EARLEX HV2900 User Manual

MODE D’EMPLOI
EARLEX SPRAY STATION
HV2900
HV3900 HV5900
HV3500
®
AVANT UTILISATION MERCI DE BIEN LIRE CE MANUEL AINSI QUE LES CONSIGNES DE SECURITE.
Merci de conserver ce manuel pour toute consultation future.
HV3900 ET HV5900
v0086 09-09 A4:Layout 1 7/12/09 10:56 Page 1
E
XPLODED PARTS VIEW
DIAGRAMS
HORIZONTAL VERTICALROUND
Expert Control Technology
3
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
A
B
Fig.1
1
6
1
5
1
3
1
4
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
HV2900/3900/5900
HV3500
v0086 09-09 A4:Layout 1 7/12/09 10:56 Page 3
• Ne dirigez jamais, et ce en aucun cas, le pistolet vers une personne ou un animal. En cas d’accident, consultez un médecin spécialisé immédiatement.
• Le pistolet de pulvérisation doit être utilisé uniquement avec des peintures et des solvants disposant d'un point d'éclair adapté à la pulvérisation. En cas de doute, consultez les instructions du fabricant de peinture ou de solvant.
• Lors de la pulvérisation, assurez-vous toujours que la ventilation est suffisante dans la salle.
• Ne pulvérisez JAMAIS à proximité d’une flamme, y compris les veilleuses.
• NE fumez JAMAIS lors de la pulvérisation.
• NE laissez JAMAIS des enfants utiliser ou jouer avec la station de peinture.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas d’expérience ou de connaissances, à moins d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne chargée de leur sécurité.
• Lisez toujours les instructions du fabricant du solvant avant utilisation.
• Débranchez toujours l'alimentation électrique de la station de peinture lors du remplissage du réservoir de peinture.
• Débranchez toujours l'alimentation électrique de la station de peinture avant de nettoyer l'appareil.
• Lors de la pulvérisation, portez toujours un masque de protection adapté. Nous recommandons également le port de gants, de lunettes de protection et d'une combinaison adaptés.
• Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement le pistolet de pulvérisation et lubrifiez le pointeau.
• Utilisez uniquement des pièces détachées certifiées par le fabricant.
• Utilisez des protections pour les oreilles.
AVERTISSEMENT : Les substances utilisées avec ce pistolet de pulvérisation (peintures, solvants, etc.) peuvent contenir des matières dangereuses, nocives, explosives ou corrosives. RESPECTEZ TOUJOURS LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FOURNIES AVEC CE PRODUIT ET AVEC LES MATIÈRES UTILISÉES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
V
EUILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVANT UTILISATION
LISTE DES PIÈCES
Fig.1
N° Description N° pièce
1. Clé buse-pointeau V0018
2. Anneau de serrage du chapeau d’air V0001
3. Chapeau d’air V0002
4. Molette sélection forme du jet V0003
5. Buse 2mm V0004
6. Joint d’étanchéité de la buse V0005
N° Description N° pièce
7. Pointeau 2 mm V0006
8. Joint d’étanchéïté du pointeau V0007
9. Molette de contrôle du débit V0011
10. Joint d’étanchéité du réservoir L0682
11. Tube d’alimentation coudé V0012
12. Réservoir de peinture V0014
Le Concept
Un moteur génère un haut volume d’air (HV) et permet de pulvériser la peinture à basse pression (LP). Un volume d'air important entoure le produit qui sort de la buse du pistolet de pulvérisation sous une pression très faible. L’air généré par le moteur est conduit au pistolet de pulvérisation par le tuyau.Ce puissant moteur de turbine peut appliquer une large gamme de peintures. Néanmoins, il existera toujours certaines peintures qui ne seront pas compatibles avec le pistolet de pulvérisation. Assurez-vous toujours que la peinture que vous achetez peut être diluée. Les peintures de bonne qualité contiennent, entre autre, un pourcentage élevé de particules sèches permettant une dilution. Ceci n’est pas le cas de certains produits d’entrée de gamme, qui ne sont pas vraiment adaptés à la dilution. Les utilisateurs doivent également garder à l’esprit que les basses températures rendent la peinture moins fluide. Nous recommandons donc de pulvériser de la peinture avec le pistolet à une température d'au moins 15°C
.
INTRODUCTION
8
C
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
HV2900 HV3500 HV3900 HV5900
P
uissance:
500 Watts 575 Watts 550 Watts 650 Watts
Capacité du réservoir:
1 litre 1 litre 1 litre + 4 litres dorsal 1 litre + 4 litres dorsal
Tension:
2
30 V
2
30 V
2
30 V
2
30 V
Longueur du tuyau d’air 4m 2.7m 4m 4m Pression dynamique d'air: 0,14 bar 0,14 bar 0,15 bar 0,16 bar
Niveau de pression sonore:
70 dB (A) 75 dB (A) 75 dB (A) 80 dB (A)
Viscosité maximale: 160DIN/s 160DIN/s 180DIN/s 220DIN/s
N° Description N° pièce
13. Tuyau d’air L1064
14. Filtre L0058
N° Description N° pièce
15. Tuyau d’air L0896
16. Filtre L0290
LISTE DES PIÈCES HV3500
LISTE DES PIÈCES HV2900/3900/HV5900
Fig.2
Fig.3
POUR L'ASSEMBLAGE DU RÉSÉRVOIR DORSAL MERCI DE VOUS REFEREZ AU MANUEL D'INSTRUCTION
v0086 09-09 A4:Layout 1 7/12/09 10:57 Page 8
Loading...
+ 5 hidden pages