Congratulations on the purchase of your Duux product! To use our online service, please
register your product and warranty on www.duux.com/register
Duux develops reliable baby electronics with a beautiful design and maximum ease of use
to make life a lot easier for parents with newborns so they can enjoy this special time. The
Duux DECT baby monitor allows you to monitor your baby 24 hours a day without noise or
interference. You can remotely control the nightlight, play lullabies, talk to your baby and
much more besides. Read this manual carefully to get the most out of your monitor!
table of contents
1 Product overview 4
Box contents 4
Parent Unit 4
Baby Unit 5
Technical specifications 7
2 Important! 8
General 8
Installation 9
Use 9
Environment 9
3 Installation 10
Baby Unit 10
Parent Unit 11
Warning 11
4 Use 12
Connect 12
Placement 12
English
5 Functions 13
Parent Unit 13
• Monitor Mode 13
• Menu Page 16
Baby Unit 22
• Nightlight / pulsating nightlight 22
• Lullabies 22
Default settings 23
6 Maintenance 24
Cleaning 24
Replacement 24
• Batteries – baby unit 24
• Batteries – parent unit 25
• Adapters & cradles 25
7 Warranty & Service 26
8 FAQ 28
23
microphone
English
1 product overview
The box contains the following parts:
1. Parent unit (1x)
2. Baby unit (1x)
3. Cradle (2x)
4. Adapter (2x)
5. User guide (1x)
6. Quick guide (1x)
7. Rechargeable AAA battery* (2x)
* pre installed to be used in parent unit
microphone
1
display
left touch key
right touch key
2
English
nightlight
left touch key
right touch key
speaker
power supply
power button
battery cover (bottom)
4
3
speaker
power supply
battery cover (bottom)
power button
45
English
user guide!
Duux DECT baby monitor
The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice.
5
6
tech nical specifications
Operating temperature range: 10-40 °C
Storage temperature range: 10-40 °C
Frequency band: 1.9Ghz (DECT)
Automatic channel selection
Number of channels: 120
Charging time: 8 hours
Operating time for batteries: 10 - 15 hours
Adapter input: 100 - 240V AC ~ 50 / 60Hz 0.10A
Adapter output: 5V DC = = = 400mA
Adapter details: Keen Ocean Industrial - type S01-005-0050-00400
Box dimensions: 190 x 190 x 190 mm ( W x H x D )
2 year warranty
2002/95/EC (RoHS) - Restriction of Hazardous Substances
2002/96/EC (WEEE) - Waste Electrical and Electronic Equipment
English
quick start!
Duux DECT baby monitor
If the unit is to be replaced or disposed of, hand it back to your supplier and they will
arrange environmentally friendly disposal. Faulty or spent batteries from the baby monitor
should be taken directly to your local depot for small chemical waste or dedicated battery
collection points. NEVER dispose of them in household waste.
7
+ Ni-MH AAA 800mAh 1•2V -
+ Ni-MH AAA 800mAh 1•2V -
The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice.
67
English
2 important!
Read these instructions carefully before using the device. Please keep this user guide for
future reference.
General
The baby monitor may be used only in accordance with these instructions.
The baby monitor is designed to help. It is not a substitute for proper supervision by
adults and should not be used as such.
Use only the supplied adapters
Do not immerse any part of the baby monitor in water or other liquid.
Do not use the baby monitor in a humid environment or near water.
Use and store the device at a temperature between 10°C and 40°C.
While charging, keep the device out of reach of children and persons who may not be
able to safely operate the baby monitor.
Ensure good outflow of heat. Do not cover the baby monitor and never use it next to a
heat source. Do not expose to direct sunlight.
Make sure the adapter cord does not get damaged and avoid tripping or falling over
this cord.
Repairs may only be performed by a qualified electrician. Do not try to repair the device
yourself. Always return to the point of sale in the event of defects or damage.
Only use accessories that are recommended by the supplier. Use of other accessories
may cause damage to the baby monitor and pose a risk to the user.
Supervise children to prevent them from playing with the appliance.
English
Installation
Do not install the baby monitor during a thunderstorm.
Only connect or disconnect the adapter to the baby monitor when removed from the
AC power supply.
Only use the provided adapters listed in this user guide. Check if the voltage indicated
on the adapters and chargers matches the local voltage before connecting to the baby
monitor.
Use
Test the baby monitor before use. Become familiar with its functions and features.
Do not place the baby unit in the bed or playpen.
Only use the baby monitor in an upright position (preferably in the included cradles). A
lying position may result in signal loss.
Never open the casing of the baby unit and parent unit, except the battery boxes,
to prevent electric shocks. Opening the casing will invalidate the warranty.
Always remove the plug from the cord when the baby monitor is not being used.
Do not place near other electrical equipment to prevent static interference.
Environment
The outer packaging of this baby monitor can be returned as waste paper. However,
we recommend keeping all packaging, so that the unit can be transported safely,
in the appropriate packaging.
89
English
3 installation
Note: Duux recommends that you always use rechargeable batteries in the units. If
they have to be replaced, we strongly recommend the use of approved batteries. For the
installation and replacement of batteries, please read the section on “Maintenance” .
Parent unit batteries are pre-installed.
Note: Both units will also operate without batteries, as long as they are connected to the
mains.
parent unit
Note: The parent unit has a charging function and rechargeable batteries are automatically
recharged when connected to AC power.
(approximately 10 hours in off mode) before first use and when the unit indicates that
the batteries are running out (battery icon flashes on display and the unit gives a signal).
The parent unit provides a signal approximately 15 to 30 minutes before the batteries
are completely spent. When the batteries are completely spent, the unit will switch off
automatically and disconnect from the baby unit.
Switch the parent unit on and off by pressing and holding the power button for 3 seconds.
Fully charge the batteries of the parent unit
English
baby unit
Note: The baby unit has no charging function so the batteries will not charge when
connected to AC power. When the batteries are completely spent, the unit will switch off
automatically and disconnect from the parent unit.
Note: If the baby unit is operated on batteries it will have limited functionality in terms of
preventing battery drain. It will only be able to monitor and talk back to the baby and it
will not be possible to turn on a nightlight or play any lullabies.
Switch the baby unit on and off by pressing and holding the power button for 3 seconds.
You can use the baby unit with the included adapter to connect to the mains. Try to keep
the baby unit connected to AC power as much as possible, so the baby unit will also
continue working if the batteries run down.
Note that new batteries will not reach full capacity until they have been in use for a few
days. Fully discharging the batteries once a week helps them to last as long as possible. If
not connected to AC power, the parent unit will last up to 8 - 10 hours on fully charged
batteries (depending on the settings).
The parent unit can also be used with the included adapter connected to the mains. Try
to use the parent unit on AC power as much as possible, so it will continue to work if the
batteries run down.
Warning!
Carefully check to ensure that the batteries used in the parent unit are rechargeable before
connecting to the mains.
Charging non-rechargeable batteries in the parent unit can cause irreparable
damage to the device!
1011
English
4 use
Connect
When both units are turned on they will automatically connect.
Placement
1. Ensure that the units are at least 2 metres apart.
2. Make sure the baby unit is at least 1 metre away from the baby and ensure that it is
not within reach of the baby.
Note: The range of the baby monitor is approximately 300 metres in the open. This range
may be limited by one or more interference factors such as cardboard, glass, wood, stone,
concrete, metal and aluminium within the area between the two units. The range for
indoor use is up to 50 metres.
coverage.
Always place the units in the supplied cradles for optimum
parent unit
Monitor mode (main screen)
battery
battery level 1
battery level 2
battery level 3
full battery
battery charging
full battery (on charge)
battery almost spent (icon flashes & ‘low battery’ alarm sounds)
battery status
lullaby
nightlight
signal strength
menu
parent unit volume
talkback function (if baby alarm)
no alarm
5 functions
English
1213
English
lullabiesbaby alarm
no lullaby
1
2
3
4
5
nightlight
signal
lullaby 1 playing
lullaby 2 playing
lullaby 3 playing
lullaby 4 playing
lullaby 5 playing
all lullabies playing
nightlight off
nightlight on
pulsating nightlight on (automatically stops after 7 minutes)
no signal
‘bad’ signal strength
‘average’ signal strength
‘good’ signal strength
‘optimal’ signal strength
touch keys
no alarm
English
alarm level 1
alarm level 2
alarm level 3 (max)
go to menu
adjust parent unit volume (standard)
talkback function (only visible in case of baby alarm)
1415
Menu page
talkback function
English
English
talkback function
parent unit volume
nightlight
lullaby
baby unit volume
pulsating nightlight
VOX
parent unit setting
baby unit setting
selected menu
non selected menu
select menu (in menu overview) / confirm (inside menu)
next menu (in menu overview) / change setting/level (inside menu)
VOX
microphone sensitivity
This feature allows you to talk to your baby in a soothing way
Tip: when the baby alarm is indicated on the main screen, the right touch key
automatically changes into the talkback icon (
talk back to your baby without going through the whole menu first.
Note: When using the talkback function you will not be able to hear the baby until this
function is disabled.
1. Go to
2. Select the first menu ( ) with the
3. Talkback will automatically activate
4. To disable the function and return to the menu overview, press the
parent unit volume
Here you can adjust the volume of the parent unit to listen to your baby throught this unit.
Tip:
This function can also be controlled from the main screen by pressing the right touch
( )
key
1. Go to
2. Navigate with the key
3. With the key you can adjust the volume (5 levels)
4. Confirm your volume level with the
menu overview.
on the main screen
. Every press turns up the volume with 1 level till a maximum of 5 levels.
on the main screen
to the 2nd menu item ( ) and select with the key
key and you will automatically return to the
). By pressing this you can immediately
key
key
1617
English
nightlight
This menu allows you to turn the nightlight on the baby unit on and off
Tip:
You can also enable this feature from the baby unit. Please refer to the baby unit
functions later on in this section. You can see the status of the nightlight on the main
screen (3rd icon in the top bar).
1. Go to on the main screen
2. Navigate with the
3. By pressing the key once, you will switch on the nightlight
4. By pressing the
4. Confirm your choice with the
menu overview.
lullabies
From this function you can play lullabies on the baby unit. There are 5 different lullabies
that you can play individually or in sequence.
key to the 3rd menu item ( ) and select with the key
key again, you will switch off the night
key and you will automatically return to the
8. Press the
9. Press the
10. Confirm your choice by pressing the
the menu overview.
baby unit volume
This function allows you to adjust the volume of the baby unit.
Tip:
You can also enable this feature from the baby unit. Please refer to the baby unit
key 6 times to play all lullabies in sequence
key 7 times to turn off all lullabies
key and you will automatically return to
functions later on in this section.
1. Go to on the main screen
2. Navigate with the
3. With the key you can adjust the volume of the baby unit (5 levels)
4. Confirm your choice with the
menu overview.
pulsating nightlight
key to the 5th menu item ( ) and select with the key
key and you will automatically return to the
English
Tip:
You can also enable this feature from the baby unit. Please refer to the baby unit
This menu allows you to turn the pulsating nightlight on baby unit on and off
functions later on in this section. You can see the status of the lullaby on the main
Note:
screen (2nd icon in the top bar).
1. Go to on the main screen
2. Navigate with the
3. Press the key once to play lullaby 1
4. Press the
5. Press the
6. Press the
7. Press the
key 2 times to play lullaby 2
key 3 times to play lullaby 3
key 4 times to play lullaby 4
key 5 times to play lullaby 5
key to the 4th menu item ( ) and select with the key
1819
The pulsating nightlight will automatically turn off after 7 mins.
Tip:
You can also enable this feature from the baby unit. Please refer to the baby unit usage
later on in this section. You can see the status of the nightlight on the main screen (3rd
icon in the top bar).
1. Go to on the main screen
2. Navigate with the
3. Press the key once to turn on the pulsating nightlight
4. Press the
5. Confirm your choice by pressing the
menu overview.
key again to turn off the pulsating nightlight
key to the 6th menu item ( ) and select with the key
key and you will automatically return to the
VOX
VOX
microphone sensitivity
English
English
In this menu you can switch between an open channel connection (VOX=o) and a
voice-operated connection (VOX=on). Please note that it takes 1-3 seconds to activate the
speaker when a sound is detected.
Note:
if the VOX is turned off (open connection) it will affect the battery lifetime. To save
battery, please turn on VOX.
Note:
because the VOX function is a wake-up system it needs a few seconds to ‘wake up’
and detect the sound properly.
1. Go to on the main screen
2. Navigate with the
key
3. Use the key to turn VOX on and off
4. Confirm your choice by pressing the
menu overview.
key to the 7th menu item (
key and you will automatically return to the
) and select with the
VOX
Here you can set the desired microphone sensitivity.
Note:
If the level of the microphone sensitivity is set too high, this may lead to the capture
of more (in) sounds. This will send a signal to the unit more often, resulting in a higher
power consumption.
1. Go to on the main screen
2. Navigate with the
3. Press the key to set the microphone sensistivity (5 levels)
4. Confirm your choice by pressing the
menu overview.
key to the 8th menu item ( ) and select with the key
key and you will automatically return to the
2021
English
baby unit
nightlight / pulsating nightlight
1. Press once to switch on the nightlight
2. Press twice to switch on the pulsating nightlight
3. Press 3 times to switch off
lullabies
Tip:
When a lullaby is played, press the
baby unit
1. Press once to play lullaby 1
2. Press 2 times to play lullaby 2
3. Press 3 times to play lullaby 3
4. Press 4 times to play lullaby 4
5. Press 5 times to play lullaby 5
6. Press 6 times to play all lullabies
7. Press 7 times to switch off the lullabies
key to adjust the speaker volume of the
default settings
Parent unit volume: level 2 / 5
Nightlight: off
Lullabies: off
Baby unit volume: level 2 / 5
Pulsating nightlight: off
VOX: on
Microphone sensitivity: level 2 / 5
English
2322
English
2
+ Ni-MH AAA800mAh 1•2V-
-
+
2
+ Ni-MH AAA800mAh 1•2V-
+ Ni-MH AAA800mAh 1•2V-
-
+
2
5
6
+ Ni-MH AAA800mAh 1•2V-
+ Ni-MH AAA800mAh 1•2V-
-
+
2
5
6
+ Ni-MH AAA800mAh 1•2V-
+ Ni-MH AAA800mAh 1•2V-
-
+
6
+ Ni-MH AAA800mAh 1•2V-
+
6 maintenance
Cleaning
Disconnect the adapter before cleaning.
Only clean the units with a dry cloth, do not use chemical cleaners.
English
Batteries - Parent unit
Replace the rechargeable batteries of the parent unit with 2 rechargeable AAA batteries
with a maximum power of 800 mAh
Make sure the cleaned unit(s) are dry before placing on AC.
The adapters and cradles can be cleaned with a dry cloth.
Battery installation and replacement
1
2
-
+ Ni-MH AAA 800mAh 1•2V -
Batteries - Baby Unit
Replace non-rechargeable batteries in the baby unit with 2 non-rechargeable AAA batteries
with a maximum of 800 mAh
1. Remove the cover from the bottom of the baby unit
2. Place the batteries in the baby unit (pay attention to the + and - poles)
3. Replace the cover.
4. Plug the mini USB into the baby unit and connect the plug to the power supply.
5. Press the power button on the back
‘’The nightlight lights up briefly and the 2 LED indicators below remain on’’
6. Place the baby unit in the supplied cradle to obtain the optimal signal.
24
+ Ni-MH AAA 800mAh 1•2V -
+
3
45
6
1. Remove the cover from the bottom of the parent unit
2. Insert the rechargeable batteries in the parent unit (pay attention to the + and - poles)
3. Replace the cover.
4. Plug the mini USB into the parent unit and connect the plug to the power supply.
5. Press the power button on the back
‘’The welcome tune is played and the display shows a lightning symbol in the
battery icon to indicate that the parent unit is on charge.‘’
6. Place the parent unit in the supplied cradle to obtain the optimal signal.
Caution!
Note:
Adapters & Cradles
Spare parts such as cradles and adapters can be requested at the point of purchase.
Risk of explosion if batteries are replaced with the incorrect type
If the unit is being replaced or disposed of, please hand it back to your
supplier, who will arrange environmentally friendly disposal. Faulty or spent
batteries from the baby monitor should be taken directly to your local depot for
small chemical waste or dedicated battery collection points. Never dispose of
batteries in household waste.
25
English
7 warranty and service
Register your warranty on www.duux.com/register
The Duux DECT Baby Monitor has a warranty of 24 months after the date of purchase.
During this period we guarantee the repair of defects caused by material and
manufacturing defects. This must be assessed by the distributor in the country concerned.
In the event of a defect please first consult your user manual and the online FAQ
(frequently updated on www.duux.com) at all times. If no solution is offered, you are
requested to contact your supplier. If the supplier is unable to repair the defect, they
will contact Duux customer service.
Warranty period
The warranty period will not be extended, even in the event of repairs being made.
The warranty provides a right to have a product repaired but not to exchange or return
a product.
Duux’s obligation under this warranty is limited to the repair or replacement of
defective parts as deemed necessary and as covered under this warranty.
Duux reserves the right to improve the design of any product without assuming any
obligation to modify the previously manufactured products.
The warranty may only be invoked if you provide Duux with the original purchase
receipt along with the defective product. Your warranty registration must be on file
when warranty service is required.
English
No warranty will be provided in the following circumstances:
If you have made or arranged for modifications or repairs to be made without written
permission first having been received from Duux or the retailer.
Normal wear and tear or damage due to accident, carelessness, lack of maintenance,
misapplication, improper use or use of accessories and parts which are not
manufactured by Duux, as well as altered and/or disassembled components.
Defects resulting from any use or maintenance other than that indicated in the user
guide.
Important:
This warranty period commences upon purchase of the product and is validated by
registering online at www.duux.com.
In the event of any dispute regarding product warranty, Duux reserves the right to take
all final decisions on warranty.
2627
English
8 FAQ
This section lists the questions most frequently asked about the appliance. We will
frequently update this FAQ online with the latest issues, so please keep an eye on our
website www.duux.com!
Why don’t both the power-on light on the baby unit and the display on the parent unit
come on when I press the on/off buttons of the units?
You may have to hold the button for a longer time before releasing it (3 – 5 seconds)
The rechargeable batteries in the parent unit may be low and the parent unit may not
be in the plugged-in charger. Insert the small mini-USB plug into the unit, connect
the adapter of the charger to the power supply and place the parent unit in the cradle.
Then press the on/off button to establish a connection with the baby unit.
The non-rechargeable batteries in the baby unit may be low and the baby unit may
not be connected to the mains supply. Replace the non-rechargeable batteries or
connect the baby unit to the mains supply. Then press the on/off button to establish a
connection with the parent unit.
Why does the signal icon at the upper right corner of the parent unit display flash
continuously (meaning that no connection has been established between the parent unit
and the baby unit)?
The baby unit and the parent unit are out of range of each other. Move the parent unit
closer to the baby unit, but not closer than 1 metre/3 feet.
The baby unit may be switched off. Switch on the baby unit.
Why does the battery symbol flash on the display on the parent unit?
The rechargeable batteries in the parent unit are running low. Connect the parent unit
to the mains supply to recharge the batteries.
English
Why does the baby unit beep and the power-on light flash?
(beep = low battery sound) -> The batteries in the baby unit are running low. Replace
the batteries or connect the baby unit to the mains supply (see the section on
‘Maintenance’).
Why does the parent unit beep?
(beep = low battery sound in combination with a flashing battery icon)->
The batteries in the parent unit are running low. Replace the batteries or connect
the unit to the mains supply (see the section on ‘Maintenance’).
(beep = disconnecting sound- in combination with a flashing signal-icon)->
The baby unit and the parent unit are out of range of each other and are disconnected.
Move the parent unit closer to the baby unit, but not closer than 1 metre/3 feet.
If there is still no established connection, turn off both units and press the on/off
button to re-connect.
(beep = disconnecting sound- in combination with a flashing signal-icon)->
The non-rechargeable batteries of the baby unit may be low and the baby unit may
not be connected to the power supply. Replace the non-rechargeable batteries or
connect the baby unit to the mains supply. Then press the on/off button to establish
a connection with the parent unit.
(beep = disconnecting sound- in combination with a flashing signal-icon) ->
The baby unit may be switched off. Switch on the baby unit.
Why does the device produce a high-pitched noise?
The units may be too close to each other. Make sure the parent unit and the baby unit
are at least 1 metre/3 feet away from each other.
The volume of the parent unit may be set too high. Decrease the volume of the parent
unit
2829
English
Why don’t I hear a sound? / Why can’t I hear my baby cry?
The volume of the parent unit may be set too low. Increase the volume of the parent
unit.
The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too low. Set the
micrphone sensitivity to a higher level in the menu on the parent unit.
The baby unit and the parent unit may be out of range of each other. Reduce the
distance between the units.
Why does the parent unit react too quickly to other sounds?
The baby unit also picks up other sounds than those of your baby. Move the baby unit
closer to the baby (but observe the minimum distance of 1 metre/3 feet).
The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too high. Decrease the
microphone sensitivity level in the menu on the parent unit.
Why does the parent unit react slowly to the baby’s crying?
The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too low. Increase the
microphone sensitivity level of in the menu on the parent unit.
Why do the non-rechargeable batteries in the baby unit run down quickly?
The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too high, which causes
the baby unit to transmit more often. Decrease the microphone sensitivity level in the
menu on the parent unit.
The volume of the baby unit may be set too high, which causes the baby unit to
consume a lot of energy. Decrease the volume of the baby unit.
You may have switched on the (pulsating) nightlight. If you want to use the (pulsating)
nightlight, we advise you to run the baby unit from the mains power supply.
The specified operating range of the baby monitor is 330 metres / 1000 feet. Why does my
baby monitor cover a much smaller distance than that?
The specified range is only valid outdoors in the open air. Inside your house, the
operating range is limited by the number and type of walls and/or ceilings in between.
Inside the house, the operating range is up to 50 metres/150 feet.
Why is the connection lost every now and then? Why are there sound interruptions?
The baby unit and the parent unit are probably close to the outer limits of their
operating range. Try a different location or decrease the distance between the units.
What happens during a power failure?
If the parent unit is sufficiently charged, it continues to operate during a power failure,
whether or not it is connected to the mains supply. If there are batteries in the baby
unit, it also continues to operate during a power failure.
Is my baby monitor secure from eavesdropping and interference?
The DECT technology of this baby monitor guarantees no interference from other
equipment and no eavesdropping.
The operating time of the parent unit is supposed to be at least 8 hours. Why is the
operating time of my parent unit shorter?
The volume of the parent unit may be set too high, which causes the parent unit to
consume a lot of energy. Decrease the volume of the parent unit
The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too high, which causes
the parent unit to consume a lot of energy. Decrease the microphone sensitivity level
in the menu on the parent unit.
VOX may be turned off, which causes the parent unit to consume a lot of energy.
Turn on VOX to increase battery life.
Why are the touch controls not reacting to my finger presses?
Use the full surface of your inner fingertip to control the touch keys.
The key may be processing a previous action. Press the other key or wait a few
seconds to use the key again.
English
3031
gefeliciteerd!
inhoud
Nederlands
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Duux product! Om gebruik te maken van onze online
services, kunt u uw garantie registreren op www.duux.com/register
Duux ontwikkelt betrouwbare baby electronica producten met een mooi design en
optimaal gebruiksgemak om het leven van jonge ouders een stuk aangenamer te maken
zodat zij kunnen genieten van deze speciale tijd. Met de Duux DECT babyfoon kunt u uw
baby 24 uur per dag in de gaten houden zonder enige ruis of storing. U kunt op afstand
het nachtlampje bedienen, slaapliedjes afspelen, terugspreken en nog veel meer.
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om het meeste uit uw babyfoon te halen!
1 Product overzicht 34
Verpakkingsinhoud 34
Ouder unit 34
Baby Unit 35
Technische specificaties 37
2 Belangrijk! 38
Algemeen 38
Installatie 39
Gebruik 39
Omgeving 39
3 Installatie 40
Baby Unit 40
Ouder Unit 41
Waarschuwing 41
4 Gebruik 42
Verbinden 42
Plaatsing 42
5 Functies 43
Ouder Unit 43
• Monitor Modus 43
• Menu Pagina 46
Baby Unit 52
• Nachtlampje/
pulserend nachtlampje 52
• Slaapliedjes 52
Standaard instellingen 53
6 Onderhoud 54
Schoonmaken 54
Vervanging 54
• Batterijen – baby unit 54
• Batterijen– parent unit 55
• Adapters & cradles 55
7 Garantie & Service 56
8 Veel gestelde vragen 58
Nederlands
3233
microfoon
1 product overzicht
Nederlands
linker touch knop
rechter touch knop
De verpakking bevat de volgende inhoud:
1. Ouder unit (1x)
2. Baby unit (1x)
3. Cradle (2x)
4. Adapter (2x)
5. Gebruikershandleiding (1x)
6. Snelstart gids (1x)
7. Oplaadbare AAA batterij* (2x)
* voorgeïnstalleerd, te gebruiken in ouder unit
1
scherm
microfoon
2
nachtlampje
linker touch knop
rechter touch knop
speaker
batterijklepje
(onderkant)
3
Nederlands
adapter ingang
aan/uit knop
4
speaker
adapter ingang
batterijklepje
(onderkant)
aan/uit knop
3435
Nederlands
user guide!
Duux DECT baby monitor
The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice.
5
6
technische specificaties
Temperatuurbereik bij werking: 10-40 °C
Temperatuurbereik bij opslag: 10-40 °C
Frequentie: 1.9Ghz (DECT)
Automatische kanaal selectie
Aantal kanalen: 120
Oplaadtijd: 8 hours
Batterijduur: 10 - 15 hours
Adapter ingang: 100 - 240V AC ~ 50 / 60Hz 0.10A
Adapter uitgang: 5V DC = = = 400mA
Adapter details: Keen Ocean Industrial - type S01-005-0050-00400
Omvang verpakking: 190 x 190 x 190 mm ( W x H x D )
2 jaar garantie
2002/95/EC (RoHS) - Restriction of Hazardous Substances
2002/96/EC (WEEE) - Waste Electrical and Electronic Equipment
Nederlands
quick start!
Duux DECT baby monitor
wordt het toestel vervangen of afgedaan, lever deze dan in bij uw leverancier; zij
zorgen voor een milieuvriendelijke verwerking. Defecte of uitgewerkte batterijen uit
de babyfoon dienen direct ingeleverd te worden bij uw plaatselijk depot voor klein
chemisch afval of bij de speciaal daarvoor bestemde batterij inzamelpunten. Gooi
batterijen nooit bij het huishoudelijk afval.
7
+ Ni-MH AAA 800mAh 1•2V -
+ Ni-MH AAA 800mAh 1•2V -
The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice.
3637
2 belangrijk!
Nederlands
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Algemeen
De babyfoon mag alleen overeenkomstig deze instructies worden gebruikt.
Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen vervanging voor degelijk toezicht
door volwassenen en moet niet als zodanig worden gebruikt.
Maak alleen gebruik van de meegeleverde adapters
Dompel geen enkel deel van de babyfoon in water of een andere vloeistof.
Gebruik de babyfoon niet in een vochtige omgeving of nabij water.
Gebruik en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 10°C en 40°C.
Houd het apparaat tijdens het opladen buiten het bereik van kinderen en personen die
mogelijk niet in staat zijn om de babyfoon veilig te bedienen.
Zorg voor goede afvloeiing van warmtestromen. Bedek de babyfoon nooit en plaats deze
niet direct naast een warmtebron. Stel nooit bloot aan direct zonlicht.
Zorg dat het adaptersnoer niet beschadigd raakt en voorkom struikelen of vallen over
deze draad.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien.
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren.
Gebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen. Het gebruik
van andere accessoires kan leiden tot beschadiging van de babyfoon en kan een risico
vormen voor de gebruiker.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
Installatie
Installeer de babyfoon niet tijdens een onweersbui.
De adapter alleen op de babyfoon aansluiten of loskoppelen als de adapter uit het
stopcontact is genomen.
Controleer of het voltage aangegeven op de adapters van de babyunit en de oplader
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de babyfoon aansluit.
Gebruik
Test de babyfoon eerst voor gebruik om bekend te raken met de functies en
eigenschappen
Plaats de babyunit niet in het bed of de box van de baby.
Gebruik babyfoon louter in staande positie (bij voorkeur in de meegeleverde cradles).
Een liggende positie kan leiden tot signaalverlies.
Maak de behuizing van de babyunit en ouderunit niet open, behalve de batterijvakken,
om elektrische schokken te voorkomen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de babyfoon niet wordt gebruikt.
Plaats de babyfoon niet in de buurt van andere elektronische apparaten om storingen
te voorkomen.
Environment
De buitenverpakking van deze babyfoon kunt u als oud papier inleveren.
Wij adviseren echter om deze te bewaren zodat bij transport, het toestel
adequaat verpakt kan worden
Nederlands
3839
3 installatie
ouder unit
Nederlands
Let op: Duux raad aan altijd gebruik te maken van oplaadbare batterijen in de units.
Indien deze vervangen dienen te worden, raden wij het gebruik van goedgekeurde
batterijen aan. Voor plaatsing en vervanging van de batterijen, zie hoofdstuk ’Onderhoud’.
Let op: Beide units werken ook zonder batterijen, zolang ze maar aangesloten blijven
op netstroom.
baby unit
Let op: De baby unit heeft geen oplaadfunctie en wordt niet opgeladen bij aansluiting op
netstroom. Wanneer de batterijen geheel leeg zijn, schakelt de unit zichzelf automatisch
uit en wordt de verbinding met de ouder unit verbroken.
Let op: Indien de baby unit alleen op batterijen werkt en niet is aangesloten op de
netstroom zal deze beperkt functioneren om batterij te besparen. Het is dan alleen
mogelijk om naar de baby te luisteren en terug te praten (slaapliedjes en nachtlampje
worden automatisch uitgeschakeld).
Schakel de baby unit in en uit door de aan/uit knop aan de achterkant gedurende
3 seconden ingedrukt te houden.
U kunt de babyunit gebruiken door deze met de bijgeleverde adapter aan te sluiten op
netstroom. Plaats voor aansluiting wel eerst 2 AAA batterijen. Probeer de baby unit zoveel
mogelijk aangesloten te laten op netstroom, zodat de babyunit ook zal blijven werken
indien de batterijen leeg zijn.
Let op: De ouder unit heeft een oplaadfunctie en de batterijen worden automatisch
opgeladen bij aansluiting op netstroom. Laad de batterijen van de ouder unit helemaal op
(ongeveer 15 uur) voordat deze voor de eerste keer in gebruik wordt genomen en wanneer
een van deze unit aangeeft dat de batterij bijna leeg is (Batterijsymbool op display knippert
en geeft een signaal a). De ouder unit geeft, 15 tot 30 minuten voordat de unit geheel
leeg is, een signaal af. Wanneer de batterijen geheel leeg zijn, schakelt de unit zichzelf
automatisch uit en wordt de verbinding met de baby unit verbroken.
Switch the parent unit on and off by pressing and holding the power button for 3 seconds.
Houd er rekening mee dat nieuwe batterijen nog niet de volle capaciteit bereiken totdat
deze een aantal dagen in gebruik zijn. Eenmaal per week de batterijen volledig ontladen
helpt ze zo lang mogelijk mee te gaan. Indien niet aangesloten op netstroom zal de
ouder unit 8 tot 10 uur meegaan op volledig opgeladen batterijen (afhankelijk van de
instellingen).
De ouder unit wordt eveneens gebruikt door deze met de bijgeleverde adapter aan te
sluiten op netspanning. Plaats voor aansluiting wel eerst de meegeleverde oplaadbare
batterijen. Probeer ook de ouder unit zoveel mogelijk te gebruiken netstroom, zodat
deze ook zal blijven werken indien de batterijen leeg zijn (in geval van niet-oplaadbare
batterijen).
Waarschuwing!
Kijk goed of de batterijen voor de parent unit oplaadbaar zijn voor deze aan te
sluiten op netspanning. Niet-oplaadbare batterijen kunnen onherstelbare schade
aan het apparaat aanbrengen
Nederlands
4041
4 gebruik
ouder unit
5 functies
Nederlands
Verbinden
Zodra beide units zijn ingeschakeld komt er automatisch een verbinding tot stand.
Plaatsing
1. Zorg dat de units bij plaatsing tenminste 2 meter van elkaar verwijderd zijn.
2. Zorg dat de baby unit tenminste 1 meter van de baby af wordt geplaatst en
zorg dat deze niet binnen handbereik van de baby kan komen.
Let op: het bereik van de babyfoon is 330 meter in open ruimte. Dit bereik kan beperkt
worden door één of meerdere storingsfactoren (karton, glas,hout, steen, beton, metaal,
aluminium) binnen het reikvlak tussen de beide units. Binnenhuis is het bereik maximaal
50 meter.
Plaats de units altijd in de bijbehorende cradles voor een optimaal bereik.
Monitor modus (openingsscherm)
batterij
batterij niveau 1
batterij niveau 2
batterij niveau 3
batterij vol
batterij aan het opladen
batterij vol (aan het opladen)
batterij bijna leeg (icoon knipper & ‘low battery’ alarm klinkt)
batterij status
slaapliedje
nachtlampje
signaalsterkte
menu
ouder unit volume
terugspreek functie (bij baby alarm)
geen alarm
Nederlands
4243
Nederlands
slaapliedjes
1
2
3
4
5
nachtlampje
signaal
geen slaapliedje
slaapliedje 1 afspelen
slaapliedje 2 afspelen
slaapliedje 3 afspelen
slaapliedje 4 afspelen
slaapliedje 5 afspelen
alle slaapliedjes afspelen
nachtlampje uit
nachtlampje aan
pulserend nachtlampje aan (stopt automatisch na 7 minuten)
geen signaal
‘slechte’ signaalsterkte
‘redelijke’ signaalsterkte
‘goede’ signaalsterkte
‘optimale’ signaalsterkte
baby alarm
touch keys
geen alarm
alarm niveau 1
alarm niveau 2
alarm niveau 3 (max)
ga naar menu
ouder unit volume instellen (standaard)
terugspreek functie (alleen zichtbaar bij baby alarm)
Nederlands
4445
Nederlands
Menu pagina
ouder unit instelling
baby unit instelling
geselecteerd menu
VOX
terugspreek functie
ouder unit volume
nachtlampje
slaapliedjes
baby unit volume
pulserend nachtlampje
VOX (stand-by modus)
microfoongevoeligheid
terugspreek functie
Met deze functie kunt u terugpraten naar uw baby om deze bijvoorbeeld te kalmeren of
iets in te fluisteren.
Tip: zodra het babyalarm aanslaat op het openingsscherm, verandert de rechter touchkey
automatisch in het terugspreek icoontje (
terugpraten tegen uw baby zonder het hele menu te doorlopen.
Let op: wanneer de terugspreek functie in gebruik is zal de baby niet meer hoorbaar zijn
totdat de functie weer is uitgeschakeld.
1. Ga naar
2. Selecteer het eerste menu (
3. Terugspreken wordt automatisch geactiveerd
4. Om de functie te beëindigen en terug te keren naar het menu overzicht
druk op de
ouder unit volume
op het openingsscherm
) met de toets
toets
). Door hierop te drukken kunt u direct
Nederlands
niet-geselecteerd menu
menu selecteren (in menu overzicht) / bevestigen (in bepaald menu)
volgend menu (in menu overzicht) / verander keuze (in bepaald menu)
Hiermee stelt u het volume van de ouder unit in om naar uw baby te luisteren via
deze unit.
Tip: u kunt deze functie ook bedienen vanuit het openingsscherm door op de rechter toets
met het volume icoontje (
een maximum van 5 niveaus.
1. Ga naar
2. Navigeer met de
3. Met de
4. Bevestig uw keuze met de
menu overzicht
op het openingsscherm
toets kunt u het volume aanpassen (5 niveaus)
) te drukken. Het volume gaat vervolgens 1 niveau harder tot
toets naar het 2e menu ( ) en selecteer deze met de toets
toets en u keert vervolgens automatisch terug naar het
4647
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.