Dynex DX-CRMN1 - Mini Memory Card Reader/Writer Setup Manual

DX-CRMN1 Mini Memory Card
Reader/Writer Quick Setup Guide
Mini lecteur/enregistreur de cartes mémoire
DX-CRMN1 Guide d’installation rapide
Mini lector/grabador de tarjetas de memoria
DX-CRMN1 Guía de instalación rápida
Data LED indicator DEL de transfert de données Indicador LED de datos
Power LED indicator DEL d’alimentation Indicador LED de alimentación
SD/SDHC/MMC
SD/SDHC/MMC SD/SDHC/MMC
MicroSD/M2
MicroSD/M2 MicroSD/M2
USB cable jack
Prise pour câble USB
Toma para cable USB
Package contents
• Mini Memory Card Reader/Writer
• Mini USB 5-pin cable
Quick Setup Guide
• Utilities and Documentation CD
System requirements
• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, or Mac OS
10. x or higher.
Connecting the card reader
To connect your card reader, plug the small end of the included USB cable into the card reader and the other end into an available USB port on a computer. Your computer automatically installs the correct driver. New drive icons appear in My Computer/Computer or Windows Explorer.
Using the card reader
To access a media card using Windows: 1 Remove the card slot cover from the card reader. 2 Insert a card into the appropriate slot. A new drive icon appears in
My Computer/Computer or Windows Explorer (Windows 7).
Caution: Cards must be inserted into the correct slot and in the correct
direction. Failure to do so may result in damage to your card and/or card reader.
3 Open My Computer/Computer or or Windows Explorer, then double-
click the appropriate drive icon to access the data on the memory card.
4 When you have nished working with the les on the memory card,
right-click the memory card reader icon in My Computer/Computer or Windows Explorer, then select Eject. The data LED on the memory card reader turns o.
Caution: Do not remove memory cards while the data LED on the reader is ashing. Doing so may result in a loss of data or damage to your memory card.
To access a media card using Macintosh OS 10. x or higher: 1 Remove the card slot cover from the card reader. 2 Insert a card into the appropriate slot. A new drive icon appears on
your desktop.
Caution: Cards must be inserted into the correct slot and in the correct direction. Failure to do so may result in damage to your card and /or card reader.
3 When you have nished working with the les on the memory card, drag
the disc icon to the Trash or click the disc icon and select Eject from the
File Menu.The data LED on the memory card reader turns o.
Caution: Do not remove memory cards while the data LED on the reader is
ashing. Doing so may result in a loss of data or damage to your memory card.
SD/SDHC/MMC Slot
Insert Secure Digital High Capacity (SDHC), Secure Digital (SD), miniSD, Multi Media Card (MMC) and RS-MMC cards into this slot.
MicroSD/M2 Slot
Insert microSD,T-Flash cards, or Memory Stick Micro (M2) into this slot with the gold contact area facing up.
No adapter is required.
Power LED
Lights green when the card reader is connected to the computer.
Data LED
Lights green when a card is inserted into the appropriate slot. The data LED ashes when data is being transferred from the card or written to the card.
1-year limited warranty
Visit www.dynexproducts.com for details.
For additional information, see the user
guide included on the Utilities and
Documentation CD.
Garantie limitée de 1 ans
Allez sur le site www.dynexproducts.com
pour toute information complémentaire.
Pour toute information complémentaire, voir
le guide de l’utilisateur inclus sur le CD avec
utilitaires et de documentation.
Garantía limitada de 1 años
Visite www.dynexproducts.com para más
información.
Para información adicional, consulte la guía
del usuario en el CD de aplicaciones
y documentación.
Contenu de l’emballage
• Mini lecteur/enregistreur de cartes mémoire
• Câble mini USB à 5 broches
Guide d’installation rapide
• CD avec utilitaires et documentation
Conguration système requise
• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac OS 10.x ou supérieur
Installation du lecteur de cartes
Pour connecter le lecteur de cartes, brancher la petite extrémité du câble USB fourni sur le lecteur de cartes et l'autre extrémité sur un port USB disponible d’ordinateur. L'ordinateur installe automatiquement le pilote nécessaire. De nouvelles icônes de lecteurs s'achent dans la fenêtre du Poste de travail/Ordinateur ou de l'explorateur Windows (My Computer/Computer ou Windows Explorer).
Utilisation du lecteur de cartes
Pour accéder à une carte multimédia sous Windows : 1 Retirer le couvercle de la fente pour carte du lecteur de cartes.
2 Insérer une carte dans la fente appropriée. De nouvelles icônes de lecteurs
s'achent dans la fenêtre du Poste de travail/Ordinateur ou de l'explorateur Windows [My Computer/Computer ou Windows Explorer] (Windows 7).
Attention : Les cartes doivent être insérées dans la fente appropriée et dans le
bon sens. Si ce n’est pas le cas, la carte et le lecteur pourraient être endommagés.
3 Ouvrir la fenêtre Poste de travail/Ordinateur ou de l'explorateur
Windows (My Computer/Computer ou Windows Explorer), puis double­cliquer sur l'icône du lecteur correspondant pour accéder aux données de la carte mémoire.
4 Quand les travaux sur les chiers de la carte mémoire sont terminés,
cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône de la carte mémoire dans la fenêtre Poste de travail/Ordinateur ou de l'explorateur Windows (My Computer/Computer ou Windows Explorer), puis sur Eject (Éjecter).
La DEL de transfert de données du lecteur de cartes mémoire s’éteint.
Attention : Ne pas retirer les cartes mémoire tant que la DEL de transfert de données du lecteur clignote. Sinon, une perte de données peut en résulter et la carte mémoire pourrait être endommagée.
Pour accéder à une carte multimédia sous Macintosh OS 10.x ou supérieur : 1 Retirer le couvercle de la fente pour carte du lecteur de cartes. 2 Insérer une carte dans la fente appropriée. Une nouvelle icône de disque
s’ache sur le bureau. Attention : Les cartes doivent être insérées dans la fente appropriée et dans le bon sens. Si ce n’est pas le cas, la carte et le lecteur pourraient être endommagés.
3 Quand les travaux sur les chiers d’une carte mémoire sont terminés, faire
glisser l’icône du disque dans la Corbeille (Trash) ou cliquer sur l’icône du disque et sélectionner Eject (Éjecter) du menu Fichier (File Menu). La DEL de transfert de données du lecteur de cartes mémoire s’éteint.
Attention : Ne pas retirer les cartes mémoire tant que la DEL des données du lecteur clignote. Sinon, une perte de données peut en résulter et la carte mémoire pourrait être endommagée.
Fente pour carte SD/SDHC/MMC
Insérer les cartes Secure Digital haute capacité (SDHC), Secure Digital (SD), MiniSD, Multi Media (MMC) et RS-MMC dans cette fente.
Fente MicroSD/M2
Insérer les cartes MicroSD, T-Flash ou Memory Stick Micro (M2) dans cette fente avec la zone des contacts or tournée vers le haut. Aucun adaptateur n'est nécessaire.
DEL d’alimentation
S’allume en vert quand le lecteur de carte est connecté à l’ordinateur.
DEL de transfert de données
S’allume en vert quand la carte est insérée dans la fente appropriée. La DEL de transfert de données clignote pendant le transfert ou l’écriture de données sur la carte.
Contenido del paquete
• Mini lector/grabador de tarjetas de memoria
• Cable mini USB de 5 terminales
Guía de instalación rápida
• CD de aplicaciones y documentación
Requisitos del sistema
• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Mac OS 10.x o más reciente.
Conexión del lector de tarjetas
Para conectar su lector de tarjetas, conecte el extremo pequeño del cable USB incluido en su lector de tarjetas y el otro extremo en un puerto USB disponible de la computadora. Su computadora instalará automática­mente el controlador adecuado. Iconos nuevos de unidades aparecerán en Mi PC/Computadora o el Explorador de Windows (My Computer/Computer o Windows Explorer).
Uso del lector de tarjetas
Para acceder a una tarjeta de medios usando Windows:
1 Remueva la cubierta de la ranura para tarjetas del lector de tarjetas. 2 Inserte una tarjeta de memoria en la ranura apropiada. Iconos nuevos
de unidades aparecerán en Mi PC/Computadora o el Explorador de Windows [My Computer/Computer o Windows Explorer] (Windows 7).
Cuidado: las tarjetas se deben insertar en la ranura correcta y en la direcció
correcta. No hacer esto puede resultar en daño a su tarjeta y/o al lector de tarjetas.
3 Abra Mi PC/Computadora o el Explorador de Windows
(My Computer/Computer o Windows Explorer) y haga doble clic en el ícono apropiado para acceder a los datos en la tarjeta de memoria.
4 Cuando termine de trabajar con los archivos en la tarjeta de memoria,
haga clic con el botón secundario en el icono de la tarjeta de memoria en Mi PC/Computadora o el Explorador de Windows (My Computer/ Computer o Windows Explorer) y seleccione Eject (Expulsar). El indicador LED de transferencia de datos en la tarjeta de memoria se apaga.
Cuidado: no saque las tarjetas de memoria mientras el indicador LED de datos en el lector está parpadeando. De hacer esto puede resultar en pérdida de información o en daño a su tarjeta de memoria.
Para acceder a una tarjeta de medios usando Macintosh OS 10.x o más reciente: 1 Remueva la cubierta de la ranura para tarjetas del lector de tarjetas. 2 Inserte una tarjeta de memoria en la ranura apropiada. Un icono de
disco nuevo aparecerá en el escritorio. Cuidado: las tarjetas se deben insertar en la ranura correcta y en la dirección correcta. No hacer esto puede resultar en daño a su tarjeta y/o al lector de tarjetas.
3 Cuando se ha terminado de trabajar con los archivos en la tarjeta de
memoria, arrastre el icono del disco a la papelera (Trash) o haga clic en el icono de disco y elija Eject (Expulsar) en el menú de archivo (File Menu). El indicador LED de transferencia de datos en la tarjeta de memoria se apaga.
Cuidado: no saque las tarjetas de memoria mientras el indicador LED en el lector está parpadeando. De hacer esto puede resultar en pérdida de información o en daño a su tarjeta de memoria.
Ranura para SD/SDHC/MMC
Inserte tarjetas Secure Digital de alta capacidad (SDHC, por sus siglas en inglés), Secure Digital (SD), Mini SD, MultiMedia (MMC) y RS-MMC en esta ranura.
Ranura para MicroSD/M2
Inserte tarjetas MicroSD, T-Flash o Memory Stick Micro (M2) en esta ranura con el área de contacto dorada orientada hacia arriba. No se requiere un adaptador.
Indicador LED de encendido
Se ilumina color verde cuando se conecta el lector de tarjetas a la computadora.
Indicador LED de datos Se ilumina color verde cuando se inserta una tarjeta en la ranura apropiada. El indicador LED de datos parpadea cuando se transere datos desde o hacia la tarjeta de memoria.
11-0402
Loading...