Dynex DX-OP7CC User Manual

Page 1
7-Sheet Crosscut Shredder
Déchiqueteuse à coupe transversale d'une capacité de 7 feuilles Trituradora de papel de corte cruzado de 7 hojas
DX-OP7CC
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
Page 2
2
Power cord
Power plug
Handle
Card slot
Paper slot
Switch
Shredder unit
Clear window
Waste basket
Contents
7-Sheet Crosscut Shredder
Contents
Important safety instructions........................................................... 2
Features ........................................................................................... 2
Setting up the shredder ................................................................... 2
Using the shredder........................................................................... 2
Specifications................................................................................... 3
Warranty .......................................................................................... 5
Français ....................................................... 6
Español ...................................................... 10
Important safety instructions
Warning: Carefu lly read this us er guide before using th e paper shredder.
Warnings
• Keep your fingers away from the feed slot, or they could be seriously injured.
• Never run the shredder continuously for more than 3 minutes or for more than 50 sheets, or the motor may overheat and temporarily turn off the power (to allow the shredder to cool down). If this happens, move the switch to the off position for 30
°F or 30°C) before trying again.
minutes (at 86
• Keep the shredder out of reach of children and pets.
• Keep jewelry, long hair, and loose clothing (especially sleeves and neckties) away from the feed slot. If anything unintentionally gets caught in the feed slot, immediately cut off power.
• Crosscut shredders have very sharp, exposed blades on the underside, so be careful when mounting the shredder on the waste basket.
• Fire danger: Never dispose of flammable chemicals (for example, nail polish, acetone, or gasoline) or materials that have come into contact with flammable chemicals (such as cleaning rags) in the waste basket.
• Always turn off the shredder and unplug the power cord before cleaning or moving the shredder, or emptying the waste basket.
• Never place the shredder near water, moisture, or any heat source.
• Keep the waste basket emptied so that the shredder output is not blocked.
• Never use any petroleum-based or flammable oils or lubricants in or around the shredder, because these substances can combust, causing serious injury. Never spray any aerosol-based products in or around the shredder.
• Never shred envelopes, labels, or anything with glue or sticky substances, or paper jams can result.
• Do not use the shredder if the power cord is damaged in any way.
• Do not try to service this product yourself. Doing so may expose you to sharp cutting blades and electrical shock, and will void the manufacturer’s warranty.
• Never let the waste basket become full, or the shredder output will be blocked, and material will be pulled back up into the shredder, causing jams.
• Never shred wet paper.
• Never try to clean or clear the shredder blades.
• Use the REV mode sparingly, because overuse may cause shreds of paper to build up in the feed slot and reduce shredding performance.
Features
Setting up the shredder
To set up the shredder:
1 Mount the shredder securely to the rim of the waste basket. 2 Connect the power cord to any standard 120V AC power outlet.
Using the shredder
Shredding paper
To shred paper:
1 Move the switch to On/Auto. 2 Insert paper into the center of the paper feed slot, or insert a credit
card into the center of the card feed slot. The shredder will automatically shred the item.
Note: Small papers should be inserted into the center of the paper feed slot,
or the shredder cannot detect that the paper is inserted.
After the shredding is complete, the shredder will stop automatically.
Important: To guarantee normal operation, shred a maximum of 7 sheets
of paper (or one credit card) at a time.
Page 3
Specifications
Handle
Handle
Clear
window
3
Reversing the shredder
If too many papers are inserted, the shredder will stop, and you must reverse the shredder to back out the jammed paper.
To reverse the shredder:
•Push the switch to REV. The cutters go into reverse, and the jammed paper is ejected from the shredder.
Emptying the waste basket
You should empty the waste basket as soon as it gets full, or the shredder may become jammed with paper scraps.
Caution: Do not pack the shredded paper into the basket to avoid
emptying it. Do not kick or drop the basket.
To empty the waste basket:
1 Check the clear window on the front of the waste basket to make
sure the basket is full, then remove the shredder unit from the waste basket.
Tip: To make it easier to remove the sh redder unit, g rasp the ha ndles on the
waste basket while lifting the shredder unit away from the basket.
Specifications
• Cut type: cross cut
• Crosscut piece size (mm) 0.16 × 1.81 inches (4 × 46 mm)
• Shred capacity (20 lb. bond) 7 sheets
• Entry width: 9.06 inches (230 mm)
• Shredder dimensions: 12.68 × 7.48 × 14.96 inches (322 × 190 × 380 mm)
• Rated voltage and frequency: 120V~60 Hz
• Rated current: 3A
Copyright
© 2007 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation. For service and support call (800) 305-2204.
2 Empty the wastebasket. 3 Place the shredder unit back onto the waste basket.
Important: The shredder unit should be placed correctly, or the shredder
will not work.
Important: If the shredder has been used while the waste basket was full,
the shredder may generate extra noise because of paper scraps adhering to the cutter blades. You can disregard the noise, because the shredder’s operation is not adversely affected.
Page 4
4
Specifications
Page 5
Specifications
5
Warranty
1-year limited warranty
Dynex Products (“Dynex”) warrants to you, the original purchaser of this new DX-OP7CC (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of one (1) year from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer of Dynex brand products and packaged with this warranty statement. This warranty does not cover refurbished Product. If you notify Dynex during the Warranty Period of a defect covered by this warranty that requires service, terms of this warranty apply.
How long does the coverage last?
The Warranty Period lasts for one year (365 days) from the date you purchased the Product. The purchase date is printed on the receipt you received with the product.
What does this warranty cover?
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of the Product is determined to be defective by an authorized Dynex repair center or store personnel, Dynex will (at its sole opti on): (1) repair the Product with new or rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable products or parts. Products and parts replaced under this warranty become the property of Dynex and are not returned to you. If service of Products and parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges. This warra nty lasts as long as you own your Dynex Product during the Warranty Period. Warranty coverage terminates if you sell or otherwise transfer the Product.
How to obtain warranty service?
If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that you put the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the original packaging.
Where is the warranty valid?
This warranty is valid only to the original purchaser of the Product in the United States and Canada.
What does the warranty not cover?
This warranty does not cover:
• Customer instruction
•Installation
•Set up adjustments
• Cosmetic damage
• Damage due to ac ts of God, such as lightning strikes
• Accid ent
•Misuse
•Abuse
•Negligence
•Commercial use
• Modification of any part of the Product
This warranty also does not cover:
• Damage due to incorrect operation or maintenance
• Connection to an incorrect voltage supply
• Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Dynex to service the Product
• Products sold as is or with all faults
• Consumables, such as fuses or batteries
• Products where the fac tory applied serial number has been altered or remove d
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. DYNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. DYNEX PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Page 6
6
Cordon d’alimentation
Prise d’alimentation
Poigné e
Connecteur d e carte
Fente pour le papier
Commutateur
Déchiqueteus e
Fenêtre de visualisation
Panier de récupérati on
Table des matières
Déchiqueteuse à coupe
transversale d'une capacité
de 7 feuilles
Table des matières
Instructions de sécurité importantes................................................ 6
Fonctionnalités ................................................................................ 6
Utilisation de la déchiqueteuse........................................................ 6
Utilisation de la déchiqueteuse........................................................ 6
Spécifications................................................................................... 7
Garantie ........................................................................................... 9
Instructions de sécurité importantes
Avertissement : Lire ce guide de l’utilisateur avec attention avant
d’utiliser la déchiqueteuse.
• Ne jamais déchiqueter d’enveloppes, étiquettes ou produits revêtus de colle ou de substances adhésives, car cela pourrait être source d’un bourrage du papier.
• Ne pas utiliser la déchiqueteuse si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Ne pas chercher à réparer ce produit. L’utilisateur serait exposé à des lames de coupe acérées et à un risque de choc électrique; cela annulerait la garantie du fabricant.
• Lorsque le panier de récupération est plein, le débit de la déchiqueteuse est bloqué et le matériau revient en sens inverse, provoquant du bourrage.
• Ne jamais déchiqueter du papier mouillé.
• Ne jamais essayer de nettoyer ou dégager les lames de la déchiqueteuse.
• N'utilisez le mode REV (Inverser) que modérément, car un usage abusif peut entraîner l'accumulation de papier découpé dans la fente d'introduction et diminuer la qualité du déchiquetage.
Fonctionnalités
Avertissements
• Garder les doigts à l’écart de la fente d’introduction, pour éviter des blessures graves.
• Ne jamais faire fonctionner la déchiqueteuse en continu pendant plus de 3 minutes ou pour plus de 50 feuilles, sinon le moteur peut surchauffer, et s’arrêter temporairement (pour permettre à la déchiqueteuse de se refroidir). Si cela se produit, mettre l’interrupteur en position off (arrêt) pendant 30 minutes (à 86
ou
30 °C) avant de recommencer.
• Disposer la déchiqueteuse hors de portée des enfants et des animaux familiers.
• Tenir les bijoux, les cheveux longs et les vêtements lâches (plus particulièrement les manches et les cravates) à l’écart de la fente d’introduction. Si un quelconque objet est pris involontairement dans la fente d'introduction, mettre immédiatement l'appareil hors tension.
• Les déchiqueteuses à coupe transversale sont dotées de lames très acérées sur la partie inférieure, être très prudent lors du montage de la déchiqueteuse sur le panier de récupération.
• Danger d’incendie : Ne jamais introduire dans le panier de récupération des produits chimiques inflammables (par exemple, du vernis à ongles, de l’acétone ou de l’essence) ou des matériaux qui ont été en contact avec des produits chimiques inflammables (tels que des chiffons de nettoyage).
• Toujours arrêter la déchiqueteuse et débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou déplacer la déchiqueteuse ou de vider le panier de récupération.
• Ne jamais disposer la déchiqueteuse près de l’eau, l’humidité ou une quelconque source de chaleur.
• Vider régulièrement le panier de récupération afin que le débit de la déchiqueteuse ne soit pas bloqué.
• Ne jamais utiliser d’huiles ou lubrifiants à base de pétrole ou inflammables à l’intérieur ou près de la déchiqueteuse, car ces substances peuvent s’enflammer et provoquer des blessures graves. Ne jamais pulvériser de produits aérosols à l’intérieur ou autour de la déchiqueteuse.
°F
Installation de la déchiqueteuse
Pour installer la déchiqueteuse :
1 Monter la déchiqueteuse correctement sur le panier de
récupération.
2 Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur de 120 V
CA standard.
Utilisation de la déchiqueteuse
Déchiquetage du papier
Pour déchiqueter du papier :
1 Positionner le commutateur sur On/Auto (Marche/Automatique). 2 Insérer le papier dans la partie centrale de la fente d'introduction
du papier ou insérer une carte de crédit dans la partie centrale de la fente d'introduction pour carte de crédit. La déchiqueteuse découpera automatiquement le produit inséré.
Page 7
Spécifications
Poign ée
Poign ée
Fenêtr e de
visualisation
Remarque : Le papier de petite taille doit être inséré au centre de la fente
d'introduction, sinon la déchiqueteuse peut ne pas détecter l'insertion du papier.
Quand le déchiquetage est terminé, la déchiqueteuse s'arrête automatiquement.
Important : Pour garantir un fonctionnement normal, un maximum de
7 feuilles de papier (ou une carte de crédit) doit être déchiqueté à la fois.
Utilisation de la déchiqueteuse en mode inversé
Si une trop grande quantité de papier est insérée, la déchiqueteuse s'arrêtera et il sera nécessaire d'inverser la marche de l'appareil pour pouvoir retirer le papier bloqué.
Pour utiliser la déchiqueteuse en mode inversé :
• Positionner le commutateur sur REV. Les lames de coupe fonctionnent en mode inversé et le papier bloqué est éjecté de la déchiqueteuse.
7
2 Vider le panier de récupération. 3 Replacer la déchiqueteuse sur le panier de récupération.
Important : La déchiqueteuse doit être positionnée correctement, sinon
elle ne fonctionnera pas.
Important : Si la déchiqueteuse a été utilisée alors que le panier était
plein, la déchiqueteuse peut devenir bruyante en raison des fragments de papier accumulés sur les lames de coupe. Ne pas tenir compte de ce bruit, car le fonctionnement de la déchiqueteuse n'est pas affecté.
Spécifications
• Type de coupe : transversale
• Taille des morceaux découpés transversalement (mm) : 0,16 × 1,81 po (4 × 46 mm)
• Capacité de coupe (bond de 20 lb ou 90 g/m2) : 7 feuilles
• Largeur de la fente d'introduction : 9,06 po (230 mm)
• Dimensions de la déchiqueteuse : 12,68 × 7,48 × 14,96 po (322 × 190 × 380 mm)
• Tension nominale et fréquence : 120 V ~ 60 Hz
• Courant nominal : 3 A
Droits d’auteurs
©2007 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour l’assistance technique, appeler le (800) 305-2204.
Vidage du panier de récupération
Il est nécessaire de vider le panier de récupération dès qu'il est plein, sinon la déchiqueteuse peut être bloqué par les fragments de papier.
Précautions : Ne pas bourrer le papier déchiqueté dans le panier pour
éviter de le vider. Ne pas donner de coups de pieds dans le panier ou le laisser tomber.
Pour vider le panier de récupération :
1 Vérifier à l'aide de la fenêtre de visualisation sur le devant du
panier de récupération qu'il est plein, puis retirer la déchiqueteuse du dessus du panier.
Conseil : Pour faciliter le retrait de la déchiqueteuse, tenir les poignées du
panier de récupération tout en soulevant la déchiqueteuse.
Page 8
8
Spécifications
Page 9
Spécifications
9
Garantie
Garantie limitée d’un an
Dynex Products (“Dynex”) garantit au premier acheteur de ce DX-OP7CC neuf (“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”). Ce produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture ?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie ?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf ; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Où cette garantie s’applique-t-elle ?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client ;
• l'installation ;
• les réglages de configuration ;
• les dommages esthétiques ;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre ;
•les accidents ;
• une utilisation inadaptée ;
• une manipulation abusive ;
•la négligence ;
• une utilisation commerciale ;
• la modification de tout ou partie du Produit
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse ;
• la co nnexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit ;
• les Produits vendus en l’état ou hors service ;
• les consommables tels que les fusibles ou les piles ;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du Produit.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERONT APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRE S GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Page 10
10
Cable de alimentación
Enchufe de alimentación
Manija
Ranura de tarjetas
Ranura de alimentación
de papel Interruptor Tritu rado ra
Ventanilla de visualización
Recipiente de
desechos
Contenido
Trituradora de papel de
corte cruzado de 7 hojas
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad ........................................ 10
Características................................................................................ 10
Preparación de la trituradora.......................................................... 10
Uso de la trituradora....................................................................... 10
Especificaciones ............................................................................. 11
Garantía ......................................................................................... 13
Instrucciones importantes de seguridad
Advertencia: Lea es ta guía del usuario cui dadosamente antes de usar está
trituradora de papel.
Advertencias
• Mantenga sus dedos alejados de la ranura de alimentación de papel o ya que podrían ser dañados seriamente.
• Nunca opere la trituradora de forma continua por más de 3 minutos o más de 50 hojas, o el motor se puede sobrecalentar y apagarse temporalmente (para permitir que la trituradora se enfríe). Si esto sucede, mueva el interruptor a la posición off
°F ou 30 °C) antes de
(apagado) por lo menos por 30 minutos (a 86 intentar de nuevo.
• Mantenga la trituradora fuera del alcance de los niños y las mascotas.
• Mantenga la joyería, el pelo largo y la ropa floja (especialmente las mangas y las corbatas) alejadas de la ranura de alimentación de papel. Si algo queda involuntariamente atrapado en la ranura de alimentación, corte de inmediato la alimentación.
• Las trituradoras de corte cruzado tienen cuchillas afiladas expuestas en el lado de adentro, así que tenga mucho cuidado cuando monte la trituradora en la canasta de desechos.
• Peligro de incendio: Nunca se despoje de químicos flamables (por ejemplo, esmalte de uña, acetona o gasolina) o materiales que han estado en contacto con químicos flamables (tal cómo trapos de limpieza) en la canasta de desechos.
• Siempre apague la trituradora y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiarla o moverla, o cuando vacíe la canasta de desechos.
• Nunca coloque la trituradora cerca de agua, humedad o cualquier fuente de calor.
• Mantenga la canasta de desechos vacía para que no se bloquee la salida de la trituradora.
• Nunca use ningún aceite o lubricante de petróleo o flamable dentro o alrededor de la trituradora, ya que estas sustancias pueden hacer combustión y causar lesiones graves. Nunca rocíe ningún producto de petróleo dentro o alrededor de la trituradora.
• Nunca triture los sobres, las etiquetas o cualquier material con pegamento o con sustancias pegajosas o ya que esto puede causar que se atasque el papel.
• No use la trituradora si el cable de alimentación se ha dañado de cualquier manera.
• No intente realizar reparaciones de este producto. Hacer esto puede exponerlo a las cuchillas afiladas de corte y a un choque eléctrico y anulará la garantía del fabricante.
• Nunca deje que la canasta de desechos se llene ya que se bloqueará la salida de la trituradora y el material se regresará a la trituradora y la atascará.
• Nunca triture papel mojado.
• Nunca intente limpiar o desbloquear las cuchillas de la trituradora.
• Use el modo de REV (Reversa) con moderación, ya que un uso abusivo puede causar acumulación de partículas de papel en la ranura de alimentación y reducir el rendimiento de la trituradora.
Características
Preparación de la trituradora
Para instalar la trituradora:
1 Monte la trituradora fijamente sobre la canasta de desechos. 2 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente estándar de
120 V CA.
Uso de la trituradora
Trituración de papel
Para triturar papel:
1 Coloque el interruptor de alimentación en la posición On/Auto
(Encendido/Automático).
2 Inserte el papel en el centro de la ranura de alimentación de papel,
o inserte una tarjeta de crédito en el centro de la ranura de alimentación de la tarjeta. La trituradora procesará automáticamente el producto.
Page 11
Especificaciones
Manija
Manija
Venta nilla d e visualización
Nota: Papeles estrechos han de ser insertados en el centro de la ranura de
alimentación, de lo contrario la trituradora no podrá detectar el papel insertado.
Cuando la trituración del papel se termina, la trituradora se detiene automáticamente.
Importante: Para garantizar un funcionamiento normal, triturar no más
de 7 hojas de papel (o una tarjeta de crédito) a la vez.
Reversar el funcionamiento de la trituradora
Si se inserte demasiado papel, la trituradora se detendrá; se debe reversar la trituradora para sacar el papel atascado.
Para reversar la trituradora:
• Coloque el interruptor en la posición REV. Las cuchillas cambian de dirección, y el papel atascado esta expulsado afuera de la trituradora.
Vaciando la canasta de desechos
11
2 Vaciar la canasta de desechos. 3 Ponga de nuevo la trituradora sobre la canasta de desechos.
Importante: La trituradora tiene que ser puesta correctamente, de lo
contrario no funcionará.
Importante: Si se usó la trituradora con la canasta de desechos llena, la
trituradora puede emitir un ruido adicional, debido à la acumulación de partículas de papel pegadas a las cuchillas. Estó no tiene importancia, ya que el funcionamiento de la trituradora no está afectado.
Especificaciones
•Tipo de corte: cruzado
• Tamaño de los pedazos de corte cruzado (mm): 0.16 × 1.81 pulgadas (4 × 46 mm)
• Capacidad de trituración (bond de 20 lb.) 7 hojas
• Ancho de entrada: 9.06 pulg. (230 mm)
• Dimensiones de la trituradora: 12.68 × 7.48 × 14.96 pulgadas (322 × 190 × 380 mm)
• Voltaje nominal y frecuencia: 120 V ~ 60 Hz
• Corriente nominal: 3 A
Derechos de reproducción
© 2007 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llame al (800) 305-2204.
Se necesita vaciar la canasta de desechos cuando está llena, de lo contrario la trituradora puede atascarse con las partículas de papel.
Cuidado: No apisone el papel triturado en la canasta con propósito de
evitar de vaciarla. Cuidado de no patear o dejar caer la canasta.
Para vaciar la canasta de desechos:
1 Use la ventanilla de visualización frontal de la canasta para
averiguar si está llena, luego separe la trituradora de la canasta.
Consejo: Para remover la trituradora más fácilmente, agarre las manijas
de la canasta de desechos al mismo tiempo que separe la trituradora.
Page 12
12
Especificaciones
Page 13
Especificaciones
13
Garantía
Garantía Limitada de 1 Año
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo DX-OP7CC (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Dynex y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante el Período de Garantía sobre un defecto c ubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Dynex durante el Periodo de Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Formación del cliente
•Instalación
•Ajuste de configuración
•Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
• Accid entes
•Mal uso
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
• Modificación de cualquier parte del Producto
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
• Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE. DYNEX NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A PROVINCIA.
Page 14
14
Especificaciones
Page 15
Especificaciones
15
Page 16
www.dynexproducts.com (800) 305-2204
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
R1
Loading...