Earthway 3200 User Manual [en, es, fr]

PLEASE CALL IF YOU ARE MISSING ANY PARTS OR HAVE ANY QUESTIONS
EV-N-SPRED
EV-N-SPRED
EarthWay
EarthWay
REGARDING THE SAFE OPERATION OF THIS PRODUCT. (574-848-7491 OR 800­294-0671) APPELEZ SI VOUS MANQUEZ N’IMPORTE QUELLES PIECES OU VEUILLEZ
AYEZ TOUTES LES QUESTIONS CONCERNANT L’EXPLOITATION SURE DE CE PRODUIT. (574-848-7491 OR 800-294-0671) LLAME SI USTED ESTÁ FALTANDO CUALESQUIERA PIEZAS O TENGA POR FAVOR CUALQUIER PREGUNTA CON RESPECTO A LA OPERACIÓN SEGURA DE ESTE PRODUCTO. (574-848-7491 OR 800-294-0671)
R
R
ASSEMBLY and OPERATING INSTRUCTIONS
for Model 3200
Broadcast Spreader
OPERATING INSTRUCTIONS
Before lling hopper, become familiar with the operation of this spreader.
 Obtain proper setting for material to be used from the SETTING MATRIX
included with this spreader.  Move stop bolt on rate gauge assembly to the proper setting.  While turning handle crank and walking forward, push control lever forward
to the stop bolt. To stop, pull lever back to close ow holes while continuing to
crank handle and walking forward. When nished, empty any remaining material from hopper.  Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing.  No oiling is necessary.
DIRECTIVES D’UTILISATION
Avant de remplir la trémie, familiarisez-vous avec le mode d’emploi de l’épandeur.
 Consultez le TABLEAU DE RÉGLAGE an de savoir lequel utiliser selon le
type de produit que vous appliquez.
 Placez le boulon d’arrêt au bon réglage sur le sélecteur. En tournant le fanatique de poignée et en marchant en avant, le levier de
contrôle de poussée envoie au verrou d’arrêt. S’arrêter, retenir le levier pour
fermer des trous d’écoulement en continuant à lancer à la manivelle la poignée
et en marchant en avant. Lorsque vous avez terminé, videz complètement la trémie.  Nettoyez l’épandeur à fond et laissez-le sécher avant de le ranger.  Il ne nécessite aucun huilage.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Antes de llenar la tolva, conviértase al corriente de la operación de este esparcidor.
Obtenga el ajuste apropiado para que el material sea utilizado de la TARIFA
QUE FIJA LA CARTA incluida con este esparcidor.  Mueva el perno de la parada en el montaje de galga de la tarifa al ajuste
apropiado.  Girando el mango arrancan con la manivela y andando avanzado, palanca de
control de empuje avanzada al cerrojo de parada. Pararse, retirar la palanca
para cerrar el ujo agujerea siguiendo arrancando con la manivela el mango y
andando avanzado. Cuando está acabado, vacié cualquier material restante de
la tolva.  Lave a fondo el esparcidor y permita para secarse antes de almacenar.  No hay el engrasar necesario.
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
et D’UTILISATION
pour Model 3200 Épandeur Centrifuge
INSTRUCCIONES de la ASAMBLEA y
de FUNCIONAMIENTO
para Modelo 3200 Sembrador o
Esparcidor
FULL Rate (one pass)
HALF Rate (two passes)
The settings furnished on the Rate Setting Chart are intended as a guide only. Variations in physical characteristics of material applied,
walking speed, and hand cranking speed may require slightly different spreader settings. Due to the above conditions, there is no warranty
as to the uniformity of coverage actually obtained from the settings listed.
Les paramètres fournis sur le Tableau de réglage de débit sont conçu comme un guide seulement. Les variations dans les caractéristiques physiques du matériau appliqué, la vitesse de marche, et la vitesse de manivelle peuvent nécessiter des paramètres épandeur légèrement différente. En raison des conditions ci-dessus, il n’ya aucune garantie quant à l’uniformité de la couverture réellement obtenus à partir des paramètres énumérés.
Los ajustes amueblado en el Cuadro de Fijación de Tipo pretenden ser una guía. Las variaciones en las características físicas del material
aplicado, la velocidad al caminar, y la velocidad de la mano de arranque puede requerir una conguración ligeramente diferente esparcidor.
Debido a las condiciones anteriores, no hay ninguna garantía en cuanto a la uniformidad de la cobertura realmente obtenida a partir de la
conguración de la lista. 1-2012 Pt. #52191
EV-N-SPRED
EV-N-SPRED
EarthWay
EarthWay
R
7
1
R
8
9
EarthWay
8
6
3
15
22
4
16
23
24
3
13
12
11
10
22
4
16
21
3
14
5
2
17
18
19
20
Earthway Products, Inc.
P.O. Box 547
Bristol, IN 46507
Phone: (574) 848-7491 or
800-294-0671
3200 Parts List
Key # Part # Description Key # Part # Description Key # Part # Description
1 77007 HEAVY DUTY RAIN COVER 15.5"x 11.5” 9 12300 BELLY GUARD 17 70193 EXTENSION SPRING .035" SS 2 13143 HOPPER ASSEMBLY 10 37103 #10-24 X 3/4" CARRIAGE BOLT 18 12324 SHUT OFF PLATE 3 31139 #14 X 1" TYPE "AB" HWHS ZINC 11 12322 GAUGE ASSEMBLY 19 31138 #8 X 3/8" PMT #8 COARSE BLACK 4 33110 HAIR PIN CLIP #214 ZINC 12 12323 INDICATOR 20 12292 IMPELLER 5 12259 HOPPER BUSHING 13 32106 10-24 WING NUT ZINC 21 60325 GEAR BOX ASSEMBLY 6 12301 FRAME 14 33117 AGITATOR 22 31139 #14 X 1" TYPE "AB" HWHS ZINC 7 60121 HARNESS ASSEMBLY 15 12302 FRAME BRACE 23 60124 HANDLE CRANK ASSEMBLY 8 44226 HARNESS CLIP 16 34103 1"OD X 17/32"ID X 1/32" WASHER 24 23612 CRANK SHAFT
5-Year LIMITED WARRANTY
Earthway Products, Inc. warrants this product free of defects in original workmanship and materials for a period of 5-Years to the end user with the original purchase receipt for at home use. If used for business, the warranty is 90-days. If a manufacturing non-conformance is found, Earthway Products, Inc. at its discretion will repair or replace the part(s) or product at no charge provided the
failure is not the result of incorrect installation, mishandling, misuse, tampering, or normal wear and tear as determined by Earthway. Earthway at its discretion may require that the part(s) or product be returned along with the original purchase receipt at owners’ expense for examination and compliance with the terms of this warranty. Do not return any product without rst receiving authorization
from Earthway Products, Inc. To seek remedy under this warranty, contact Earthway Products, Inc. at 574-848-7491, techsupport@Earthway.com or write to Earthway Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 and describe the nature of the manufacturing defect. SPECIFIC LIMITATIONS: This warranty covers only the part(s) or product; any labor charges associated with repair or
replacement of non-conformances are specically excluded. Due to the corrosive nature of most fertilizers and ice melt products, Earthway Products, Inc. makes no warranty against and specically
excludes part(s) or product degradation or failure due to corrosion or its effects. Clean and dry your spreader thoroughly after each use, as a preventative measure, coat all metal parts with a light oil or silicon spray.
GARANTIE limitée de 5 ans
Earthway Products, Inc. garantit ce produit libre de défauts dans l’original de fabrication et de matériaux pour une période de 5 ans de l’utilisateur nal avec la réception achat initiale pour l’usage domestique. Si elle est utilisée pour les entreprises, la garantie est de 90 jours. Si une fabrication non-conformité est trouvée, Earthway Products, Inc. à sa discrétion réparer ou le remplacer la partie ou au produit gratuitement, sous réserve que la défaillance ne soit pas le résultat d’installation incorrecte, traiter incorrectement les abus, falsication ou usure normale tel que déterminé par Earthway. Earthway à sa discrétion peut exiger que la partie ou au produit être renvoyé avec la réception achat initial au propriétaires frais pour examen et de la conformité avec les termes de cette garantie. Ne renvoient pas tout produit sans autorisation récepteur première de Earthway Products, Inc. De demander réparation en vertu de cette garantie, contactez Earthway Products, Inc. à 574-848-7491,
techsupport@Earthway.com ou écrire à Earthway Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 et décrire la nature du défaut de fabrication. LIMITATIONS SPÉCIFIQUES: cette garantie
couvre uniquement la partie ou produit ; frais de travail associés à réparation ou remplacement de non-conformité sont spéciquement exclus. En raison de la nature corrosif de la plu part des engrais et glace fondre produits, Earthway Products, Inc. ne garantit pas contre et exclut spéciquement dégradation partie ou d’un produit ou l’échec en raison de la corrosion ou de ses effets. Nettoyer et Séchez soigneusement votre écarteur après que chaque utilisation, comme une mesure préventive, enrober toutes les pièces de métal avec une lumière pulvérisation de pétrole ou de silicium.
GARANTÍA limitada de 5 años
Earthway Products, Inc. merece este producto libre de defectos en la mano de obra y materiales para un período de 5 años originales para el usuario nal con el recibo de compra original para uso en
casa. Si se usa para los negocios, la garantía es de 90 días. Si se encuentra una producción no-conformidad, Earthway Products, Inc. a su discreción se reparar o reemplazar los elementos o producto
sin cargo siempre el fracaso no es el resultado de la instalación incorrecta, errores, abuso, alteración o desgaste normal como determine Earthway. Earthway a su discreción puede requerir que los elementos o producto devolverse junto con el recibo de compra original a los propietarios gastos para el examen y el cumplimiento con los términos de esta garantía. No devuelven cualquier producto
sin autorización de recepción primer de Earthway Products, Inc. A buscar remedio bajo esta garantía, en contacto con Earthway Products, Inc. en 574-848-7491, techsupport@Earthway.com o escribir a Earthway Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 y describir la naturaleza del defecto de fabricación. LIMITACIONES ESPECÍFICAS: esta garantía cubre sólo los elementos o producto;
cualquier cargos de mano de obra asociados con la reparación o sustitución de conforman ce s-no se excluyen especícamente. Debido a la corrosiva naturaleza de la mayoría de los fertilizantes y hielo derretir productos, Earthway Products, Inc. no garantiza contra y excluye especícamente la degradación de elementos o producto o el fracaso debido a la corrosión o sus efectos. Limpiar y secar su
diseminador minuciosamente después de cada uso, como una medida preventiva, recubrir todas las partes metálicas con una luz spray de aceite o silicio.
Loading...