MANUALE D’ISTRUZIONE ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE
PARTE 2
DA CONSERVARE A CURA DELL’UTILIZZATORE
1. INTRODUZIONE
Il presente manuale istruzioni è costituito da due fascicoli: la
PARTE 1, contenente informazioni generali a tutta la ns. produzione, e la PARTE 2, contenente informazioni specifi che per l’
I
elettropompa che avete acquistato. Le due pubblicazioni sono
tra loro complementari, quindi assicuratevi di essere in possesso di entrambe.
Attenersi alle disposizioni in esse contenute per ottenere l’ottimale rendimento ed il corretto funzionamento dell’elettropompa. Per eventuali altre informazioni, interpellate il rivenditore
autorizzato più vicino.
Nel caso nelle due parti vi siano informazioni contrastanti tra
loro attenersi alla specifi ca del prodotto PARTE 2.
È VIETATA A QUALSIASI TITOLO LA RIPRODUZIONE, ANCHE
PARZIALE, DELLE ILLUSTRAZIONI E/O DEL TESTO.
Nella stesura del libretto istruzioni è stata utilizzata la seguente
simbologia:
ATTENZIONE
Rischio di arrecare danno alla pompa o all’impianto
Rischio di arrecare danno alle persone o alle cose
Rischio di natura elettrica
2. INDICE
1. INTRODUZIONE pag. 2
2. INDICE pag. 2
3. DESCRIZIONE ED USI ELETTROPOMPA pag. 2
4. DATI TECNICI pag. 2
5. PREPARAZIONE PER L’UTILIZZAZIONE pag. 2
6. SCHEMI E DISEGNI pag. 3
3. DESCRIZIONE ED USI ELETTROPOMPA
3.1. DESCRIZIONE
Denominazione:ELETTROPOMPA DI SUPERFICIE
Tipo:AUTOADESCANTE
Modello:JESX, JEX, JES, JE, AGA, AGC, AGE, AGF
3.2. USO PREVISTO
Pressurizzazione domestica, piccola irrigazione di giardini, movimentazione da serbatoi pozzi ecc, lavaggio di veicoli, piccole autoclavi a funzionamento automatico, trattamento di acqua pulita
in genere, (movimentazione di acqua potabile JES, JE).
Solo le versioni GARDEN, conformi alla Direttiva 2000/14/CE
(emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature
destinate a funzionare all’aperto), sono previste per l’uso mobile e all’aperto.
Utilizzare le elettropompe in base alle loro caratteristiche
tecniche.
3.3. USO NON PREVISTO
Non sono utilizzabili per movimentare:
– acqua sporca o con corpi in sospensione;
– acqua con presenza di acidi o basi ed in genere liquidi cor-
rosivi;
– acqua con temperature superiori a quanto riportato in tabel-
la 4;
2
– acqua di mare;
– liquidi infi ammabili ed in genere pericolosi.
Le elettropompe non devono mai funzionare in assenza del
liquido.
4. DATI TECNICI
4.1. DATI TECNICI POMPE JESX, JEX, JES, JE
Temperatura max
liquido pompato
Diametro
aspirazione
Diametro mandata*G 1
Pressione
massima di
esercizio
* = fi lettatura secondo UNI ISO 228
4.2. DATI TECNICI POMPE AGA, AGC, AGE, AGF
Temperatura max
liquido pompato
Diametro
aspirazione
Diametro mandata*G 1
Pressione max di
esercizio
Percentuale max di
sabbia aspirata
* = fi lettatura secondo UNI ISO 228
4.3. DATI TECNICI MOTORI
TIPOA ventilazione forzata T.E.F.C.
DATI ELETTRICIVedere targhetta elettropompa
La tabella riporta i valori di emissione sonora massimi per le
elettropompe.
* Livello di pressione sonora – Media dei rilievi ad un metro di
distanza dalla pompa. Tolleranza ± 2.5 dB.
U.M.JES, JEJESX, JEX
°C
U.M.JEJEXJESJESX
MPa0.6
U.M.AGA (modelli)AGCAGEAGF
°C45
MPa
g/mc40-
0.60÷0.88
0.44÷0,75
1.1÷2.2
uso domestico secondo CE-EN 60335-241
35
45 altri impieghi60 altri impieghi
*G 1¼G 1
(060/075/100)
G 1
*
G 1½ (150/200/300)
0.6 (060/075/100)
1 (150/200/300)
MONOFASE: se non diversamente indicato
su foglio aggiuntivo, termica con riarmo
automatico.
TRIFASE: a cura dell’installatore.
1.1
G
1½
10.6
71
80
63<70
71
80
71
76
71
76
G 1
5. PREPARAZIONE PER L’UTILIZZAZIONE
ATTENZIONE
PER SOLLEVARE O SPOSTARE L’ELETTROPOMPA USARE
LA MANIGLIA SE PROVVISTA O PRENDERLA TRA LE MANI;
NON USARE MAI IL CAVO ELETTRICO DI ALIMENTAZIONE.
5.1. INSTALLAZIONE
Per l’installazione delle pompe seguire quanto riportato nella
PARTE 1. al capitolo 7.2 e i seguenti punti:
– utilizzare tubazioni del diametro appropriato tenendo pre-
sente che, in alcuni modelli, il diametro di aspirazione (lato
frontale pompa) è maggiore di quello di mandata (lato superiore pompa), (vedi cap.4).
5.2. RIEMPIMENTO DELLA POMPA JE(S)(X) (FIG.1); AG (FIG.2)
ATTENZIONE
OPERAZIONE DA EFFETTUARE CON LA BASETTA ELETTRICA
DEL MOTORE PERFETTAMENTE CHIUSA.
a) Svitare il tappo esagonale (1-2) posto sulla sommità del cor-
po pompa;
b) Con l’ausilio di un imbuto riempire d’acqua la pompa fi no
alla tracimazione;
c) Riavvitare il tappo esagonale fi no a bloccarlo, per impedire
infi ltrazioni d’aria.
5.3. ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE GRUPPI DI
Le pompe della serie AGA-AGC-AGE-AGF possono essere già
predisposte all’assemblaggio di manometro, pressostato (da
fi ssare al corpo pompa) e raccordo a tre vie.
Per l’assemblaggio del gruppo seguire il manuale d’istruzione
specifi co.
6. SCHEMI E DISEGNI
FIG. 1FIG. 2
PRESSURIZZAZIONE DOMESTICI
I
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ’ ALLA DIRETTIVA 2000/14/CE
Noi, EBARA PUMPS EUROPE S.p.A., via Campo Sportivo, 30 – 38023 CLES (TN), dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i ns. prodotti elencati nella
tabella in fondo pagina sono in conformità alla Direttiva 2000/14/CE articolo 13 e procedura di controllo interno di fabbricazione secondo l’ allegato V.
Lwa (M): livello di potenza sonora, (ponderato A), misurato• Lwa (G): livello di potenza sonora, (ponderato A), garantito. (vedere la tabella in fondo
pagina).
Mr. SHU NAGATA
President
GARDEN
JES M5, JES M6, JES M8, JESX M5, JESX M6,
JESX M8, AGE 050M, AGE 060M, AGE 080M,
JEM 80, JEM 100, JEM 120, JEXM 80, JEXM
100, JEXM 120, AGA 060M, AGA 075M,
AGA 100M
12 January 2009
JEM 150,
JEXM 150
3
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL PART 2
THE USER SHOULD KEEP THIS DOCUMENT
1. INTRODUCTION
This instruction manual is split into two booklets: PART 1,
containing general information regarding our whole product
range; and PART 2, containing information specifi c to the
motor-driven pump you have purchased. The two publications are complementary to each other, so make sure you
have both.
Comply with the instructions contained in them to get the
most out of your motor-driven pump and assure its proper
GB
operation. If you need further information, get in touch with
your nearest authorized dealer.
If information in the two parts contradict each other, take
PART 2 containing the product’s specifi c information as
valid.
NO PART OF THESE ILLUSTRATIONS AND/OR TEXT MAY BE
REPRODUCED FOR ANY REASON.
The following symbols have been used in the compilation of this
instruction booklet:
WARNING
Risk of damaging the pump or system
Risk of causing injury or damaging property
Electrical hazard
2. CONTENTS
1. INTRODUCTION page 4
2. CONTENTS page 4
3. DESCRIPTION AND USE OF MOTOR-DRIVEN PUMP page 4
4. SPECIFICATIONS page 4
5. PREPARING FOR USE page 4
6. DIAGRAMS AND DRAWINGS page 5
3.
DESCRIPTION AND USE OF MOTOR-DRIVEN PUMP
3.1. DESCRIPTION
Description:MOTOR-DRIVEN SURFACE PUMP
Type:SELF-PRIMING
Model:JESX, JEX, JES, JE, AGA, AGC, AGE, AGF
3.2. USE FOR WHICH PUMPS ARE DESIGNED
Domestic water boosting, small-scale garden watering, handling
from tanks, wells etc., vehicle washing, small pressure vessels
featuring automatic operation, treatment of clean water in general (handling of drinking water JES, JE).
Only the GARDEN versions, conforming to EC Directive 2000/14
(noise emission in the environment by equipment for use outdoors) are designed for portable use outdoors.
Use the motor-driven pumps based on their technical specifi cations.
3.3. USE FOR WHICH PUMPS ARE NOT DESIGNED
The pumps cannot be used to handle:
– dirty water or water with solids in suspension;
− water containing acids or bases, and corrosive liquids in
general;
− water with a temperature over the temperature limit given in
table 4;
− seawater;
4
−fl ammable liquids and hazardous liquids in general.
The motor-driven pumps must never be made to work without
liquid.
4. SPECIFICATIONS
4.1. JESX, JEX, JES, JE PUMP SPECIFICATIONS
U.M.JES, JEJESX, JEX
domestic use according to CE-EN 60335-241
Max. temperature
of liquid pumped
Suction
diameter
Delivery
diameter
Maximum working
pressure
* = threading according to ISO 228
4.2. AGA, AGC, AGE, AGF PUMP SPECIFICATIONS
Max. temperature
of liquid pumped
Suction diameter*
Delivery diameter*G 1
Max. working
pressure
Max. percentage of
sand drawn in
The table gives maximum sound emission values for the motor-driven pumps
* Sound pressure level - Mean value of measurements taken
one metre from the pump. Tolerance ± 2.5 dB.
35
°C
45 other uses60 other uses
U.M.JEJEXJESJESX
*G 1¼G 1
*G 1
MPa0.6
U.M.AGA (models)AGCAGEAGF
°C45
(060/075/100)
G 1
G 1½ (150/200/300)
0.6
MPa
g/mc40-
0.60÷0.88
0.44÷0,75
1.1÷2.2
(060/075/100)
1 (150/200/300)
SINGLE PHASE: unless otherwise stated
on the additional sheet, thermal cutout w/
automatic reset.
THREE PHASE: by installer
1.1
G
1½
10.6
71
80
63<70
71
80
71
76
71
76
G 1
5. PREPARING FOR USE
WARNING
USE THE HANDLE TO LIFT OR MOVE THE MOTOR-DRIVEN
PUMP, IF IT HAS ONE, OR HOLD IT IN YOUR HANDS: NEVER
USE THE POWER CORD.
5.1. INSTALLATION
To install the pumps, proceed as directed in PART 1, chapter 7.2
and in the following points:
–
use pipes of a suitable diameter, bearing in mind that, in
some models, suction diameter (front side of pump) is greater than delivery diameter (top side of pump), (see chap. 4).
5.2. FILLING THE PUMP JE(S)(X) (FIG.1); AG (FIG.2)
WARNING
OPERATION TO BE PERFORMED WITH THE MOTOR’S
TERMINAL STRIP FULLY CLOSED.
a) Unscrew the hexagonal cap (1-2) located on the top of the
pump casing;
b)
With the aid of a funnel, fi ll the pump with water to over-fl owing;
c) Screw the hexagonal cap back on until it is locked tight to
prevent air getting in.
5.3. ASSEMBLING AND INSTALLING DOMESTIC WATER
AGA-AGC-AGE-AGF-series pumps can be supplied ready to accommodate a pressure gauge, pressure switch (to be fastened
to the pump casing) and three-way fi tting.
To assemble the set, refer to the specifi c instruction manual.
6. DIAGRAMS AND DRAWINGS
FIG. 1FIG. 2
BOOSTER SETS
GB
DECLARATION OF CONFORMITY TO EC DIRECTIVE 2000/14
We, EBARA PUMPS EUROPE S.p.A., via Campo Sportivo, 30 – 38023 CLES (TN) Italy, hereby declare under own responsibility that our products listed in the
table at the foot of the page are in conformity with EC Directive 2000/14 article 13 and internal production control procedure according to appendix V.
Lwa (M): sound power level (A-weighted), measured• Lwa (G): sound power level (A-weighted), guaranteed. (see table at foot of page).
Mr. SHU NAGATA
President
12 January 2009
GARDEN
JES M5, JES M6, JES M8, JESX M5, JESX M6,
JESX M8, AGE 050M, AGE 060M, AGE 080M,
JEM 80, JEM 100, JEM 120, JEXM 80, JEXM
100, JEXM 120, AGA 060M, AGA 075M,
AGA 100M
JEM 150,
JEXM 150
5
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 2
À CONSERVER SOIGNEUSEMENT
ème
PARTIE
1. INTRODUCTION
Le présent manuel est constitué de deux fascicules: la 1ère
PARTIE qui contient des informations générales sur nos produits
et la 2ème PARTIE qui contient des informations spécifi ques sur
l’électropompe en question. Les deux fascicules sont complémentaires et il convient de vérifi er s’ils ont bien été fournis.
Se conformer aux indications qui y sont contenues pour avoir
un rendement optimal et garantir le fonctionnement correct
de l’électropompe. Prière de contacter le revendeur agréé le
plus proche pour avoir éventuellement de plus amples informations.
S’il devait y avoir des indications contradictoires entre les deux
parties, se conformer à celles reportées dans la 2ème PARTIE.
F
TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE, DES
ILLUSTRATIONS ET/OU DU TEXTE EST INTERDITE, QUEL QU’EN
SOIT LE MOTIF.
Les symboles suivants ont été utilisés pour rédiger ce manuel:
ATTENTION
Risque d’abîmer la pompe ou l’installation
Risque d’accident ou d’endommager les biens
Risque de nature électrique
2. SOMMAIRE
1. INTRODUCTION page 6
2. SOMMAIRE page 6
3. DESCRIPTION ET EMPLOI DE L’ÉLECTROPOMPE page 6
4. DONNÉES TECHNIQUES page 6
5. PRÉPARATION EN VUE DE L’UTILISATION page 6
6. SCHÉMAS ET DESSINS page 7
3.
DESCRIPTION ET EMPLOI DE L’ÉLECTROPOMPE
3.1. DESCRIZIONE
Nom:ÉLECTROPOMPE DE SURFACE
Type:AUTO-AMORÇANTE
Modèle:JESX, JEX, JES, JE, AGA, AGC, AGE, AGF
3.2. USAGE PRÉVU
Pressurisation domestique, irrigation modérée de jardins,
acheminement de liquides provenant de réservoirs, de puits,
etc., lavage de véhicules, petits autoclaves à fonctionnement
automatique, traitement de l’eau propre en général, (acheminement de l’eau potable JES, JE).
Seules les versions GARDEN, conformes à la Directive
2000/14/CE (émission acoustique ambiante des machines et
des appareils destinés à fonctionner en plein air), peuvent être
déplacées et sont prévues pour être utilisées en plein air.
Utiliser les électropompes en fonction de leurs caractéristiques techniques.
3.3. USAGE NON PRÉVU
Ne pas les utiliser pour acheminer:
− de l’eau sale ou avec des corps en suspension;
− de l’eau contenant des acides, des bases ou en général des
liquides corrosifs;
− de l’eau ayant une température supérieure à celles reportées dans le tableau 4;
6
− de l’eau de mer;
− des liquides infl ammables ou tout au moins dangereux.
Les électropompes ne doivent jamais fonctionner à sec.
4. DONNÉES TECHNIQUES
4.1. DONNÉES TECHNIQUES POMPES JESX, JEX, JES, JE
U.M.JES, JEJESX, JEX
usage domestique selon CE-EN 60335-241
Température max.
du liquide pompé
35
°C
45 autres emplois60 autres emplois
U.M.JEJEXJESJESX
Diamètre
aspiration
Diamètre
refoulement
Pression maximale
de service
*G 1¼G 1
*G 1
MPa0.6
* = fi letage selon UNI ISO 228
4.2. DONNÉES TECHNIQUES POMPES AGA, AGC, AGE, AGF
U.M.AGA (modèles)AGCAGEAGF
Température max.
du liquide pompé
Diamètre
aspiration
Diamètre refoulement
Pression max. de
service
Pourcentage max.
de sable aspiré
Voir plaque sur l’électropompe
MONOPHASÉE: thermique avec réarmement
automatique, sauf en cas d’indication
contraire sur le document complémentaire
TRIPHASÉE: à la charge de l’installateur
Le tableau reporte les valeurs maximales d’émission acoustique pour les électropompes
* Niveau de pression sonore – Moyenne des relevés à un mètre
de la pompe. Tolérance ± 2.5 dB.
5. PRÉPARATION EN VUE DE L’UTILISATION
ATTENTION
SE SERVIR DE LA POIGNÉE (SI ELLE EST PRÉVUE) OU TENIR
L’ÉLECTROPOMPE DANS LES MAINS POUR LA SOULEVER
OU LA DÉPLACER; NE JAMAIS LA PRENDRE PAR LE CÂBLE
ÉLECTRIQUE.
5.1. INSTALLATION
Suivre les indications reportées dans la 1ère PARTIE au chapitre 7.2 et aux points suivants pour installer les pompes:
– Utiliser des tuyaux ayant un diamètre approprié en tenant
compte que le diamètre d’aspiration (côté frontal de la pompe) est supérieur à celui de refoulement (côté supérieur de
la pompe) pour certains modèles, (voir chap. 4).
5.2. REMPLISSAGE DE LA POMPE JE(S)(X) (FIG.1); AG (FIG.2)
ATTENTION
OPÉRATION À EFFECTUER AVEC LA PLAQUETTE ÉLECTRIQUE
DU MOTEUR PARFAITEMENT FERMÉE.
a) Dévisser l’écrou hexagonal (1-2) situé en haut du corps de
la pompe;
b) Remplir la pompe d’eau jusqu’à ce qu’elle déborde avec un
entonnoir;
c) Revisser le bouchon hexagonal en le bloquant pour éviter
toute infi ltration d’air.
5.3. ASSEMBLAGE ET INSTALLATION GROUPES DE
Les pompes de la série AGA-AGC-AGE-AGF peuvent déjà être
prévues pour y monter un manomètre, un pressostat (à fi xer au
corps de la pompe) et un raccord à trois voies.
Se référer au manuel spécifi que pour assembler le groupe.
6. SCHÉMAS ET DESSINS
FIG. 1FIG. 2
PRESSURISATION DOMESTIQUES
F
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE 2000/14/CE
La société EBARA PUMPS EUROPE S.p.A., via Campo Sportivo, 30 – 38023 CLES (TN), déclare sous sa propre responsabilité que les produits énumérés dans le
tableau au bas de la page sont conformes à la Directive 2000/14/CE article 13 et à la procédure interne de contrôle de la fabrication selon l’annexe V.
Lwa (M): niveau de puissance sonore, (pondéré A), mesuré • Lwa (G): niveau de puissance sonore, (pondéré A), garanti. (voir le tableau au bas de la page)
Mr. SHU NAGATA
President
12 January 2009
GARDEN
JES M5, JES M6, JES M8, JESX M5, JESX M6,
JESX M8, AGE 050M, AGE 060M, AGE 080M,
JEM 80, JEM 100, JEM 120, JEXM 80, JEXM
100, JEXM 120, AGA 060M, AGA 075M,
AGA 100M
JEM 150,
JEXM 150
7
BENUTZUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH TEIL 2
MUSS VOM BENUTZER AUFBEWAHRT WERDEN
1. EINLEITUNG
Das vorliegende Handbuch besteht aus zwei Broschüren: dem
TEIL 1, der die allgemeinen Informationen zu unserer Produktion enthält, und dem TEIL 2, der die spezifi schen Informationen
zu der von Ihnen erworbenen Elektropumpe enthält. Die beiden
Veröffentlichungen ergänzen sich gegenseitig; stellen Sie daher
sicher, dass Sie im Besitz beider sind.
Beachten Sie die in ihnen enthaltenen Anweisungen, um die
Erzielung der optimalen Leistungen sowie den ordnungsgemäßen Betrieb der Elektropumpe sicherzustellen. Wenden Sie sich
für eventuelle Informationen an den nächsten Vertragshändler.
Falls die beiden Teile voneinander abweichende Informationen
aufweisen sollten, so gelten die spezifi schen Angaben zum Pro-
dukt in TEIL 2.
JEDE WIEDERGABE, AUCH AUSZUGSWEISE, DER
ABBILDUNGEN UND/ODER DES TEXTES IST UNTERSAGT.
D
Bei der Erstellung des Anweisungshandbuches wurden die folgenden Symbole verwendet:
ACHTUNG
Gefahr der Beschädigung der Pumpe oder der Anlage
Gefahr der Verletzung oder der Sachbeschädigung
Gefahr durch elektrischen Strom
2. INHALT
1. EINLEITUNG Seite 8
2. INHALT Seite 8
3. BESCHREIBUNG DER ELEKTROPUMPE Seite 8
4. TECHNISCHE DATEN Seite 8
5. VORBEREITUNG FÜR DIE BENUTZUNG Seite 8
6. PLÄNE UND ZEICHNUNGEN Seite 9
3. BESCHREIBUNG DER ELEKTROPUMPE
3.1. BESCHREIBUNG
Bezeichnung:OBERFLÄCHEN-ELEKTROPUMPE
Typ:SELBSTANSAUGEND
Modell:JESX, JEX, JES, JE, AGA, AGC, AGE, AGF
3.2. VORGESEHENE VERWENDUNG
Druckverdichtung im Haushaltsbereich, kleine Bewässerungsanlagen für den Garten, Bewegung aus Schachttanks usw.,
Waschen von Fahrzeugen, kleine Autoklave mit autmatischem
Betrieb, Aufbereitung von sauberem Wasser im Allgemeinen,
(Bewegung von Trinkwasser JES, JE).
Nur die Versionen GARDEN, die der EU-Richtlinie 2000/14
(Raumschallemission von Maschinen und Geräte für den Einsatz
im Freien) sind für den mobilen Einsatz im Freien vorgesehen.
Setzen Sie die Elektropumpen unter Beachtung ihrer technischen Eigenschaften ein.
3.3. NICHT VORGESEHENE VERWENDUNG
Nicht einsetzen zum Pumpen von:
− Schmutzwasser oder Wasser mit schwebenden Körpern;
− Wasser, das Säuren, Laugen oder ätzende Flüssigkeiten im
Allgemeinen enthält;
− Wasser mit Temperaturen, die die Angaben in Tabelle 4
übersteigen;
8
− Salzwasser;
− entzündlichen Flüssigkeiten oder gefährlichen Flüssigkeiten
Max. Temperatur der
gepumpten Flüssigkeit
Durchmesser
Ansaugung
Durchmesser Auslass
Max. BetriebsdruckMPa
Max. Prozentsatz
angesaugter Sand
* = Gewinde UNI ISO 228
4.3. TECHNISCHE DATEN MOTOREN
TYPmit Zwangsbelüftung T.E.F.C.
ELEKTRISCHE DATENSiehe Typenschild der Elektropumpe
SCHUTZ GEGEN
ÜBERLASTUNG
4.4. INFORMATIONEN ZUM LUFTGERÄUSCH
PumpeP2 [kW]Höhe der AchseLpA [dB]*
JES(X)0.37÷0.6063<70
JE(X)
AGE0.37÷0.60
AGF0.6-0.8
AGA
AGC1.1÷2.28076
Die Tabelle gibt die Werte der max. Schallemissionen der Elektropumpen wieder.
* Schalldruckpegel – Mittelwert, gemessen in einer Entfernung
von einem Meter von der Pumpe. Toleranz ± 2,5 dB.
MEJES, JEJESX, JEX
35 Einsatz im Haushalt gemäß CE-EN 60335-241
°C
45 sonstige
Anwendungen
MEJEJEXJESJESX
*G 1¼G 1
*G 1
MEAGA (Modelle)AGC AGE AGF
°C45
(060/075/100)
G 1
*
G 1½ (150/200/300)
*G 1
(060/075/100)
0.6
1 (150/200/300)
g/mc40-
EINPHASIG: falls auf dem Zusatzblatt nicht
anders angegeben mit Thermoelement mit
automatischer Rückstellung.
DREHSTROM: zulasten des Installateurs.
0.60÷0.88
1.1
0.44÷0,75
1.1÷2.2
60 sonstige
Anwendungen
G
1½
10.6
71
80
63<70
71
80
71
76
71
76
G 1
5. VORBEREITUNG FÜR DIE BENUTZUNG
ACHTUNG
BENUTZEN SIE ZUM HEBEN ODER BEWEGEN DER
ELEKTROPUMPE DEN GRIFF ODER NEHMEN SIE SIE IN
DIE HAND; NIE DAS NETZKABEL BENUTZEN.
5.1. INSTALLATION
Beachten Sie bei der Installation der Pumpen die Angaben in
Kapitel 7.2 von TEIL 1 sowie die folgenden Punkte:
–
Verwenden Sie Leitungen von geeignetem Durchmesser und
berücksichtigen Sie, dass der Durchmesser der Ansaugung
bei einigen Modellen (Vorderseite der Pumpe) größer als der
des Auslasses ist (Oberseite der Pumpe), (siehe Kap. 4).
5.2. ANFÜLLEN DER PUMPE JE(S)(X) (ABB. 1); AG (ABB. 2)
ACHTUNG
DIESE ARBEITEN MÜSSEN MIT PERFEKT VERSCHLOSSENER
ELEKTRIK DER PUMPE VORGENOMMEN WERDEN.
a) Schrauben Sie den Sechskantstopfen (1 - 2) ab, der sich
vorne am Pumpenkörper befi ndet;
b) füllen Sie die Pumpen mithilfe eines Trichters bis zum Über-
laufen mit Wasser;
c) ziehen Sie den Sechskantstopfen wieder fest zu, um ein Ein-
dringen von Luft zu vermeiden.
5.3. MONTAGE UND INSTALLATION VON DRUCKVERDICHTUNG
SAGGREGATEN FÜR DEN EINSATZ IM HAUSHALT
Die Pumpen der Serien AGA-AGC-AGE-AGF können bereits für
den Anschluss von Manometer, Druckwächter (am Pumpenkörper anzubringen) und Dreiweganschluss vorbereitet sein.
Beachten Sie bei der Montage des Aggregats das spezifi sche
Anweisungshandbuch.
6. PLÄNE UND ZEICHNUNGEN
ABB. 1ABB. 2
D
ERKLÄRUNG DER KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2000/14
Wir, EBARA PUMPS EUROPE S.p.A., Via Campo Sportivo, 30 – 38023 CLES (TN), erklären auf unsere eigene Verantwortung, dass unsere Produkte, die in der Tabelle auf
dieser Seite aufgeführt werden, der EU-Richtlinie 2000/14, Artikel 13 sowie dem internen Verfahren für die Kontrolle der Herstellung gemäß Anlage V entsprechen.
Lwa (M): Schallleistungspegel , (gewogen A), gemessen• Lwa (G): Schallleistungspegel , (gewogen A), garantiert. (siehe Tabelle unten auf dieser Seite)
Mr. SHU NAGATA
President
12 January 2007
GARDEN
JES M5, JES M6, JES M8, JESX M5, JESX M6,
JESX M8, AGE 050M, AGE 060M, AGE 080M,
JEM 80, JEM 100, JEM 120, JEXM 80, JEXM
100, JEXM 120, AGA 060M, AGA 075M,
AGA 100M
JEM 150,
JEXM 150
9
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN
PARTE 2
EL EXPLOTADOR SE DEBE ENCARGAR DE LA CONSERVACIÓN
DE ESTE MANUAL
1. INTRODUCCIÓN
El presente manual de instrucciones está compuesto por dos
partes: La PARTE 1 ilustra en modo general nuestra línea de
productos y la PARTE 2 contiene informaciones específi cas re-
lativas a la electrobomba que usted ha adquirido. Estas dos
publicaciones son complementarias y, por lo tanto, se debe
asegurar de poseer las dos partes.
Es necesario atenerse a las disposiciones contenidas en el
manual para lograr el máximo rendimiento y el funcionamiento correcto de la electrobomba. Si desea otras informaciones,
póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano usted.
Si encuentra informaciones discordantes en ambas partes,
aténgase a las especifi caciones del producto en la PARTE 2.
SE PROHÍBE TOTALMENTE LA REPRODUCCIÓN, INCLUSO
PARCIAL, DE LAS ILUSTRACIONES Y/O DEL TEXTO.
En este manual de instrucciones se ha utilizado la siguiente
E
simbología:
CUIDADO
Riesgo de producir daños a la bomba o a la instalación
Riesgo de producir daños a las personas o a las cosas
Riesgos de naturaleza eléctrica
2. ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN pág. 10
2. ÍNDICE pág. 10
3. DESCRIPCIÓN Y EMPLEOS DE LA ELECTROBOMBA pág. 10
4. DATOS TÉCNICOS pág. 10
5. PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN pág. 10
6. ESQUEMAS Y PLANOS pág. 11
3.
DESCRIPCIÓN Y EMPLEOS DE LA ELECTROBOMBA
3.1. DESCRIPCIÓN
Denominación:ELECTROBOMBA DE SUPERFICIE
Tipo:CON CEBADO AUTOMÁTICO
Modelo:JESX, JEX, JES, JE, AGA, AGC, AGE, AGF
3.2. EMPLEO PREVISTO
P
resurización doméstica, pequeña irrigación de jardines, desplazamiento de depósitos, pozos, etc., lavado de vehículos, pequeños autoclaves con funcionamiento automático, tratamiento de
agua limpia en general, (movimiento de agua potable JES, JE).
Solamente las versiones GARDEN, conformes con la Directiva
2000/14/CE (emisión acústica medioambiental de las máquinas y equipos destinados a funcionar al abierto), están prevista
para el empleo móvil y al abierto.
Las electrobombas se deben utilizar según sus características técnicas.
3.3. EMPLEO NO PREVISTO
No se pueden utilizar para mover:
− Agua sucia o con cuerpos en suspensión;
− Agua con presencia de ácidos o bases y, por lo general, lí-
quidos corrosivos;
10
−
Agua con temperaturas superiores a lo indicado en la tabla 4;
− Agua de mar;
− Líquidos infl amables y, por lo general, peligrosos.
Las electrobombas no deben funcionar nunca en ausencia
de liquido.
4. DATOS TÉCNICOS
4.1. DATOS TÉCNICOS DE LAS BOMBAS JESX, JEX, JES, JE
Temperatura máx del
liquido bombeado
Diámetro de la
sección de aspiración
Diámetro de la
sección de impulsión
Presión máxima de
ejercicio
* = roscado según UNI ISO 228
4.2. DATOS TÉCNICOS DE LAS BOMBAS AGA, AGC, AGE, AGF
Temperatura máx del
liquido bombeado
Diámetro de la
sección de aspiración
Diámetro de la
sección de impulsión
Presión máxima de
ejercicio
Porcentaje máximo
de arena aspirada
* = roscado según UNI ISO 228
4.3. DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES
TIPOCon ventilación forzada T.E.F.C.
DATOS ELÉCTRICOSVéase la placa de la electrobomba
PROTECCIÓN CONTRA
SOBRECARGAS
4.4. INFORMACIONES SOBRE EL RUIDO AÉREO
BombaP2 [kW]Altura de ejeLpA [dB]*
JES(X)0.37÷0.6063<70
JE(X)
AGE0.37÷0.60
AGF0.6-0.8
AGA
AGC1.1÷2.28076
La tabla indica los valores de emisión sonora máximos para
las electrobombas.
* Nivel de presión sonora – Media de los trazados a un metro
de distancia de la bomba. Tolerancia ± 2.5 dB.
U.M.JES, JEJESX, JEX
°C
U.M.JEJEXJESJESX
MPa0.6
U.M.AGA (modelos)AGC AGEAGF
°C45
MPa
g/mc40-
0.60÷0.88
0.44÷0,75
1.1÷2.2
uso domestico según CE-EN 60335-241
35
45 otros empleos60 otros empleos
*G 1¼G 1
*G 1
(060/075/100)
G 1
*
G 1½ (150/200/300)
*G 1
(060/075/100)
0.6
1 (150/200/300)
MONOFÁSICA: Si no se indica en modo
diferente en la hoja adjunta, térmica con
rearme automático
TRIFÁSICA: Responsabilidad del instalador.
1.1
G
1½
10.6
71
80
63<70
71
80
71
76
71
76
G 1
5. PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
CUIDADO
PARA LEVANTAR O DESPLAZAR LA ELECTROBOMBA,
UTILIZAR LA MANILLA SI EXISTE O TOMARLA ENTRE LAS
MANOS; NO UTILIZAR NUNCA EL CABLE ELÉCTRICO DE
ALIMENTACIÓN PARA LEVANTARLA.
5.1. INSTALACIÓN
Para la instalación de las bombas se debe seguir lo indicado en
la PARTE 1 en el capítulo 7.2 y los siguientes puntos:
– Utilizar tuberías del diámetro apropiado, teniendo en cuen-
ta que, en algunos modelos, el diámetro de aspiración (lado
delantero de la bomba) es mayor que el de impulsión (lado
superior de la bomba), (ver cap.4).
5.2. LLENADO DE LA BOMBA JE(S)(X) (FIG.1); AG (FIG.2)
CUIDADO
ESTA OPERACIÓN SE DEBE EFECTUAR CON LA BASE
ELÉCTRICA DEL MOTOR PERFECTAMENTE CERRADA.
a) Afl ojar el tapón hexagonal (1-2) situado en la parte superior
del cuerpo de la bomba;
b) Con la ayuda de un embudo, llenar de agua la bomba hasta
el desbordamiento;
c) Apretar el tapón hexagonal hasta bloquearlo para impedir
las fi ltraciones de aire.
5.3. ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN DE LOS GRUPOS DE
Las bombas de la serie AGA-AGC-AGE-AGF pueden estar ya preparadas para el ensamblaje de manómetro, presóstato (a fi jar
en el cuerpo de la bomba) y racor de tres vías.
Para el ensamblaje del grupo seguir el manual de instrucciones
especifi co.
6. ESQUEMAS Y PLANOS
FIG. 1FIG. 2
PRESURIZACIÓN DOMÉSTICOS
E
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2000/14/CE
Nosotros de EBARA PUMPS EUROPE S.p.A., via Campo Sportivo, 30 – 38023 CLES (TN) declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que nuestros productos listados
en la tabla al fi nal de la página están conformes con la Directiva 2000/14/CE capítulo 13 y con el procedimiento de control interno de fabricación según el anexo V.
Lwa (M): Nivel de potencia sonora, (ponderado A), medido • Lwa (G): Nivel de potencia sonora, (ponderado A), garantizado. (ver la tabla al fi nal de la página)
Mr. SHU NAGATA
President
12 January 2009
GARDEN
JES M5, JES M6, JES M8, JESX M5, JESX M6,
JESX M8, AGE 050M, AGE 060M, AGE 080M,