANDBYMUTE
1
VOL+
VOL-
5
8
0
RANDOM
3
6
97
10+
ALB+
FM
SOURCE
AUTO/STOP
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4
PROG
ALB-
TUN-TUN+
CD
USB
INTRO
REPEAT
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
1. STANDBY (zapnutie/vypnutie)
2. NUMERICKÉ TLAČIDLÁ
15
3. PROGRAM
4. ALB-
5. HLASITOSŤ+
6. POSUN SPÄŤ / PREDCHÁDZAJÚCI
7. HLASITOSŤ-
8. LADENIE -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (opakovanie)
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
12. INTRO
13. EQ (ekvalizér)
14. SLEEP (časový spínač)
15. MUTE (stlmenie zvuku)
16. ALB+
17. PREHRÁVANIE/PAUZA
18. POSUN VPRED / NASLEDUJÚCI
19. LADENIE +
20. FM
21. SOURCE (prepne zdroj signálu)
22. RANDOM (náhodné poradie skladieb)
SK
23. AUTO / STOP
24. MEMORY (uloženie do pamäte)
25. ST/MONO
ZÁKLADNÁ REPRODUKCIA
Ovládanie CD
STANDBY
USB
CD
FM
SOURCE
Stlačením prístroj zapnite. Opätovným stlačením prepnite prístroj do pohotovostného
režimu.
Stlačením prepnite do USB režimu.
Stlačením prepnite do CD režimu.
Stlačením prepnite do režimu FM rozhlasového prijímača.
Opakovaným stlačením volíte zdroj signálu CD, USB, AUX IN aFM.
Numerické tlačidlá je možné použiť na zadávanie čísel alebo výber skladby atď.
Stlačte pre preskočenie na nasledujúcu kapitolu/skladbu.
Pridržaním spustíte rýchle vyhľadávanie vpred.
Stlačte pre návrat na predchádzajúcu kapitolu/skladbu.
Pridržaním spustíte rýchle vyhľadávanie vzad.
Stlačením VOLUME+ zvýšite hlasitosť.
VOL-
Stlačením VOLUME- hlasitosť znížite.
Pri zastavenom prehrávaní vložte CD a stlačením PROGRAM vstúpte do režimu
PROGRAM
programovania. Vyberte skladbu priamo pomocou numerických tlačidiel alebo použite
tlačidlá
/ aopätovným stlačením tlačidla PROGRAM výber potvrďte. Stlačením
spustite reprodukciu programu.
MUTE
RANDOM
REPEAT
SLEEP
Stlačte pre prechodné vypnutie zvuku. Opätovným stlačením zvuk znovu zapnite.
Stlačením zapnete režim náhodného prehrávania.
Jednotlivými stlačeniami prepínate medzi režimami opakovanej reprodukcie.
Opakovaným stlačením vyberte čas do vypnutia alebo voľbou SLEEP OFF funkciu
automatického vypnutia zrušte. Po uplynutí nastaveného času sa prístroj automaticky
vypne. Stlačením STANDBY ho opäť zapnete.
INTRO
EQ
ALB +/-
Stlačením tohto tlačidla môžete prehrať úvodných 10 sekúnd každej skladby na disku.
Stlačením tohto tlačidla prepínate režimy ekvalizéra.
Stlačením preskakujete medzi priečinkami so skladbami, iba pre MP3.
Ovládanie FM rozhlasového prijímača
Nasledujúce tlačidlá slúžia na ovládanie FM prijímača. Stlačením SOURCE vyberte režim FM prijímača.
ST/MONO
Stlačením prepínate medzi Mono aStereo režimom FM príjmu.
14
TUN +/-
MEMORY
• TUN+: stlačením jemne doladíte kmitočet (hore).
• TUN-: stlačením jemne doladíte kmitočet (dole).
• Pridržaním TUN+/- môžete plynule prehľadávať frekvencie smerom hore/dolu.
Po naladení novej stanice stlačte MEMORY avyberte číslo predvoľby, pod ktorou chcete
naladenú stanicu uložiť. Potvrďte opätovným stlačením tlačidla MEMORY.
Page 15
Predvolené stanice môžete naladiť pomocou numerických tlačidiel.
Napríklad stlačením 2 vyberte predvoľbu 2. Pre naladenie predvoľby 15 stlačte najprv 10 +
apotom tlačidlá 1 a5.
Stlačením preskočíte na nasledujúcu predvoľbu.
Stlačením preskočíte na predchádzajúcu predvoľbu.
POZNÁMKA: V režime FM rozhlasového prijímača sú tiež aktívne tlačidlá VOLUME+/-, MUTE. Ďalšie
podrobnosti pozrite voddiele „Ovládanie CD“.
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
Skôr ako odnesiete prístroj do opravy, pozrite si, prosím, najprv nasledujúcu tabuľku.
SymptómPríčinaNáprava
Žiadne napájanie• Sieťový prívod nie je riadne
Zvuk
Žiadny alebo skreslený
zvuk.
Nie je možné prehrať
disk
Po pripojení
zariadenia USB
prestane prístroj
pracovať
Nepracujú tlačidlá na
prístroji
zapojený do elektrickej zásuvky.
• Nie sú riadne pripojené
audiokáble.
• Hlasitosť je nastavená na
minimum.
• Je vypnutý zvuk.• Stlačením MUTE na ovládači
• Disk je vložený nesprávnym
spôsobom.
• Klasi kácia rodičovskej ochrany
zakódovaná na disku je vyššia
než stupeň rodičovskej ochrany
nastavený vprístroji.
• Disk nie je kompatibilný stýmto
prístrojom.
• Disk je znečistený.• Očistite disk
• Pripojené zariadenie USB nie je
pravdepodobne certi kovaného
typu.
• Prístroj je rušený statickou
elektrinou atď.
• Skontrolujte správne zapojenie
sieťového prívodu.
• Pripojte riadne audiokáble.
• Zvýšte hlasitosť.
zapnite zvuk.
• Stlačte PLAY/PAUSE.
• Uistite sa, že je disk vložený
etiketou smerom hore.
• Zmeňte nastavenie rodičovskej
ochrany.
• Prístroj nie je schopný prehrávať
necerti kované zariadenia USB.
Vprípade, že prehrávač prestane
fungovať, vypnite ho, odpojte
sieťový prívod od zásuvky
aodstráňte zariadenie USB.
Potom napájanie opäť pripojte.
Prístroj by mal normálne
pracovať.
• Prístroj vypnite aodpojte od
napájania. Potom len znovu
pripojte knapájaniu azapnite.
SK
15
Page 16
SymptómPríčinaNáprava
Nepracuje diaľkové
ovládanie
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Príkon vpohotovostnom režime<1 W
Prevádzkové podmienky
CD
TunerRozsah FM pásma87,5 ~ 108 MHz
Frekvenčná charakteristika±1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
• V diaľkovom ovládači nie sú
batérie.
• Batérie sú vybité.
• Diaľkový ovládač nie je
nasmerovaný na snímač
diaľkového ovládania.
• Diaľkový ovládač je mimo
pracovného dosahu.
• Prístroj je vypnutý.
NapájanieStriedavé ~ 100 – 240 V, 50/60 Hz
Príkon20 W
Teplota-10 °C ~ +35 °C
Relatívna vlhkosť5 % ~ 90 %
Frekvenčná charakteristika20 Hz ~ 20 kHz
Odstup S/N ( lter A)>80 dB (1 kHz)
Dynamický rozsah70 dB (1 kHz)
Skreslenie ašum-60 dB (1 kHz)
KolísaniePod merateľnou úrovňou
Výstupný výkon (max.)2,5 W× 2
• Vložte dve mikrotužkové batérie
AAA/1,5 V.
• Vymeňte batérie za nové.
• Uistite sa, že je diaľkový ovládač
nasmerovaný na snímač
diaľkového ovládania.
• Uistite sa, že je diaľkový ovládač
dostatočne blízko prístroja.
• Prístroj vypnite aodpojte od
napájania. Potom prístroj znovu
zapnite.
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronick ých zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so z avedeným systémom triedenia odpad u)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako
s domov ým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
16
08/05
Page 17
MINIWIEŻA CD
SPIS TREŚCI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................................................... 17
WŁA Ś C IW OŚ C I ...................................................................................................................................................................................... 18
OPIS ........................................................................................................................................................................................................... 18
POD ŁĄC ZENI E ...................................................................................................................................................................................... 19
PILOT ........................................................................................................................................................................................................ 20
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..................................................................................................................................................22
DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................................................................23
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
• Przed podłączeniem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować do wglądu wprzyszłości.
• Nie otwierać obudowy urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które mógłby ustawić lub
zmienić użytkownik. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwali kowanym serwisantom.
• Jeśli urz ądzenie nie jest używane, należy go wyłąc zyć. Przy dłuższej przer wie wkorz ystaniu zurządzenia
należy je wyłączyć iodłączyć od zasilania. (Wtyczka, która umożliwia całkowite odłączenie urządzenia
od sieci, powinna być łatwo dostępna.)
• Nie instalować urządzenia wmiejscu wystawionym na działanie ciepła lub światła słonecznego.
• Nie instalować urządzenia wmiejscu wystawionym na działanie deszczu lub wilgoci.
• Urz ądzenie nie może być narażone na działanie b ieżącej lub kapiącej wody oraz nie wolno na nim s tawiać
przedmiotów zwodą, na przykład waz.
• Postawić urządzenie na poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni, w miejscu zdobrą wentylacją. Nie
zasłaniać otworów wentylacyjnych – mogłoby to spowodować przegrzanie iuszkodzenie urządzenia.
• Urządzenie czyścić z zewnątrz miękką, wilgotną szmatką. Nie używać do czyszczenia środków
chemicznych ani detergentów.
• Niniejsza instrukcja ma pomóc w korzystaniu z urządzenia i nie zawiera pełnego opisu możliwych
kon guracji.
• Stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE:
Nie wystawiać baterii na działanie temperatury, np. światła słonecznego, ognia itp.
UWAGA:
Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem. Wymieniane baterie powinny być tego samego typu.
PL
Symbol błyskawicy oznacza obecność niebezpiecznego napięcia wobudowie urządzenia,
które przy dotyku może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika odsyła do ważnych zaleceń dotyczących użytkowania zawartych
winstrukcji.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować
osłony urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwali kowanym serwisantom.
Symbol oznacza, że produkt jest urządzeniem laserowym klasy 1. Promień lasera może być
niebezpieczny wbezpośrednim kontakcie zciałem.
17
Page 18
WŁAŚCIWOŚCI
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Dziękujemy za zakupienie urządzenia. Przed podłączeniem irozpoczęciem korzystania zurządzenia należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować do wglądu wprzyszłości.
• Obsługa CD, CD-R, CD-RW, MP3 itd.
• Wejście USB do odtwarzania pamięci USB.
• Wszystkimi funkcjami można sterować za pomocą pilota.
• Stereofoniczne radio FM.
W opakowaniu znajduje się:
Instrukcja uży tkowaniaPilot
Uživatelská příručka
OPIS
PL
PANEL PRZEDNI:
PANEL TYLNY:
WIDOK ZGÓRY:
18
1. GŁOŚNOŚĆ +
2. POPRZEDNI
3. STANDBY (włączenie/wyłączenie)
4. WYŚWIETLACZ
5. PLAY (odtwarzanie/pauza)
6. NASTĘPNY
7. GŁOŚ N O Ś Ć -
8. SOURCE (źródło sygnału)
9. WEJŚCIE AUX IN
10. WEJŚCIE USB
11. ZACISKI GŁOŚNIKOWE
12. GNIAZDO ANTENY FM
13. PUSH (otworzenie szu ady CD)
Page 19
PODŁĄCZENIE
Wyjście na głośniki
Głośniki należy podłączyć do odpowiednich gniazd za pomocą kabli
głośnikowych (biały do +, czarny do -).
Wejście AUX IN
Urządzeni e jest wyposażon e wwejście, przez k tóre można doprowadzić
stereofoniczny sygnał analogowy zzewnętrznego urządzenia jak VCD
lub odtwarzacza CD, magnetowidu lub odtwarzacza MP3 itp.
Zaciski wyjściowe odtwarzacza zewnętrznego należy podłączyć za
pomocą kabla audio do wejścia AUX IN urządzenia.
Przycisk SOURCE na urządzeniu lub pilocie umożliwi przełączenie
odtwarzania na podłączone zewnętrzne źródło muzyki.
Głośniki
Wyjście na głośniki
Używanie pilota
Włożyć baterie do pilota. Nakierować pilota na czujnik pilota na przednim panelu urządzenia. Zasięg pilota
wynosi ok. 8 metrów pod kątem 30 stopni wpłaszczyźnie poziomej.
Wkładanie baterii
1. Zdjąć pokrywę baterii
ztyłu pilota.
Uwaga:
• Wyjąć baterie przed dłuższą przerwą wużytkowaniu pilota.
• Nie używać jednocześnie starych inowych baterii, ani baterii różnych typów.
• Zużyte baterie mogą wyciec ispowodować uszkodzenie pilota.
• Nie wystawiać baterii na działanie wysokiej temperatury, np. światła słonecznego, ognia itp.
• W trosce ośrodowisko naturalne należy likwidować stare baterie zgodnie zobowiązującymi przepisami.
2. Włożyć do komory dwie baterie AAA/1,5 V.
Należy pamiętać oprawidłowej polaryzacji
baterii oznaczonej wewnątrz komory
symbolami + i-.
Naciśnięcie spowoduje wybór źródła sygnału CD, USB, AUX IN oraz FM.
Przyciski numeryczne można wykorzystać do wprowadzania numerów lub wyboru
utworu itp.
Page 21
AUTO/STOP
VOL+
Naciśnięcie spowoduje zatrzymanie odtwarzania.
Naciśnięcie spowoduje wstrzymanie odtwarzania. Naciskając przycisk ponownie można
wznowić odtwarzanie.
Nacisnąć, aby przejść do następnego rozdziału/utworu.
Przytrzymanie spowoduje szybkie przewijanie do przodu.
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego rozdziału/utworu.
Przytrzymanie spowoduje szybkie przewijanie do tyłu.
Naciśnięcie VOLUME+ zwiększy głośność.
VOL-
Naciśnięcie VOLUME+ zmniejszy głośność.
Włożenie CD i naciśnięcie PROGRAM spowoduje przejście do trybu programowania.
PROGRAM
Wybierz ścieżkę bezpośrednio za pomocą klawiatury numerycznej lub użyj przycisku
/ ipotwierdź wybór naciskając ponownie przycisk PROGRAM. Naciśnięcie
spowoduje włączenie odtwarzania programu.
MUTE
Służy do chwilowego wyłączenia dźwięku. Ponowne naciśnięcie spowoduje ponowne
włączenie dźwięku.
RANDOM
REPEAT
SLEEP
Naciśnięcie włączy tryb odtwarzania losowego.
Przełączanie pomiędzy trybami powtarzania odtwarzania.
Ponowne naciśnięcie spowoduje wybór czasu odtwarzania, a wybranie SLEEP OFF
anuluje funkcję automatycznego wyłączenia. Po ustawionym czasie urządzenie wyłączy
się automatycznie. Naciśnięcie STANDBY spowoduje jego ponowne włączenie.
INTRO
EQ
ALB +/-
Naciśnięcie tego przycisku umożliwi odtworzenie 10 sekund każdego utworu na dysku.
Przycisk przełącza tryby korekcji.
Naciśnięcie przełącza foldery utworów (dotyczy tylko MP3).
Obsługa odbiornika radiowego FM
Następujące prz yciski służą do sterowania odbiornika FM. Prz ycisk SOURCE umożliwia wybór trybu odbioru.
ST/MONO
Naciśnięcie przełącza tryb odbioru między Mono oraz Stereo.
PL
TUN +/-
MEMORY
• TUN+: naciśnięcie spowoduje lekkie dostrojenie częstotliwości (w górę).
• TUN+: naciśnięcie spowoduje lekkie dostrojenie częstotliwości (w dół).
• Naciskając TUN+/- można płynnie skanować częstotliwości wgórę / wdół.
Po dostrojeniu nowej stacji naciśnij MEMORY iwybier z numer, pod k tórym chcesz zapisać
dostrojoną stację. Potwierdź wybór ponownym naciśnięciem przycisku MEMORY.
21
Page 22
Zaprogramowane stacje można wybrać za pomocą przycisków numerycznych.
Przykładowo naciśnięcie 2 wybierze zaprogramowaną stację nr 2. Aby wybrać
zaprogramowaną stację nr 15, naciśnij najpierw 10 +, anastępnie przycisk 1 oraz 5.
Nacisnąć, aby przejść do następnej zaprogramowanej stacji.
Nacisnąć, aby przejść do poprzedniej zaprogramowanej stacji.
UWAGA: W trybie radia FM aktywne są także przyciski VOLUME+/-, MUTE. Więcej szczegółów znajduje się
wpunkcie „Sterowanie CD“.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed oddaniem urządzenia do punktu serwisowego prosimy oprzejrzenie poniższej tabeli.
ObjawPrzyczynaSposób naprawy
Brak zasilania• Zasilanie nie jest odpowiednio
Dźwięk
PL
Brak lub
zniekształcenia
dźwięku.
Nie można odtworz yć
płyty.
Po podłączeniu
urządzenia USB
urządzenie przestaje
działać.
Nie działają przyciski
na urządzeniu.
podłączone do gniazdka
elektrycznego.
• Kable audio nie są prawidłowo
podłączone.
• Głośność jest ustawiona na
minimum.
• Dźwięk jest wyłączony.• Naciśnięcie MUTE spowoduje
• Płyta została nieprawidłowo
włożona.
• Zakodowany na płycie poziom
kontroli rodzicielskiej jest wyższy,
niż stopień ochrony ustawiony
wurządzeniu.
• Płyta jest niekompatybilna
zurządzeniem.
• Płyta jest brudna.• Wyczyścić płytę.
• Podłączony urządzenie USB nie
jest certy kowane.
• Występują zakłócenia,
spowodowane elektrycznością
statyczną.
• Skontroluj, czy zasilanie jest
prawidłowo podłączone do
gniazdka sieciowego.
• Podłączyć prawidłowo kable
audio.
• Zwiększyć głośność.
włączenie dźwięku.
• Nacisnąć PLAY/PAUSE.
• Należy się upewnić, że płyta
włożona jest stroną znadrukiem
wgórę.
• Zmienić ustawienia kontroli
rodzicielskiej.
• Urządzenie nie może odtwarzać
zawartości urządzeń USB bez
certy kacji. Jeśli urządzenie
przestanie działać, należy
go wyłączyć, odłączyć
kabel zasilania od gniazda
elektrycznego iwyjąć urządzenie
USB. Następnie należy podłączyć
zasilanie ponownie. Urządzenie
powinno działać normalnie.
• Wyłączyć urządzenie iodłączyć
od zasilania. Podłączyć je
ponownie do zasilania iwłączyć.
22
Page 23
ObjawPrzyczynaSposób naprawy
Nie działa pilot• Baterie nie zostały włożone do
pilota.
• Baterie są rozładowane.
• Pilot nie jest skierowany na czujnik
pilota na urządzeniu.
• Pilot jest zbyt daleko od
urządzenia.
• Urządzenie jest wyłączone.
DANE TECHNICZNE
ZasilanieAC ~100–240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy20 W
Pobór mocy wtrybie gotowości<1 W
Warunki eksploatacji
CD
TunerZakres pasma FM87,5 ~ 108 MHz
Moc wyjściowa (maks.)2,5 W× 2
Pasmo przenoszenia±1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
Temperatura-10 °C ~ +35 °C
Wilgotność względna5 % ~ 90 %
Pasmo przenoszenia20 Hz ~ 20 kHz
Odstęp sygnał/szum ( ltr A) >80 dB (1 kHz)
Zakres dynamiczny70 dB (1 kHz)
Zniekształcenie iszum-60 dB (1 kHz)
WahaniaPoniżej wartości możliwej do zmierzenia
• Włożyć dwie baterie AAA/1,5 V.
• Wymienić baterie na nowe.
• Upewnić się, że pilot jest
skierowany na czujnik pilota na
urządzeniu.
• Upewnić się, że pilot nie jest zbyt
daleko od urządzenia.
• Wyłączyć urządzenie iodłączyć
od zasilania. Włączyć ponownie
urządzenie.
PL
23
Page 24
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy
zplastiku – wrzucić do p ojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE
iinnych krajów europejskich zw prowadzonym sys temem zbiórki o dpadów)
Przedst awiony symbol na pr odukcie lub opakowani u oznacza, że prod ukt nie może być zali czany do odpadów
komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu
elektrycznego ielektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla
zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji
orecykl ingu tego produktu na leży się skontaktować zlokalnymi władzam i, krajową organiza cją zajmującą się
przetwarzaniem odpadów lub sklepem, któr y sprzedał produkt.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej
ibezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
PL
08/05
24
Page 25
CD MIKRO HIFI RENDSZER
TAR TALO M
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ...............................................................................................................................................25
TUL A JDO NSÁG OK ..............................................................................................................................................................................26
LEÍR ÁS ...................................................................................................................................................................................................... 26
TÁVIRÁ NYÍT Ó ........................................................................................................................................................................................28
MŰSZAKI ADATOK ..............................................................................................................................................................................31
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Figyelmesen olvassa el és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
• A készü lék első használatba vétele előt t gyelmesen o lvassa el ajelen használati útmutatót. A z útmutatót
későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg.
• A készülék burkolatát ne szerelje le. Akészülékben nincsenek olyan alkatrészek, amelyek javítását vagy
beállítását afelhasználó is elvégezhetné. Akészülék javítását bízza amárkaszervizre.
• Amennyiben akészüléket nem használja, azt kapcsolja le. Amennyiben akészüléket hosszabb ideig nem
fogja használni, akkor azt kapcsolja le és ahúzza ki ahálózati vezetéket az aljzatból. Akészülék gyors
feszültségmentesítése érdekében, az aljzat legyen könnyen hozzáférhető.
• A készüléket ne tegye ki közvetlen napsütés hatásának, illetve azt ne állítsa fel hőforrások közvetlen
közelébe.
• A készüléket ne tegye olyan helyre, ahol azt nedvesség vagy eső érheti.
• A készüléket nem érheti freccsenő vagy folyó víz (vagy más folyadék), illetve akészülékre folyadékot
tartalmazó tárgyat (pl. vázát) ráhelyezni tilos.
• A készüléket sík, vízszintes és szilárd felületre, valamint jól szellőző helyre állítsa fel. Aszellőzőnyílásokat
ne takarja le, mert akészülék túlmelegedhet.
• A készülék tisztításhoz csak puha és tiszta ruhát használjon. A tisztításhoz oldó- és tisztítószereket
használni tilos.
• A jelen dokumentáció csak a készülék használatával foglalkozik, és nem tartalmaz részletes beállítási
utasításokat.
• A készülékhez kizárólag csak agyártó által mellékelt vagy ajánlott tartozékokat használjon.
FIGYELMEZTETÉS:
Az elemeket ne tegye ki erős hő, pl. közvetlen napsütés vagy tűz hatásának.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelően végrehajtott elemcsere robbanáshoz vezethet. Csak azonos típusú elemeket használjon.
HU
Ez ajel (villám a háromszögben) arra gyelmezteti, hogy akészülék belsejében veszélyes
feszültség van, amely érintés esetén áramütést okozhat.
A felkiáltójel aháromszögben fontos utasításokra hívja fel a gyelmét az útmutatóban.
A tüzek és áramütések elkerülése érdekében a készülék házát ne szerelje le. A készülék
javítását bízza amárkaszervizre.
Ez ajel felhívja a gyel mét arra, hogy készülé kben 1. osztályba tar tozó lézer van. Alézersugár
közvetlen hatása sérülést, elsősorban szemsérülést okozhat.
25
Page 26
TULAJDONSÁGOK
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta ekészülékünket! Akészülék első használatba vétele előtt gyelmesen
olvassa el ajelen használati útmutatót. Az útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg.
• Kompatibilitás: CD, CD-R, CD-RW, MP3 stb.
• USB konnektor az USB memóriaeszközök csatlakoztatásához.
• Az összes funkció távirányítóról működtethető.
• URH sztereó rádió.
A csomagolás tartalma:
Használati útmutatóTávirányító
Uživatelská příručka
LEÍRÁS
HU
ELŐLAP
FELÜLNÉZET
26
HÁTLAP
1. HANGERŐ +
2. ELŐZŐ
3. STANDBY (be- és kikapcsolás)
4. KIJELZŐ
5. PLAY (lejátszás / szünet)
6. KÖVETKEZŐ
7. HANGERŐ -
8. SOURCE (jelforrás kiválasztása)
9. AUX IN BEMENET
10. USB BEMENET
11. HANGSZÓRÓ KIMENETI KAPCSOK
12. URH ANTENNA KONNEKTOR
13. PUSH (CD-lejátszó nyitás)
Page 27
BEKÖTÉS
Hangszóró
Hangszóró kimenet
A hangszórókat a hangszóró vezetékével csatlakoztassa a megfelelő
kimenethez (fehér +, fekete -).
AUX IN bemenet
A készülék el van látva analóg audió bemenettel, amelyen keresztül
a készülékhez külső analóg és sztereó jeleket lehet csatlakoztatni
alejátszáshoz (pl. VCD, CD, MP3 lejátszóról vagy videomagnóról stb.).
Audió kábellel kösse össze akülső jelforrás kimenetét akészülék AUX IN bemenetével.
A külső jelforrás hallgatásához aSOURCE gombbal ( akészüléken vagy
atávirányítón) kapcsolja be ezt az üzemmódot.
Hangszóró kimenet
A távirányító használata
A távirányítób a tegye be az elemeket. Atávirányító t fordítsa akészülék előlapján t alálható infravörös érzékelő
felé. Atávirányító hatótávolsága körülbelül 8 méter, 30 fokos szögön belül, vízszintes síkban.
Az elemek behelyezése
1. A távirányító hátlapján
található elemtartó
fedelét vegye le.
2. Az elemtartóba tegyen be két darab
AAA/1,5V-os ceruzaelemet. Ügyeljen ahelyes
polaritására, az elemeket az elemtartó alján
található rajznak megfelelően tegye be (+ és -).
3. Tegye vissza az
elemtartó fedelét.
HU
Megjegyzés:
• Amennyiben hosszabb ideig nem használja atávirányítót, akkor abból vegye ki az elemeket.
• A távirányítóba egyidejűleg ne használjon különböző típusú, régi és új elemeket.
• A lemerült elemek kifolyhatnak és kárt okozhatnak atávirányítóban.
• Az elemeket ne tegye ki erős hő, pl. közvetlen napsütés, tűz, vagy hasonló hatásának.
• Legyen tekintettel akörnyezetünkre és arégi elemeket adja le olyan gyűjtőhelyen, ahol gondoskodnak
az elemek újrafeldolgozásáról.
27
Page 28
TÁVIRÁNYÍTÓ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HU
STANDBYMUTE
12
5
4
8
PROG
0
10+
VOL+
ALB-
TUN-TUN+
VOL-
CD
INTRO
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
REPEAT
FM
RANDOM
SOURCE
AUTO/STOP
USB
3
6
97
ALB+
1. STANDBY (be- és kikapcsolás)
2. SZÁMGOMBOK
15
3. PROGRAM
4. ALB -
5. HANGERŐ +
6. VISSZA / ELŐZŐ
7. HANGERŐ -
8. HANGOLÁS -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (ismétlés)
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
12. INTRO
13. EQ (hangszínszabályzó)
14. SLEEP (időzítő)
15. MUTE (elnémítás)
16. ALB +
17. LEJÁTSZÁS / SZÜNET
18. ELŐRE / KÖVETKEZŐ
19. HANGOLÁS +
20. FM (URH)
21. SOURCE (jelforrás kiválasztása)
22. RANDOM (véletlen sorrendű lejátszás)
23. AUTO / STOP
24. MEMORY (mentés amemóriába)
25. ST/MONO (sztereó / monó)
LEJÁTSZÁS
CD hallgatása
STANDBY
USB
CD
FM
SOURCE
28
Készülék bekapcsolása. Ismételt megnyomás után a készülék készenléti üzemmódba
kapcsol át.
USB üzemmódba kapcsolás.
CD üzemmódba kapcsolás.
URH rádió üzemmódba kapcsolás.
Jelforrás kiválasztása akövetkező sorrendben: CD, USB, AUX IN és URH rádió.
A számgomb okat például alejátszandó szám kiválasztásához, vagy számok megadásához
lehet használni.
Page 29
AUTO/STOP
VOL+
Lejátszás megállítása.
Lejátszás szüneteltetése. Újabb megnyomás: alejátszás folytatása.
Következő számra ugrás.
Benyomva tartva gyors előretekerés aszámban.
Előző számra ugrás.
Benyomva tartva gyors visszatekerés aszámban.
VOLUME+ hangerő növelése.
VOL-
VOLUME- hangerő csökkentése.
Állítsa le a lejátszást, tegyen be CD lemezt és nyomja meg a PROGRAM gombot
PROGRAM
aprogramozás üzemmódhoz. Aszámot közvetlenül aszámgombokkal vagy a
/
gombokkal válassza ki, majd nyomja meg ismét a PROGRAM gombot ajóváhagyáshoz.
A
gomb megnyomásával indítsa el alejátszást.
MUTE
A pillanatnyi elnémításhoz nyomja meg egyszer. Az ismételt megnyomás után a hang
ismét hallható.
RANDOM
REPEAT
SLEEP
Véletlen lejátszási sorrend.
Ismételt lejátszási üzemmódok közti választás.
Állítsa be a kikapcsoláshoz a visszaszámlálási időt, vagy a visszaszámlálást kapcsolja
ki SLEEP OFF. Abeállított visszaszámlálási idő eltelte után a készülék automatikusan
kikapcsol. Akészüléket ezután aSTANDBY gombbal tudja ismét bekapcsolni.
INTRO
EQ
ALB +/-
A lemezen található számok elejéből 10 másodpercet lejátszik.
Választás abeállított hangszínek közül.
Albumválasztás (előre/hátra), csak MP3 lejátszása esetén.
URH rádió hallgatása
A következő gombok szolgálnak az URH rádió hallgatásához. A SOURCE gombbal válassza ki az FM (URH
rádió) üzemmódot.
ST/MONO
URH üzemmódban monó és sztereó vétel kapcsolása.
HU
TUN +/-
• TUN+: nomhangolás (felfelé).
• TUN-: nomhangolás (lefelé).
• TUN+/- benyomva tartva: folyamatos keresés felfelé / lefelé.
29
Page 30
MEMORY
Új rádióállomás behangolása után nyomja meg a MEMORY gombot, adjon meg
memóriahe ly számot arádióadó elmentésé hez. Az elmentéshez nyomj a meg még egyszer
aMEMORY gombot.
Az így elmentett rádióállomásokat amemóriahely megadásával tudja azonnal hallgatni.
Például a 2-es gomb megnyomásával a 2. memóriahelyre elmentett rádióadót tudja
hallgatni. A15-ös memóriahely aktiválásához előbb a10+ majd az 1-es és 5-ös gombokat
nyomja meg.
Következő memóriahelyre ugrás.
Előző memóriahelyre ugrás.
MEGJEGYZÉS: Az URH rádió üzemmódban aktív a VOLUME+/-, és a MUTE gomb is. Ezzel kapcsolatban
információkat a„CD hallgatása” fejezetben talál.
HIBAELHÁRÍTÁS
Mielőtt akészüléket amárkaszervizbe vinné, ellenőrizze le akövetkezőket.
JelenségOkMegszüntetés
Nincs tápfeszültség• A hálózati vezetéket nem
Hang
Nincs vagy torz ahang.
HU
Lemezt nem lehet
lejátszani
Az USB eszköz
csatlakoztatása után
akészülék leáll
csatlakoztatta megfelelően
afali aljzathoz.
• Az audió kábel nincs
csatlakoztatva.
• A hangerő minimális
értékre van beállítva.
• A hang le van kapcsolva.• Nyomja meg aMUTE gombot ahang
• A lemezt fordítva tette be.• Győződjön meg arról, hogy alemezt
• A lemezen aszülői
felügyelet szintje magasabb
szintre van beállítva, mint
akészüléken.
• A lemez nem kompatibilis
akészülékkel.
• A lemezen szennyeződés
van.
• A csatlakoztatott USB
eszköz nem kompatibilis
akészülékkel.
• Ellenőrizze le acsatlakoztatást.
• Csatlakoztassa megfelelő módon az
audió kábelt.
• Növelje ahangerőt.
ismételt bekapcsolásához.
• Nyomja meg aPLAY/PAUSE gombot.
nyomtatott oldallal felfelé helyezte-e be
amechanikába.
• Változtassa meg aszülői felügyelet
szintjét.
• Tisztítsa meg alemezt.
• A készülék nem ismer fel bármilyen
USB eszközt. Amennyiben akészülék
leáll, akkor azt kapcsolja ki, húzza ki
ahálózati vezetéket akonnektorból,
majd távolítsa el az USB eszközt is. Majd
ismét kapcsolja be. Akészüléknek ezt
követően ismét működnie kell.
30
Page 31
JelenségOkMegszüntetés
A készülék nem
reagál agombok
megnyomására
A távirányító nem
működik
• A készüléket
elektrosztatikus feltöltődés
zavarja.
• A távirányítóban nincs
elem.
• Az elemek lemerültek.
• A távirányítót nem
fordította akészüléke felé.
• A távirányító
ahatótávolságon kívül van.
• A készülék ki van kapcsolva.
• Kapcsolja le akészüléket és húzza
ki ahálózati vezetéket az aljzatból.
Csatlakoztassa ismét akészüléket az
elektromos hálózathoz, majd kapcsolja
be.
• Tegyen be két darab AAA/1,5V-os
elemet atávirányítóba.
• A lemerült elemeket helyettesítse új
elemekkel.
• A távirányítót fordítsa akészüléken
található infravörös érzékelő felé.
• Menjen közelebb akészülékhez
atávirányítóval.
• Kapcsolja le akészüléket és húzza
ki ahálózati vezetéket az aljzatból.
Kapcsolja be akészüléket.
MŰSZAKI ADATOK
TápfeszültségAC ~100–240 V, 50/60 Hz
Teljesít ményfelvéte l20 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban<1 W
Üzemeltetési feltételek
CD lejátszó
RádióURH frekvenciasáv87,5 ~ 108 MHz
Kimeneti teljesítmény (max.)2 × 2,5 W
Frekvencia jellemző:±1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
Hőmérséklet-10 °C és +35 °C között
Relatív páratartalom5 % és 90 % között
Frekvencia tartomány20 Hz ~ 20 kHz
S/N viszony (A-szűrő)>80 dB (1 kHz)
Dinamikus tartomány70 dB (1 kHz)
Torzítás és zaj-60 dB (1 kHz)
IngadozásMérhető szint alatt
HU
31
Page 32
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek –
műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és
számos s zelektív hul ladékgyűjtést végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási
hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására
szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros
hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes
forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól,
aháztar tási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.
A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
EIG ENSCH AFT EN .................................................................................................................................................................................34
BASI S WI E D ER GA B E ...........................................................................................................................................................................36
FERN BED IENU NG ................................................................................................................................................................................36
PROB LEMLÖ SUNGE N ........................................................................................................................................................................38
Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie auf.
• B evor Sie das Gerät anschließ en und dieses verwe nden, lesen Sie aufme rksam diese Be dienungsanleitung
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine eventuelle zukünftige Verwendung auf.
• Ö nen Sie nicht das Gerätegehäuse. Im Inneren sind keine vom Verwender einstellbaren Teile. Vertrauen
Sie eine Reparatur ausschließlich einem quali zierten Servicepersonal an.
• Falls Sie das Gerät nicht verwenden, schalten Sie es aus. Falls Sie das Gerät eine längere Zeit nicht
verwenden, schalten Sie es aus und nehmen Sie es von der Stromversorgung. (Eine Elektro-Steckdose,
die ein vollständiges Herausnehmen des Gerätes aus der Stromversorgung ermöglicht, sollte einfach
zugänglich sein.)
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Platz auf, an dem es Wärmequellen oder der direkten Sonne
ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Platz auf, an dem es Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt ist.
• Das Gerät sollte nicht tropfendem oder spritzendem Wasser ausgesetzt sein. Auf dem Gerät dür fen keine
Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, stehen, z. B. Vasen.
• Stelle n Sie das Gerät an einer waage rechten, achen u nd festen Ober äche mit einer gute n Belüftung auf.
Verdecken Sie niemals die Belüftungsö nungen, es könnte zu einem Überhitzungsschaden kommen.
• Zur Reinigung der Außenober äche verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch. Zur Reinigung
verwenden Sie niemals Chemikalien oder Spülmittel.
• Diese Publikation ist nur eine Bedienungsanleitung für die Geräteverwender. Es ist kein maßgebliches
Kriterium für die Kon guration.
• Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
WARNUNG:
Setzen Sie die Batterie nicht zu hoher Wärme aus, beispielsweise der direkten Sonnenbestrahlung, Feuer
und ähnlichem.
WARN HINWE IS:
Bei einem nicht sachgemäßen Austausch der Batterien droht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterien
nur gegen solche des gleichen Typs aus.
DE
Das Blitzsymbol weist den Verwender auf das Vorhandensein von gefährlicher Spannung im
Gehäuseinne ren des Gerätes hin, die bei ein er Berührung mit den interne n Geräteelementen
einen Unfall durch elektrischen Strom herbeiführen können.
Das Ausrufezeichen-Symbol weist den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen
Anweisungen in der Bedienungsanleitung hin.
Zur Senkung des Brandrisikos und eines Unfalles durch elektrischen Strom entfernen Sie
nicht die Geräteabdeckung. Vertrauen Sie eine Reparatur ausschließlich einem quali zierten
Servicepersonal an.
33
Page 34
Dieses Zeichen b edeutet, dass das Gerät zu de r Gruppe der Laseranla gen der Klasse 1 gehör t.
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Laserstrahlen können bei direktem Kontakt mit dem menschlichen Körper gefährliche
Strahlungen darstellen.
EIGENSCHAFTEN
Wir danken Ihnen für den Erwerb dieses Gerätes. Bevor Sie das Gerät anschließen und dieses verwenden,
lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine
eventuelle zukünftige Verwendung auf.
• Kompatibel mit CD, CD-R, CD-RW, MP3, usw.
• Der USB-Eingang zur Wiedergabe vom USB-Speichergerät.
• Alle Funktionen lassen sich mithilfe der Fernbedienung bedienen.
• FM-Stereo-Radio.
Inhalt der Verpackung:
BedienungsanleitungFernbe dienung
Uživatelská příručka
BESCHREIBUNG
STIRNSEITE DES PANELS:
HINTERER PANEL:
DE
OBENANSICHT:
34
1. LAUTSTÄRKE +
2. VORHERIGER
3. STANDBY (On/O )
4. DISPLAY
5. PLAY (Spielen/Pause)
6. FOLGENDER
7. LAU TS TÄRKE -
8. SOURCE (Signalquelle)
9. AUX-IN-EINGANG
10. USB-EINGANG
11. L A U T S P R E C H E R K LAMMERN
12. FM-ANTENNEN-KONNEKTOR
13. PUSH (Ö nen der CD-Fächer)
Page 35
ANSCHLUSS
Lautsprecher
Lautsprecherausgang
Die Lautsprecher schließen Sie an die zugehörigen Lautsprecherklammern
mithilfe des beigefügten Gerätekabels (Weiß +, Schwarz -) an.
AUX-IN-Eingang
Dieses Gerät ist mit einem Eingang, mit dem Sie in das Gerät ein analoges
Stereo-Audiosignal aus einem externen Gerät übertragen können, ausgestattet.
Beispielsweise VCD- oder CD-Player, Videorecorder oder MP3-Player und
ähnliches.
Die Ausgangsklammern des externen Players schließen Sie mithilfe des
Audiokabels am AUX IN-Eingang dieses Gerätes an.
Zum Musikhören aus einer angeschlossenen externen Gerätequelle können Sie
mithilfe der Taste SOURCE am Gerät oder an der Fernbedienung umschalten.
Lautsprecherausgang
Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. Richten Sie die Fernbedienung am Sensor der
Fernbedienung auf die Vorderseite des Gerätepanels. Die Fernbedienung arbeitet mit einer Reichweite von
ca. 8 Metern unter einem Winkel von bis zu 30 Grad in der horizontalen Ebene.
Das Einlegen der Batterien
1. Nehmen Sie die
Abdeckung des
Batteriefaches an
der Rückseite der
Fernbedienung ab.
2. Legen Sie zwei Mikro AAA-Zellenbatterien /
1,5 V Batterien in das Batteriefach ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität der Batterien, die
innen im Batteriefach mit den Symbolen + und
- gekennzeichnet sind.
3. Schließen Sie
wieder die
Abdeckung.
Anmerkung:
• Falls Sie die Fernbedienung eine längere Zeit nicht verwenden werden, nehmen Sie die Batterien heraus.
• Kombinieren Sie nicht zusammen alte und neue Batterien und auch nicht verschiedene Batterietypen.
• Entladene Batterien können auslaufen und eine Beschädigung der Fernbedienung hervorrufen.
• Setzen Sie die Batterien nicht einer zu großen Hitze aus, beispielsweise dem Sonnenlicht, Feuer und
ähnlichem.
• Seien Sie rücksichtsvoll zur Umwelt, und entsorgen Sie Altbatterien in Übereinstimmung mit den lokal
geltenden Vorschriften.
35
DE
Page 36
FERNBEDIENUNG
STANDBYMUTE
1
12
5
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4
8
PROG
0
VOL+
ALB-
TUN-TUN+
VOL-
CD
USB
INTRO
REPEAT
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
FM
RANDOM
3
6
97
10+
ALB+
SOURCE
AUTO/STOP
1. STANDBY (On/O )
2. NUMMERNTASTEN
15
3. PROGRAMM
4. ALB-
5. LAUTSTÄRKE+
6. ZURÜCK / VORHERIGER
7. LAU TS TÄRKE-
8. TUNING -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (Wiederholen)
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
12. INTRO
13. EQ (Equalizer)
14. SCHLAF (Zeitschalter)
15. MUTE (Tonverminderung)
16. ALB+
17. WIEDERGABE/PAUSE
18. VOR / FOLGENDER
19. TUNING +
20. FM
21. SOURCE (schaltet zur Signalquelle)
22. RANDOM (zufällige Titelwiedergabe)
23. AUTO / STOP
24. MEMORY (Speicherung)
25. ST/MONO
BASISWIEDERGABE
CD-Bedienung
36
STANDBY
USB
CD
FM
SOURCE
DE
Durch das Drücken schalten Sie das Gerät an. Durch ein erneutes Drücken schalten Sie das
Gerät in den Bereitschaftsmodus um.
Durch das Drücken der Taste schalten Sie in den USB-Modus um.
Durch das Drücken der Taste schalten Sie in den CD-Modus um.
Durch das Drücken schalten Sie in den FM-Radio-Modus um.
Durch ein wiederholtes Drücken wählen Sie die Signalquelle CD, USB, AUX-IN und FM.
Die Nummerntasten lassen sich zur Eingabe von Nummern oder zur Titelauswahl
verwenden.
Page 37
AUTO/STOP
VOL+
Durch das Drücken der Taste halten Sie das Abspielen an.
Durch das Drücken der Taste pausieren Sie das Abspielen. Durch ein wiederholtes Drücken
der Taste setzen Sie die Wiedergabe fort.
Drücken Sie zum Überspringen auf den folgenden Titel / das folgende Repertoire.
Durch das Halten der Taste starten Sie die Schnellsuche nach vorne.
Drücken Sie für Zurück auf den vorhergehenden Titel / das vorhergehende Repertoire.
Durch das Halten der Taste starten Sie die Schnellsuche nach hinten.
Durch das Drücken von VOLUME+ erhöhen Sie die Lautstärke.
VOL-
Durch das Drücken von VOLUME- verringern Sie die Lautstärke.
Wenn die Wiedergabe angehalten wurde, legen Sie die CD ein und wechseln durch einen
PROGRAM
Druck auf die Taste PROGRAM in den Programmiermodus. Wählen Sie den Titel direkt
mithilfe der Nummerntasten oder verwenden Sie die Taste
/. Durch ein erneute s
Drücken der Taste PROGRAM bestätigen Sie die Auswahl. Durch einen Druck auf die Taste
starten Sie die Programmwiedergabe.
MUTE
Drücken Sie dies e Taste für das vorüb ergehende Ausschalten des Tones. Durch d as erneute
Drücken der Taste schalten Sie den Ton wieder an.
RANDOM
REPEAT
Durch das Drücken der Taste schalten Sie den Zufallsmodus für das Abspielen ein.
Durch ein einmaliges Drücken schalten Sie zwischen den Modi der wiederholten
Wiedergabe hin und her.
SLEEP
Durch das wiederholte Drücken wählen Sie die Dauer des Ausschaltens. Mit der Auswahl
SLEEP OFF löschen Sie die Funktion des automatischen Ausschaltens. Nach dem Ablauf
der eingestellten Dauer schaltet sich das Gerät automatisch aus. Durch das Drücken der
Tas te STANDBY schalten Sie es wieder an.
INTRO
Durch einen Druck auf diese Taste können Sie die ersten 10 Sekunden eines jeden Titels
auf der Disk abspielen.
EQ
ALB +/-
Durch einen Druck auf diese Taste schalten Sie in den Equalizermodus.
Durch das Drücken der Taste überspringen Sie einzelne Titel des Musikrepertoires, nur
für MP3.
Bedienung des FM-Radios
Die folgenden Tasten dienen der Bedienung des FM-Radios. Durch einen Druck auf SOURCE wählen Sie den
FM-Radio-Modus aus.
ST/MONO
Durch einen Druck auf diese Taste schalten Sie zwischen dem Mono- und Stereomodus
des FM-Empfanges um.
DE
37
Page 38
TUN +/-
MEMORY
• TUN+: Durch das Drücken der Taste nehmen Sie die Feinabstimmung der Frequenz
(nach oben) vor.
• TUN-: Durch das Drücken der Taste nehmen Sie die Feinabstimmung der Frequenz
(nach unten) vor.
• Durch das Halten der Taste TUN+/- können Sie die Frequenz übergangslos nach oben
und nach unten absuchen.
Nach dem Abgleich der neuen Radiostation drücken Sie auf MEMORY und wählen die
Nummernvorwahl unter der Sie diese Radiostation ablegen möchten. Bestätigen Sie
durch das erneute Drücken der Taste MEMORY.
Die ausgewählten Stationen können Sie mithilfe der Nummerntasten tunen.
Beispielsweise durch das Drücken der Taste 2 wählen Sie die Vorwahl 2. Zum Tunen der
Vorwahl 15 drücken Sie zuerst 10+ und danach die Tasten 1 und 5.
Drücken Sie zum Überspringen auf die folgende Vorwahl.
Drücken Sie zum Überspringen auf die vorhergehende Vorwahl.
ANMERKUNG: Im FM-Radiomodus sind besonders aktive Tasten VOLUME+/-, MUTE. Weitere Details
entnehmen Sie dem Kapitel „CD-Bedienung“.
PROBLEMLÖSUNGEN
Bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen, überprüfen Sie zuerst die möglichen Fehlerursachen in dieser
nachfolgenden Tabelle:
AnzeichenUrsacheAbhilfe
Kein Strom• Das Netzkabel ist nicht
Ton
Kein Ton oder
verzerrter Ton.
ordnungsgemäß an die
Netzsteckdose angeschlossen.
• Die Audiokabel sind nicht richtig
angeschlossen.
• Die Lautstärke ist auf Minimum
eingestellt.
• Der Ton ist ausgeschaltet.• Durch das Drücken von MUTE
DE
Es lässt sich keine
Disk abspielen.
• Die Disk ist falsch eingelegt.• Achten Sie darauf, dass die Disk
• Die Klassi zierung der kodierten
Kindersicherung ist auf der
Disk höher, als der Grad der
Kindersicherung, die im Gerät
eingestellt ist.
• Die Disk ist nicht mit diesem Gerät
kompatibel.
• Die Disk ist verunreinigt.• Reinigen Sie die Disk.
• Kontrollieren Sie die
richtige Anbindung an die
Stromversorgung.
• Stecken Sie die Audiokabel
richtig ein.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
auf der Fernbedienung schalten
Sie den Ton an.
• Drücken Sie PLAY/PAUSE.
mit dem Etikett nach oben
eingelegt ist.
• Verändern Sie die Einstellungen
für die Kindersicherung.
38
Page 39
AnzeichenUrsacheAbhilfe
Nach dem Anschluss
des USB-Gerätes
hört das Gerät auf zu
funktionieren.
Eine Gerätetaste
funktioniert nicht.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht
• Der USB-Anschluss des Gerätes
ist wahrscheinlich nicht vom
zerti zierten Typ.
• Das Gerät wird von statischer
Elektrizität usw. gestört.
• In der Fernbedienung sind keine
Batterien.
• Die Batterien sind leer.
• Die Fernbedienung ist nicht auf
den Sensor der Fernbedienung
gerichtet.
• Die Fernbedienung ist außerhalb
der Betriebsreichweite.
• Das Gerät ist ausgeschaltet.
• Das Gerät ist nicht in der Lage,
nicht-zerti zierte USB-Geräte
abzuspielen. Im Fall, dass die
Wiedergabe nicht funktioniert,
schalten Sie sie aus, nehmen Sie
das Gerät aus der Steckdose und
stöpseln Sie das USB-Gerät aus.
Dann schließen Sie das Gerät
wieder an die Stromversorgung
an. Das Gerät sollte wieder
normal funktionieren.
• Schalten Sie das Gerät aus
und nehmen Sie es von der
Stromversorgung. Danach
schließen Sie es wieder an
die Stromversorgung an, und
schalten es ein.
• Legen Sie zwei Mikrozellen
AAA-Batterien/1,5V Batterien ein.
• Tauschen Sie die Batterien gegen
neue aus.
• Die Fernbedienung ist nicht auf
den Sensor der Fernbedienung
gerichtet.
• Achten Sie darauf, dass die
Fernbedienung sich in einer
ausreichenden Nähe zum Gerät
be ndet.
• Schalten Sie das Gerät aus
und nehmen Sie es von der
Stromversorgung. Danach
schalten Sie das Gerät wieder an.
DE
39
Page 40
TECHNISCHE ANGABEN
NetzspannungAC ~100–240 V, 50/60 Hz
Anschlusswert20 W
Anschlusswert im Bereitschaftsmodus<1 W
Betriebsbedingungen
CD
TunerFM-Bandbreite87,5 ~ 108 MHz
Ausgangsleistung (max.)2,5 W × 2
Frequenzeigenschaften±1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den
Sammelcontainer für Plastik.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER
Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den
Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der
Abfalltrennung)
Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht
als Hausmüll abgegeben werden soll. Das Produkt geben Sie an einem Ort ab, der für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist. Die richtige Entsorgung des Produktes schüt zt Sie vor
negativen Ein üssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes.
Das Recyc ling des Materials tr ägt zum Schutz der N aturressourcen b ei. Mehr Informat ionen über das Re cycling
dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder
die Verkaufsstelle, in der Sie das Produk t erworben haben.
DE
Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische
Kompatibilität und elektrische Sicherheit.
Temperatur-10 °F ~ 35 °C
Relative Feuchtigkeit5 % ~ 90 %
Frequenzeigenschaften20 Hz~ 20 kHz
Distanz S/N (Filter A)>80 dB (1 kHz)
Dynamische Kapazität70 dB (1 kHz)
Verzerrungen und
Rauschen
SchwankungenUnter dem messbaren Wert
-60 dB (1 kHz)
08/05
Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
40
Page 41
CD MICROSYSTEM
CONTENTS
SAFETY INFORMATION .....................................................................................................................................................................41
FEATUR ES ...............................................................................................................................................................................................42
DES CR I PT I O N ........................................................................................................................................................................................ 42
CONNECT ION .......................................................................................................................................................................................43
REMOTE CONTROL .............................................................................................................................................................................44
TRO U BLES H OOTI NG ..........................................................................................................................................................................46
• Read this guide thoroughly before connecting and using the device. Keep the manual for future
reference.
• Do not open the device box. There are no elements inside that can be con gured by the user. Have
aquali ed service technician perform repairs on the device.
• Turn the equipment o when you are not using it. If you do not plan on using the device for a longer
period of time, turn it o and unplug the device. (The plug enabling the complete disconnection from
the power network should be easy to access.)
• Do not place the system in areas exposed to heat sources or direct sunlight.
• Do not place the system in areas exposed to moistness or rain.
• The device should not be exposed to dripping or splashing water and objects containing liquids should
not be placed upon it, for example vases.
• Place the device on a horizontal, at and solid surface with good ventilation. Do not cover the air vents.
Doing so may damage the device by overheating.
• Use a soft and clean towel to clean the outer surface. Do not use chemicals or cleaning detergents for
cleaning the device.
• This document is only an guide for using the device and is not considered an authoritative criterion for
con guration.
• Use only accessories recommended by the manufacturer.
WARN ING:
Do not expose batteries to excessive temperatures, e.g. direct sunlight, re etc.
ATT EN TIO N:
Danger of explosion if the batteries are replaced improperly. Batteries shall only be replaced with the same
type.
The lightning symbol warns the user about dangerous voltage inside the device box, which
could cause injury by shock upon coming into contact with the internal elements of the
device.
The exclamation mark symbol warns the user about vital information in the manual.
To reduce the risk of re or electric shock, do not remove the cover of the device. Have
aquali ed service technician perform repairs on the device.
This symbol represents that the device is classi ed under the class 1 laser equipment group.
Harmful radiation may result in the laser ray coming into direct contact with the human
body.
EN
41
Page 42
FEATURES
5
6
4
10
9
1
2
8
7
13
12
11
Thank you for purchasing this device. Read this guide thoroughly before connecting and using the device.
Keep the manual for future reference.
• Compatible with CD, CD-R, CD-RW, MP3 etc.
• USB slot for playing media from a USB memory disk.
• All functions can be controlled using a remote controller.
• FM Stereo radio.
Package contents:
Operating manualRemote controller
Uživatelská příručka
DESCRIPTION
FRONT PANEL:
VIEW FROM ABOVE:
EN
42
BACK PANEL:
1. VOLUME +
2. PREVIOUS
3. STANDBY (ON/OFF)
4. DISPLAY
5. PLAY (play/pause)
6. NEXT
7. VO L U M E -
8. SOURCE
9. AUX IN
10. USB PORT
11. SPEAKER TERMINALS
12. FM ANTENNA CONNECTOR
13. PUSH (opens the CD tray)
Page 43
CONNECTION
Speakers
Speakers output
Plug the speakers into the respective speaker terminals using audio
cables (white to +, red to -).
AUX IN
This device is equipped with an input which can be used to lead an
analog stereo audio signal to the device from external systems, such as
VCD or CD players, video cameras or MP3 players etc.
Using an audio cable, connect the terminals of the external player to
the AUX IN input of this device.
You can listen to music from the connected external source by pressing
the SOURCE on the device or remote controller.
Speakers output
Using the remote controller
Insert batteries into the remote controller. Direct the controller towards the remote controller sensor on the
head panel. The remote controller operates with a reach of 8 metres under a maximum angle of 30 degrees
horizontally.
Inserting the batteries
1. Remove the cover
of the battery
compartment on the
back side of the remote
controller.
2. Insert two AAA/1.5 V batteries into the battery
compartment. Make sure the battery polarity
correct, marked + and - on the inside of the
battery compartment with symbols.
3. Return the cover
to its place.
Note:
• If you do not plan to use the remote controller for a longer period of time, take the batteries out.
• Do not combine old and new batteries or di erent types of batteries.
• Dead batteries can leak and damage the remote controller.
• Do not expose batteries to excessive heat, e.g. direct sunlight, re etc.
• Be conside rate towards the environment and dispose of o ld batteries according to loc al valid regulations.
43
EN
Page 44
REMOTE CONTROL
STANDBYMUTE
1
12
5
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4
8
PROG
0
VOL+
ALB-
TUN-TUN+
VOL-
CD
INTRO
SLEEP EQ MEMORY ST/MONO
REPEAT
FM
USB
RANDOM
3
6
97
10+
ALB+
SOURCE
AUTO/STOP
1. STANDBY (ON/OFF)
2. NUMERICAL BUTTONS
15
3. PROGRAM
4. ALB-
5. VOLUME+
6. BACK / PREVIOUS
7. VO L U M E -
8. TUNING -
9. USB
10. CD
11. R E P E AT
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
12. INTRO
13. EQ
14. SLEEP (timer switch)
15. MU TE
16. ALB+
17. PLAY/PAUS E
18. FORWARD / NEXT
19. TUNING +
20. FM
21. SOURCE
22. RANDOM
23. AUTO / STOP
24. MEMORY
25. ST/MONO
BASIC PLAYBACK
CD control
STANDBY
USB
CD
FM
EN
SOURCE
44
Press to turn the device on. Press again to switch the device to standby mode.
Press to switch to USB mode.
Press to switch to CD mode.
Press to switch to FM radio mode.
Press again to select the signal source CD, USB, AUX IN and FM.
The numerical numbers can be used to enter numbers or select tracks etc.
Page 45
AUTO/STOP
VOL+
Press to stop playback.
Press to pause playback. Press again to resume playback.
Press to skip to next chapter/track.
Hold to skip forward quickly.
Press to return to previous chapter/track.
Hold to skip back quickly.
Press VOLUME+ to increase the volume.
VOL-
PROGRAM
MUTE
RANDOM
REPEAT
SLEEP
Press VOLUME- to decrease the volume.
With playback stopped, insert a CD and press PROGRAM to enter programming mode.
Select a track directly usin g the numerical buttons or use
again to con rm the selection. Press
to begin program playback.
/ and press PROGRAM
Press to temporarily mute sound. Press again to restore sound.
Press to start random playback.
Switch between repeat playback functions with each press of the button.
Press again to set the sleep timer or select SLEEP OFF to cancel the automatic shutdown
function. The device will automatically turn o after the time set lapses. Press STANDBY
to restart the device.
INTRO
EQ
ALB +/-
Pressing this button will play the rst 10 seconds of each track on the disk.
Pressing this button switches equalizer modes.
Pressing this button skips between directories containing tracks, only for MP3.
FM radio control
The following buttons are used to operate the FM radio. Press SOURCE to select FM radio mode.
ST/MONO
Press to switch between Mono and Stereo modes of FM reception.
TUN +/-
MEMORY
• TUN+: press to ne tune the frequency (up).
• TUN-: press to ne tune the frequency (down).
• Hold TUN+/- to continuously browse up/down through frequencies.
After tuning a new station, press MEMORY and selec t the preset number under which you
wish to store the station. Con rm by pressing MEMORY again.
EN
45
Page 46
Preset stations can be selected via numerical buttons.
For example, pressing 2 will select preset 2. To tune preset 15, rst press 10+ and then 1
and 5.
Press to skip to next preset.
Press to skip to previous preset.
NOTE: In FM radio mode, buttons VOLUME+/-, MUTE are also active. For more information see "CD control".
TROUBLESHOOTING
Before bringing the device to the repair centre, please check the following table.
SymptomC auseCo rrection
No power• The power supply is not properly
Sound
No sound or distorted
sound.
Cannot play disk• The disk is inserted improperly.• Make sure the disk is inserted
After connecting
a USB device, the
device stops working
The buttons on the
device do not work
EN
connected to the socket.
• Audio cables are not connected
properly.
• The volume is set to min.• Increase the volume.
• The sound is muted.• Press MUTE on the controller to
• The parent lock classi cation
coded on the disk is higher than
the parent lock level set on the
device.
• The disk is not compatible with this
device.
• The disk is contaminated.• Clean the disk
• The connected USB device most
likely is a certi ed type.
• The device is experiencing
interference caused by static
electricity etc.
• Check the proper connection of
the power supply.
• Connect the audio cables
properly.
activate the sound.
• Press PLAY/PAUSE.
with the label facing upward.
• Change the parent lock settings.
• The device does not play
uncerti ed USB devices. In case
the player stops working, turn
it o , unplug the power cord
from the socket and remove the
USB device. Plug the power cord
back in. The device should work
normally.
• Turn the device o and unplug
from the socket. Plug the power
cord back in and turn on the
device.
46
Page 47
SymptomC auseCo rrection
The remote
controller does not
work
• There are no batteries in the
remote controller.
• The batteries are dead.
• The remote controller is not
directed at the remote controller
sensor.
• The remote controller is outside of
its operating range.
• The device is turned o .
• Insert two AAA/1.5 V batteries.
• Replace the batteries with a new
set.
• Make sure the remote controller
is directed at the remote
controller sensor.
• Make sure the remote controller
is close enough to the device.
• Turn the device o and unplug
from the socket. Turn the device
back on.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PowerAC ~100–240 V, 50/60 Hz
Power input20 W
Standby power input<1 W
Operating conditions
CD
TunerFM band range87,5 ~ 108 MHz
Power output (max.)2.5 W × 2
Frequency characteristic±1.5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
Temperature-10 °C ~ +35 °C
Relative humidity5 % ~ 90 %
Frequency characteristic20 Hz ~ 20 kHz
S/N ratio ( lter A)>80 dB (1 kHz)
Dynamic range70 dB (1 kHz)
Distortion and noise-60 dB (1 kHz)
FluctuationUnder measurable level
EN
47
Page 48
USE AND DISPOSAL OF WASTE
Wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into
plastic recycling containers.
DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME
Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European
countri es with an implemented recycling system)
The repres ented symbol on th e product or pack age means the produ ct shall not be treate d as domestic waste.
Hand over the product to the speci ed location for recycling electric and electronic equipment. Prevent
negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product.
Recycling contributes to preserving natural resources. For more information on the recycling of this product,
refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the
product.
This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and
electrical safety.
Changes in text and technical parameters reserved.
08/05
EN
48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
www.ecg.cz
Výhradní z astoupení pro ČR:
K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111
U Exper tu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz
250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120
Distribútor pre SR:
K+B Elektro – Media, k.s.
Mlynské Niv y 73 tel.: +421 232 113 410
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
Wyłączny przedstawiciel na PL:
K+B Progres, a.s.
U Exper tu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Kizárólagos magyarországi képviselet:
K+B Progres, a.s.
U Exper tu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Distributor für DE:
K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2
DE-93413 Cham
D ovozce neručí za t iskové chyby obs ažené v návodu k p oužití v ýrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na p oužitie
výrobku. Impor ter nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie winstrukcji obsługi do produktu. Az i mportőr nem felel a te rmék használati
útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importe ur haftet ni cht für Druc kfehler i n der Bedien ungsanlei tung des Produkts. Th e imp orter
takes no resp onsibility for pri nting errors contained i n the product’s user ’s manual.