Eberle IN STAT 868-r1 User manual [fr]

Thermostat d’ambiance radio analogique
Notice d’utilisation et d’installation
.
-r1
1 Domaines d’utilisation
La régulation de chambres individuelles (voir fig.1)
Le chauffage par zones (voir fig 2.3) en combinaison avec le thermostat-horloge INSTAT 868-r
Il est indiqué pour la régulation de:
Chauffage central fuel ou gaz
Commander des vannes thermiques de radiateurs
Chauffages par le sol
Pompes de circulation de chaudières (voir fig. 4) Il est nécessaire d’adjoindre un récepteur INSTAT 868-a1
(mono-canal) INSTAT 868-a1.... à cet émetteur
2 Caractéristiques
• Pas de liaison filaire entre l’émetteur et le récepteur
• Utilisation simplifiée au maximum avec 1 seul bouton
de réglage
• La programmation d’ un abaissement de température
est possible à l’aide d’un INSTAT 868-r
• Possibilité de réaliser un chauffage par zones
• Permet de gérer la pompe de circulation
• Commutateur pour:
– Confort permanent – Abaissement de température permanent: 2 ou 4 °C – Arrêt – Marche automatique: l’appareil suit le profil horai-
re du maître = INSTAT 868-r
• Variante sans commutateur
• Variante pour chaud et froid (installation bi-tubes)
• Fonctions d’économie d’énergie, Timer et dérogation
pour un fonctionnement programmé dans le temps du système de chauffage
• Dégommage des vannes: une courte mise en route
journalière minimum
• Un émetteur peut commander de nombreux groupes
de récepteurs
• L’apprentissage des adresses se fait automatiquement
• Cet émetteur est compatible avec tous les récepteurs
• Remplacement aisé d'un récepteur sans réinitialisa-
tion de l'émetteur.
• L’alimentation est assurée par 2 batteries standard
• Le boîtier est de couleur blanche, dans le nouveau
design EBERLE 2000
3 Fonctionnement
L’ INSTAT 868-r1 génère, en fonction de la consigne ré- glée, un signal de commande. Cette valeur est transmi­se par ondes radio à un récepteur. Le récepteur (230V) se charge de commander les organes concernés: van­ne, relais, charge.
La fréquence utilisée pour la transmission est celle ré­servée, en Europe, pour ce genre d’application.
La puissance d’émission est très faible et, en tout cas, très inférieure à celle d’ un téléphone portable. D’autre part, les émissions ne se font que toutes les 10 minutes. La qualité et la fiabilité de la transmission sont assurées par un protocole de contrôle et la répétition des ordres transmis. La fonction d’apprentissage permet d’apairer l’émetteur et le récepteur.
3.1 Mode de régulation
L’émetteur peut fonctionner selon deux modes diffé­rents sélectionnés par le pont BR 3:
Modulation de largeur d’impulsion avec logique Fuzzi
Ce mode est comparable à une régulation proportion­nelle. Il est recommandé pour réguler des vannes ther­miques, un chauffage électrique ou des pompes de cir­culation.
La valeur du signal de sortie, calculée en fonction de l’écart de la température ambiante et de la consigne, est transformée en un signal impulsionnel dont le rap­port de cycle varie en fonction de cette valeur (en An­glais: PWM: pulse width modulation)
La somme des temps d’impulsion et de pause reste constante; elle est de 10 minutes. En sortant de la zone proportionnelle, la sortie est activée en permanence ou désactivée en permanence. Le thermos tat cherche à maintenir la température ambiante constante et, de ce fait, envoie des impulsions même quand la tempé­rature est atteinte.
Régulation «tout ou rien»
La sortie est activée jusqu’à ce que la température de consigne soit atteinte, au-delà elle est désactivée. Ce mode est utilisé quand un fonctionnement impul­sionnel est à éviter: brûleurs de chaudière
3.2 Modes de fonctionnement ( èêëí)
Le commutateur permet de sélectionner les modes sui­vants:
è Mode automatique êConfort permanent ëRéduit permanent íArrêt
èMode automatique (maître/esclave)
L’INSTAT 868-r1 est l’esclave, l’INSTAT 868-r le maître. On peut réaliser ainsi un chauffage de zone.
La température est modifiée en fonction de l’heure: c’est le thermostat horloge INSTAT 868-r qui, en fonc- tion de sa programmation donne le signal pour une des trois températures programmées:
v1Température de confort v2Economique: température de confort diminuée
de 2 °C
v3Réduite: température de confort diminuée de
4 °C
Pour plus de détails, voir la notice du récepteur.
Remarque:
Cette fonction n’est active que lorsque la fonction maître/esclave est activée sur le récepteur. Si cette fonction n’est pas activée, la régulation ne se fera que sur le mode «Réduit»
En cas de panne du maître ou de l’esclave, le récepteur se mettra en mode «alarme»
ê Mode confort permanent:
La température sélectionnée sur la molette sera main­tenue: pas de modifications dans le temps
ëMode réduit permanent:
La température sélectionnée avec la molette est rédui­te en permanence d’une valeur de 2 ou de 4 °C: le ré­glage se fait par l’intermédiare du pont BR 2.
íArrêt:
Pas de régulation de tempéraure. La liaison entre émet­teur et récepteur est maintenue. La fonction Timer (voir 3.4) est possible.
Remarque:
Si les batteries sont retirées pour une durée supérieure à 1 heure, le récepteur se mettra en mode alarme: chauffage selon un facteur de marche de 30%.
3.3 Commutation chaud /froid
(uniquement sur variantes spéciales)
Le sélecteur pour l’inversion se trouve sous le cou­vercle. Il permet un fonctionnement d’été ou d’hiver. Les modes d’économie sont pour le refroidissement de 2 ou 4 °C au-dessus de la température de confort.
U Mode chaud: quand la température monte,
moins d’énergie dépensée
P Mode froid: quand la température monte, plus
d’énergie dépensée
Remarque:
En fonctionnement maître/esclave, mettre le maître également en mode chaud/froid!
3.4 Fonctions du Timer EcoDérogation
Sert à activer momentanément le mode Confort. La durée peut être réglée entre 1 et 15 heures par pas de 1 heure. Après écoulement du temps, le thermostat re­vient dans le mode sélectionné sur le commutateur: confort è , réduit Ñ , arrêt í .
Position du sélecteur:
è Position automatique (Dérogation):
La température confort est activée pour la durée choi­sie.
ê Position confort:
Le timer n’ a pas d’action (le voyant ne clignote pas)
ë Position réduit (fonction d’économie d’énergie):
La température sera comprise entre la température confort et celle du réduit
í Arrêt ( fonction d’économie d’énergie):
La température sera comprise entre la température confort et la température à l’arrêt.
Mise en route du timer
Chaque action sur la touche ì augmente la durée
d’1 heure jusqu’à un maximum de 15 heures: 1 appui = 1 heure 2 appuis = 2 heures ...
15 appuis = 15 heures 16 appuis = 15 heures Chaque appui est matérialisé par un clignotement du voyant; après 15 appuis, la durée ne change plus et il n’y a plus de clignotement. Les appuis doivent se suivre rapidement: un délai de 15 secondes entre 2 appuis remet le compteur au dé­but: 1 heure Pour annuler: appuyez sur la touche Reset ou action­ner le sélecteur de modes.
3.5 Dégommage des vannes
Cette fonction évite le gommage des vannes lors­qu’elles restent longtemps inactives: p. ex. en été. La fonction consiste à activer la vanne une fois par jour pendant 10 minutes; cette fonction se répète toutes les 24 heures à partir de l’instant du dernier Reset. Cette fonction peut être désactivée par le pont BR 1: chauffage électrique par exemple.
3.6 Voyant
Les informations suivantes sont visualisées: Mode apprentissage: voyant allumé Activation du timer: clignotement à chaque appui Piles faibles: clignotement toutes les
15 secondes
Après un Reset: clignotement court
3.7 Fonction des ponts
3.8 Changement de batteries
Quand le voyant clignote toutes les 15 secondes, les piles doivent être changées dans les jours qui viennent (sous le couvercle)
Attention à la polarité.
Utiliser le type de piles décrit au point 6 »Caractéris­tiques techniques«. La qualité de la pile détermine la durée de fonctionnement. Après le changement le thermostat continue à travailler dans la fonction qui était la sienne avant le changement. Si le timer était enclenché, il sera interrompu.
4 Montage
Le thermostat peut être placé à l’endroit idéal pour sa sensation personnelle. Il est cependant utile de veiller à le placer de la manière suivante: – Etre facilement accessible – Ne pas être recouvert par les rideaux, à côté d’une
armoire (mauvaise circulation de l’air)...
– Ne pas être exposé au soleil – Ne pas se trouver dans les courants d’air (portes, fe-
nêtres..)
– Ne pas être influencé directement par le chauffage
(au-dessus du radiateur).
– Ne pas se trouver sur un mur extérieur (paroi
froide)
– Etre environ 1,5 mètres au-dessus du sol – La fonction radio doit pouvoir s’effectuer dans de
bonnes conditions:
– Eloigner le thermostat de la télé, de la radio, du
téléphone sans fils..
– Ne pas le monter à côté d’objets (armoires,
portes..) métalliques
– En cas de doute faire un essai de portée: voir noti-
ce du récepteur
Suivre les étapes suivantes pour le montage:
Retirer la molette de réglage
Enlever la vis
Retirer le couvercle du boîtier
Attention: avant de toucher les composants électro­niques (p. ex. pour les ponts) décharger son électri­cité statique en touchant les conduites du chauffage ou de l’eau courante.
PONT FERME OUVERT
BR 1 Dégommage actif Dégommage inactif BR 2 Réduit de 4 °C Réduit de 2 °C BR 3 Mode «PWM» Mode «tout ou rien»
U 468 931003 380-2
1 Domaine d’utilisation 2 Caractéristiques 3 Fonctionnement
3.1 Mode de régulation
3.2 Modes de fonctionnement
3.3 Commutation chaud / froid
3.4 Fonctions du timer: eco, Dérogation
3.5 Dégommage de vannes
3.6 Voyant
3.7 fonction des ponts
3.8 Changement des piles
4 Montage
5 Mise en route
5.1 Test du fonctionnement
5.2 Remplacement d'un récepteur sans réinitialisation de l'émetteur.
6 Caractéristiques techniques
7 Mode d’emploi résumé
8 Exemples d’utilisation
9 Dimensions
Consigne
Température
Arrêt
Marche
pulse width modulation
Signal de sortie en fonction de l’écart existant entre la température ambiante et la consigne
100%
Marche
Sortie
%
Arrêt
10 min 10 min 10 min 10 min
Consigne
Température
5 Mise en route
Il faut établir une liaison entre l’émetteur et le récep­teur. Pour les différentes applications, voir la notice du récepteur.
1. Activer le mode d’apprentissage sur le récepteur (voir sa notice)
2. Activer le mode d’apprentissage sur l’émetteur de la manière suivante:
a) Maintenir la touche ì enfoncée b) Appuyer brièvement sur »Reset« c) Relâcher la touche ì quand le voyant s’allume.
Quand la liaison est établie, le voyant du récep­teur s’éteint (après <1 minute environ)
d) Appuyer sur la touche »Reset« de l’émetteur
: le mode d’apprentissage est terminé, le voyant est éteint.
Remarques: l’activation du mode d’apprentissage ef­face la liaison existante avec le récepteur. Remplace­ment aisé d'un récepteur reg. 5.2. Le mode d’apprentis­sage est automatiquement arrêté au bout de 10 mi­nutes.
5.1 Test du fonctionnement
En appuyant sur »Reset«, le thermostat se met en mode test pour une durée de 15 secondes. Cela consis­te, en fonction de la position du sélecteur de modes, à envoyer des signaux clignotants différents à l’émetteur. Le clignotement commence toujours par une pause.
êPosition confort
Le récepteur clignote 3 fois
ëPosition réduit
Le récepteur clignote 2 fois si la valeur 2 °C est sélec­tionnée.
Le récepteur clignote 1 fois si la valeur 4 °C est sélec­tionnée.
èPosition automatique
Le récepteur clignote selon la position actuelle du maître: 3 fois pour confort
2 fois pour économique 1 fois pour réduit
íPosition arrêt
Pas de clignotement.
Activation manuelle de la sortie du récepteur
Pour activer:
Positionner la molette sur 30 °C, attendre 30 secondes: le récepteur doit s’activer
Pour désactiver:
positionner la molette sur 5 °C, attendre 30 secondes: le récepteur doit se désactiver
5.2 Remplacement d'un récepteur sans réinitialisation de l'émetteur.
La méthode décrite ci-après permet de conserver l'adresse actuelle. Seul le récepteur à changer devra être initialisé. Etapes à suivre:
1. Activer le mode d'apprentissage du récepteur
2. Activer le mode d'apprentissage de l'émetteur com­me suit:
a) Maintenir la touche ì enfoncée pendant plus de 8
secondes.
b) Lorsque l'indicateur s'allume, relâché le bouton.
Lorsque la connection a été correctement établie, l'indicateur s'éteint (environ 1 minute)
c) Presser "reset" sur l'émetteur. Ceci terminera la
procédure d'apprentissage et l'indicateur d'étein­dra.
Le thermostat est maintenant opérationnel. Pour tester la liaison radio, reportez-vous aussi à la notice du récepteur.
7 Mode d’emploi résumé
Voir
Préparation 3.7
Configurer les ponts selon la fonction souhaitée
Mettre les piles en place
4
Monter
Etablir la liaison radio 5 1. Maintenir la touche ì enfoncée.
2. Appuyer brièvement sur »Reset«.
3. Quand le voyant s’allume, relacher »ì«.
4. Quand la liaison est établie, appuyer sur to touche »Reset«
Tester les fonctions 5.1 Après avoir appuyé sur Reset, le voyant clignote:
– confort permanent ê
3 x
– réduit permanent ë
2 x Temp. reduite de 2°C; 1 x Temp. reduite de 4°C
– Automatique è
3 x en confort, 2 x en économique, 1 x en réduit
– Arrêt í
pas
Activer la sortie du récepteur 5.1
– Sortie activée
molette sur 30 °C, attendre 30 sec.
– Sortie désactivée
molette sur 5 °C, attendre 30 sec.
Remplacement d'un récepteur sans 5.2 1. Presser ì pendant plus de 8 secondes; réinitialisation de l'émetteur 2. Lorsque l'indicateur s'allume, lâcher le bouton.
Lorsque la connection a été correctement établie, l'indicateur sur le récepteur s'éteint.
3. Presser le bouton "reset"
Sélectionner le mode 3.2
– Température jour ê • Température confort permanente – Température nuit ë • Température réduite permanente (2 °C ou 4 °C) – Automatique è • Température selon programme du maître – Arrêt í • Pas de régulation
Timer 3.4 Active pour un temps donné • Chaque heure correspond à un appui sur la touche »ì«. la température confort • Pour annuler le timer appuyer sur »Reset«
Test de fonctionnemet Appuyer sur »Reset« la LED allume brièvement
le récepteur commute (voir 5.1)
8 Exemples d’utilisation
Remarque:
Un fonctionnement par ondes radio exempt de toute interférence n’est, au stade actuel de la technique, pas possible. Nous vous conseillons donc de tester le fonctionnement de la liaison sur site. Afin d’établir une transmission longue distance (jusqu’à 90 mètres), ou dans le cas d’environnement difficile, le répéti­teur Instat 868-rep peut être utilisé.
Sous réserve d’erreurs et de modification
22
6
22
6
22
6
22
6
fig 3: maître/esclave complexe
230 V 230 V
230 V
230 V
230 V
INSTAT 6-a1
fig 4: maître/esclave avec fonction pompe
fig 1: un émetteur pilote un récepteur
fig 2: fonction maître /esclave simple
Esclave
Maître
6 Caractéristiques techniques
Référence INSTAT 868 r1 Réf. de commande 0536 10 ... Plage de réglage 5...30 °C Alimentation 2 piles alcalines LR03 de 1,5 V Durée de vie des piles environ 3 ans Mode de régulation Modulation de largeur d’impulsion (configurable) »Tout ou rien« Durée du cycle (PWM) 10 min.
(addition du temps de pause
et du temps de marche) Intervalle de mesure 10 min Sélecteur(selon version) Automatique, confort, réduit,
arrêt / chaud / froid Abaissement/augmentation Par le sélecteur 2° ou 4 °C par le pont BR 2 Par le maître 2° ou 4° C par I' INSTAT 868-r Timer 1 à 15 heures Dégommage vanne toutes les 24 h (débrayable) Elément sensible Dans le boîtier Porteuse 868,95 MHz Type de modulation FM Antenne interne Cycle d’émission < 10min: les données sont
transmises plusieurs fois Portée typique 100 m à l’air libre ou 1 planchers,
ou 3 murs Indice de protection IP 30 (pas de condensation) Groupe de protection III Température ambiante –25 °C ... 40 °C Temp. de stockage –25 °C ... 70 °C Limitation du réglage Intégré dans la molette Classe de Software A Degré de Pollution 2 Poids sans piles env. 100 g
9 Dimensioni
Ce thermostat peut-être utilisé dans tous les pays de l’Union Européenne et de l’ EFTA
Le fabricant déclare par la présente que ce produit est conforme aux conditions de base et à tous autres règlements appropriés comme par exemple la direc­tive de R&TTE 1999/5/EG
La certificat de conformité est disponiblé sous„www.funk868MHz.de“.
Loading...