Durkopp 869 SERVICE INSTRUCTIONS

869
Spezialnähmaschine
Serviceanleitung
Service Instructions
D
GB
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 • Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
04/2010 Rev. index: 00.0 Printed in Federal Republic of Germany 0791 869641
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2010
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
2. Before putting into service also read the safety rules and
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
instruction book and operated by persons with appropriate training.
instructions of the motor supplier.
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the relevant safety regulations.
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit. Exceptions to this are only adjustments and functions checks made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained technicians (see paragraph 8).
It is absolutely necessary to respect the safety
instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Contents Page:
Part 3: Service Instructions - Class 869
(Edition 04/2010)
1. General information
1.1 Gauges..................................................... 3
1.2 Descriptionofthelockingpositions ................................... 4
1.3 Graduatedscaleonthehandwheel ................................... 5
2. Sewing machine
2.1 Positionofthearmshaftcrankonthearmshaft............................ 6
2.2 Topandbottomtoothedbeltwheel/toothbelt ............................ 7
2.2.1 Positionoftheuppertoothedbeltwheel ................................ 7
2.3 Bottomfeedandstitchregulatorgear.................................. 8
2.3.1 Basicsettingstitchadjustment...................................... 8
2.3.2 Settingthe2ndstitchlength........................................ 10
2.3.3 Basicfeedsetting .............................................. 11
2.3.4 Positionofthefeeddoginthethroatplatecutout .......................... 12
2.3.5 Feedingmotionofthefeeddog...................................... 13
2.3.6 Liftingmotionofthefeeddog....................................... 14
2.3.7 Switchingofftheliftingmotionofthefeeddogforedgingwork .................. 15
2.3.8 Feeddogheight ............................................... 16
2.4 Transmissionlever.............................................. 17
2.5 Needlebarlinkage.............................................. 18
2.5.1 Aligningneedlebarlinkagelaterally ................................... 18
2.5.2 Needleholeinfeeddirection........................................ 19
2.6 Hook,loopingstrokeandneedlebarheight............................... 20
2.6.1 Looping stroke ................................................ 20
2.6.2 Needlebarheight .............................................. 21
2.6.3 Distance between hook and needle.................................... 22
2.6.4 Needleguard................................................. 23
2.7 Bobbin housing elevator .......................................... 24
2.7.1 General..................................................... 24
2.7.2 Bobbin housing elevator path ....................................... 24
2.7.3 Elevationtime................................................. 25
2.8 Feedfootandmaterialpresserfoot.................................... 26
2.8.1 Feedfootandmaterialpresserfootstroke ............................... 26
2.8.2 Feedfootstrokemovement ........................................ 27
2.8.3 Sewingfootpressure ............................................ 28
2.9 Stitchlengthlimitation ........................................... 29
2.10 Consistentforwardandreversestitches................................. 30
2.11 Sewingfootelevation............................................ 31
211.1 Sewing foot lifting (mechanical) ...................................... 31
2.11.2 Height of the sewing feet locked with the hand lever ......................... 32
2.11.3Heightoftheraisedsewingfeet...................................... 33
2.12 Threadguidingparts............................................. 34
GB
Contents Page:
2.12.1Threadregulator............................................... 34
2.12.2Threadtakeupspring............................................ 35
2.13 Bobbinwinder................................................. 36
2.14 Threadcutter................................................. 38
2.14.1Threadpullingknifeheight......................................... 38
2.14.3Threadpullingknife............................................. 39
2.14.4Cutterpressureandbobbinthreadclamp................................ 40
2.14.5Cuttingposition................................................ 43
2.15 Potentiometerinthearm.......................................... 44
2.15.1 Basic setting without control panel .................................... 44
2.15.2BasicsettingwithV810orV820controlpanel............................. 45
2.15.3Testingthepotentiometeradjustment.................................. 46
2.16 Oillubrication................................................. 47
2.17 Maintenance.................................................. 48
1. General
These service instructions describe how to set up the special 869 sewing machine.
IMPORTANT!
The tasks described in these service instructions must only be carried out by qualified or appropriately trained people.
Caution: Danger of injury!
Turn off the main switch for repair, conversion and maintenance work and disconnect the machine from the pneumatic supply system.
Only carry out adjustment work and function tests when the machine is running with the greatest care and observing all safety measures.
These service instructions describe how to set the sewing machine up in a practical order. With this it must be noted that different setting positions depend on each other. Therefore, adjustments must be made in the order described.
A new, perfect needle must be used for all adjustment work on stitch creating parts.
Machine covers that must be unscrewed and screwed back on again for inspection and adjustment work are not mentioned in the text.
1.1 Gauges
GB
Important
On the special 869 machine some shafts have flat spots that make it considerably easier to adjust the machine.
For all adjustments on the flat spot each time the first screw is screwedinthedirectionofrotationontheflatspot.
1
The locking pin 1 required to set the machine is provided as standard with the machine. It is in the machine’s accessories’ kit and can be fixed to the bottom of the oil sump so that it is easy to get to.
3
1.2 Description of the locking positions
1
With the locking pin 1 and the marking grooves 2 and 3 in the needle bar crank 4 the sewing machine can be locked in two setting positions.
Position I = Ø 5 mm locking pin for large groove
Position II = Ø 3 mm locking pin for small groove
4
2
= loop stroke, needle bar height
= needle bar at top dead centre, graduated scale on hand
wheel
4
1.3 Graduated scale on the hand wheel
The hand wheel 2 is printed with graduated numbers. Specific settings are configured using these hand wheel settings.
Turn the hand wheel until it reaches the graduated figure specified in these instructions on the indicator 3.
Set as described.
1
2
3
Setting the hand wheel
Move the machine to position II with the Ø 3 mm locking pin.
Undo the hand wheel fixing screws through hole 1.
Turn the hand wheel until the number “0" shows on the indicator 3.
Screw in t he first fixing screw again.
Turn the hand wheel 50° and screw in the second fixing screw.
GB
5
2. Sewing machine
2.1 Position of the needle bar crank on the arm shaft
21
2
4
3
1
Caution: Danger of injury!
Turn off the main switch. Only check and adjust the position of the needle bar crank when the
machine is switched off.
Standard checking
The needle bar crank 1 is fixed to the arm shaft with the two screws 2. The screws must be seated on the flat spot 3.
Correction
Undo screws 2 on the needle bar crank.
Turn the needle bar crank on the shaft so that the screws 2 are seated on the flat spot 3.
Push the needle bar crank axially to the right until it will go no further.
Screw in the scre ws 2.
6
2.2 Top and bottom sprocket belt wheel/ tooth belt
2.2.1 Position of the top sprocket belt wheel
4321
Caution: Danger of injury!
Turn off the main switch. Only check and adjust the position of the top sprocket belt wheel
when the machine is switched off.
Standard checking
The sprocket belt wheel 2 is fitted to the arm shaft 4 with two screws. The screws must be seated on the flat spot 1.
The distance between the sprocket belt wheel 2 and the bobbin winder wheel 3 must be 0.8 mm when the bobbin winder is out of action.
Check the distance between the sprocket belt wheel 2 and the bobbin winder wheel 3 with a feeler gauge.
Correction
Undo the grub screws on the sprocket belt wheel.
Turn the sprocket belt wheel until the screws sit on the flat spot 1 of the arm shaft.
Set the lateral distance of 0.8 mm between the sprocket belt wheel 2 and the bobbin winder wheel 3 with a feeler gauge.
Tighten the grub screws on the sprocket belt wheel.
GB
7
2.3 Bottom feed and stitch adjustment gear
2.3.1 Basic stitch adjustment setting
1
Caution: Danger of injury!
Turn off the main switch. Only set the basic stitch adjustment when the sewing machine is
switched off.
Standard checking
When the adjustment wheel 5 is set to “0" the stitch adjuster drive 1 must have as little play as possible.
Turn the adjustment wheel 5 to stitch length “0".
Check the play on the stitch adjuster drive 1.
Correction
Unhook spring 2.
Fix the adjustment wheel 5 with the spanner 3.
Remove screw 4 and remove the adjustment wheel 4.
2
Turn the shaft 7 to the right with a 10 mm open ended spanner until the stitch regulator lever 1 has a little play as possible.
65 4 3
CAUTION Risk of breaking!
Do not turn the shaft too far to the right. The stitch adjustment parts may get jammed and the maximum stitch length of 9 mm or 6 mm will not be reached.
Set scale 6 to “0".
Replace adjustment wheel 5 and fix with screw 4.
Check the play on the stitch regulator lever 1.
Hook spring 2 on again.
7
8
1
Setting the eccentric
The eccentric 2 must be set so that the marking 4 on eccentric 2 points away from the shaft 1.
Undo screw 3.
Turn eccentric 2 accordingly through hole 5.
Tighten screw 3.
3412
GB
5
9
2.3.2 Adjust the 2ndstitch length
4321
Caution: Danger of injury!
Turn off the main switch. Only set the basic stitch adjustment when the sewing machine is
switched off.
Turn the top adjustment wheel 1 to “4".
Remove screw 2 and remove the adjustment wheel 3.
Turn the shaft 5 carefully clockwise with a 10 mm open ended spanner until it will go no further.
Turn scale 4 to position “4".
Replace adjustment wheel 3 and fix with screw 2.
45
10
2.3.3 Basic feed setting
Caution: Danger of injury!
Turn off the main switch. Only check and adjust the position of the feed dog and the stitch
adjustment drive when the machine is switched off.
Adjustment
The basic setting is done when the stitch length is set to “0".
Correction
Set stitch length levers 1 and 2 to “0".
Use a screw driver to turn groove 3 on the thrust shaft vertically.
GB
Put the spanner on the first grub screw 4 of the right lever 2 and rest it on the cast arm bed.
Adjust the axial play of the thrust shaft and tighten the grub screw.
11
2.3.4 Position of the feed dog in the throat plate cut out
32 1
Caution: Danger of injury!
Turn off the main switch. Only check and adjust the position of the feed dog when the machine
is switched off.
Lateral alignment
The feed dog should be at a uniform distance to the right and the left of the throat plate.
Correction
Undo screw 3.
Undo screw 4.
Undo the grub screws on t he stroke eccentric 6.
Align the feed dog support 1 laterally.
Tighten screw 3.
Tighten screw 4.
Place the stroke eccentric 6 right over to the right and screw in the grub screws.
56 4
12
Alignment in feed direction
With a maximum stitch length the feed dog should move in the middle of the throat plate cut out.
Correction
Undo screw 3.
Turn leve r 2.
Tighten screw 3.
Check setting.
Loading...
+ 36 hidden pages