Dynex DX-FC202 User Manual [en, fr, es]

DX-FC202 IEEE 1394 CardBus Adapter Adaptateur CardBus IEEE1394 DX-FC202 Adaptador CardBus IEEE 1394 DX-FC202
Features
• Provide two 6-pin IEEE 1394 (Firewire) ports
• Supports Plug-and-Play, hot swappable devices
• Compliant with EHCI, OHCI, 32-bit CardBus, and PCMCIA Type II specifications.
• 100, 200, and 400 Mbps data transfer rates
• Supports Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, and Mac OS X 10.2.0 or higher.
Package contents
• DX-FC202 IEEE 1394 2-portCardBus adapter card
Quick Setup Guide
Minimum System Requirements
• PC or Macintosh
• One available CardBus or PCMCIA Type II slot
• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, or Mac OS X 10.2.0 or higher
Installing the adapter
Caution: Before removing the 1394 CardBus Adapter from its
anti-static package, touch the exposed metal casing on the computer‘s power supply or an unpainted metal portion of the computer case. This safely discharges any static electricity build-up that may damage the computer or the 1394 CardBus Adapter. 1 Locate an available CardBus or PCMCIA II slot on the notebook computer. 2 Carefully insert the 1394 CardBus Adapter into the CardBus or PCMCIA II slot until it is firmly seated. 3 Windows or MAC automatically installs the correct drive and displays a confirmation box. No additional driver software is necessary.
Caractéristiques
• Offre 2 ports IEEE 1394 (Firewire) à 6 broches
• Compatible avec les périphériques prêts à l’emploi et à remplacement à chaud
• Conforme aux spécifications EHCI et OHCI Cardbus 32 bits et aux spécifications PCMCIA Type II
• Conforme aux normes IEEE 1394-1995 et P1394a
• Débits de transfert de 100, 200 et 400 Mbit/s.
• Compatible Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 et Mac OS X 10.2.0 ou supérieur.
Contenu de la boîte
• Adaptateur CardBus à 2 ports, IEEE 1394, DX-FC202
• Guide d’installation rapide
Configuration minimale requise
• PC ou Macintosh
• Un connecteur CardBus ou PCMCIA Type II disponible
• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac OS X 10.2.0 ou supérieur
Installation de l’adaptateur
Attention : avant de retirer l’adaptateur CardBus 1394 de son
emballage antistatique, toucher la partie métallique de l’alimentation électrique de l’ordinateur ou une partie métallique non peinte du boîtier de l’ordinateur. Cela permet de décharger sans danger toute électricité statique accumulée qui pourrait endommager l’ordinateur ou l’adaptateur CardBus 1394.
1 Localiser un connecteur CardBus ou PCMCIA II sur l’ordinateur portatif. 2 Insérer délicatement l’adaptateur CardBus 1394 dans le connecteur
CardBus ou PCMCIA II jusqu’à ce qu’il soit ferme ment installé. 3 Windows ou MAC installent automatiquement le pilote correct et affichent une boîte de confirmation. Aucun pilote supplémentaire n’est nécessaire.
Características
• Provee dos puertos IEEE 1394 (Firewire) de 6 terminales
• Admite plug-and-play e intercambio en caliente.
• Cumple con las especificaciones EHCI, OHCI para CardBus de 32 bits y PCMCIA Tipo II.
• Se adhiere a las normas de IEEE 1394-1995 y P1394a
• Tasas de transferencia de datos de 100, 200, y 400 Mbps.
• Compatible con Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, y Mac OS X 10.2.0 o más reciente.
Contenido de la caja
• Adaptador CardBus IEEE 1394 de 2 puertos DX-FC202
• Guía de instalación rápida
Requisitos mínimos de sistema
• PC o Macintosh
• Una ranura disponible para CardBus o PCMCIA Tipo II
• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Mac OS X 10.2.0 o más reciente
Instalación del adaptador
Cuidado: antes de sacar el adaptador CardBus 1394 de su paquete,
toque el metal expuesto en la fuente de alimentación de la computadora o una porción metálica sin pintura de la caja de la computadora. Esto descarga de forma segura cualquier acumulación de electricidad estática que pueda dañar la computadora o el adaptador CardBus 1394. 1 Ubique una ranura para CardBus o PCMCIA II disponible en su computadora portátil. 2 Inserte cuidadosamente el adaptador CardBus 1394 en la ranura para CardBus o PCMCIA II hasta que quede uniformemente asentado. 3 Windows o MAC instalan automáticamente el controlador correcto y muestran un cuadro de confirmación. No se requiere la instalación de ningún otro controlador.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
09-0766
Quick Setup Guide I Guide d’installation rapide I Guía de instalación rápida
Loading...