Duux Solair User Manual

Solair
čistička vzduchu
Uživatelský manuál
Děkujeme, že jste si vybrali Duux.
Jsme rádi, že jste se rozhodli přečíst si manuál ke svému novému čističi vzduchu Duux! Mnoho uživatelů čtení manuálu zanedbává asnaží se vyřešit si vše po svém. Studie však ukazují, že lidé, kteří si manuál přečtou, se seznámí sproduktem mnohem rychleji aefektivněji než ti, kteří se oto snaží metodou „pokus – omyl“.
Ve společnosti Duux věříme vdůležitost komfortního azdravého životního prostředí. Zlepšování Vaší pohody designem atraktivních, funkčních aefektivních produktů je vášní, která nás pohání každý den. Snaší škálou inovativních produktů pro ošetření vzduchu si dáváme za cíl poskytnout Vám nejlepší možnou kvalitu vzduchu.
Se Solair jsme redefi novali tvar čističky vzduchu. Multifunkční čistička vzduchu neposkytuje jen čistý ačerstvý vzduch, ale slouží také jako multi-barevné ambientní světlo. Kombinací těchto funkcí se ušetří cenný prostor, který je důležitým přínosem mnoha obývacích pokojů. Se všemi moderními funkcemi je tento čistič vzduchu ve vašem obývacím pokoji uměleckým dílem, které není nutno schovávat. Solair lze ovládat intuitivními dotykovými tlačítky ielegantním ergonomickým dálkovým ovládáním. Třívrstvý fi ltr odstraňuje 99,97 % všech vzduch znečťujících látek, jako jsou prach, pyl, PM2,5, kouř achemikálie do velikosti 0,3 mikronů.
Přečtěte si tento manuál pozorně, abyste zčističky Solair získali maximum.
2
Obsah
CZ
1. Přehled produktu 4
2. Instalace & použití 5
3. Funkce 6
4. Údržba 9
5. Technické specifi kace 12
6. Často kladené otázky 14
3
1. Přehled produktu
1
Ovládací panel
2
ambientní světlo
6
HEPA + Filtr saktivním uhlím
7
Rukojeť pro nošení
4
3
Výstup vzduchu
4
Vstup vzduchu / předfi ltr
5
Indikátor kvality vzduchu
8
PM2,5 / VOC senzory
9
Kryt fi ltru
10
Napájecí kabel
2. Instalace apoužití
CZ
Umístění jednotky
1
Ujistěte se, že je zařízení umístěno na
rovném astabilním povrchu, aby se předešlo převrhnutí.
2
Kolem jednotky nechte alespoň 30 cm
prostoru pro zajištění efektivního chodu.
3
Neumísťujte jednotku ven.
Ovládací panel adálkové ovládání
vypínač.
ambientního
osvětlení
2-hodinový
časovač
3
1-hodinový
časovač
4
5-hodinový
časovač
indikátor
6
výměny ltru
2
1
Power
5
7 9
volba modu
8
Eco mod
10
Auto mod
režim powerclean
Instalace
1
Zapojte napájecí zástrčku do zásuvky.
2
Ikona Power na ovládacím panelu se rozsvítí
červeně.
3
Pro spuštění stiskněte tlačítko Power zařízení.
vypínač
ambientního
osvětlení
změna barvy ambientního
osvětlení
2
4
1
Power
Volba
3
režimu
5
časovač
5
3. Funkce
Ovládací panel
Power – Zapne čističku vzduchu
(červený status=vypnuto, modrý status=zapnuto)
Mode – Volba režimu čističky vzduchu (modrý
status=eco, powerclean nebo auto)
Ambient light – Zapne ambientní osvětlení
/ při přidržení změní intenzitu světla (modrý status=ambientní osvětlení zapnuto)
Indikátor výměny ltru – Pro reset fi ltru
stiskněte apřidržte 5 sekund (modrý status=100–60% životnost fi ltru, žlutý status=60–20% životnost fi ltru,
červený status=20–0% životnost ltru, červený status (bliká)=10–0%)
Dálkové ovládání
Power – Zapne čističku vzduchu (ovládací panel
udá status indikátoru)
Mode – Volba režimu čističky (ovládací panel
udá status indikátoru)
Ambientní osvětlení- Zapne ambientní
osvětlení / při přidržení změní intenzitu světla (ovládací panel udá status indikátoru)
Změna barvy ambientního osvětlení –
stisknutím tlačítka rotují přednastavené barvy / přidržením procházíte barvy / uvolněním nastavíte barvy.
Časovač – Stisknutím nastavíte časovač
(modrý status = 1, 2 nebo 5 hodin).
Indikátor kvality vzduchu
Poznámka: Indikátor LED indikátoru kvality vzduchu se aktivuje pouze tehdy, když je jako režim čištění zvolen režim AUTO. Rychlost bude upravena podle kvality vzduchu (nízká, střední, vysoká).
21 3
Status zelený
=
výborná
kvalita
vzduchu
Status
žlutý
=
průměrná
kvalita
vzduchu
Status
červený
=
špatná
kvalita
vzduchu
Poznámka: Toto tlačítko je funkční pouze tehdy,
pokud je aktivováno ambientní osvětlení.
6
Filtr
Čistička vzduchu Solair představuje HEPA + Filtr saktivním uhlím, který je nainstalovaný za meta před-fi ltrem.
Před-fi ltr odstraňuje velké částice.
CZ
Lidské vlasy
částice prachu
HEPA fi ltr čistí vzduch od menších částic.
PM2.5
prach pyl plíseň zvířecí
alergeny
Aktivní uhlíkový fi ltr odstraňuje nebezpečné plyny atoxiny, jako jsou kouř, chemikálie, VOC abakterie.
kouř chemikálie VOC bakterie
Důležité: Používejte pouze originální náhradní
ltry Duux pro optimální účinnost, správnou funkci aplné záruční podmínky.
1
Předfi ltr
3
Filtr saktivním uhlím
2
HEPA fi ltr
7
Unikátní efektivní umělecké dílo.
8
4. Údržba
Důležité: Před čištěním, výměnou fi ltru a/nebo
údržbou vždy vypojte zařízení znapájení.
Čiště
1
Zařízení čistěte pouze suchým nebo
navlhčeným hadříkem, nepoužívejte chemické čističe.
2
Opatrně vysajte přední část před-fi ltru pomocí
měkkého kartáče.
3
Dříve, než ho zapojíte do zásuvky, ujistěte se,
že je zařízení suché.
Výměna fi ltru
Vzávislosti na používání akvalitě vzduchu doporučujeme měnit fi ltr každých 4–6 měsíců. Otevřením krytu fi ltru se zařízení automaticky vypne.
1
Otevřete kryt fi ltru na zadní straně zařízení
stisknutím páčky směrem dolů.
2
Vyjměte fi ltr zatažením za připevněný štítek
nahoře.
3
Opatrně vysajte vnitřní část jednotky pomocí
měkkého kartáče.
4
Vložte náhradní fi ltr zpět do jednotky.
5
Zavřete kryt fi ltru.
CZ
9
6
Stiskněte apřidržte ikonu výměny fi ltru na
5 sekund pro reset fi ltru (viz sekce 3 Funkce).
Důležité: Nemyjte ani nevysávejte fi ltr, jelikož
by ho to zničilo.
Kryt senzoru
1
Odemkněte kryt snímače pomocí otvoru vhorní
části krytu.
2
Opatrně vysajte vnitřní část pomocí měkkého
kartáče.
3
Vraťte kryt senzoru na své místo.
10
Výměna baterie dálkového ovládání
1
Otevřete kryt baterie pootočením spodního víka
doleva.
2
Vyměňte lithiovou baterii (typ: CR2032 3V).
3
Zavřete kryt baterie pootočením spodního víka
doprava.
Náhradní díly
Náhradní díly apříslušenství jsou kdispozici vmístě prodeje či ulokálního distributora.
CZ
CR2032 3V
11
5. Technické specifi kace
860 mm
Váha:
7,5 kg
Spotřeba energie:
13–54 W
Úroveň hluku:
40–62 dB
CADR*:
270 m3/h
12
570 mm
267 mm
Oblast účinnosti**:
až 40 m
Proud vzduchu:
2
160 CFM
Míra fi ltrace:
až 99,97 %
Filtr:
Před-fi ltr, HEPA, aktivní uhlí
Senzory kvality vzduchu:
PM2.5 aVOC
Barvy ambientního osvětlení:
16,7 milionů
CZ
* = CADR udává, kolik fi ltrovaného vzduchu je dodáváno (průtok vzduchu) čističkou vzduchu pracující vnejvyšším režimu ajak dobře systém odstraňuje ze vzduchu tabákový kouř, prach aznečťující pyl (účinnost). CADR se uvádí vkubických metrech vyčištěných za hodinu, zatímco CFM se měří vkubických metrech čistého vzduchu za minutu.
** = Účinná plocha je stanovena na základě 3–5 ACH (změny vzduchu za hodinu).
13
6. Často kladené otázky
– Zařízení je zapojeno vzásuvce, ale displej
se nerozsvěcuje. Co mám dělat?
– Zkontrolujte prosím, zda je kryt fi ltru dobře
uzavřen. Vkrytu je bezpečnostní čidlo, které neumožňuje, aby zařízení běželo, pokud je kryt otevřený.
– Mohu použít tuto čističku vzduchu
– Teoreticky může tato čistička vyčistit až cca
vmístnosti mimo oblast účinnosti?
112 m². Je to však založeno na jediné výměně vzduchu za hodinu (ACH). Pro životní prostředí je doporučené množství ACH 3 až 5 krát vyšší.
– Zařízení je zapnuto, ale indikátor kvality
vzduchu nezobrazuje žádnou barvu. Co mám dělat?
– Přepněte prosím zařízení do režimu Auto,
abyste indikátor kvality vzduchu zprovoznili.
– Nejsem schopný/á aktivovat časovač
pomocí ovládacího panelu. Co mám dělat?
– Ikony časovače na ovládacím panelu jsou pouze
indikátory, nikoli dotyková tlačítka. Aktivujte prosím časovač pomocí dálkového ovládání.
– Mohu fi ltr umýt aznovu ho použít?
– Filtry HEPA jsou vyrobeny zvolně anáhodně
prokládaných vláken, která nejsou postavena tak, aby odolala jakémukoli namáhání. Umytí ltru ho ve většině případů zničí. Dokonce ikdyž se pouhým okem zdá, že fi ltr zůstal neporušený, jeho struktura je již nepoužitelná.
14
– Jaká je oblast účinnosti pro ACH?
– 1 ACH = 112 m2; 2 ACH = 55 m2; 3 ACH = 38 m2;
4 ACH = 28 m2; 5 ACH = 23 m
– Proč zařízení nereaguje na dálkové
ovládání?
– Dálkové ovládání je navrženo tak, aby pokrývalo
vzdálenost 5 metrů. Přibližte se prosím kzařízení. Pokud problém přetrvává, vyměňte baterii nebo kontaktujte prodejní místo.
2
CZ
– Má tato čistička vzduchu vestavěný
ionizátor?
– Ano. Vylučuje negativní ionty do odfi ltrovaného
vzduchu. Ionty jsou malé částice, které mají kladný nebo záporný náboj. Tyto ionty existují přirozeně kolem nás, ve vzduchu, ve vodě ana zemi. Jak pozitivní, tak inegativní ionty jsou bezbarvé, bez zápachu aneškodné. Negativní ionty pomáhají procesu čištění vzduchu připojením kvelmi malým částicím vzduchu vmístnosti
– Na jak dlouho mám čističku vzduchu
pouštět?
– Obecně se doporučuje pouštět čističku
vzduchu, když jste doma, abyste vzduch vyčistili. Jednotka může být vchodu nepřetržitě, dle libosti. Tato čistička vzduchu bude účinnější při zavřených oknech adveřích.
– Co znamená PM 2,5?
– PM 2,5 je mikroskopická pevná částice
oprůměru menším než 2,5 mikrometru. Přítomnost těchto částic ve velkém množství představuje vážný problém pro lidské zdraví. Tyto částice jsou tak malé, že mohou přímo proniknout do plic azpůsobit rakovinu.
– Co znamená HEPA?
– HEPA je akronymem pro „high effi ciency
particulate arrestance“ („zachytávání mikročástic svysokou účinností“). Vzduchový fi ltr musí odstranit 99,97 % všech částic větších než 0,3 mikrometru ze vzduchu, který zařízením prochází, aby se kvalifi koval jako pravý HEPA ltr podle vládních norem. (Částice menší než 0,3 mikrony jsou fi ltry HEPA stále zachytitelné, ale účinnost je snížena na méně než 99,97 %.)
15
Bezpečnostní pokyny
Varování: Přečtěte si následující pokyny před
používáním zařízení!
– Toto zařízení smí být použito pouze vsouladu
snávodem kpoužití anásledujícími pokyny.
– Před použitím zařízení prohlédněte, zda není
poškozené azda odpovídá popisu vnávodu. Vpřípadě jakéhokoliv problému zařízení nepoužívejte akontaktujte svého dodavatele nebo prodejce.
– Před použitím se seznamte se všemi funkcemi
zařízení, jak je popisuje návod kpoužití.
– Složení azapojení zařízení smí provádět pouze
dospělá osoba. Zařízení obsahuje malé části, zabraňte kontaktu sdětmi při jeho skládání azapojování.
– Zařízení skladujte apoužívejte vokolních
teplotách 10–40 stupňů Celsia.
– Zařízení umístěte do stabilní vodorovné polohy
anikdy sním nehýbejte, pokud je připojeno
kelektrické síti. – Zabraňte styku dětí skabely zařízení. – Ujistěte se, že nedojde kpoškození kabelů
zařízení, adejte si pozor na zakopnutí
apřepadnuti přes tyto kabely. – Nezapojujte zařízení během bouřky.
– Nezakrývejte zařízení např. látkami, ručníkem
nebo dekou, ani na zařízení nic nepokládejte.
– Zařízení nezapojujte
kprodlužovacímkabelůmsvlastním adaptérem.
– Neotvírejte anerozebírejte zařízení, když je
připojeno kelektrické síti. Nikdy nerozebírejte části zařízení jiným způsobem, než je uvedeno vnávodu, rozebrání aopravu smí provést pouze
autorizovaný servis. – Nepoužívejte zařízení vblízkosti zdroje vody. – Neumisťujte zařízení vblízkosti tepelných
zdrojů. – Nevystavujte zařízení přímým slunečním
paprskům. – Používejte pouze přiložené nabíječky
aadaptéry. Při použití jiných nabíječek
aadaptérů může dojít kpoškození zařízení.
Zkontrolujte, zda se napětí vyznačené na
adaptéru shoduje snapětím vaší rozvodné sítě,
než do ní adaptér zapojíte. – Zabraňte styku napájecího zdroje, nabíječky
nebo zástrčky kabelu sostrými nebo kovovými
předměty atekutinami. – Zabraňte kontaktu zařízení stekutinou jiný
způsobem, než je uvedeno vnávodu, mohlo by
dojít kpoškození zařízení akúrazu elektrickým
proudem.
16
– USB konektor nebo zástrčku kabelu adaptéru
zasuňte zcela do zásuvky. Nedostatečné zasunutí může způsobit zkrat.
– Vždy odpojte zařízení ze sítě, pokud ho
nepoužíváte.
CZ
17
Navrženo vNizozemí společností Duux International BV. Vyrobeno vČíně.
Duux International BV, P.O. Box 145, 5400 AC Uden Netherlands, www.duux.com
DUUX® je obchodní značka Duux International BV, která je registrovaná vEU ajiných zemích.
© 2016 Duux. Všechna práva vyhrazena.
Uvedená značka patří výhradně následujícím majitelům.
Specifi kace lze změnit bez předchozího upozornění.
Solair
čistička vzduchu
Uživateľský manuál
Ďakujeme, že ste si vybrali Duux.
Tešíme sa, že ste sa rozhodli prečítať si príručku pre váš novú čističku vzduchu Solair! Mnohí používatelia zanedbávajú čítanie príručky asnažia sa všetko vyriešiť sami. Štúdie však ukazujú, že ľudia, ktorí čítajú príručku, sa zoznámia svýrobkom oveľa rýchlejšie aefektívnejšie než tí, ktorí skúšajú metódu „pokus–omyl“.
Vspoločnosti Duux veríme vdôležitosť pohodlného azdravého životného prostredia. Zlepšenie vašej pohody tým, že navrhujeme atraktívne, funkčné aefektívne produkty, je vášeň, ktorá nás každodenne usmerňuje. Snaší škálou inovativních produktů pro ošetření vzduchu si dáváme za cíl poskytnout Vám nejlepší možnou kvalitu vzduchu.
Sčističkou vzduchu Solair sme redefi novali tvar čističa vzduchu. Multifunkččistič vzduchu poskytuje nielen čistý ačerstvý vzduch, ale aj viacfarebné okolité svetlo. Kombináciou týchto funkcií sa ušetrí cenný priestor, čo je dôležitým prínosom mnohých obytných miestností. So všetkými modernými funkciami je tento čistič vzduchu vo vašej obývačke umeleckým dielom, ktoré nie je nutné skrývať. Solair je ovládateľný pomocou intuitívnych dotykových tlačidiel aelegantného ergonomického diaľkového ovládania. Trojvrstvový fi lter odstraňuje 99,97 % všetkých látok znečisťujúcich ovzdušie, ako je prach, peľ, PM2,5, dym achemikálie až do 0,3 mikrónov.
Prečítajte si pozorne túto príručku, aby ste zčističky Solair dostali čo najviac.
20
Obsah
SK
1. Prehľad produktu 20
2. Inštalácia & použitie 21
3. Funkcie 22
4. Údržba 25
5. Technické špecifi kácie 28
6. Často pokladané otázky 30
21
1. Prehľad produktu
1
Ovládací panel
2
ambientné svetlo
6
HEPA + Filter saktivným uhlím
7
Rukoväť na nosenie
22
3
Výstup vzduchu
4
Vstup vzduchu / predfi lter
5
Indikátor kvality vzduchu
8
PM2,5 / VOC senzory
9
Kryt fi ltra
10
Napájací kábel
2. Inštalácia apoužitie
SK
Umiestnenie jednotky
1
Uistite sa, že je zariadenie umiestnené
na rovnom astabilnom povrchu, aby sa zabránilo prevráteniu.
2
Aby ste zabezpečili efektívnu prevádzku,
ponechajte okolo zariadenia najmenej 30 cm priestoru.
3
Neumiestňujte jednotku von.
Ovládací panel adialkové ovládanie
vypínač
ambientného
osvetlenia
2-hodinový
časovač
3
1-hodinový
časovač
5-hodinový
4
časovač
indikátor
6
výmeny ltra
2
1
Power
5
7 9
voľba modu
8
Eco mod
10
Auto mod
režim powerclean
Inštalácia
1
Zapojte sieťovú zástrčku do zásuvky.
2
Ikona napájania na ovládacom paneli svieti
červeno.
3
Stlačením tlačidla Power spustite.
vypínač
ambientného
osvetlenia
zmena farby
ambientného
osvetlenia
2
4
1
Power
Voľba
3
režimu
5
časovač
23
3. Funkcie
Ovládací panel
Power – Umožňuje čistenie vzduchu
(červený stav = vypnutý, modrý stav = zapnutý)
Režim – Vyberá režim čistenia vzduchu
(modrý stav = ekologický, zapnuté)
Ambient light – Zapne ambientnej osvetlenie
/ Pri pridržaní zmení intenzitu svetla (modrý status = ambientné osvetlenie zapnuté)
Indikátor zmeny ltra – stlačte apodržte po
dobu 5 sekúnd (modrý stav = životnosť fi ltra 100–60%, žltý stav = 60–20% životnosť fi ltra,
červený stav = životnosť ltra 20–0%, červený stav = 10–0%)
Dialkové ovládanie
Power – Zapína čistič vzduchu (ovládací panel
indikuje stav indikátora)
Režim – Výber režimu čistiaceho prostriedku
(ovládací panel indikuje stav indikátora)
Okolité osvetlenie – Zapnutie osvetlenia
okolia / Držanie zmeny intenzity osvetlenia (ovládací panel indikuje stav indikátora)
Zmena farby okolitého svetla – stlačením
tlačidla otáča predvolené farby / podržte, ak chcete prechádzať medzi farbami / uvoľnením, aby ste nastavili farby.
Časovač –Stlačením nastavíte časovač (modrý
stav = 1, 2 alebo 5 hodín).
Indikátor kvality vzduchu
Poznámka: Kontrolka LED indikátora kvality vzduchu sa aktivuje len vtedy, keď je ako režim čistenia zvolený režim AUTO. Rýchlosť bude upravená na základe kvality ovzdušia (nízka, stredná, vysoká).
21 3
Status zelený
=
výborná
kvalita
vzduchu
Status
žltý
=
priemerná
kvalita
vzduchu
Status
červený
=
zlá
kvalita
vzduchu
Poznámka: Toto tlačidlo funguje iba vtedy, keď
je aktivované ambientné osvetlenie.
24
Filter
Čistič vzduchu Solair je fi ltrem aktívneho uhlia HEPA +, ktorý je inštalovaný za predfi lterom meta.
Predfi lter odstraňuje veľké častice.
SK
Ľudské vlasy
častice prachu
HEPA fi ltr čistí vzduch od menších částic.
PM2.5
prach peľ pleseň zvieracie
alergény
Filter saktívnym uhlím odstraňuje nebezpečné plyny atoxíny, ako sú dym, chemikálie, VOC abaktérie.
kouř chemikálie VOC bakterie
Dôležité: Používajte iba originálne náhradné
ltre Duux pre optimálnu účinnosť, správnu prevádzku aplnú záruku.
1
Predfi lter
3
Filter saktivným uhlím
2
HEPA fi lter
25
Jedinečná účinná umelecká tvorba.
26
4. Údržba
Dôležité: Pred čistením, výmenou fi ltra a/ alebo údržbou vždy odpojte spotrebič od napájacieho zdroja.
Čištenie
1
Vyčistite zariadenie iba suchou alebo vlhkou
handričkou, nepoužívajte chemické čistiace prostriedky.
2
Opatrne vysajte prednú časť predfi ltra pomocou
mäkkej kefky.
3
Pred pripojením zaskrutkujte ju.
Výmena fi ltra
Vzávislosti od využitia vzduchu akvality vzduchu doporučujeme každých 4–6 mesiacov zmeniť fi lter. Otvorenie krytu fi ltra automaticky vypne zariadenie.
1
Otvorte kryt fi ltra na zadnej strane stroja
stlačením páčky nadol.
2
Vytiahnite fi lter stiahnutím štítku pripevneného
na vrchu.
3
Opatrne vysajte vnútornú časť zariadenia
pomocou mäkkej kefy.
4
Vložte náhradný fi lter späť do jednotky.
5
Zatvorte kryt fi ltra.
SK
27
6
Stlačte apodržte na 5 sekúnd ikonu zmeny
ltra, aby ste vynulovali fi lter (pozri časť 3 Funkcie)
Dôležité: fi ltre neumývajte ani nevysávajte, pretože by ich to mohlo zničiť.
Kryt senzora
1
Odomknite kryt snímača otvorom vhornej časti
krytu.
2
Opatrne odsajte vnútornú stranu pomocou
mäkkej kefy.
3
Nasaďte kryt snímača na miesto.
28
Výmena batérie diaľkového ovládača
1
Otvorte kryt batérie otočením spodného krytu
doľava.
2
Vymeňte lítiovú batériu (typ: CR2032 3V).
3
Zatvorte kryt batérie otočením spodného krytu
doprava.
Náhradné diely
Náhradné diely apríslušenstvo sú kdispozícii na mieste predaja alebo umiestneho distribútora.
SK
CR2032 3V
29
5. Technické špecifi kácie
860 mm
Váha:
7,5 kg
Spotreba energie:
13–54 w
Úroveň hluku:
40–62 dB
CADR*:
270 m3/h
30
570 mm
267 mm
Oblasť účinnosti**:
až 40 m
Prúd vzduchu:
2
160 CFM
Miera fi ltrácie:
až 99,97 %
Filter:
Pred-fi lter, HEPA, aktívne uhlie
Senzory kvality vzduchu:
PM2.5 aVOC
Farby ambientného osvetlenia:
16,7 milionů
SK
* = CADR udáva, koľko fi ltrovaného vzduchu je dodávaný (prúdenie vzduchu) čističom vzduchu pracujúcim vnajvyššom režime aako dobre systém odvádza tabakový dym, prach apeľčinnosť) zo vzduchu. CADR sa udáva vmetroch kubických čistených za hodinu, zatiaľ čo CFM sa meria vkubických metroch čistého vzduchu za minútu.
** = Účinná plocha sa určuje na základe 3–5 ACH (zmena vzduchu za hodinu).
31
6. Často pokladané otázky
– Prístroj je zapojený, ale displej sa
nerozsvieti. Čo mám robiť?
– Skontrolujte, či je kryt fi ltra dobre uzavretý.
Vkryte je bezpečnostný snímač, ktorý neumožňuje, aby zariadenie fungovalo pri otvorenom kryte.
– Zariadenie je zapnuté, ale indikátor kvality
vzduchu nezobrazuje žiadnu farbu. Čo mám robiť?
– Prepnite prístroj na Auto tak, aby indikátor
kvality vzduchu fungoval.
– Nie je možné aktivovať časovač cez
ovládací panel. Čo mám robiť?
– Ikony časovača ovládacieho panela sú len
indikátory, nie dotykové tlačidlá. Aktivujte časovač pomocou diaľkového ovládača.
– Môžem fi lter umyť aznovu ho použiť?
– Filtre HEPA sú vyrobené zvoľne anáhodne
prekladaných vlákien, ktoré nie sú postavené tak, aby odolali akémukoľvek namáhaniu. Umytie fi ltra ho vo väčšine prípadov zničí. Aj keď sa zdá, že fi lter je nepoškodený voľným okom, jeho štruktúra už nie je použiteľná.
– Môžem použiť tento čistič vzduchu
vmiestnosti mimo rozsah účinnosti?
– Teoreticky môže tento čistič vyčistiť až asi
112 m². Je to však založené na jednej výmene vzduchu za hodinu (ACH). Pre životné prostredie je odporúčané množstvo ACH 3 až 5 krát vyššie.
– Aká je oblasť účinnosti pre ACH?
– 1 ACH = 112 m2; 2 ACH = 55 m2; 3 ACH = 38 m2;
4 ACH = 28 m2; 5 ACH = 23 m
– Prečo zariadenie nereaguje na diaľkový
ovládač?
– Diaľkový ovládač je určený na pokrytie
vzdialenosti 5 metrov. Pristupujte kzariadeniu. Ak problém pretrváva, vymeňte batériu alebo kontaktujte predajnú zásuvku.
– Má tento čistič vzduchu vstavaný
ionizátor?
– Áno. Odstraňuje negatívne ióny vo fi ltrovanom
vzduchu. Ióny sú malé častice, ktoré majú pozitívny alebo záporný náboj. Tieto ióny prirodzene existujú okolo nás, vo vzduchu, vo vode ana zemi. Pozitívne inegatívne ióny sú bezfarebné, bez zápachu aneškodné. Negatívne ióny napomáhajú procesu čistenia vzduchu
2
32
pripojením veľmi malých častíc vzduchu do miestnosti.
– Ako dlho môžem spustiť čistič vzduchu?
– Všeobecne sa odporúča spustiť čističku
vzduchu, keď ste doma, aby ste vyčistili vzduch. Jednotka môže byť podľa potreby ovládaná nepretržite. Tento čistič vzduchu bude efektívnejší, keď sú okná advere zatvorené.
Čo znamená PM 2.5?
– PM 2,5 je mikroskopická pevná častica
spriemerom menším ako 2,5 mikrometrov. Prítomnosť týchto častíc vo veľkých množstvách predstavuje vážny problém pre ľudské zdravie. Tieto častice sú také malé, že môžu priamo preniknúť do pľúc aspôsobiť rakovinu.
Čo znamená HEPA?
– HEPA je skratka pre “vysokoúčinnú zástavu
častíc”. Vzduchový lter musia odstrániť 99,97%
všetkých častíc väčších než 0,3 mikrometra zo vzduchu, ktorý zariadením prechádza, aby sa kvalifi koval ako pravý HEPA fi lter podľa vládnych noriem. (Častice menšie ako 0,3 mikróny sú ltre HEPA stále zachytiteľné, ale účinnosť je znížená na menej ako 99,97%.)
SK
33
Bezpečnostné pokyny
Varovanie: Prečítajte si nasledujúce pokyny pred používaním zariadenia!
– Toto zariadenie sa môže používať len vsúlade
snávodom na použitie anasledujúcimi pokynmi.
– Pred použitím zariadenia prezrite, či nie
je poškodené ači zodpovedá popisu vnávode.Vprípade akéhokoľvek problému zariadenie nepoužívajte akontaktujte svojho dodávateľa alebo predajcu.
– Pred použitím sa oboznámte so všetkými
funkciami zariadenia, ako ich popisuje návod na použitie.
– Zloženie azapojenie zariadenia môže vykonávať
len dospelá osoba.Zariadenie obsahuje malé časti, zabráňte kontaktu sdeťmi pri jeho skladaní azapájaní.
– Zariadenie skladujte apoužívajte vokolitých
teplotách 10–40 stupňov Celzia.
– Zariadenie umiestnite do stabilnej vodorovnej
polohy anikdy sním nehýbte, ak je pripojené
kelektrickej sieti. – Zabráňte styku detí skáblami zariadení. – Uistite sa, že nedôjde kpoškodeniu káblov
zariadení, adajte si pozor na zakopnutia apádu
cez tieto káble.
– Nezapojujte zariadenie počas búrky. – Nezakrývajte zariadenie napr. Látkami, uterákom
alebo dekou, ani na zariadenie nič neklaďte.
– Zariadenie nepripájajte kpredlžovacím
káblom svlastným adaptérom.
– Neotvárajte a
pripojené kelektrickej sieti.Nikdy nerozoberajte časti zariadenia iným spôsobom, než je uvedené vnávode, rozobratie aopravu smie vykonať iba
autorizovaný servis. – Nepoužívajte zariadenie vblízkosti zdroja vody. – Neumiestňujte zariadenie vblízkosti tepelných
zdrojov. – Nevystavujte zariadenie priamym slnečným
paprskom. – Používajte len priložené nabíjačky
aadaptéry.Pri použití iných nabíjačiek
aadaptérov môže dôjsť kpoškodeniu
zariadenia.Skontrolujte, či sa napätie vyznačené
na adaptéri zhoduje snapätím vašej rozvodnej
siete, než do nej adaptér zapojíte. – Zabráňte styku napájacieho zdroja, nabíjačky
alebo zástrčky kábla sostrými alebo kovovými
predmetmi atekutinami. – Zabráňte kontaktu zariadenia stekutinou iný
spôsobom, než je uvedené vnávode, mohlo
by dôjsť kpoškodeniu zariadenia akúrazu
elektrickým prúdom.
nerozoberajte zariadenie, keď je
34
– USB konektor alebo zástrčku kábla adaptéra
zasuňte úplne do zásuvky.Nedostatočné zasunutie môže spôsobiť skrat.
– Vždy odpojte zariadenie zo siete, ak ho
nepoužívate.
SK
35
Navrhnutý vHolandsku spoločnosťou Duux International BV. Vyrobené vP.R.C.
Duux International BV, P.O. Kolónka 145, 5400 AC Uden Holandsko, www.duux.com
© 2016 Duux. Všetky práva vyhradené.
DUUX® je ochranná známka spoločnosti Duux International BV, ktorá je registrovaná v
aďalších krajinách.
Vymenovaná značka patrí výlučne nasledujúcim majiteľom.
Špecifi kácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Loading...