Dynex DX-LDVD22-10A - 22"" LCD TV Guía Del Usuario [es]

Combo TV LCD/DVD de 22 pulg.
DX-LDVD22-10A
GUÍA DEL USUARIO
ii
Dynex DX-LDVD22-10A
Combo TV LCD/DVD de 22 pulg.
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Paneles frontal y lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programación de un control remoto universal para que funcione con
su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de una antena o TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de una videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . 10
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de los parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Agregando o saltando canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escuchando sólo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activación del zoom automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modificación de la configuración del control de los padres . . . . . . . . . . . . 19
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de los niveles del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . 22
Ajustando la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción de discos con JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración del sistema de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
iii
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cuidado y manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
iv
SEGURIDAD INFANTIL
Como y dónde usa su televisor de pantalla
Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
1
plana hace toda la diferencia
seguridad
La seguridad primera
Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos los
modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para un uso adecuado de este producto.
No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o con el televisor.
No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar cómo
escalón, tal cómo una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, recuerde:
Use solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente como adecuado para su televisor. Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
2

Instrucciones importantes de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor.
1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco. 7 No bloquee ninguna aber tura de ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos/accesorios
especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, trípodes, plataformas
o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La
reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione normalmente o cuando se ha caído.
3125A
15 El enchufe de corriente alterna es el dispositivo de desconexión. El
enchufe deberá permanecer listo para ser operado.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es un aparato de
clase I. Aparatos de clase I necesitan ser conectados al cable de tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con una conexión a tierra de protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.

Advertencias

Peligro de choque eléctrico

Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva cualquier cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.

Rayos

Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.

Líneas de alto voltaje

Un sistema de antena externa no debe de ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

Manejo del panel LCD

• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.

Piezas de repuesto

Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.

Verificación de seguridad

Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.

Fuente de alimentación

Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía.

Instalación de la base

3

Precauciones

Daños que requieren reparación

Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento.

Accesorios

Sólo use aditamentos recomendados por Dynex.

Conexión a tierra de la antena exterior

Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.

Condensación

La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente. La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor.

Advertencia sobre teléfonos celulares

Para evitar interferencia con la imagen y sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o aún daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.

Instrucciones de fin de vida útil

Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área.

Píxeles inactivos

El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos.
1
2
3
4
5
7
Cable conductor de entrada de antena
1
Abrazadera de tierra
2
Unidad de descarga de antena
3
Conductores de conexión a tierra
4
Abrazaderas de tierra
5
Sistemas de electrodos de tierra para el
6
servicio de alimentación eléctrica Equipo de servicio eléctrico
7
6

Nota para el instalador del sistema CATV

El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque la base de soporte con la etiqueta frontal en el mismo
sentido que la pantalla LCD.
Part e frontal
2 Presione el televisor dentro de la base hasta que haga clic en su
lugar.
3 Fije la base al televisor con cuatro (4) tornillos ST4x8.
Tornillos
Tornillos
4

Extracción de la base

Extracción de la base

Si piensa montar su televisor sobre una pared u otra superficie vertical, deberá remover la base.
Adver tencia: antes de intentar remover la base, desenchufe el cable de
alimentación de CA.
Precauciones:
Lea estas instrucciones completamente antes de intentar esta instalación.
Asegúrese de manipular su televisor muy cuidadosamente cuando intente
remover la base. Si no está seguro que pueda hacer esto o de su usar las herramientas necesarias para completar este trabajo, consulte a un instalador profesional o personal de servicio. El fabricante no es responsable por cualquier daño o lesión que ocurra debido al mal manejo o montaje incorrecto.
Cuando use una mesa o mesa de trabajo como ayuda para el montaje,
asegúrese de colocar el televisor sobre un cojín o un mantel suave para evitar rayar o dañar por accidente el acabado de su televisor.
El altavoz no está diseñado para soportar el peso de su televisor. No mueva
o manipule su televisor por el altavoz. Esto puede causar daño a su televisor que no está cubierto por la garantía del fabricante.
Extracción de la base
Para remover la base de la columna de la base:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o
mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para que no se raye su televisor.
2 Ajuste la base para que el ángulo entre la base y el televisor sea
de 90°.
3 Remueva los dos (2) tornillos M4 que fijan su televisor a la base y
remuévala la base.
Remueva los tornillos

Componentes del televisor

Paneles frontal y lateral

VO L VOL CH C H P OWERMENU INPUT + - + -
# Componente Descripció n
1 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 2 ENTRADA Permite seleccionar la fuente de entrada de
3 VOL +/VOL - Permiten subir o bajar el volumen. 4 CH+/CH- Permite ir al siguiente canal o al anterior en
5
Botón de ENCENDIDO
6Indicador de
encendido
7 Sensor del control
remoto
video.
la lista de canales. Permite encender su televisor. Presione de
nuevo para poner su televisor en el modo de suspensión.
Se ilumina color azul cuando su televisor está encendido. Se ilumina color rojo cua ndo su te levisor se encu entra en el mo do de suspensión. No se ilumina cuando el cable de alimentación se ha desenchufado.
Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir.

Instalación de un soporte para montaje en pared

Si desea instalar el televisor a un soporte para montaje en pared (no incluido), primero deberá remover la base.
Para instalar su televisor en un soporte de montaje en pared:
Adver tencia: estas instrucciones de servicio son para uso del personal de
servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
• Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su televisor usando cuatro tornillos M4 suministrados con el soporte.
Componentes del televisor
5

Vista posterior

# Componente Descripción
7 Conector S-VIDEO Conecte un equipo con S-Video a esta
toma. El cable de S-Video no lleva la señal de audio, así que necesitará conectar cables de audio del equipo a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN).
HDMI
IO IN D
AU PC
8Tomas de
ENTRADA DE COMPONENTES
Conecte un equipo con video de componentes en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 10.
VGA IN
E C
I ERV
S
9Tomas de
ENTRADA DE AUDIO (de componentes)
Conecte la salida de audio (Izq. y Der.) de un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 10.
VIDEO IN
L
N
I O
UDI A
R
DEO IN
I S-V
L
UDIO IN A
R
Y
b P
COMPONENT IN
r P
10 Toma de
auriculares
11 Toma de ENTRADA
DE ANTENA/CABLE
Conecte los auriculares en esta toma.
Conecte un cable de 75 ohmios de una antena o caja de cable a esta toma.
EIN L
T/CAB N A
# Componente Descripció n
1 Toma HDMI Conecte un equipo con HDMI, tal como una
caja de cable o un reproductor de DVD en esta toma. Un cable de HDMI lleva video y audio, así que no necesita hacer una conexión de audio separada. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 10.
2 Toma de AUDIO DE PCConecte la salida de audio de su
computadora en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 11.
3 Toma VGA Conecte la salida de video de su
computadora en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la
página 11. 4 SERVICIO Sólo para actualización de firmware. 5 Toma de ENTRADA
DE VIDEO
Conecte la salida de video de un equipo de
AV a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de una videograbadora” en la
página 9. 6Tomas de
ENTRADA DE AUDIO IN
Conecte la salida de audio (Izq. y Der.) de un
equipo de AV a estas tomas. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Conexión de una videograbadora” en la
página 9.
6
Componentes del televisor

Control remoto

CH+
ENTER
CH-
SLEEP
3
9
ZOOM
PREV
ZOOM
OPEN/CLOSE
PICTURE
0
GUIDE
MUTE
VOL
+
INFO
EXIT
NEXT
PAUSEMENU STOP
SLOW
T.SEARCH
POWER DVD
INPUT
CCD MTS/SAP
12
4
56
78
RECALL
VOL
-
MENU
CH.LIST
FAVORITE
TITLE DISPLAY SETUP SUBTITLE
REV
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM REPEAT A-B
10+
31
33
35
37
39
41
43
32
34
36
38
40
42
# Botón Descripción
6 REGRESAR Permite ir al último canal visto. 7CH+/CH-
VOLUMEN+/ VOLUMEN–
Presione CH+ o CH- para ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página
13.
Presione VOL+ o VOL- para subir o bajar el volumen.
8 ENTRAR Permite confirmar las selecciones en un
menú de pantalla o abrir un submenú. 9 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 10 LISTA DE
CANALES
Permite mostrar la lista de canales. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la página
13.
11 FAVORITOS Permite mostrar la lista de canales favoritos.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Configuración de una lista de
canales favoritos” en la página 17. 12 TÍTULO Permite mostrar el menú de títulos del DVD
(si está disponible). 13 VISUALIZACIÓN Permite alternar entre la información del
DVD, incluyendo el tiempo transcurrido, el
tiempo transcurrido, el tiempo transcurrido
del capítulo, el tiempo restante del capítulo
y visualización desactivada. 14
15
RETROCEDER
AVA NZA R
Permite retroceder rápidamente un DVD.
Permite avanzar rápidamente un DVD.
16 MENÚ Permite ir al menú principal en un DVD. 17 REPRODUCIR/
Permite reproducir un DVD.
ENTRAR
18 Botones
direccionales ,
Permite navegar los menús de pantalla del
DVD.
, y
19 ÁNGULO Permite cambiar el ángulo de cámara en un
DVD (si está disponible). 20 AUDIO Permite seleccionar la pista del audio de un
DVD. 21 PROGRAMA Permite programar la reproducción del DVD. 22 ABRIR/CERRAR Permite expulsar el DVD.
# Botón Descripción
1
ENCENDIDO
Permite encender su televisor. Presione de nuevo para poner su televisor en el modo de
suspensión. 2 ENTRADA Permite seleccionar la fuente de entrada. 3 SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Uso de subtítulos
optativos” en la página 22. 4 MTS/SAP Permite seleccionar el modo de audio. En el
caso de canales analógicos, se puede
seleccionar STEREO (Estéreo), SAP
(Programa de audio secundario) o MONO
(Monofónico).
En el caso de canales digitales, se puede
seleccionar la pista de audio (si más de una
está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del sonido” en la página 15. 5 Números Permite ingresar números de canal o la
contraseña de control de los padres.
23 DVD Permite ir al modo de DVD. 24 IMAGEN Permite seleccionar el modo de imagen. Se
puede seleccionar Vivid (Vívido), Standard (Estándar), Energy Savings (Ahorro de energía), Theater (Cine), Sports (Deportes) o Custom (Personalizado). Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen” en la página 14.
25 APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de apagado automático. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 24.
26
• (Punto)
Permite ingresar un subcanal digital.
27 GUÍA Permite mostrar la guía de programación
electrónica (EPG) del programa, incluyendo el nombre del programa, el número del canal, la descripción del programa, la etiqueta del canal y el horario del programa.
28 SILENCIAR Permite desactivar el sonido. Presione el
botón de nuevo para activar el sonido. No afecta a los auriculares.

Uso del control remoto

7
# Botón Descripción
29 INFO Presione para mostrar la información sobre
30 SALIR Permite cerrar el menú de pantalla. 31 ZOOM Permite seleccionar la relación de aspecto
32 SUBTÍTULOS Permite activar los subtítulos del DVD y
33 CONFIGURACIÓN Permite abrir la página de configuración
34
SIGUIENTE
35
ANTERIOR
36
PAU SA R
37
DETENER
38 CÁMARA LENTA Permite reproducir un DVD en cámara lenta.
39 BÚSQUEDA POR
TIEMPO 40 ZOOM Permite ampliar la imagen de DVD. 41 A-B Permite repetir una porción previamente
42 REPETIR Permite repetir un capítulo de DVD. Presione
43 DVD 10+ Si el número de un capítulo o una pista
el programa actual. Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de información adicional” en la página 14.
de la imagen. Se puede seleccionar Normal,
Zoom, Wide (Ancho), Cinema (Cine) o Auto Zoom (Zoom automático). Para obtener
más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 14.
seleccionar el idioma de los subtítulos.
general del DVD. Presione dos veces para abrir la página de preferencias del DVD.
Permite saltar al siguiente capítulo de un DVD.
Permite ir al capítulo anterior en un DVD.
Permite pausar la reproducción del DVD. Presione para detener la reproducción del
disco DVD.
Cada vez que se presiona este botón, el ajuste cambia.
Permite mostrar el menú de búsqueda de DVD.
seleccionada del DVD.
nuevamente para repetir un título de DVD. Presione nuevamente para repetir todo el DVD. Presione de nuevo para cancelar.
sobrepasan 10, presione este botón y luego presione el número del último dígito en el número de capítulo o pista.
Uso del control remoto

Instalación de las pilas del control remoto

Notas:
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando ya no tengan carga. Los químicos pueden gotear
dentro del compartimiento de las pilas. Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si los químicos se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño.
Cuand o no planee usar el control rem oto durante u n períod o de tiempo
extendido, retire las pilas.
No deseche las baterías en el fuego. Deséchelas cómo si fueran residuos
peligrosos.

Orientación del control remoto

Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor. El alcance del control remoto es cerca de 26 pies (8 m).
Notas:
No exponga el control remoto a choques o líquidos.
No use el control remoto en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el
sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz
fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o cambie el ángulo en que usa el control remoto.
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Abra la cubierta del compartimiento de las pilas al presionar el
botón de liberación.
2 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de las pilas. Verifique
que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Loading...
+ 25 hidden pages