Duracraft DS-640E User Manual [de]

DS-640E
OSCILLATING STAND FAN
User instructions
OSZILLIERENDER STANDVENTILATOR
Gebrauchsanweisung
VENTILATEUR SUR PIED OSCILLANT
Mode d emploi
Gebruiksaanwijzing
VENTILADOR OSCILANTE DE PIE
Instrucciones de uso
OSCILAÇÃO DE VENTILADOR FIXA
Manual do utilizador
VENTILATORE OSCILLANTE A COLONNA
Istruzioni d'uso
OSCILLERANDE STÅFLÄKT
Bruksanvisning
OSCILLERENDE STANDVENTILATOR
Bruksanvisning
OSCILLERENDE STANDERVENTILATOR
Betjeningsvejledning
EDESTAKAISIN HEILAHTELEVA JALKATUULETIN
Käyttöohje
WENTYLATOR OSCYLACYJNY STACJONARNY
Instrukcja obsługi
SALıNıMLı STAND VANTILATÖRÜ
Kullanim Tal‹matlari
FORGÓ ÁLLÓ VENTILÁTOR
Használati utasítás
KMITAJÍCÍ STOJANOVY VENTILÁTOR
Návod k použití
OSCILIRAJUĆI STOJEĆI VENTILATOR
Upute za uporabu
STOJEČI VENTILATOR
Navodilo za uporabo
Напольный вентилятор с поворачивающейся головкой
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ταλαντούµενος επιδαπέδιος ανεµιστήρας
Ο∆ΗΓIΕΣ XΡΗΣΗΣ
SA
GR
RU
SI
HR
CZ
HU
TR
PL
FI
DK
NO
SE
IT
PT
ES
NL
FR
DE
GB
2
CONTENTS ENGLISH
INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH
SOMMAIRE FRANÇAIS
INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS
INDICE ESPAÑOL
INDICE PORTUGUÊS
INDICE ITALIANO
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SVENSKA
INNHOLTSFORTEGNELSE NORSK
INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK
SISSÄLLYSLUETTELO SUOMI
SPIS TREŚCI POLSKI
FIHRIST TÜRKÇE
TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR
OBSAH ČESKY
SADRŽAJ HRVATSKI
VSEBINA SLOVENSKO
COДEPЖAH
И
E
РУССКИЙ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
EΛΛHNIKA
44
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
DS-640E
3
43215678910
11
12
13
14
15
16
17
18
19
ENGLISH
4
IMPORTANT SAFETY NOTICES
Please read all instructions before using the fan. Keep these operating instructions in a safe place for future reference.
1. Position the fan where children cannot reach it.
2. Only connect the fan to a single-phase socket with the
voltage specified on the type plate.
3. Always disconnect the plug from the mains when the fan is not in use, when it is being moved, touched or cleaned. Do NOT pull on the cable to remove the plug.
4. Completely unwind the cable. A cable which has not been completely unwound can overheat and cause a fire.
5. Do not use an extension lead or continuous speed control, since these could overheat, cause a fire or give off an electric shock.
6. The fan may only be used following the correct assembly of the front grid (1) and the rear grid (6) as described under Assembly instructions”.
7. The fan must only be used in accordance with the instructions contained within these operating instructions. Non-observance of these instructions could result in injury, cause a fire or give off an electric shock.
8. The fan is for private use in interiors of buildings only. It is not for commercial use.
9. Do NOT use this fan if it is damaged or could be damaged, or if it does not work properly. Remove the plug from the socket.
DESIGN
1. Front grid
2. Plastic nut
3. Blade
4. Protective cover
5. Plastic nut
6. Rear grid
7. Handle
8. Motor shaft
9. Motor
10. Oscillation button
11. Operating switch
12. Fixing knob
13. Fixing knob
14. Telescopic pole
15. Rotary fixing ring
16. Mounting pole
17. Philips screws
18. Bases
19. Cover
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Place the mounting pole (16) onto the bases (18) and secure the parts (16) and (18) with the accompanying Philips screws (17).
2. Turn the tightening ring (15) on the mounting rod (16) anticlockwise and take it off. Push the cover (19) over the mounting rod (16) onto the base (18).
3. Before you continue with the assembly, turn the rotary fixing ring (15) in an anticlockwise direction and pull the telescopic pole (14) out a little. Then turn the rotary fixing ring (15) in a clockwise direction until it is tight.
4. Turn the fixing knob (13) in an anticlockwise direction.
5. Place the motor (9) onto the telescopic pole (14). Turn
the fixing knob (13) in a clockwise direction until it is tight.
6. Loosen the plastic nut (2) in a clockwise direction and the plastic nut (5) in an anticlockwise direction. Remove both of them from the motor shaft (8).
7. Place the rear grid (6) onto the motor (9) so that the handle (7) is pointing upwards and the three guiding slots are positioned to the left, right and underneath of the motor shaft (8).
8. Fix the rear grid (6) by turning the plastic nut (5) firmly in a clockwise direction.
9. Remove the protective cover (4) from the motor shaft (8).
10. Place the blade (3) onto the motor shaft (8) so that
both guiding slots rest on the rear of the blade (3) on the mounting pin.
11. Turn the blade (3) with the plastic nut (2) in an anticlockwise direction, holding the blade (3) whilst doing
so.
12. Loosen the fixing screw from the rear grid (6) and open the side clips. Put the front grid (1) into the mount on the underside of the rear grid (6) and align the screw holes on the upper side so that they are positioned above each other. Now secure the two grids with the two side clips and then tighten the fixing screw and nut with a screwdriver.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place the fan on a flat, dry surface.
2. Turn the rotary fixing ring (15) in an anticlockwise
direction and pull the telescopic pole (14) into the desired position. Then turn the rotary fixing ring (15) in a
clockwise direction until it is tight.
5
ENGLISH
3. Check that the operating switch (11) is on position OFF (0). Put the plug into the socket.
4. Turn the operating switch (11) to the desired position: 0 OFF 1 Low speed 2 Medium speed 3 High speed
5. Loosen the fixing knob (12) on the side of the motor and tilt the fan to the desired position. Then retighten the fixing knob (12).
6. Press the oscillation button (10) in order to activate oscillation of the fan from left to right. Pull the oscillation button (10) out in order to deactivate oscillation.
7. Please use the handle (7) on the rear grid (6) for carrying the fan.
8. Turn the operating switch (11) to the OFF position (0) and remove the plug from the socket when not in use.
CLEANING
1. Before commencing with cleaning of the fan, ensure that the operating switch (11) is on OFF (0). Remove the plug from the socket.
2. Use a clean, damp cloth to clean the exterior of the fan. Do not use petroleum spirit, thinners or any other chemicals. Use a vacuum cleaner with brush attachment to clean the grids.
3. Do not immerse the fan in water! Ensure that no water gets into the motor casing.
4. The fan can now be used as described under Operating instructions.
CONDITION OF PURCHASE
As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this KAZ product according to these user instructions. The purchaser must himself or herself decide when and for how long this KAZ product is in use.
WARNING: IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT, PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THIS KAZ PRODUCT YOURSELF, AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE GUARANTEE AND CAUSE DAMAGE TO PERSONS AND PROPERTY.
Technical modifications reserved
DEUTSCH
6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators alle Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung sorgfältig auf.
1. Stellen Sie den Ventilator an einer für Kinder unzugänglichen Stelle auf.
2. Schließen Sie den Ventilator nur an eine einphasige Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung an.
3. Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Ventilator nicht gebraucht, oder wenn er bewegt, angefasst oder gereinigt wird. Zum Herausziehen des Netzsteckers nicht an der Schnur zerren.
4. Wickeln Sie das Kabel vollständig ab. Ein nicht vollständig abgewickeltes Kabel kann zu Überhitzung führen und einen Brand verursachen.
5. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder stufenlosen Geschwindigkeitsregler. Dies kann zu einer Überhitzung, Brand oder Stromschlag führen.
6. Der Ventilator darf nur nach richtiger Montage des vorderen (1) und hinteren (6) Gitters, wie unter
Montageanleitungbeschrieben, verwendet werden.
7. Der Ventilator darf nur entsprechend den Anweisungen
dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu Verletzungen, zu einem Brand oder zu einem Stromschlag kommen.
8. Der Ventilator ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in Innenräumen und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
9. Nehmen Sie diesen Ventilator nicht in Betrieb, wenn er beschädigt ist oder Beschädigungen aufweisen könnte oder nicht richtig funktioniert. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
BAUWEISE
1. Vorderes Gitter
2. Plastikmutter
3. Flügel
4. Schutzhülle
5. Plastikmutter
6. Hinteres Gitter
7. Tragegriff
8. Motorwelle
9. Motor
10. Oszillationsknopf
11. Betriebsdrehschalter
12. Feststelldrehknopf
13. Feststelldrehknopf
14. Teleskopstange
15. Feststelldrehring
16. Halterungsstange
17. Kreuzschlitzschrauben
18. Standfüße
19. Abdeckung
MONTAGEANLEITUNG
1. Setzen Sie die Halterungsstange (16) auf die Standfüße (18) und befestigen Sie die Teile (16) und (18) mit den beiliegenden Kreuzschlitzschrauben (17).
2. Drehen Sie den Feststelldrehring (15) an der Halterungsstange (16) gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus. Schieben Sie die Abdeckung (19) über die Halterungsstange (16) auf die Standfüße (18).
3. Bevor Sie die Montage fortsetzen, drehen Sie den Feststelldrehring (15) gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie die Teleskopstange (14) ein wenig heraus. Drehen Sie den Feststelldrehring (15) im Uhrzeigersinn wieder fest.
4. Drehen Sie den Feststelldrehknopf (13) gegen den Uhrzeigersinn.
5. Nehmen Sie den Motor (9) und setzen Sie ihn auf die Teleskopstange (14). Drehen Sie den Feststelldrehknopf (13) im Uhrzeigersinn wieder fest.
6. Lösen Sie die Plastikmutter (2) im Uhrzeigersinn und die Plastikmutter (5) gegen den Uhrzeigersinn. Nehmen Sie beide von der Motorwelle (8).
7. Setzen Sie das hintere Gitter (6) so auf den Motor (9), dass der Tragegriff (7) nach oben zeigt und die drei Führungsöffnungen links, rechts und unterhalb der Motorwelle (8) auf den Führungsstegen aufliegen.
8. Befestigen Sie das hintere Gitter (6), indem Sie die Plastikmutter (5) im Uhrzeigersinn festdrehen.
9. Entfernen Sie die Schutzhülle (4) von der Motorwelle (8).
10. Setzen Sie den Flügel (3) so auf die Motorwelle (8),
dass die beiden Führungsschlitze an der Rückseite des Flügels (3) auf dem Halterungsstift sitzen.
11. Drehen Sie den Flügel (3) mit der Plastikmutter (2) gegen den Uhrzeigersinn fest. Halten Sie dabei den Flügel (3) fest.
12. Lösen Sie die Befestigungsschraube vom hinteren Gitter (6) und öffnen Sie die seitlichen Clipse. Setzen Sie das vordere Gitter (1) in die Halterung an der Unterseite des hinteren Gitters (6) ein und richten Sie die Schraubenlöcher an der oberen Seite so aufeinander aus, dass sie übereinander liegen. Befestigen Sie die beiden Gitterhälften zunächst mit den beiden seitlichen Clips und ziehen Sie dann die Befestigungsschraube und Mutter mit einem Schraubenzieher fest.
7
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
1. Stellen Sie den Ventilator auf eine ebene, trockene Fläche.
2. Drehen Sie den Feststelldrehring (15) gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie die Teleskopstange (14) in die gewünschte Position heraus. Drehen Sie dann den Feststelldrehring (15) im Uhrzeigersinn wieder fest.
3. Prüfen Sie, dass der Betriebsdrehschalter (11) auf Position AUS (0) ist. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
4. Drehen Sie den Betriebsdrehschalter (11) auf die gewünschte Position:
0 AUS 1 Niedrige Geschwindigkeit 2 Mittlere Geschwindigkeit 3 Hohe Geschwindigkeit
5. Lösen Sie den Feststelldrehknopf (12) an der Seite des Motors und neigen Sie den Ventilator in die gewünschte Position. Drehen Sie den Feststelldrehknopf (12) wieder fest.
6. Drücken Sie den Oszillationsknopf (10), um die Oszillation des Ventilators von links nach rechts zu starten. Ziehen Sie den Oszillationsknopf (10) heraus, um die Oszillation zu stoppen.
7. Für den Transport des Ventilators benutzen Sie den Tragegriff (7) am hinteren Gitter (6).
8. Wenn der Ventilator nicht benutzt wird, drehen Sie den Betriebsdrehschalter (11) auf Position AUS (0) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
REINIGUNG
1. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, prüfen Sie, dass der Betriebsdrehschalter (11) auf Position AUS (0) ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Reinigen Sie die Außenflächen des Ventilators mit einem sauberen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder andere Chemikalien. Zum Reinigen des Gitters benutzen Sie einen Staubsauger mit Bürstenaufsatz.
3. Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser ein. Ach­ten Sie darauf, das Wasser nicht in das Motorgehäuse eindringt.
4. Nehmen Sie den Ventilator wieder in Betrieb, wie unter Betriebsanleitung beschrieben.
KAUFBEDINGUNG
Der Käufer übernimmt als Kaufbedingung die Verantwortung für die richtige Verwendung und Pflege dieses KAZ-Produktes gemäß dieser Bedienungsanleitung. Der Käufer und Benutzer muss selbst beurteilen, wann und wie lange er dieses KAZ-Produkt benutzt.
ACHTUNG: SOLLTEN PROBLEME MIT DIESEM KAZ-PRODUKT AUFTRETEN, BEACHTEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN. BITTE VERSUCHEN SIE NICHT, DIESES KAZ-PRODUKT SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN, DA DIES ZUM VERFALL DER GARANTIE FÜHRT UND PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN NACH SICH ZIEHEN KANN.
Technische Änderungen vorbehalten.
FRANÇAIS
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant de mettre en service le ventilateur, veuillez lire toutes les instructions. Conservez le présent mode demploi dans un endroit sûr.
1. Installez le ventilateur dans un endroit hors de portée des enfants.
2. Branchez le ventilateur uniquement sur une prise de courant monophasée, avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de lappareil.
3. Pour déplacer, manipuler ou nettoyer le ventilateur, ou après son utilisation, il est nécessaire de toujours le débrancher. Pour retirer la fiche secteur de la prise de courant, ne pas tirer violemment sur le cordon dalimentation.
4. Déroulez entièrement le câble. Un câble qui nest pas entièrement déroulé peut entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.
5. Nutilisez ni câble de rallonge ni régulateur de vitesse à réglage continu. Ceci peut entraîner une surchauffe et provoquer un incendie ou une électrocution.
6. Le ventilateur ne peut être utilisé quaprès le montage correct de la grille avant (1) et de la grille arrière (6). Pour cela, veuillez consulter les Instructions de montage“.
7. Pour toute utilisation du ventilateur, se conformer strictement aux instructions figurant dans le présent mode demploi. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures et provoquer un incendie ou une électrocution.
8. Le ventilateur ne peut être utilisé qu’à lintérieur ; il n’a pas été conçu pour un usage professionnel, mais exclusivement pour un usage domestique privé.
9. Ne pas mettre en service le ventilateur sil est endommagé, sil pourrait présenter des dégradations ou sil ne fonctionne pas correctement. Retirez la fiche secteur de la prise de courant.
CONSTRUCTION
1. Grille avant
2. Ecrou plastique
3. Ailette
4. Housse de protection
5. Ecrou plastique
6. Grille arrière
7. Poignée de manutention
8. Arbre moteur
9. Moteur
10. Bouton doscillation
11. Interrupteur de service à manette
12. Bouton tournant de blocage
13. Bouton tournant de blocage
14.Barre télescopique
15. Bague de serrage
16. Barre de fixation
17. Vis à empreinte cruciforme
18. Socles
19. Protection
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Placez la barre de fixation (16) sur les socles (18) et fixez les éléments (16) et (18) à laide des vis à empreinte cruciforme (17), jointes à la livraison.
2. Au niveau de la tige de support (16), tournez la bague rotative de blocage (15) dans le sens antihoraire et retirez-la. Poussez la protection (19) sur les pieds (18) en la faisant passer par-dessus la tige de support (16).
3. Avant de continuer avec le montage, tournez la bague de serrage (15) en sens inverse des aiguilles dune montre et tirez la barre télescopique (14) légèrement vers lextérieur. Resserrez la bague de serrage (15) en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre.
4. Tournez le bouton de blocage (13) en sens inverse des aiguilles dune montre.
5. Prenez le moteur (9) et placez-le sur la barre télescopique (14). Serrez le bouton de blocage (13) en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre.
6. Desserrez l’écrou plastique (2) en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre et l’écrou plastique (5) en
le tournant en sens inverse des aiguilles dune montre. Retirez les deux écrous de larbre moteur (8).
7. Placez la grille arrière (6) sur le moteur (9) de façon à ce que la poignée de manutention (7) soit dirigée vers le haut et les trois orifices de guidage disposés à gauche, à droite et au-dessous de larbre moteur (8) reposent sur les guides.
8. Fixez la grille arrière (6) en tournant l’écrou plastique (5) dans le sens des aiguilles dune montre.
9. Ôtez la housse de protection (4) de larbre moteur (8).
10. Placez lailette du ventilateur (3) sur larbre moteur (8)
de façon à ce que les deux fentes de guidage disposées sur la face arrière de lailette (3) logent sur la goupille de fixation.
11. Serrez lailette du ventilateur (3) à laide de l’écrou plastique (2) en tournant en sens inverse des aiguilles dune montre. Pour ce faire, maintenez fermement lailette (3).
9
FRANÇAIS
12. Desserrez la vis de fixation de la grille arrière (6) et ouvrez les agrafes latérales. Placez la grille avant (1) sur le support situé sur la partie inférieure de la grille arrière (6) et orientez les orifices filetés situés sur la face supérieure de façon à ce quils se superposent. Fixez dabord les deux parties de la grille au moyen des deux agrafes latérales et serrez ensuite la vis de fixation et l’écrou correspondant à laide dun tournevis.
INSTRUCTIONS DE SERVICE
1. Posez le ventilateur sur une surface plane et sèche.
2. Tournez la bague de serrage (15) en sens inverse des
aiguilles dune montre et tirez la barre télescopique (14) vers lextérieur jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte. Resserrez ensuite la bague de serrage (15) en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre.
3. Assurez-vous que linterrupteur de service à manette (11) se trouve sur la position ARRET (0). Branchez lappareil.
4. Tournez linterrupteur de service à manette (11) sur la position souhaitée :
0 ARRET 1 Vitesse de rotation faible 2 Vitesse de rotation moyenne 3 Vitesse de rotation élevée
5. Desserrez le bouton tournant de blocage (12) disposé sur le côté du moteur et inclinez le ventilateur jusqu’à obtenir la position souhaitée. Resserrez ensuite le bouton tournant de blocage (12).
6. Appuyez sur le bouton doscillation (10) pour démarrer le mouvement doscillation du ventilateur de gauche à droite. Tirez le bouton doscillation (10) vers lextérieur pour arrêter le mouvement doscillation.
7. Pour transporter le ventilateur, utilisez la poignée de manutention (7) disposée au niveau de la grille arrière (6).
8. Lorsque le ventilateur nest pas utilisé, tournez linterrupteur de service à manette (11) sur la position ARRET (0) et débranchez lappareil.
NETTOYAGE
1. Avant de commencer avec le nettoyage, assurez-vous que linterrupteur de service à manette (11) est sur la position ARRET (0). Débranchez lappareil.
2. Nettoyez les surfaces extérieures du ventilateur à laide dun chiffon propre et humide. Nutilisez ni essence, ni diluants ou dautres substances chimiques. Utilisez un aspirateur avec embout brosse pour nettoyer la grille.
3. Ne pas plonger le ventilateur dans leau. Veillez à ce que leau ne pénètre pas dans le carter moteur.
4. Remettez le ventilateur en service comme décrit au chapitre Instructions de service“.
CONDITION DACHAT
L’acheteur assume la responsabilité d’utiliser et d’entretenir ce produit KAZ de manière correcte, conformément au présent mode demploi. L’acheteur et l’utilisateur doivent eux-mêmes estimer quand et pendant combien de temps ils souhaitent utiliser ce produit KAZ.
ATTENTION ! EN CAS DE PROBLEMES AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS DECRITES DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. NESSAYEZ PAS DOUVRIR OU DE REPARER VOUS-MEME CE PRODUIT KAZ, CAR CELA METTRAIT FIN A LA GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATERIELS.
Sous réserve de modifications techniques.
NEDERLANDS
10
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Lees voor de inbedrijfstelling van de ventilator alle aanwijzingen. Bewaar deze bedieningshandleiding zorgvuldig.
1. Stel de ventilator op een plaats op die niet toegankelijk is voor kinderen.
2. Sluit de ventilator uitsluitend aan een eenfasige contactdoos met de op het eigenschappenplaatje aangegeven nominale spanning aan.
3. Trek steeds de stekker uit de contactdoos wanneer de ventilator niet gebruikt wordt, of wanneer hij verplaatst, aangeraakt of gereinigd wordt. Om de stekker uit te trekken niet aan het snoer trekken.
4. Wikkel de kabel volledig af. Een niet volledig afgewikkelde kabel kan tot oververhitting leiden en vuur veroorzaken.
5. Gebruik geen verlengingskabel of traploze snelheidsregelaars. Dit kan tot oververhitting, brand of elektrische schokken leiden.
6. De ventilator mag enkel na de correcte montage van de voorste (1) en de achterste (6) rooster, zoals onder
Montagehandleidingbeschreven, gebruikt worden.
7. De ventilator mag enkel in overeenstemming met de
aanwijzingen van deze gebruikshandleiding gebruikt worden. In geval van niet naleven van deze aanwijzingen kan het tot verwondingen, brand of elektrische schokken komen.
8. De ventilator is uitsluitend voor het privé gebruik in binnenruimtes en niet voor industrieel gebruik bestemd.
9. Neem deze ventilator nooit in gebruik wanneer hij beschadigd is of beschadigingen zou kunnen vertonen of niet correct werkt. Trek de netstekker uit de contactdoos.
STRUCTUUR
1. Voorste rooster
2. Plastic moer
3. Vleugel
4. Veiligheidshuls
5. Plastic moer
6. Achterste rooster
7. Draaggreep
8. Motoras
9. Motor
10. Oscillatieknop
11. Bedrijfsdraaischakelaar
12. Vaststeldraaiknop
13. Vaststeldraaiknop
14. Telescoopstang
15. Vaststeldraairing
16. Houderstang
17. Schroef met kruisgroef
18. Standvoeten
19. Afdekking
MONTAGEHANDLEIDING
1. Zet de houderstang (16) op de standvoeten (18) en bevestig de delen (16) en (18) met de bijgevoegde schroeven met kruisgroef (17).
2. Draai de arreteerdraairing (15) aan de houderstang (16) tegen de wijzers van de klok en verwijder deze. Schuif de afdekking (19) over de houderstang (16) op de standvoeten (18).
3. Vooraleer de montage verder te zetten moet u de vaststeldraairing (15) tegen de richting van de wijzers van de klok draaien, en de telescoopstang (14) een beetje uittrekken. Draai de vaststeldraairing (15) in de richting van de wijzers van de klok opnieuw vast.
4. Draai de vaststeldraaiknop (13) tegen de wijzers van de klok in.
5. Neem de motor (9) en plaats hem op de telescoopstang (14). Draai de vaststeldraaiknop (13) in de richting van de wijzers van de klok opnieuw vast.
6. Maak de plastic moer (2) in de richting van de wijzers van de klok, en de plastic moer (5) tegen de richting van de wijzers van de klok los. Neem beide delen van de motoras (8).
7. Plaats de achterste rooster (6) zodanig op de motor (9) dat de draaggreep (7) naar boven wijst en de drie geleidingsopeningen links, rechts en onder de motoras (8) op de geleidingbanen komen te liggen.
8. Bevestig de onderste rooster (6) door de plastic moer (5) in de richting van de wijzers van de klok vast te draaien.
9. Neem de veiligheidshuls (4) van de motoras (8) af.
10. Plaats de vleugel (3) zo op de motoras (8) dat de twee
geleidingsgleuven aan de achterkant van de vleugel (3) op de vastzetstift zitten.
11. Draai de vleugel (3) met de plastic moer (2) tegen de richting van de wijzers van de klok in vast. Houd daarbij de vleugel (3) vast.
12. Maak de bevestigingsschroef van de achterste rooster (6) los en open de zijdelingse clips. Zet de voorste rooster (1) in de houder aan de onderkant van de achterste rooster (6) en lijn de schroefgaten aan de bovenkant zodanig uit dat zij onder elkaar liggen. Bevestig de twee helften van de rooster eerst met de twee zijdelingse clips en trek dan de bevestigingsschroef en de moer met een schroevendraaier aan.
11
NEDERLANDS
BEDRIJFSHANDLEIDING
1. Plaats de ventilator op een effen en droge oppervlakte.
2. Draai de vaststeldraairing (15) tegen de wijzers van de
richting van de klok in en trek de telescoopstang (14) in de gewenste positie uit. Draai dan de vaststeldraairing (15) in de richting van de wijzers van de klok opnieuw vast.
3. Controleer of de bedrijfsdraaischakelaar (11) in de positie UIT (0) staat. Steek de netstekker in de contactdoos.
4. Draai de bedrijfsdraaischakelaar (11) in de gewenste positie:
0 UIT 1 Lage snelheid 2 Medium snelheid 3 Hoge snelheid
5. Maak de vaststeldraaiknop (12) aan de kant van de motor los en breng de ventilator in de gewenste positie. Draai de vaststeldraaiknop (12) opnieuw vast.
6. Druk op de oscillatieknop (10) om de oscillatie van de ventilator van links naar rechts te starten. Trek de oscillatiekop (10) uit om de oscillatie te stoppen.
7. Gebruik voor het transport van de ventilator de draaggreep (7) op de achterste rooster (6).
8. Wanneer de ventilator niet gebruikt wordt, draait u de bedrijfsdraaischakelaar (11) in de positie UIT (0) en trekt u de stekker uit de contactdoos.
REINIGING
1. Vooraleer met de reiniging te beginnen moet gecontroleerd worden of de bedrijfsdraaischakelaar (11) in de positie UIT (0) staat. Trek de stekker uit de contactdoos.
2. Reinig de buitenste delen van de ventilator met een zuivere, vochtige doek. Gebruik geen benzine, verdunner of andere chemische producten. Om de rooster te reinigen moet u een stofzuiger met borstelopzetstuk gebruiken.
3. Dompel de ventilator niet in water. Let erop dat er geen water in de motorbehuizing komt.
4. Neem de ventilator opnieuw in bedrijf, zoals onder Bedrijfshandleidingbeschreven.
KOOPVOORWAARDE
De koper aanvaardt als koopvoorwaarde de verantwoordelijkheid voor het juiste gebruik en onderhoud van dit KAZ­product in overeenstemming met deze bedieningshandleiding. De koper en de gebruiker moeten zelf beoordelen wanneer en hoe lang hij dit KAZ-product gebruikt.
OPGEPAST: WANNEER PROBLEMEN MET DIT KAZ-PRODUCT OPTREDEN, NEEM DAN DE AANWIJZINGEN IN DE GARANTIEVOORWAARDEN IN ACHT. PROBEER NOOIT DIT KAZ-PRODUCT ZELF TE OPENEN OF TE REPAREREN, OMDAT HIERDOOR DE GARANTIE VERVALT EN PERSOONLIJKE LETSELS EN MATERIËLE SCHADE KUNNEN ONTSTAAN.
Technische veranderingen voorbehouden.
ESPAÑOL
12
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de poner en marcha el ventilador, lea todas las instrucciones. Guarde las presentes instrucciones de uso en un sitio seguro.
1. Coloque el ventilador en un lugar inaccesible para los niños.
2. Conecte el ventilador solamente a una toma de corriente monofásica, con la tensión de alimentación indicada en la placa de características.
3. Cuando no utilice el ventilador o para desplazar, tocar o limpiarlo, saque siempre la clavija de la toma de corriente. Para sacar la clavija, no tire violentamente del cable.
4. Desenrolle completamente el cable. Si el cable no ha sido completamente desenrollado, eso podrá causar sobrecalentamiento y provocar un incendio.
5. No utilizar ni cable de prolongación ni regulador de velocidad de regulación continua. Eso puede causar sobrecalentamiento, incendio o electrocución.
6. El ventilador debe utilizarse solamente después de que las rejillas delantera (1) y trasera (6) hayan sido correctamente montadas según lo descrito en
Instrucciones de montaje.
7. El ventilador debe utilizarse solamente conforme con las
presentes instrucciones de uso. La inobservancia de estas instrucciones podrá causar lesiones, provocar un incendio o electrocución.
8. El ventilador está destinado al uso particular en interiores exclusivamente y no al uso industrial.
9. No poner en marcha este ventilador, si presenta daños o es susceptible de presentar daños o si no funciona bien. Saque la clavija de la toma de corriente.
ESTRUCTURA
1. Rejilla delantera
2. Tuerca de plástico
3. Aspa
4. Funda protectora
5. Tuerca de plástico
6. Rejilla trasera
7. Asa de transporte
8. Eje del motor
9. Motor
10. Botón de oscilación
11. Conmutador giratorio de funcionamiento
12. Botón giratorio de bloqueo
13. Botón giratorio de bloqueo
14. Varilla telescópica
15. Anillo giratorio de bloqueo
16. Varilla de soporte
17. Tornillos con ranura en cruz
18. Pies de soporte
19. Tapa
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Ponga la varilla de soporte (16) en los pies de soporte (18) y fije las piezas (16) y (18) mediante los tornillos con ranura en cruz (17) adjuntos.
2. Gire el anillo giratorio de bloqueo (15) situado en la varilla de soporte (16) en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo. Deslice la tapa (19) sobre la varilla de soporte (16) hasta que descanse sobre los pies de soporte (18).
3. Antes de continuar el montaje, gire el anillo giratorio de bloqueo (15) en sentido contrario a las agujas del reloj y extienda un poco la varilla telescópica (14). Vuelva a apretar el anillo giratorio de bloqueo (15), girándolo en el
sentido de las agujas del reloj.
4. Gire el botón giratorio de bloqueo (13) en sentido contrario a las agujas del reloj.
5. Tome el motor (9) en la mano y póngalo sobre la varilla
telescópica (14). Vuelva a apretar el botón giratorio de bloqueo (13), girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
6. Suelte la tuerca de plástico (2) en el sentido de las agujas del reloj y la tuerca de plástico (5) en sentido contrario a las agujas del reloj. Retire ambas tuercas del eje del motor (8).
7. Ponga la rejilla trasera (6) sobre el motor (9), de manera que el asa de transporte (7) esté orientada hacia arriba y que los tres orificios guía situados a la izquierda, a la derecha y por debajo del eje del motor (8) descansen sobre los resaltes guía.
8. Fije la rejilla trasera (6), apretando la tuerca de plástico (5) en el sentido de las agujas del reloj.
9. Retire la funda protectora (4) del eje del motor (8).
10. Ponga el aspa (3) sobre el eje del motor (8), de
manera que las dos ranuras guía situadas en la parte tra­sera del aspa (3) descansen sobre el espárrago de fijación.
11. Fije el aspa (3), apretando la tuerca de plástico (2) en sentido contrario a las agujas del reloj. Mientras tanto,
inmovilice el aspa (3).
13
ESPAÑOL
12. Suelte el tornillo fijador de la rejilla trasera (6) y abra los clips laterales. Introduzca la rejilla delantera (1) en el soporte situado en la cara inferior de la rejilla trasera (6) y posicione los orificios para los tornillos situados en la cara superior, haciendo que estén uno encima de otro. Primero fije ambas mitades de la rejilla con los dos clips laterales para después apretar el tornillo fijador y la tuerca con un destornillador.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Coloque el ventilador sobre una superficie plana y seca.
2. Gire el anillo giratorio de bloqueo (15) en sentido contrario a las agujas del reloj y extienda la varilla
telescópica (14) hasta alcanzar la posición deseada. Luego, vuelva a apretar el anillo giratorio de bloqueo (15), girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
3. Asegúrese de que el conmutador giratorio de funcionamiento (11) esté en la posición APAGADO (0). Enchufe la clavija en la toma de corriente.
4. Gire el conmutador giratorio de funcionamiento (11) a la posición deseada:
0 APAGADO 1 Velocidad baja 2 Velocidad media 3 Velocidad alta
5. Suelte el botón giratorio de bloqueo (12) situado en la cara lateral del motor e incline el ventilador hasta alcanzar la posición deseada. Vuelva a apretar el botón giratorio de bloqueo (12).
6. Para activar la oscilación del ventilador de izquierda a derecha, pulse el botón de oscilación (10). Para desactivar la oscilación, extraiga el botón de oscilación (10).
7. Para transportar el ventilador, utilice el asa de transporte (7) situada en la rejilla trasera (6).
8. Cuando no se utilice el ventilador, gire el conmutador giratorio de funcionamiento (11) a la posición APAGADO (0) y saque la clavija de la toma de corriente.
LIMPIEZA
1. Antes de empezar con la limpieza del aparato, asegúrese de que el conmutador giratorio de funcionamiento (11) esté en la posición APAGADO (0). Saque la clavija de la toma de corriente.
2. Limpie las superficies exteriores del ventilador con un paño limpio y húmedo. No utilizar gasolina, diluyentes u otras sustancias químicas. Para limpiar la rejilla, utilice una aspiradora con el cepillo puesto.
3. No inmergir el ventilador en agua. Cuide de que el agua no penetre en la carcasa del motor.
4. Vuelva a poner en marcha el ventilador según lo descrito en Instrucciones de uso“.
CONDICIÓN DE COMPRA
El comprador asume como condición de compra la responsabilidad por el uso y mantenimiento correctos de este produc­to KAZ conforme con las presentes instrucciones de uso. El comprador y el usuario deberán juzgar por sí mismo cuándo y por cuánto tiempo utilizan este producto KAZ.
ATENCIÓN: EN CASO DE PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO KAZ, SÍRVASE CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES MENCIONADAS EN LAS CONDICIONES DE GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR NI REPARAR POR SÍ MISMO ESTE PRODUCTO KAZ, YA QUE ESO CONLLEVA LA ANULACIÓN DE LA GARANTÍA Y PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN LAS PERSONAS Y COSAS.
Salvo modificaciones técnicas.
PORTUGUÊS
14
AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Antes da utilização do ventilador leia todas as instruções. Guarde este manual cuidadosamente.
1. Instale o ventilador num lugar inacessível a crianças.
2. Ligue o ventilador apenas à uma tomada monofásica
com a voltagem indicada na placa típica.
3. Tire sempre a ficha da tomada quando o ventilador não é usado ou quando este é movimentado ou limpo. Para tirar a ficha não puxe no cabo.
4. Desenrole o cabo completamente. Um cabo não desenrolado por completo pode implicar um sobreaquecimento e causar um incêndio.
5. Não utilize uma extensão do aparelho ou um regulador de velocidade infinitamente variável. Estes podem causar um sobreaquecimento, um incêndio ou um choque eléctrico.
6. O ventilador só deve ser utilizado após uma montagem correcta da grelha frontal (1) e traseira (6), tal como descrito nas Instruções de Montagem”.
7. O ventilador só deve ser utilizado conforme as indicações deste manual. A falta de consideração destas instruções pode causar ferimentos, um incêndio ou um choque eléctrico.
8. O ventilador destina-se exclusivamente para o uso no interior e não para o uso comercial.
9. Não ligue o ventilador quando este está danificado, poderia mostrar danos ou não funciona perfeitamente. Tire a ficha da tomada.
ELEMENTOS DE CONSTRUÇÃO
1. Grelha frontal
2. Porca de plástico
3. Hélice
4. Capa de protecção
5. Porca de plástico
6. Grelha traseira
7. Pega
8. Eixo de motor
9. Motor
10. Botão de oscilação
11. Comutador de funcionamento regulativo
12. Botão regulador de fixação
13. Parafuso de fixação
14. Vara telescópica
15. Anel regulador de fixação
16. Coluna de suporte
17. Parafusos com freza em cruz
18. Pés
19. Tampa
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1. Posicione a coluna de suporte (16) nos pés (18) e fixe as partes (16) e (18) com os parafusos com freza em cruz anexos (17).
2. Rode o botão de retenção (15) no suporte de fixação (16) no sentido contra os ponteiros do relógio e retire-o. Faça deslizar a tampa (19) sobre o suporte de fixação (16) para ficar sobre os pés (18).
3. Antes de continuar a montagem gire o anel regulador de fixação (15) ao contrário do sentido dos ponteiros do relógio e estique a vara telescópica (14) um pouco. Aperte o anel regulador de fixação (15) no sentido dos ponteiros do relógio novamente.
4. Gire o parafuso de fixação (13) ao contrário do sentido dos ponteiros do relógio.
5. Tome o motor (9) e coloque o na vara telescópica (14). Aperte o parafuso de fixação (13) no sentido dos ponteiros do relógio de novo.
6. Solte a porca de plástico (2) no sentido dos ponteiros do relógio e a porca de plástico (5) ao contrário do sentido dos ponteiros do relógio. Tire ambas do eixo do motor (8).
7. Coloque a grelha traseira (6) no motor (9) assim que a pega (7) esteja virada para cima e as três aberturas -guia à esquerda, à direita e em baixo do eixo do motor (8) fiquem encostadas nos carrilhos guiadores.
8. Fixe a grelha traseira (6) apertando a porca de plástico (5) no sentido dos ponteiros do relógio.
9. Tire a capa de protecção (4) do eixo de motor (8).
10. Posicione a hélice (3) no eixo do motor (8) de modo a
que as ranhuras guiadoras na traseira da hélice (3) se encaixem na cavilha de fixação.
11. Aperte a hélice (3) mediante a porca de plástico (2) ao contrário do sentido dos ponteiros do relógio. Segure bem
a hélice (3) durante este acto.
12. Solte o parafuso de fixação da grelha traseira (6) e abra os clipes laterais. Encaixe a grelha frontal (1) no suporte do lado inferior da grelha traseira (6) e ajuste os orifícios dos parafusos do lado superior até que eles coincidam. Fixe primeiro as duas metades da grelha com os clipes laterais e aperte depois o parafuso de fixação e a porca com uma chave - parafuso.
MANUAL DE USO
1. Instale o ventilador numa área plana e seca.
2. Vire o anel regulador de fixação (15) ao contrário do
sentido dos ponteiros do relógio e estique a vara telescópica (14) até à posição desejada. De seguida aperte novamente o anel regulador de fixação (15) no sentido dos ponteiros do relógio.
15
PORTUGUÊS
3. Verifique que o comutador de funcionamento regulativo (11) esteja na posição DESLIGADO (0). Ligue a ficha à tomada.
4. Gire o comutador de funcionamento regulativo (11) até posição desejada:
0 DESLIGADO 1 velocidade baixa 2 velocidade média 3 velocidade alta
5. Desaperte o botão regulador de funcionamento (12) no lado do motor e incline o ventilador na posição desejada. Aperte o botão regulador de funcionamento (12) novamente.
6. Prime o botão de oscilação (10) para iniciar a oscilação do ventilador da esquerda para a direita. Puxe o botão de oscilação (10) para pará-la.
7. Para transportar o ventilador use a pega (7) da grelha traseira (6).
8. Quando o ventilador não está a ser utilizado gire o comutador de funcionamento regulativo (11) até à posição DESLIGADO (0) e tire a ficha da tomada.
LIMPEZA
1. Antes de iniciar a limpeza verifique que o comutador de funcionamento regulativo (11) se encontra na posição DESLIGADO (0). Tire a ficha da tomada.
2. Limpe as partes exteriores do ventilador com um pano limpo e húmido. Não utilize benzina, diluente ou outros produtos químicos. Para a limpeza da grelha use um aspirador com escova.
3. Não mergulhe o ventilador na água. Tome atenção que a água não entra na caixa do motor.
4. Reinicie a utilização do ventilador como descrito no Manual de uso.
CONDIÇÃO DE COMPRA
Como condição de compra, o comprador assume a responsabilidade pela utilização e manutenção correctas deste produto, respeitando as instruções do presente manual. O comprador e utilizador tem de saber avaliar quando e quanto tempo deve utilizar este produto.
ATENÇÃO: CASO SURJAM PROBLEMAS COM ESTE PRODUTO, DEVE CONSULTAR AS CONDIÇÕES DA GARANTIA. POR FAVOR NÃO TENTE ABRIR OU REPARAR ESTE PRODUTO KAZ, DADO QUE CESSA A GARANTIA E PODEM OCORRER DANOS PESSOAIS E MATERIAIS.
Salvo modificações técnicas.
ITALIANO
16
IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Prima di utilizzare il ventilatore leggere attentamente le istruzioni per luso. Conservare con cura le presenti istruzioni.
1. Collocare il ventilatore in un luogo non raggiungibile dai bambini.
2. Collegare il ventilatore esclusivamente a una presa di corrente monofase, accertandosi che la tensione di alimentazione coincida con quella riportata sulla targhetta del ventilatore.
3. Spegnere il ventilatore e togliere la spina dalla presa di corrente nei periodi in cui il ventilatore non viene utilizzato o tutte le volte che viene spostato, preso in mano o pulito. Non tirare il cavo di alimentazione per estrarre la spina.
4. Srotolare completamente il cavo di alimentazione. Un cavo non completamente srotolato può causare surriscaldamento e provocare un incendio.
5. Non usare nessun regolatore continuo di velocità. Questo potrebbe causare surriscaldamento, incendi, scariche elettriche o malfunzionamento.
6. Il ventilatore può essere usato soltanto dopo essere stato installato completamente e correttamente come descritto nelle istruzioni per linstallazione.
7. Il ventilatore deve essere utilizzato soltanto secondo le indicazioni delle presenti istruzioni per luso. Il mancato rispetto di tali indicazioni può causare lesioni, incendi o scariche elettriche.
8. Il ventilatore è destinato esclusivamente ad uso privato in ambienti chiusi e non ad uso commerciale.
9. Non accendere il ventilatore nel caso in cui sia danneggiato o non funzioni correttamente ed estrarre immediatamente la spina dalla presa di corrente.
NOME DELLE PARTI
1. Griglia anteriore
2. Dado di plastica
3. Pala
4. Guaina protettiva
5. Dado di plastica
6. Griglia posteriore
7. Maniglia per il trasporto
8. Albero motore
9. Motore
10. Tasto doscillazione
11. Interruttore rotativo di funzionamento
12. Manopola di bloccaggio del corpo basculante
13. Vite di fissaggio
14. Barra telescopica
15. Manopola di fissaggio della barra di supporto
16. Barra di supporto
17. Viti con testa a croce
18. Piedi dappoggio
19. Copertura
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
1. Sistemare la barra di supporto (16) sui piedi dappoggio (18) e fissarla per mezzo delle quattro viti con testa a croce (17) fornite.
2. Girare la manopola di fissaggio (15) sulla barra di supporto (16) in senso antiorario ed estrarla. Spingere la copertura (19) sui piedi dappoggio (18) attraverso la barra di supporto (16).
3. Estrarre leggermente la barra telescopica (14) dalla barra di supporto (16) e stringere la manopola di fissaggio (15) girandola in senso orario.
4. Ruotare la manopola di bloccaggio (12) in senso antiorario.
5. Sistemare il motore (9) sopra la barra telescopica (14). Ruotare la manopola di bloccaggio (12) in senso orario.
6. Allentare il dado di arresto di plastica (2) fissato
sullalbero (8) girandolo in senso orario e il dado di plastica (5) girandolo in senso antiorario. Rimuoverli entrambi.
7. Posizionare la griglia posteriore (6) sul lato anteriore del motore (9) in modo tale che la maniglia per il trasporto (7) sia rivolta verso lalto e i tre fori di guida nella griglia sopra e sotto lalbero (8) poggino sopra le aste di guida del motore (9).
8. Fissare la griglia posteriore (6) stringendo il dado di plastica (5) in senso orario.
9. Rimuovere la guaina di protezione (4) dallalbero motore (8).
10. Posizionare la pala del ventilatore (3) sullalbero (8) di modo che il lato appiattito rispettivamente dellalbero (8) e dellapertura nella pala del ventilatore (3) combacino.
11. Fissare la pala del ventilatore (3) girando in senso antiorario il dado di arresto di plastica (2).
12. Allentare la vite di fissaggio della griglia posteriore (6)
ed aprire la clips laterale. Collocare la griglia anteriore (1) nel supporto sul lato inferiore della griglia posteriore (6) ed orientare tra loro i fori delle viti sulla parte superiore in modo che combacino. Fissare le due metà delle griglie prima con le due clips laterali e poi avvitare le viti e il dado di fissaggio con un cacciavite.
17
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Posizionare il ventilatore su una superficie piana e stabile. Assicurarsi che sia ben stabile, in modo da non cadere o rovesciarsi.
2. Assicurarsi che il ventilatore sia spento. Inserire la spina nella presa di corrente.
3. Girare in senso antiorario la manopola di fissaggio (15) sulla barra di supporto (16) e portare la barra telescopica (14) nella posizione desiderata. Stringere quindi nuovamente la manopola di fissaggio (15) girandola in
senso orario.
4. Girare linterruttore rotativo di funzionamento (11) sulla
posizione desiderata: 0 SPENTO 1 Velocità bassa 2 Velocità media 3 Velocità alta
5. Allentate la manopola di arresto (12) a lato del motore e orientate il ventilatore nella posizione desiderata. Avvitate nuovamente la manopola di arresto (12).
6. Premere il tasto d oscillazione (10) per avviare loscilla- zione del ventilatore da sinistra a destra. Per fermare los­cillazione premere di nuovo il tasto d oscillazione (10).
7. Per trasportare il ventilatore usare la maniglia per il trasporto (7).
8. Quando non si usa il ventilatore spegnerlo girando lin- terruttore rotativo di funzionamento (11) sulla posizione SPENTO (0) ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
1. Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia, spegnere il ventilatore ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Pulire le superfici esterne del ventilatore con un panno morbido inumidito. Non usare benzina, diluenti o altri prodotti chimici. Per pulire le griglie usare un a spirapolvere con spazzola.
3. Non immergere il ventilatore in acqua o in altri liquidi e non versare acqua o altri liquidi sul ventilatore.
4. Riaccendere il ventilatore seguendo le istruzioni per luso.
CONDIZIONI DACQUISTO
Le condizioni dacquisto prevedono che lacquirente si assuma la responsabilità per il corretto utilizzo e per la manutenzione di questo prodotto secondo quanto riportato nel presente manuale. L’acquirente e l’utente dovranno valutare personalmente in quali circostanze e per quale durata utilizzare questo prodotto.
ATTENZIONE: IN CASO DI PROBLEMI, ATTENERSI A QUANTO RIPORTATO NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA. NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE QUESTO PRODOTTO DA SOLI PER EVITARE IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA O LINSORGERE DI DANNI A PERSONE E COSE.
Con riserva di modifiche tecniche.
SVENSKA
18
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs noggrant igenom alla anvisningar innan fläkten tas i bruk. Förvara bruksanvisningen på en säker plats för ev. senare användning.
1. Placera fläkten så att den inte är åtkomlig för barn.
2. Fläkten får endast anslutas till ett en-fas-uttag med den
spänning som anges på typskylten.
3. Dra alltid ut nätkontakten ur uttaget när fläkten inte används, när den skall flyttas eller rengöras. Ta tag i själva kontakten, dra aldrig i sladden.
4. Linda av kabeln helt. En kabel som inte lindats av helt kan leda till överhettning och brand.
5. Använd ingen skarvsladd eller steglös hastighetsregle- ring (t.ex. dimmer) – detta kan leda till överhettning, brand eller elolycka.
6. Fläkten får endast användas sedan det främre (1) och bakre (6) gallret monterats enligt anvisningarna i
Monteringsanvisning.
7. Fläkten får endast användas i enligt med anvisningarna i
denna bruksanvisning. Om dessa ej beaktas finns risk för personskador, brand eller elolycka.
8. Fläkten är endast avsedd för privat bruk inomhus och inte för yrkesmässig användning.
9. Fläkten får inte tas i bruk om den uppvisar skador eller inte fungerar på föreskrivet sätt. Dra istället ut kontakten ur uttaget.
KONSTRUKTION
1. Främre galler
2. Plastmutter
3. Fläktvinge
4. Skyddshylsa
5. Plastmutter
6. Bakre galler
7. Bärhandtag
8. Motoraxel
9. Motor
10. Pendlingsknapp
11. Driftomkopplare
12. Spännratt
13. Spännratt
14. Teleskopstång
15. Spännring
16. Stativstång
17. Krysspårskruvar
18. Stativfötter
19. Skydd
MONTERINGSANVISNING
1. Placera stativstången (16) på stativfötterna (18) och montera samman delarna (16) och (18) med de bifogade krysspårskruvarna (17).
2. Vrid den vridbara låsringen (15) på fäststången (16) moturs och ta bort den. Skjut skyddet (19) över fäststången (16) till stödfoten (18).
3. Före fortsatt montering skall spännringen (15) vridas moturs och teleskopstången (14) dras ut något. Därefter dras spännringen (15) fast medurs.
4. Vrid spännknappen (13) moturs.
5. Sätt ned motorn (9) på teleskopstången (14). Dra åter fast spännratten (13) medurs.
6. Lossa plastmuttern (2) medurs och plastmuttern (5) moturs. Ta bort båda muttrarna från motoraxeln (8).
7. Sätt det bakre gallret (6) på motorn (9) så att
bärhandtaget (7) pekar uppåt och att de tre styröppningarna ligger till vänster, höger och nedanför motoraxeln (8) på styrklackarna.
8. Sätt fast det bakre gallret (6) genom att dra fast plastmuttern (5) medurs.
9. Ta bort skyddshylsan (4) från motoraxeln (8).
10. Skjut vingen (3) på motoraxeln (8) till de båda
styröppningarna på baksidan av vingen (3) passar på medbringarstiftet.
11. Sätt fast vingen (3) med plastmuttern (2) genom att hålla fast vingen (3) och dra muttern moturs.
12. Lossa fästskruven på det bakre gallret (6) och frigör clipsen på sidan. Placera det främre gallret (1) i hållaren på undersidan av det bakre gallret (6) – se samtidigt till att skruvhålen på den övre sidan ligger ovanför varandra. Sätt först ihop de båda gallerhalvorna med sidoclipsen och dra därefter fast fästskruven och muttern med en skruvmejsel.
BRUKSANVISNING
1. Placera fläkten på en plan och torr yta.
2. Vrid spännringen (15) moturs och dra ut/skjut in
teleskopstången (14) till önskad höjd. Vrid spännringen (15) medurs för att låsa teleskopstången.
3. Kontrollera att driftomkopplaren (11) står i läge FRÅN (0). Sätt in kontakten i uttaget.
4. Vrid driftomkopplaren (11) till önskat läge: 0 FRÅN 1 Låg hastighet 2 Mellanhastighet 3 Hög hastighet
19
SVENSKA
5. Lossa spännratten (12) på sidan av motorn och ställ in önskad lutning av fläkten. Dra fast spännratten (12) igen.
6. Tryck in pendlingsknappen (10) för att starta fläktens pendlingsrörelse från vänster till höger. Dra ut pendlingsknappen (10) för att avbryta pendlingen.
7. Vid flyttning skall fläkten lyftas i bärhandtaget (7) på bakre gallret (6).
8. När fläkten inte används skall driftomkopplaren (11) ställas på FRÅN (0) och kontaktas lossas från uttaget.
RENGÖRING
1. Kontrollera före rengöringen att driftomkopplaren (11) står i läge FRÅN (0) och att kontakten är borttagen från uttaget.
2. Rengör fläktens utvändiga ytor med en ren, fuktig trasa. Använd aldrig bensin, förtunning eller andra kemikalier. Vingen rengörs med en dammsugare med borstmunstycke.
3. Fläkten får aldrig doppas i vatten! Se till att inget vatten tränger in i motorhöljet!
4. Ta fläkten i bruk igen enligt anvisningarna i Bruksanvisningen.
KÖPVILLKOR
Som köpvillkor övertar köparen ansvaret för att denna KAZ-produkt används och sköts korrekt i enlighet med bruksanvisningen. Köparen och användaren måste själva bedöma när och hur länge denna KAZ-produkt ska användas.
OBSERVERA: OM DET SKULLE UPPSTÅ PROBLEM MED DENNA KAZ-PRODUKT, VAR GOD BEAKTA ANVISNINGARNA I GARANTIVILLKOREN. FÖRSÖK INTE ÖPPNA ELLER REPARERA DENNA KAZ-PRODUKT SJÄLV, EFTERSOM DET LEDER TILL ATT GARANTIN FÖRFALLER OCH KAN MEDFÖRA PERSON- OCH SAKSKADOR.
Rätten till tekniska ändringar förbehålles.
NORSK
20
VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER
Les gjennom alle anvisningene før bruk av ventilatoren. Oppbevar denne bruksanvisningen godt.
1. Sett opp ventilatoren på et sted som er utilgjengelig for barn.
2. Ventilatoren tilkoples kun en enfaset stikkontakt med nettspenningen som er angitt på skriftskiltet.
3. Trekk alltid ut nettpluggen fra stikkontakten når ventilatoren ikke brukes eller når den beveges, blir tatt på eller rengjøres. Ikke dra i ledningen når nettpluggen trekkes ut.
4. Kabelen må vikles helt av. En kabel som ikke er viklet av komplett kan føre til overoppheting og forårsake brann.
5. Ikke bruk forlengelseskabel eller trinnløs hastighetsregulator. Dette kan føre til overoppheting, brann eller strømslag.
6. Ventilatoren får kun brukes etter rett montering av frontgitter (1) og bakgitter (6), som beskrevet under
"Monteringsveiledning".
7. Ventilatoren får kun brukes tilsvarende anvisningene i
denne bruksveiledningen. ed ignorering av disse anvisningene kan det føre til skade, brann eller strømslag.
8.
Ventilatoren skal brukes utelukkende til privat bruk inne,
og er ikke til for yrkesmessig bruk.
9. Ta ikke denne ventilatoren i bruk hvis den er skadet, påviser skader eller ikke fungerer. Trekk nettpluggen ut av stikkontakten.
KONSTRUKSJON
1. Frontgitter
2. Plastikkmutter
3. Vinge
4. Beskyttelseshylster
5. Plastikkmutter
6. Bakgitter
7. Bæregrep
8. Motoraksel
9. Motor
10. Oscillasjonsknapp
11. Driftsdreiebryter
12. Låsedreieknapp
13. Låsedreieknapp
14. Teleskopstang
15. Låsedreiering
16. Holderstang
17. Skrue med stjernespor
18. Fotstykker
19. Deksel
MONTERINGSVEILEDNING
1. Sett holderstangen (16) på fotstykkene (18) og fest delene (16) og (18) med vedlagt skrue med stjernespor (17).
2. Vri festeringen (15) på holdestangen (16) mot urviseren og ta den ut. Skyv dekselet (19) over holdestangen (16) og ned på fotdelene (18).
3. Før du fortsetter monteringern dreier du låsedreieringen (15) mot klokken og trekker teleskopstangen (14) litt ut. Drei låsedreieringen (15) fast igjen med klokken.
4. Drei låsedreieknappen (13) mot klokken.
5. Ta motoren (9) og sett den på teleskopstangen (14). Drei låsedreieknappen (13) fast igjen med klokken.
6. Løsne plastikkmutteren (2) med klokken og
plastikkmutteren (5) mot klokken. Ta begge fra motorakselen (8).
7. Sett bakgitteret (6) på motoren (9) slik at bærehåndtaket (7) viser oppover og de tre styreåpningene venstre, høyre og under motorakselen (8) ligger på styrespaltene.
8. Fest bakgitteret (6) ved å dreie plastikkmutteren (5) med klokken.
9. Fjern beskyttelseshetten (4) fra motorakselen (8).
10. Sette vingen (3) på motorakselen (8) slik at begge
ledeslissene på baksiden av vingen (3) sitter på holdestiften.
11. Drei vingen (3) med plastikkmutteren (2) fast mot klokken. Hold vingen (3) fast ved dette.
12. Løsne festeskruen fra bakgitteret (6) og åpne klipsene på siden. Sett frontgitteret (1) i holdeinnretningen på undersiden av bakgitteret (6) og rett ut skruehullene på øvre side slik at de ligger over hverandre. Fest begge gitterhalvdelene med de to klipsene på siden og trekk så festeskruen og mutter fast med et skrujern.
BRUKSVEILEDNING
1. Sett opp ventilatoren på en jevn og tørr flate.
2. Drei låsedreieringen (15) mot klokken og trekk
teleskopstangen (14) ut i ønsket posisjon. Drei så låsedreieringen (15) fast igjen med klokken.
3. Kontroller at driftsdreiebryter (11) er på posisjon AV (0). Stikk nettpluggen i stikkontakten.
4. Drei driftsdreiebryter (11) i ønset posisjon. 0 AV 1 Lav hastighet 2 Middels hastighet 3 Høy hastighet
21
NORSK
5. Løsne låsedreieknappen (12) på siden til motoren og bøy ventilatoren i ønsket posisjon. Drei løsedreieknappen (12) fast igjen.
6. Trykk på oscillasjonsknappen (10) for å starte oscillasjonen til ventilatoren fra venstre til høyre. Trekk oscillasjonsknappen (10) ut for å stoppe oscallasjonen.
7. Bruk bærehåndtaket (7) på bakgitteret (6) ved transport av ventilatoren.
8. Når ventilatoren ikke brukes dreier du driftsdreieknappen (11) på posisjon AV (0) og trekker nettpluggen ut av stikkontakten.
RENGJØRING
1. Kontroller at driftsdreiebryter (11) står på posisjon AV (0) før du begynner med rengjøringen. Trekk nettpluggen ut av stikkontakten.
2. Rengjør ventilatorens ytre flater med et rent, fuktig tørkle. Ikke bruk bensin, fortynner eller andre kjemikalier. Bruk en støvsuger med børste for å rengjøre gitteret.
3. Ikke dypp ventilatoren i vann. Pass på at det ikke kommer vann inn i motorkapselen.
4. Ta ventilatoren i drift igjen som beskrevet under "Bruksveiledning".
KJØPSBETINGELSER
Ved kjøp forplikter kjøperen seg til å bruke og vedlikeholde dette KAZ-produktet i henhold til denne bruksanvisningen. Kjøperen/brukeren er selv ansvarlig for å bedømme når og hvor lenge dette KAZ-produktet skal være i bruk.
ADVARSEL: DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ PROBLEMER MED DETTE KAZ-PRODUKTET, BER VI DEG FØLGE ANVISNINGENE I GARANTIBESTEMMELSENE. IKKE FORSØK Å ÅPNE ELLER REPARERE DETTE KAZ-PRODUKTET PÅ EGEN HÅND. DETTE VIL MEDFØRE AT GARANTIEN OPPHØRER, OG KAN DESSUTEN FORÅRSAKE PERSONSKADER OG MATERIELLE SKADER.
Med forbehold om tekniske endringer.
DANSK
22
VIGTIGE SIKKERHEDSHENVISNINGER
Læs alle anvisninger inden ibrugtagning af ventilatoren. Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt.
1. Opstil ventilatoren på et for børn utilgængeligt sted.
2. Ventilatoren må kun sluttes til en enfaset stikkontakt
med den på mærkepladen anførte netspænding.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten, når ventilatoren ikke anvendes, eller når den flyttes, berøres eller rengøres. Stikket må ikke fjernes ved at trække i kablet.
4. Kablet skal vikles helt af. Et kabel, der ikke er viklet helt af, kan medføre overophedning og forårsage brand.
5. Anvend ingen forlængerledning eller trinløs hastighedsregulering. I så fald er der risiko for overophedning, brand eller elektrisk stød.
6. Ventilatoren må kun anvendes efter korrekt montering af det forreste (1) og bagerste (6) gitter som beskrevet under "Monteringsvejledning".
7. Anvend ventilatoren kun i overensstemmelse med anvisningerne i denne brugsanvisning. Hvis disse anvisninger ikke følges, kan det medføre tilskadekomst, brand eller elektrisk stød.
8. Ventilatoren er udelukkende beregnet til privat brug indendørs og er ikke bestemt til erhvervsmæssig brug.
9. Anvend ikke denne ventilator, hvis den er beskadiget eller der er tegn på beskadigelser eller hvis den ikke fungerer korrekt. Tag stikket ud af stikkontakten.
OPBYGNING
1. Forreste gitter
2. Plastmøtrik
3. Propel
4. Beskyttelseskappe
5. Plastmøtrik
6. Bagerste gitter
7. Hank
8. Motoraksel
9. Motor
10. Oscillationsknap
11. Funktionsvælger
12. Låseknap
13. Låseknap
14. Teleskopstang
15. Låsering
16. Holdestang
17. Stjerneskruer
18. Ståfødder
19. Afdækning
MONTERINGSVEJLEDNING
1. Anbring holdestangen (16) på ståfødderne (18) og fastgør delene (16) og (18) med de vedlagte stjerneskruer (17).
2. Drej låseringen (15) på den faste stang (16) mod uret, og tag den af. Skyd afdækningen (19) ind over den faste stang (16) og ind på fødderne (18).
3. Før monteringen fortsættes, skal låseringen (15) drejes mod uret og teleskopstangen (14) trækkes en anelse ud. Stram låseringen (15) igen med uret.
4. Drej låseknappen (13) mod uret.
5. Tag motoren (9) og sæt den på teleskopstangen (14). Stram låseknappen (13) igen med uret.
6. Løsn plastmøtrikken (2) med uret og plastmøtrikken (5) mod uret. Tag begge af motorakslen (8).
7. Anbring det bagerste gitter (6) således på motoren (9),
at hanken (7) vender opad og at de tre styrehuller til venstre, højre og nedenfor motorakslen (8) ligger på styretapperne.
8. Fastgør det bagerste gitter (6) ved at stramme plastmøtrikken (5) med uret.
9. Fjern beskyttelseskappen (4) fra motorakslen (8).
10. Anbring propellen (3) således på motorakslen (8), at
begge styrehuller på bagsiden af propellen (3) sidder på låsestiften.
11. Stram propellen (3) med plastmøtrikken (2) mod uret. Hold samtidig fast i propellen (3).
12. sn fikseringsskruen på det bagerste gitter (6) og åbn clipsene på siden. Anbring det forreste gitter (1) i
holderen på undersiden af det bagerste gitter (6) og ret skruehullerne på oversiden således ind efter hinanden, at de ligger over hinanden. Fastgør de to gitterhalvdele først med de to clips på siden og stram herefter fikseringsskruen og møtrikken med en skruetrækker.
BETJENINGSVEJLEDNING
1. Stil ventilatoren på en plan og tør overflade.
2. Drej låseringen (15) mod uret og træk teleskopstangen
(14) ud til den ønskede position. Stram herefter låseringen (15) igen med uret.
3. Kontroller, om funktionsvælgeren (11) er i positionen OFF (0). Sæt stikket i stikkontakten.
4. Drej funktionsvælgeren (11) til den ønskede position: 0 OFF 1 Lav hastighed 2 Gennemsnitshastighed 3 Høj hastighed
23
DANSK
5. Løsn låseknappen (12) på siden af motoren og indstil ventilatoren i den ønskede position. Stram låseknappen (12) igen.
6. Tryk oscillationsknappen (10) ned for at starte ventilatorens svingning fra venstre mod højre. Træk oscillationsknappen (10) ud for at stoppe oscillationen.
7. Anvend hanken (7) på det bagerste gitter (6) til transport.
8. Drej funktionsvælgeren (11) til positionen OFF (0) og tag stikket ud af stikkontakten, når ventilatoren ikke anvendes.
RENGØRING
1. Kontroller inden start på rengøringen, om funktionsvælgeren (11) er i positionen OFF (0). Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Rengør ventilatorens yderflader med en ren, fugtig klud. Anvend ingen benzin, fortyndingsmidler eller andre kemikalier. Gitteret rengøres ved hjælp af en støvsuger med børste.
3. Ventilatoren må ikke dyppes ned i vand. Sørg for, at vand ikke trænger ind i motorhuset.
4. Sæt ventilatoren i gang igen som beskrevet under "Betjeningsvejledning".
KØBSBETINGELSE
Køber overtager som betingelse ved købet ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette KAZ-produkt i overensstemmelse med denne betjeningsvejledning. Det er op til køberen eller brugeren, hvornår og hvor længe han vil bruge dette KAZ-produkt.
BEMÆRK! HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER MED DETTE KAZ-PRODUKT, SKAL DU FØLGE ANVISNINGERNE I GARANTIBETINGELSERNE. FORSØG IKKE SELV AT ÅBNE ELLER REPARERE DETTE KAZ-PRODUKT, DA DETTE MEDFØRER, AT GARANTIEN BORTFALDER OG KAN MEDFØRE PERSON- OG TINGSKADER.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
SUOMI
24
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Lue kaikki ohjeet ennen tuulettimen käyttöönottoa. Säilytä nämä ohjeet huolellisesti.
1. Sijoita tuuletin lasten ulottumattomissa olevaan paikkaan.
2. Liitä tuuletin vain yksivaihepistorasiaan jonka verkkojännite on sama kuin laitteen tyyppikilpeen merkitty jännite.
3. Vedä verkkopistoke pistorasiasta aina kun tuuletinta ei käytetä, kun liikutat sitä tai kun kosket siihen tai puhdistat sitä. Kun vedät pistoketta, älä kisko johdosta.
4. Kelaa sähköjohto kokonaan auki. Osittain käämittynä oleva kaapeli voi aiheuttaa ylikuumenemista ja sen seurauksena tulipalon.
5. Älä käytä jatkokaapelia tai portaatonta nopeudensäädintä. Muussa tapauksessa on olemassa ylikuumenemisen, tulipalon tai sähköiskun vaara.
6. Tuuletinta saa käyttää vain etu- (1) ja taka- (6) verkon ollessa asianmukaisesti paikalleen asennettuina, katso kohta Asennusohjeet“ .
7. Tuuletinta saa käyttää vain tämän käyttöohjeen sisältämien ohjeiden mukaisesti. Näiden ohjeiden huomiottajättäminen voi johtaa loukkaantumisiin, aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
8. Tuuletin on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön sisätiloissa, se ei sovellu ammattikäyttöön.
9. Älä käytä tuuletinta jos se on vaurioitunut tai jos epäilet, että se voi olla vioittunut tai mikäli se ei toimi oikein. Vedä pistoke pistorasiasta.
LAITTEEN OSAT
1. Etuverkko
2. Muovimutteri
3. Siipi
4. Suojaverhoilu
5. Muovimutteri
6. Takaverkko
7. Kantokahva
8. Moottorin akseli
9. Moottori
10. Kääntöliikkeen (oskillointi) painike
11. Käyttökytkin
12. Lukitusnuppi
13. Lukitusnuppi
14. Teleskooppitanko
15. Lukitusrengas
16. Jalustatanko
17. Ristikantaruuvit
18. Tukijalat
19. Suojus
ASENNUSOHJE
1. Aseta jalustatanko (16) tukijaloille (18) ja kiinnitä osat (16) ja (18) oheisilla ristikantaruuveilla (17).
2. Kierrä tukitangossa (16) olevaa lukitusrengasta (15) vastapäivään ja irrota se. Työnnä suojus (19) tukitankoa (16) pitkin jalkakannakkeen (18) päälle.
3. Ennen kuin jatkat asennusta, kierrä lukitusrengasta (15) vastapäivään ja vedä teleskooppitankoa (14) hiukan ulos. Kiristä lukitusrengas (15) myötäpäivään.
4. Kierrä lukitusnuppia (13) vastapäivään.
5. Aseta moottori (9) teleskooppitangolle (14). Kiristä lukitusnuppi (13) myötäpäivään kiertämällä.
6. Avaa muovimutteri (2) myötäpäivään ja muovimutteri (5) vastapäivään. Irrota molemmat moottorin akselilta (8).
7. Aseta takaverkko (6) moottorille (9) niin, että
kantokahva (7) osoittaa ylöspäin ja kolme ohjausaukkoa moottoriakselin (8) vasemmalla, oikealla ja alapuolella sijaitsevat ohjauslistoilla.
8. Kiinnitä takaverkko (6) kiristämällä muovimutteria (5) myötäpäivään.
9. Irrota suojaverhoilu (4) moottorin akselilta (8).
10. Aseta siipi (3) moottorin akselille (8) niin, että siiven
(3) takasivulla olevat molemmat ohjausaukot asettuvat kiinnitystappiin.
11. Kiristä siipi (3) kiertämällä muovimutteria (2) vastapäivään. Pidä samalla siivestä (3) kiinni.
12. Irrota kiinnitysruuvi takaverkosta (6) ja avaa sivulla
olevat hakaset. Aseta etuverkko (1) pidikkeeseen joka sijaitsee takaverkon (6) alasivulla ja kohdista ruuviaukot yläsivulla toisiinsa nähden niin, että ne sijaitsevat päällekkäin. Kiinnitä verkon puoliskot ensin kummallakin sivuhakasella ja kiristä sen jälkeen kiinnitysruuvi ja mutteri ruuvitaltalla.
KÄYTTÖOHJE
1. Aseta tuuletin tasaiselle, kuivalle alustalle.
2. Kierrä lukitusrengasta (15) vastapäivään ja vedä
teleskooppitankoa (14) ulos haluamaasi asentoon. Kiristä lukitusrengas (15) myötäpäivään kiertämällä.
3. Tarkasta, että käyttökytkin (11) on SEIS (0)-asennossa. Työnnä pistoke pistorasiaan.
25
SUOMI
4. Kierrä käyttökytkin (11) haluamaasi asentoon: 0 SEIS 1 alhainen nopeus 2 keskisuuri nopeus 3 suuri nopeus
5. Avaa moottorin sivulla oleva lukitusnuppi (12) ja käännä tuuletin haluamaasi asentoon. Kiristä lukitusnuppi (12).
6. Kääntöliikkeen (oskillointi) nappia (10) painamalla tuuletin alkaa kääntyillä vasemmalta oikealle. Kun haluat pysäyttää liikkeen, vedä kääntöliikkeen nuppi (10)taas ulos.
7. Kanna tuuletinta takaverkossa (6) sijaitsevasta kantokahvasta (7).
8. Kun tuuletinta ei käytetä, kierrä käyttökytkin (11) SEIS-asentoon (0) ja vedä pistoke pistorasiasta.
PUHDISTUS
1. Tarkasta ennen puhdistuksen aloittamista, että käyttökytkin (11) on SEIS (0)-asennossa. Vedä verkkopistoke pistorasiasta.
2. Puhdista tuulettimen ulkopinnat puhtaalla, kostealla pyyhkeellä. Älä käytä puhdistukseen bensiiniä, laimentimia tai muita kemikaaleja. Verkko voidaan puhdistaa pölynimurin harjasuuttimella.
3. Älä kasta tuuletinta veteen. Varmista, että vettä ei pääse tunkeutumaan moottorin kotelon sisään.
4. Ota tuuletin uudelleen käyttöön “Käyttöohjeessa
annettujen ohjeiden mukaisesti.
KAUPPAEHTO
Kauppaehtona ostaja ottaa vastuun tämän KAZ-tuotteen asianmukaisesta käytöstä ja hoidosta näiden käyttöohjeiden mukaisesti. Ostajan tai käyttäjän on itse arvioitava, missä tilanteissa ja miten kauan hän voi käyttää tätä KAZ-tuotetta.
HUOMIO: JOS HAVAITSET KAZ-TUOTTEESSASI HÄIRIÖITÄ, NOUDATA TAKUUEHDOISSA ANNETTUJA OHJEITA. ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA TÄTÄ KAZ-TUOTETTA ITSE, SILLÄ SE JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA VOI AIHEUTTAA HENKILÖ- TAI ESINEVAHINKOJA.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
POLSKI
26
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed uruchomieniem wentylatora prosimy o przeczytanie wszystkich wskazówek. Instrukcję obsługi należy starannie przechować.
1. Wentyłator należy ustawić w miejscu niedostępnym dla dzieci.
2. Wentylator wolno podłączyć tylko do gniazdka jednofazowego,
zasilanego napięciem sieciowym o wartości podanej na tabliczce znamionowej.
3. W przypadku nieużywania, przenoszenia, czyszczenia lub dotykania wentylatora należy zawsze wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. Wyciągając wtyczkę z gniazdka nie wolno ciągnąć za przewód.
4. Należy rozwinąć cały kabel. Niezupełnie rozwinięty kabel może prowadzić do przegrzania i spowodować pożar.
5. Nie wolno stosować przedłużacza ani bezstopniowego regulatora prędkości. Może to prowadzić do przegrzania, pożaru albo porażenia prądem.
6. Wentylator można zacząć użytkować dopiero po prawidłowym zamontowaniu przedniej (1) i tylnej (6) kratki, w sposób opisany w
“Instrukcji montażu”.
7. Wentylator należy użytkować zgodnie z zaleceniami zawartymi w
poniższej instrukcji obsługi. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować obrażenia, pożar lub porażenie prądem.
8. Wentylator przewidziany jest wyłącznie do użytku prywatnego, wewnątrz pomieszczeń, nie wolno go używać do celów profesjonalnych.
9. Nie uruchamiać wentylatora, jeżeli jest uszkodzony lub może wykazywać uszkodzenia albo nie działa prawidłowo. Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
BUDOWA
1. kratka przednia
2. nakrętka plastikowa
3. skrzydło
4. pokrowiec
5. nakrętka plastikowa
6. kratka tylna
7. uchwyt do przenoszenia
8. wałek napędowy
9. silnik
10. przycisk do włączania ruchu oscylacyjnego
11. pokrętło przełącznika
12. pokrętło ustalające
13. pokrętło ustalające
14. drążek teleskopowy
15. pierścień ustalający
16. drążek mocujący
17. śruby z rowkiem krzyżowym
18. nóżki
19. Pokrywa
INSTRUKCJA MONTAŻU
1. Założyć drążek mocujący (16) na nóżki wentylatora (18) i
zamocować część (16) i (18) za pomocą należących do wyposażenia śrub z rowkiem krzyżowym (17).
2. Przekręcić zastawny pierścień obrotowy (15) na drążku mocowania (16) w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara oraz wyjąć go. Przesunąć pokrywę (19) przez drążek mocowania (16) na nieruchome nogi (18).
3. Przed przystąpieniem do dalszego montażu należy obrócić pierścień ustalający (15) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnąć nieco na zewnątrz drążek teleskopowy (14). Ponownie mocno dokręcić pierścień ustalający (15)
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
4. Obrócić pokrętło ustalające (13) w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
5. Wyjąć silnik (9) i osadzić na drążku teleskopowym (14). Ponownie mocno dokręcić pokrętło ustalające (13) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
6. Odkręcić nakrętkę plastikową (2) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a nakrętkę plastikową (5) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć obydwie nakrętki z wałka napędowego (8).
7. Założyć tylną kratkę (6) na silnik (9) w taki sposób, aby uchwyt do przenoszenia (7) skierowany był do góry, a trzy otwory prowadnicy po stronie lewej i prawej oraz pod spodem wałka napędowego (8) przylegały do ramion prowadnicy.
8. Zamocować tylną kratkę (6) nakrętką plastikową (5), przykręcając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
9. Zdjąć pokrowiec (4) z wałka napędowego (8).
10. Założyć skrzydło (3) na wałek napędowy (8) w taki sposób, aby
obydwa rowki prowadnicy na tylnej stronie skrzydła (3) znalazły się na kołku mocującym.
11. Przykręcić mocno skrzydło (3) nakrętką plastikową (2), obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Trzymać przy tym mocno skrzydło (3).
12. Odkręcić śrubę mocującą tylną kratkę (6) i otworzyć boczne zapięcia. Osadzić przednią kratkę (1) w uchwycie na spodzie tylnej kratki (6) i ustawić otwory na śruby na górze kratki w taki sposób, aby leżały jeden nad drugim. Najpierw zamocować obydwie połówki kratki przy pomocy bocznych zapięć, a potem dokręcić mocno śrubę mocującą i nakrętkę wkrętakiem.
27
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Ustawić wentylator na poziomej, równej i suchej powierzchni.
2. Obrócić pierścień ustalający (15) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i ustawić drążek teleskopowy (14) w wymaganej pozycji. Następnie ponownie mocno dokręcić pierścień ustalający (15) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
3. Sprawdzić, czy przełącznik rodzaju pracy (11) znajduje się w pozycji WYŁ. (0). Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego.
4. Ustawić przełącznik rodzaju pracy (11) w wymaganej pozycji: 0 WYŁ. 1 mała prędkość 2 średnia prędkość 3 wysoka prędkość
5. Odkręcić pokrętło ustalające (12) na boku silnika i pochylić wentylator do wymaganej pozycji. Ponownie mocno dokręcić pokrętło ustalające (12).
6. Wcisnąć przycisk do włączania oscylacji (10), aby uruchomić ruch oscylacyjny wentylatora z lewej strony do prawej. Wyciągnąć przycisk do włączania oscylacji (10) na zewnątrz, aby wyłączyć oscylację.
7. Do transportu wentylatora należy używać uchwytu do przenoszenia (7) znajdującego się na tylnej kratce (6).
8. Kiedy wentylator nie jest używany należy ustawić przełącznik rodzaju pracy (11) w pozycji WYŁ. (0) i wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
CZYSZCZENIE
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia sprawdzić, czy przełącznik
rodzaju pracy (11) znajduje się w pozycji WYŁ. (0). Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
2. Wyczyścić zewnętrzną powierzchnię wentylatora czystą, wilgotną ściereczką. Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalników ani innych chemikaliów. Kratkę czyścić za pomocą odkurzacza i szczotki.
3. Nie wolno zanurzać wentylatora do wody. Uważać, aby do obudowy silnika nie przedostała się woda.
4. Uruchomić ponownie wentylator w sposób opisany w “Instrukcji obsługi”.
WARUNEK ZAKUPU
Nabywca produktu firmy KAZ przejmuje na siebie, jako warunek kupna, odpowiedzialność za prawidłowe użytkowanie i konserwację nabytego urządzenia zgodnie z treścią instrukcji obsługi. Nabywca lub użytkownik musi samodzielnie zdecydować, kiedy i jak długo będzie użytkować produkt firmy KAZ.
UWAGA: W RAZIE WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z OPISYWANYM PRODUKTEM FIRMY KAZ NALEŻY STOSOWAĆ SIĘ DO WSKAZÓWEK PODANYCH W WARUNKACH GWARANCJI. NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ PRÓB OTWIERANIA LUB SAMODZIELNEJ NAPRAWY URZĄDZENIA FIRMY KAZ, PONIEWAŻ POWODUJE TO UTRATĘ UPRAWNIEŃ GWARANCYJNYCH ORAZ GROZI WYPADKIEM LUB SZKODAMI MATERIALNYMI.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
TURKÇE
28
ÖNEML‹ GÜVENL‹K B‹LG‹LER‹
Vantilatörü çalıfltırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu kullanma talimat broflürünü iyice muhafaza edin.
1. Vantilatörü çocukların eriflemeyece¤i bir yere koyun.
2. Vantilatörü sadece tek fazlı prize sokun. Bu prizin gerilimi de cihaza
uysun.
3. Fifli çekti¤iniz zaman vantilatör katiyen çalıflmasın. Vantilatörü hareket ettirecek, tutacak veya temizleyecekseniz fifli çekin. Fifli çekecekseniz, kablodan çekmeyin.
4. Kabloyu komple açıp uzunlamasına yayın. Kablo komple yayılmazsa aflırı ısınabilir ve yangına neden olabilir.
5. Uzatma kablosu veya kademesiz sürat regülatörü kullanmayın. Bunlar aflırı ısınmaya, yangına veya konta¤a sebebiyet verebilir.
6. Vantilatör sadece ön (1) ve arka (6) kafes , “Montaj talimatları“ nda izah edilen flekilde monte edildikten sonra kullanılabilir.
7. Vantilatör sadece kullanma talimatlarında belirtilen flekilde kullanılabilir. Bu talimatlara uymama halinde yaralanma, yangın veya kontak meydana gelebilir.
8. Vantilatör sadece kiflisel amaçla ev içinde kullanılabilir. Ticari amaçla kullanılamaz.
9. Bu vantilatör, bozuksa, hasar olabirse veya iyi ifllemiyorsa, çalıfltırmayın. Fifli prizden çekin.
PARÇALARI
1. Ön kafes
2. Plastik somun
3. Kanat
4. Muhafaza
5. Plastik somun
6. Arka kafes
7. Tutma sapı
8. Motor mili
9. Motor
10. Osilatör dü¤mesi
11. Döner iflletme flalteri
12. Döner sabitleme dü¤mesi
13. Döner sabitleme dü¤mesi
14. Teleskopik kol
15. Döner sabitleme halkası
16. Kavrama/tutma kolu
17. Filips vidası
18. Ayaklar
19. Kapak
MONTAJ TAL‹MATLARI
1. Kavrama kolunu (16) ayakların üstüne koyun (18) ve bu parçaları,
(16) ile (18) i, verilmifl olan filips vidası (17) ile vidalayarak ba¤layın.
2. Tutma çubu¤undaki (16) sabitleme halkasını (15) saat yönünün aksine döndürünüz ve dıfları alınız. Kapa¤ı (19) tutma çubu¤unun (16) üzerinden ayaklara (18) ittiriniz.
3. Montaja devam etmeden önce, dönen sabitleme halkasını (15) sola do¤ru döndürün ve teleskopik kolu (14) biraz dıfları çekin. Sonra, döner sabitleme halkasını (15) tekrar sa¤a çevirerek sıkıfltırın.
4. Dönen sabileme dü¤mesini (13) sola çevirin.
5. Motoru (9) alın ve teleskopik kolun (14) üstüne koyun. Sabitleme dü¤mesini (13) tekrar sa¤a çevirip sıkıfltırın.
6. Plastik somunu (2) sa¤a çevirerek ve öbür plastik somunu (5) da sola çevirerek açın. Her ikisini de motor milinden (8) çıkartın.
7. Arka kafesi (6) motor (9) üstüne öyle oturtun ki tutma sapı (7)
yukarı baksın ve sol, sa¤ ve motor mili (8) altındaki üç sevk yarı¤ı, sevk köprüleri üstüne yatsınlar.
8. Arka kafesi (6), plastik somunu (5) sa¤a çevirerek sıkıfltırın.
9. Muhafazayı (4) motor milinden (8) çıkartın.
10. Kanadı (3) motor miline (8) öyle koyun ki, kanadın (3) arkasındaki
iki sevk yarı¤ı, tutma pimi üstüne otursun.
11. Kanadı (3) plastik somun (2) ile
sola
döndürüp sıkıfltırın. Bunu
yaparken kanadı (3) sıkı tutun.
12. Arka kafesteki (6) vidayı sökün ve yanlardaki sıkıfltırıcıları açın. Ön kafesi (1) arka kafesin (6) altındaki tutucu içine oturtun ve üst taraftaki vida deliklerini öyle ayarlayın ki bunlar üst üste gelsin. Kafesin iki yarısını önce yandaki her iki sıkıcı ile tesbit edin ve sonra sabitleme vidasını ve somunu bir tornavida ile sıkıfltırın.
KULLANMA TAL‹MATLARI
1. Vantilatörü düz ve kuru bir alan üstüne koyun.
2. Döner sabitleme halkasını (15) sola çevirin ve teleskopik kolu (14)
dıfları, istedi¤iniz pozisyona çekin. Sonra döner sabitleme halkasını (15) sa¤a çevirerek sıkıfltırın.
3. Döner iflletme flalterinin (11) AUS (0) pozisyonunda olmasına dikkat edin. Fifli prize sokun.
4. Döner iflletme flalterini (11) arzu edilen poziysyona getirin: 0 AUS 1 Düflük sürat 2 Orta sürat 3 Yüksek sürat
5. Motorun yanındaki döner sabitleme dü¤mesini (12) sökün ve vantilatörü arzu edilen pozisyona getirin. Döner sabitleme dü¤mesini (12) tekrar sıkıfltırın.
6. Vantilatörün osilasyonunu soldan sa¤a çalıfltırmak için osilasyon dü¤mesine (10) basın. Osilasyonu durdurmak için osilasyon dü¤mesini (10) dıfla çekin.
29
TURKÇE
7. Vantilatörü taflırken arka kafesteki (6) tutma sapını (7) kullanın.
8. Vantilatörü kullanmıyorsanız iflletme flalterini (11) AUS (0)
pozisyonuna getirin ve fifli prizden çekin.
TEM‹ZL‹K
1. Temizli¤e bafllamadan evvel, iflletme flalterinin (11) AUS (0)
pozisyonunda olup olmadı¤ına dikkat edin. Fifli prizeden çekin.
2. Vantilatörün dıfl alanlarını temiz ve yafl bir bez ile temizleyin. Benzin, tiner veya baflka bir kimyasal madde kullanmayın. Kafesi temizlemek için ucuna fırça baflı takılmıfl elektrikli süpürge kullanın.
3. Vantilatörü suya batırmayın. Suyun motor kasasına girmemesine dikkat edin.
4. Vantilatörü tekar „Kullanma talimatlarında“ söylenen flekilde
iflletin.
SATIN ALMA KOfiULU
Alıcı, satın alma koflulu olarak, bu KAZ-ürününü bu kullanma kılavuzu do¤rultusunda kullanaca¤ını ve bakımını yapaca¤ını kabul etmektedir. Alıcı ve kullanıcı, bu KAZ-ürününü ne zaman ve ne kadar süreyle kullanaca¤ına kendisi karar verecektir.
D‹KKAT: BU KAZ-ÜRÜNÜ ‹LE ‹LG‹L‹ SORUNLARIN ORTAYA ÇIKMASI DURUMUNDA LÜTFEN GARANT‹ KOfiULLARINDAK‹ TAL‹MATLARA D‹KKAT ED‹N‹Z. LÜTFEN BU KAZ-ÜRÜNÜNÜ KEND‹ BAfiINIZA AÇMAYA VEYA ONARMAYA ÇALIfiMAYINIZ, AKS‹ TAKD‹RDE BU, GARANT‹ HAKKININ Y‹T‹R‹LMES‹NE NEDEN OLUR VE YARALAMALARA VE MADD‹ HASARA YOL AÇAB‹L‹R.
Teknik de¤ifliklikler hakkı mahfuzdur.
MAGYAR
30
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZETÉSEK
A ventilátor üzembe helyezése előtt olvassa el a rá vonatkozó útmutatásokat. Őrizze meg gondosan ezt a kezelési útmutatót.
1. A ventilátort tartsa gyermekek által el nem érhető helyen.
2. A ventilátort csak a típustáblán feltüntetett feszültségű egyfázisú
konnektorba csatlakoztassa.
3. Amikor a ventilátort nem használja, megfogva máshová helyezi, vagy tisztítja, mindig húzza ki a dugóját a konnektorból. A hálózati csatlakozó dugót soha ne a kábelnél fogva húzza ki.
4. A kábelt mindig teljesen csavarja le. Egy nem teljesen lecsavart kábel túlmelegedést okozhat, és tűz keletkezhet.
5. Ne használjon a ventilátorhoz hosszabbító kábelt vagy fokozatmentes sebességszabályozót. Az túlmelegedést, tüzet és áramütést idézhet elő.
6. A ventilátort csak az első (1) és hátsó (6) védőrács “szerelési utasításban” leírtak szerinti helyes felszerelése után vegye
használatba.
7. A ventilátort csak e használati útmutató leírása szerint használja. Ha figyelmen kívül hagyja ezeket az útmutatásokat, balesetet szenvedhet, tűz- és áramütés veszélyét idézheti elő.
8. A ventilátor kizárólag belsőtéri magánhasználatra és nem ipari alkalmazásra készült.
9. Ezt a ventilátort ne helyezze üzembe, ha megsérült, sérülése lehetséges, vagy nem működik megfelelően. Húzza ki ilyenkor a konnektorból a csatlakozó dugóját.
SZERKEZETI KIALAKÍTÁS
1. Első védőrács
2. Műanyag anyacsavar
3. Szárnylapát
4. Védőburkolat
5. Műanyag anyacsavar
6. Hátulsó védőrács
7. Fogantyú
8. Motortengely
9. Motor
10. Alternáló mozgás gombja
11. Működtető forgatókapcsoló
12. Rögzítő forgatógomb
13. Rögzítő forgatógomb
14. Teleszkóprúd
15. Rögzítő gyűrű
16. Tartórúd
17. Kereszthornyú csavarok
18. Állvány lábak
19. Fedél
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
1.Helyezze rá a tartórudat (16) az állvány lábakra (18) és erősítse
össze a (16) és (18) alkatrészt a mellékelt kereszthornyú csavarokkal (17).
2. Forgassa el a rögzítő gyűrűt (15) a tartórúdon (16) az óramutató járásával ellentétesen, és vegye ki! Tolja a fedelet (19) a tartórúdon keresztül (16) a talpakra (18)!
3. A szerelés folytatása előtt forgassa el a rögzítő gyűrűt (15) az óramutatóval ellenkező irányban és húzza ki kissé a teleszkóprudat (14). Húzza meg a rögzítő gyűrűt (15) (óramutató irányában forgatva).
4. Forgassa el a rögzítő forgatógombot (13) az óramutatóval ellenkező irányban.
5. Vegye elő a motort (9) és helyezze rá a teleszkóprúdra (14). Forgassa el a rögzítő forgatógombot (13) az óramutató irányában.
6. Csavarja ki a műanyag anyacsavart (2) az óramutató irányában és
a műanyag anyacsavart (5) az óramutatóval ellentétes irányban. Vegye ki mindkettőt a motortengelyből (8).
7. Helyezze rá a hátsó védőrácsot (6) a motorra (9) úgy, hogy a hor­dozó fogantyú (7) felfelé nézzen és a három vezetőnyílás bal-, job­boldalon és a motortengely (8) alatt feküdjék rá a vezetőbordákra.
8. Rögzítse a hátsó védőrácsot (6) a műanyag anyacsavar (5) óramutató irányában történő csavarásával.
9. Távolítsa el a motor tengelyéről( 8) a védőburkot (4).
10. Tegye rá a szárnylapátot (3) a motortengelyre (8) úgy, hogy a
szárnylapát (3) hátoldalán levő két vezetőhorony üljön rajta a tartócsapon.
11. Rögzítse a szárnylapátot (3) a műanyag anyacsavarral (2) annak óramutatóval ellenkező irányú forgatásával. Eközben a szárnylapátot (3) tartsa mozdulatlanul.
12. Csavarja le a hátsó védőrácsról (6) a rögzítő csavart és nyissa fel az oldalsó kapcsokat. Helyezze be az első védőrácsot (1) a hátsó védőrács (6) alsó oldalán levő tartóba és állítsa be egymásra a felső oldalon levő csavarfuratokat úgy, hogy azok egymás felett legyenek. Előbb rögzítse a két félrácsot a két oldalsó kapoccsal, majd húzza meg a rögzítő csavart és az anyát egy csavarhúzóval.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1. A ventilátort állítsa rá egy sík, száraz felületre.
2. Forgassa el a forgatható rögzítő gyűrűt (15) az óramutatóval ellenkező irányban és húzza ki a teleszkóprudat (14) a kívánt
helyzetbe. Ezután húzza meg a rögzítő gyűrűt (15) az óramutató
irányában forgatva.
3. Ellenőrizze, hogy a működtető forgatókapcsoló (11) az KI (0)
helyzetben áll-e. Dugja be a hálózati csatlakozó dugót a konnektorba.
4. Állítsa a működtető forgatókapcsolót (11) a kívánt helyzetbe. 0 KI 1 lassú sebesség 2 közepes sebesség 3 gyors sebesség
31
MAGYAR
5. Lazítsa meg a motor oldalán levő rögzítő forgatógombot (12) és döntse a motort a kívánt helyzetbe. Húzza meg ismét a rögzítő forgatógombot (12).
6. Nyomja meg az alternáló mozgás gombját (10), hogy indítsa el vele a ventilátor balra-jobba mozgását. Az alternáló mozgás gombjának (10), kihúzásával leállítja az alternáló mozgást.
7. A ventilátor szállításához használja a hátsó rácson (6) található hordozó fogantyút (7).
8. Ha nem használja a ventilátort, fordítsa a működtet forgatókapcsolót (11) az KI (0) helyzetbe és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból.
TISZTÍTÁS
1. Mielőtt a tisztítást megkezdené, ellenőrizze, hogy a működtető
forgatókapcsoló (11) az KI (0) helyzetben áll-e. Húzza ki ilyenkor a konnektorból a csatlakozó dugóját.
2. A ventilátor külső felületeit tisztítsa egy tiszta, nedves törlőkendővel. Ne használjon a tisztításhoz benzint, hígítót vagy más vegyszert. A rács tisztításához használjon porszívót kefe-rátéttel.
3. A ventilátort vízbe ne merítse. Ügyeljen rá, hogy a motor burkolatába víz ne kerüljön.
4. A ventilátort a “Használati útmutató” leírása szerint helyezze
ismét üzembe.
VÁSÁRLÁSI FELTÉTEL
A vásárló a vásárlás feltételeként felelősséget vállal e KAZ termék rendeltetésszerű használatáért az ebben a kezelési utasításban foglaltak szerint. A vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell megítélnie, mikor és meddig használja ezt a KAZ terméket.
FIGYELEM: AMENNYIBEN PROBLÉMÁJA TÁMADNA AZ ULTRAHANGOS PÁROLOGTATÓVAL, KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE A GARANCIÁLIS FELTÉTELEKBEN KÖZÖLT UTASÍTÁSOKAT. KÉRJÜK, NE PRÓBÁLJA MEG KINYITNI VAGY MEGJAVÍTANI AZ ULTRAHANGOS PÁROLOGTATÓT, MERT AZ A GARANCIÁLIS IGÉNY ELVESZTÉSÉHEZ VEZET, SZEMÉLYI SÉRÜLÉST ÉS ANYAGI KÁROKAT OKOZHAT.
A műszaki változtatás jogát fenntartjuk.
ČESKY
32
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před uvedením do provozu pročtěte všechny pokyny. Potom tento návod k obsluze pečlivě uložte.
1. Postavte ventilátor na místo nepřístupné pro děti.
2. Připojte ventilátor na jednofázovou zásuvku s napětím, které je
uvedeno na typovém štítku.
3. Pokud se ventilátoru dotýkáte, s ním pohybujete, čistíte nebo není-li v provozu, dbejte na to, aby zástrčka byla vždycky vytažena ze zásuvky. Při vytahování zástrčky netahejte za přívodní kabel, ale přímo za zástrčku.
4. Kabel v plné délce odvinujte. Neúplně odvinutý kabel může vést k přehřátí a způsobit požár.
5. Nepoužívejte žádný prodlužovací kabel nebo stupňovitý regulátor rychlosti. To může vést k přehřátí, požáru nebo zasažení osob elektrickým proudem.
6. Ventilátor smí být používán pouze po správné montáži přední (1) a zadní (6) mřížky, jak je popsáno v “Montážním návodu“.
7. Ventilátor smí být používán pouze podle pokynů, obsažených v tomto návodu. Při nedbání těchto pokynů může dojít ke poranění, k požáru nebo zasažení osob elektrickým proudem.
8. Ventilátor je určen výhradně pro soukromou potřebu v e vnitřních prostorách a nikoliv pro živnostenský provoz.
9. Neuvádějte tento ventilátor do provozu je-li poškozen nebo jenom při podezření, že je poškozen a nemá správnou funkci. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
KONSTRUKCE
1. Přední mřížka
2. Matice z umělé hmoty
3. Lopatky
4. Ochranné pouzdro
5. Matice z umělé hmoty
6. Zadní mřížka
7. Držadlo
8. Hřídel motoru
9. Motor
10. Knoflík kývání
11. Provozní přepínač
12. Aretační knoflík
13. Aretační šroub
14. Teleskopická tyč
15. Aretační kroužek
16. Tyčka držáku
17. Šrouby s křížovými drážkami
18. Stojánek
19. Kryt
MONTÁŽNÍ NÁVOD
1. Nasaďte tyčku držáku (16) na stojánek (18) a upevněte díly (16) a
18) přiloženými šrouby s křížovými drážkami (17).
2. Otáčejte zajišťovacím otočným kroužkem (15) na stojanové tyči (16) proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej. Posuňte kryt (19) přes stojanovou tyč (16) na patky stojanu (18).
3. Před další montáží uvolněte aretační kroužek (15) pootočením proti směru pohybu hodinových ruček a povytáhněte o kousek
teleskopickou tyč (14). Aretační kroužek (15) nyní opět utáhněte pootočením ve směru pohybu hodinových ruček.
4. Pootočte aretačním knoflíkem (13) proti směru pohybu hodinových ruček a uvolněte jej.
5. Vezměte motor (9) a nasaďte jej na teleskopickou tyč (14). Nyní aretační knoflík (13) pootočením ve směru pohybu hodinových ruček opět utáhněte.
6. Uvolněte matici z umělé hmoty (2) ve směru pohybu hodinových ruček a matici z umělé hmoty (5) proti směru pohybu hodinových ruček. Sejměte obě z hřídele motoru (8).
7. Nasaďte zadní mřížku (6) na motor (9) tak, aby držák (7) směřoval nahoru a všechny tři vodicí otvory vlevo, vpravo a pod hřídelí motoru (8) dosedaly na vodicích třmenech.
8. Upevněte zadní mřížku (6) tím, že matici z umělé hmoty (5) utáhnete ve směru pohybu hodinových ruček.
9. Odstraňte ochranné pouzdro (4) z hřídele motoru (8).
10. Nasaďte lopatky (3) na hřídel motoru (8) tak, aby obě vodicí
drážky na zadní straně lopatek (3) dosedly na přídržný kolík.
11. Utáhněte lopatky (3) proti směru pohybu hodinových ruček pomocí matice z umělé hmoty (2). Přitom lopatky (3) pevně přidržujte.
12. Uvolněte upevňovací šroub ze zadní mřížky (6) a otevřete postranní spony. Nasaďte přední mřížku (1) do držáku na spodní straně zadní mřížky (6) a ustavte otvory pro šrouby na horní straně vzájemně tak aby se kryly. Upevněte obě poloviny mřížky nejprve oběma postranními sponami a utáhněte potom upevňovací šroub a matici šroubovákem.
NÁVOD K PROVOZU
1. Postavte ventilátor na rovnou, suchou plochu.
2. Pootočte aretačním kroužkem (15) proti směru pohybu hodinových
ruček a vytáhněte teleskopickou tyč (14) do požadované polohy. Aretační kroužek (15) potom utáhněte pootočením ve směru pohybu hodinových ruček.
3. Překontrolujte je-li provozní přepínač (11) v poloze VYP (0). Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
4. Přepněte provozní spínač (11) do požadované polohy: 0 VYP 1 Nízká rychlost 2 Střední rychlost 3 Vysoká rychlost
33
ČESKY
5. Uvolněte aretační knoflík (12) na straně motoru a nakloňte
ventilátor do požadované polohy. Aretační knoflík (12) opět utáhněte.
6. Stiskněte knoflík kývání (10) k nastartování pohybu ventilátoru zleva doprava. Pokud chcete kývavý pohyb zastavit, vytáhněte knoflík pohybu (10).
7. Při přenášení ventilátoru použijte držák (7) na zadní mřížce (6).
8. Nepoužíváte-li ventilátor, přepněte provozní přepínač (11) do
polohy VYP (0) a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
ČÍŠTĚNÍ
1. Před započetím čištění se přesvědčte, že provozní přepínač (11) je
v poloze AUS (VYP) (0). Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Vyčistěte vnější plochy ventilátoru čistým, vlhkým hadříkem. Nepoužívejte benzin, ředidlo nebo jiné chemické prostředky. K očištění mřížek použijte vysavač s nástavcem, který má kartáč.
3. Nenamáčejte ventilátor do vody. Dbejte na to, aby voda nikdy nevnikla do krytu motoru.
4. Ventilátor uveďte opět do provozu tak, jak je to uvedeno v “Návodu k provozu“.
KUPNÍ PODMÍNKY
Kupní podmínkou je, že kupující přebírá odpovědnost za správné používání a péči o tento produkt KAZ, a to v souladu s tímto návodem k obsluze. Kupující a uživatel musí sám posoudit, kdy a jak dlouho tento výrobek KAZ používat
POZOR:VYSKYTNOU-LI SE PROBLÉMY S ULTRAZVUKOVÝM ZVLHČOVAČEM VZDUCHU, SLEDUJTE PROSÍM POKYNY V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH. NEPOKOUŠEJTE SE ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU SAMI OTVÍRAT NEBO OPRAVOVAT, PROTOŽE DŮSLEDKEM JE ZTRÁTA ZÁRUKY A MOŽNOST POŠKOZENÍ ZDRAVÍ NEBO VĚCNÝCH KOD.
Technické změny vyhrazeny.
HRVATSKI
34
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
Prije prvog uključivanja ventilatora pročitajte upute za uporabu. Pohranite ove upute na sigurno mjesto.
1. Postavite ventilator van domašaja djece.
2. Priključujte ventilator samo na jednofaznu utičnicu s mrežnim
naponom koji je naveden na natpisnoj pločici.
3. Kada se ventilator ne koristi ili prije svakog rukovanja, npr. premještanja, diranja ili čišćenja, uvijek izvucite utikač iz utičnice. Pri izvlačenju utikača ne vucite za kabel.
4. Potpuno odmotajte kabel. Kabel koji nije u potpunosti odmotan, može dovesti do pregrijavanja i izazvati požar.
5. Ne koristite produžni kabel niti nestupnjeviti regulator brzine. To može dovesti do pregrijavanja, izazvati požar ili strujni udar.
6. Ventilator se smije koristiti samo nakon ispravne montaže prednje (1) i stražnje (6) rešetke, kao što je opisano u "Uputama za
montažu".
7. Ventilator se smije koristiti samo u skladu s navodima ovih uputa za
uporabu. U slučaju nepoštivanja ovih uputa može doći do ozljeda, požara ili strujnog udara.
8. Ventilator je namijenjen isključivo za privatnu uporabu u unutarnjim prostorijama, a ne za profesionalnu primjenu.
9. Ne koristite ventilator ako je oštećen ili ako postoje znaci oštećenja odnosno ako ne funkcionira ispravno. Izvucite utikač iz utičnice.
IZVEDBA
1. Prednja rešetka
2. Plastična matica
3. Krilca
4. Zaštitni ovoj
5. Plastična matica
6. Stražnja rešetka
7. Ručka
8. Vratilo motora
9. Motor
10. Oscilacijski gumb
11. Okretni uklopni prekidač
12. Okretni blokirni gumb
13. Okretni blokirni gumb
14. Teleskopska šipka
15. Okretni blokirni prsten
16. Noseća šipka
17. Križasti vijci
18. Stope
19. Poklopac
UPUTE ZA MONTAŽU
1. Postavite noseću šipku (16) na stope (18) te dijelove (16) i (18)
pričvrstite priloženim križastim vijcima (17).
2. Okrenite blokirni prsten (15) na nosećoj šipki (16) suprotno od smjera kazaljke na satu i izvadite ga. Navucite poklopac (19) preko noseće šipke (16) na stope (18).
3. Prije nego što nastavite s montažom, okrenite blokirni prsten (15) suprotno od smjera kazaljke na satu i neznatno izvucite teleskopsku
šipku (14). Ponovno zategnite blokirni prsten (15) okrećući ga u smjeru kazaljke na satu.
4. Okrenite blokirni gumb (13) suprotno od smjera kazaljke na satu.
5. Uzmite motor (9) i postavite ga na teleskopsku šipku (14). Ponovno zategnite blokirni gumb (13) okrećući ga u smjeru kazaljke na satu.
6. Otpustite plastičnu maticu (2) okrećući je u smjeru kazaljke na satu
i plastičnu maticu (5) okrećući je suprotno od smjera kazaljke na satu. Skinite obje matice s vratila motora (8).
7. Postavite stražnju rešetku (6) na motor (9) tako da ručka (7) pokazuje uvis, a tri vodeća otvora, koji se nalaze lijevo, desno i ispod vratila motora (8) naliježu na segment za vođenje.
8. Pričvrstite stražnju rešetku (6) okretanjem plastične matice (5) u smjeru kazaljke na satu.
9. Skinite zaštitni ovoj (4) s vratila motora (8).
10. Postavite krilca (3) na vratilo motora (8) tako da oba vodeća
proreza na stražnjoj strani krilaca (3) nasjedaju na noseći zatik.
11. Zategnite krilca (3) okrećući plastičnu maticu (2) suprotno od smjera kazaljke na satu. Pritom čvrsto držite krilca (3).
12. Otpustite pričvrsni vijak stražnje rešetke (6) i otvorite bočne bravice. Postavite prednju rešetku (1) u nosač na donjoj strani stražnje rešetke (6) te usmjerite otvore za vijke na gornjoj strani tako da se nalaze jedan iznad drugog. Pričvrstite obe polovice rešetke prvo s pomoću obje bočne bravice, a potom zategnite pričvrsni vijak i maticu izvijačem.
UPUTE ZA RUKOVANJE
1. Ventilator postavite na ravnu i suhu podlogu.
2. Okrenite blokirni prsten (15) suprotno od smjera kazaljke na satu i
izvucite teleskopsku šipku (14) u željeni položaj. Zatim ponovno zategnite blokirni prsten (15) okrećući ga u smjeru kazaljke na satu.
3. Provjerite da li se uklopni prekidač (11) nalazi u položaju ISKLJ (0). Umetnite utikač u utičnicu.
4. Okrenite uklopni prekidač (11) u željeni položaj: 0 ISKLJ. 1 Niska brzina 2 Srednja brzina 3 Visoka brzina
35
HRVATSKI
5. Otpustite okretni blokirni gumb (12) na bočnoj strani motora i
zakrenite ventilator u željeni položaj. Ponovno zategnite okretni blokirni gumb (12).
6. Pritisnite oscilacijski gumb (10) da biste pokrenuli osciliranje ventilatora s lijeva na desno. Izvadite oscilacijski gumb (10) van, kako biste zaustavili osciliranje.
7. Za prijenos ventilatora koristite ručku (7) na stražnjoj rešetki (6).
8. Ako se ventilator ne koristi, okrenite uklopni prekidač (11) u položaj
ISKLJ (0) i izvucite utikač iz utičnice.
ČIŠĆENJE
1. Prije nego što počnete sa čišćenjem, provjerite da li se uklopni
prekidač (11) nalazi u položaju ISKLJ (0). Izvucite utikač iz utičnice.
2. Vanjske površine ventilatora očistite čistom, vlažnom krpom. Ne koristite benzin, razrjeđivače niti slične kemikalije. Za čišćenje rešetke koristite usisavač s četkastim nastavkom.
3. Nemojte uranjati ventilator u vodu. Pazite na to da u kućište motora ne dospije voda.
4. Ventilator koristite ponovno kao što je opisano u "Uputama za rukovanje".
UVJETI KUPNJE
Kupac preuzima kao uvjet kupnje odgovornost za ispravno korištenje i njegu ovog KAZ proizvoda shodno ovim uputama za rukovanje. Kupac i korisnik moraju sami ocijeniti kada će i koliko dugo koristiti ovaj KAZ proizvod.
PAŽNJA: UKOLIKO DOĐE DO PROBLEMA PRI UPORABI OVOG KAZ PROIZVODA, MOLIMO VAS OBRATITE POZORNOST NA ODREDBE IZ JAMSTVENIH UVJETA. MOLIMO VAS NE POKUŠAVAJTE SAMI OTVARATI ILI POPRAVLJATI OVAJ KAZ PROIZVOD, JER TO MOŽE DOVESTI DO GUBITKA PRAVA NA JAMSTVENE USLUGE, OŠTEĆENJA ZDRAVLJA I MATERIJALNE ŠTETE.
Zadržano pravo na tehničke izmjene.
SLOVENSKO
36
POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI
Pred začetkom uporaba skrbno preberite vsa navodila. Navodila za uporabo skrbno shranite.
1. Ventilator postavite na kraju, ki otrokom ni dosegljiv.
2. Ventilator priključite v enofazno vtičnico z napetostjo, navedeno na
tipski oznaki ventilatorja.
3. Vtikač ventilatorja vedno odstranite iz vtičnice ko ventilator ne uporabljate, ali premikate ali čistite. Ko vtikač izvlečete iz vtičnice, ne vlecite za kabel.
4. Kabel odvijte do konca. Kabel, ki ni odvit, lahko povzroči čezmerno segrevanje ali celo požar oz. električni udar.
5. Ne uporabljajte podaljška ali brezstopenjskega regulatorja hitrosti, ker s tem lahko povzročite čezmerno segrevanje ali celo požar oz. električni udar.
6. Ventilator lahko uporabljate le, če sta sprednja (1) in zadnja rešetka (6) pravilno nameščeni. Rešetke montirajte po priloženem navodilu
za montažo.
7. Ventilator lahko uporabljate le v namene in na način, opisan v
navodilu za uporabo.
8. Ventilator je izključno namenjen zasebni uporabi in se ne sme uporabljati v gospodarske oz. obrtne namene.
9. Ventilator ne uporabljajte če je poškodovan ali ima vidne poškodbe oz. ne deluje brezhibno. V teh primerih odstranite vtikač ventilatorja iz vtičnice.
POSAMEZNI DELI
1. sprednja rešetka
2. plastična matica
3. krilo
4. zaščitni pokrov
5. plastična matica
6. hrbtna rešetka
7. ročaj za prenos
8. gred motorja
9. motor
10. oscilacijski gumb
11. gumb za vklop
12. vrtljivi gumb za fiksiranje
13. vrtljivi gumb za fiksiranje
14. teleskopska cev
15. vrtljiv prstan za fiksiranje
16. cev držalo
17. križni vijaki
18. noge stojala
19. Okrasni pokrov
NAVODILO ZA MONTAŽO
1. Cev držalo (16) namestite na noge stojala (18) in oba dela (16) in
(18) pritrdite s priloženimi križnimi vijaki (17).
2. Zasučni prižemni obroč (15) na držalu (16) zasučite v nasprotni smeri urinega kazalca in ga izvlecite. Okrasni pokrov (19) poveznite preko držala (16) vse do stojnih nožic (18).
3. Pred nadaljevanjem montaže odvrtite vrtljiv prstan za fiksiranje (15) v nasprotni smeri urnega kazalca in nekoliko izvlecite teleskopsko
cev (14). Sedaj zavrtite vrtljiv prstan za fiksiranje (15) v smeri urnega kazalca.
4. Vrtljivi gumb za fiksiranje (13) odvrtite v nasprotni smeri urnega kazalca.
5. Sedaj vzemite motor (9) in namestite ga na teleskopsko cev (14). Vrtljivi gumb za fiksiranje (13) zavrtite v smeri urnega kazalca.
6. Sedaj odvijte plastično matico (2) v smeri urnega kazalca in plastično matico (5) v nasprotni smeri urnega kazalca. Sedaj jih odstranite z gredi motorja (8).
7. Namestite hrbtno rešetko (6) na motor (9) tako, da ročaj za prenos (7) kaže navzgor ter vse tri odprtine, z leva, z desna in pod motorno gredjo (8) se namestijo na robove.
8. Zadnjo rešetko (6) pritrdite s plastično matico (5) tako, da jo vrtite v nasprotni smeri urnega kazalca.
9. Odstranite zaščitni pokrov (4) motorne gredi (8).
10. Krilo (3) namestite na motorno gred (8) tako, da se obe odprtini,
ki se nahajata na zadnji strani krila (3) uležeta na zatiča.
11. Sedaj pritrdite krilo (3) s plastično matico (2) tako, da jo vrtite v nasprotni smeri urnega kazalca.
12. Odvijte pritrdilni vijak zadnje rešetke (6) in odprite stranske klipe.
Sprednjo rešetko (1) namestite v držalo, ki se nahaja na spodnji strani zadnje rešetke (6) tako, da se odprtine za vijake na zgornji strani prekrivajo. Najprej pritrdite obe polovici rešetke s pomočjo stranskih klipov, nato pa privijte vijake in matico z izvijačem.
NAVODILO ZA UPORABO
1. Ventilator postavite na ravno, suho površino.
2. Odvrtite vrtljiv prstan za fiksiranje (15) v nasprotni smeri urnega
kazalca in izvlecite teleskopsko cev (14) do želene dolžine. Sedaj zavrtite vrtljiv prstan za fiksiranje (15) v smeri urnega kazalca.
3. Najprej preverite, ali je stikalo za vklop (11) na poziciji 0 (AUS). Sedaj vtikač lahko vklopite v vtičnico.
4. Sedaj stikalo za vklop (11) namestite v želeni položaj: 0 izklopljeno 1 nizka hitrost 2 srednja hitrost 3 visoka hitrost
37
SLOVENSKO
5. Vrtljivi gumb za fiksiranje (12), ki se nahaja na strani motorja odvijte
in sedaj ventilator lahko namestite v želeno pozicijo. Na koncu spet privijte vrtljivi gumb za fiksiranje (12).
6. Pritisnite oscilacijski gumb (10), če želite zagnati vrtenje ventilatorja. Če želite ustaviti vrtenje, morate oscilacijski gumb (10) izvleči.
7. Pri transportu ventilatorja uporabljajte ročaj za prenos (7), ki se nahaja na hrbtni strani obeh rešetk (6).
8. Ko ventilator ne uporabljate, gumb za vklop (11) izklopite na pozicijo (0 ) in vtičnico odstranite iz vtičnice.
ČIŠČENJE
1. Pred začetkom čiščenja preverite, ali je gumb za vklop (11) na
poziciji (0 ) in ali ste vtičnico odstranili iz vtičnice.
2. Zunanje površine ventilatorja očistite z vlažno krpo. Pri čiščenju ne uporabljajte bencin, razredčilo ali druge kemikalije. Za čiščenje rešetk uporabljajte sesalnik z nastavkom z ščetko.
3. Ventilator ne zmočite v vodi. Bodite pozorni, da voda ne prodre v ohišje motorja.
4. Ventilator začnite uporabljati ponovno po navodilih za uporabo.
POGOJI NAKUPA
Ob nakupu prevzame kupec, kot pogoj nakupa, vso odgovornost za pravilno uporabo in vzdrževanje tega izdelka in sicer skladno s pogoji, navedenimi v tem navodilu za uporabo. Kupec oziroma uporabnik mora sam presoditi, kdaj, na kak način in kako dolgo bo ta izdelek uporabljal.
POZOR: ČE BOSTE S KUPLJENIM IZDELKOM IMELI TEŽAVE, PROSIMO, DA UPOŠTEVATE NAPOTKE V ZVEZI Z GARANCIJSKIMI POGOJI. IZDELKA NE POSKUŠAJTE ODPRETI OZIROMA POPRAVLJATI SAMI, SAJ V TEM PRIMERU GARANCIJA NE BO VEČ VELJALA, PRAV TAKO PA LAHKO OB TEM PRIDE DO OSEBNIH POŠKODB IN/ALI MATERIALNE ŠKODE.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
РУССКИЙ
38
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем начинать пользоваться вентилятором, прочтите все указания. Сохраните руководство в надежном месте.
1. Устанавливайте вентилятор в недоступном для детей месте.
2. Подключайте вентилятор только к однофазной розетке,
напряжение которой соответствует сетевому напряжению, указанному на табличке данных.
3. Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки, если вы не используйте вентилятор, или если его требуется переместить, взять в руки или очистить. Для вынимания вилки из розетки не дергайте за шнур.
4. Разматывайте кабель полностью. Неполностью размотанный кабель может привести к перегреву и пожару.
5. Не используйте удлинительный кабель или бесступенчатый регулятор скорости. Это может привести к перегреву, пожару или удару током.
6. Вентилятор разрешается использовать только после правильного монтажа передней (1) и задней (6) решетки, как это описано в разделе "Инструкция по монтажу".
7. Вентилятор разрешается использовать только в соответствии с указаниями этого руководства. Несоблюдение этих указаний может привести к травмам, пожару или удару током.
8. Вентилятор предназначен только для частного использования в помещениях. Он не рассчитан на промышленное использование.
9. Не пользуйтесь вентилятором, если он поврежден или имеются подозрения на наличие повреждений, или если вентилятор неправильно функционирует. Выньте сетевую вилку из розетки.
КОНСТРУКЦИЯ
1. передняя решетка
2. пластмассовая гайка
3. крыльчатка
4. защитная оболочка
5. пластмассовая гайка
6. задняя решетка
7. рукоятка для ношения
8. вал электродвигателя
9. электродвигатель
10. кнопка поворотных движений
11. поворотный выключатель
12. фиксирующая ручка
13. фиксирующая ручка
14. телескопическая штанга
15. фиксирующее кольцо
16. крепежная штанга
17. винты с крестовым шлицом
18. опорные ножки
19. Крышка
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
1. Установите крепежную штангу (16) на опорные ножки (18) и
закрепите детали (16) и (18) прилагаемыми винтами с крестовым шлицом (17).
2. На штанге-держателе (16) находится вращающееся кольцо для установки (15), которое необходимо повернуть против часовой стрелки и затем вынуть. Передвиньте крышку (19) через штангу-держатель (16) на подставкe (18).
3. Прежде чем продолжать сборку, поверните фиксирующее кольцо (15) против часовой стрелки и немного вытяните телескопическую штангу (14) наружу. Снова затяните фиксирующее кольцо (15) по часовой стрелке.
4. Поверните фиксирующую ручку (13) против часовой стрелки.
5. Возьмите электродвигатель (9) и насадите его на
телескопическую штангу (14). Снова затяните фиксирующую ручку (13) по часовой стрелке.
6. Отпустите пластмассовую гайку (2) по часовой стрелке, а пластмассовую гайку (5) - против часовой стрелки. Снимите обе гайки с вала электродвигателя (8).
7. Установите заднюю решетку (6) на электродвигатель (9) так, чтобы рукоятка для ношения (7) была обращена вверх, а три направляющие отверстия слева, справа и под валом электродвигателя (8) прилегали к направляющим ребрам.
8. Закрепите заднюю решетку (6), затянув пластмассовую гайку (5) по часовой стрелке.
9. Удалите защитную оболочку (4) с вала электродвигателя (8).
10. Установите крыльчатку (3) на вал электродвигателя (8) так,
чтобы две направляющие прорези с задней стороны крыльчатки (3) попали на крепежный штифт.
11. Затяните крыльчатку (3) пластмассовой гайкой (2) против часовой стрелки. При этом удерживайте крыльчатку (3).
12. Отпустите крепежный винт на задней решетке (6) и откройте боковые пружинные зажимы. Вставьте переднюю решетку (1) в держатель с нижней стороны задней решетки (6) и выровняйте отверстия для винтов на верхней стороне относительно друг друга так, чтобы они были расположены друг над другом. Сначала закрепите обе половинки решетки двумя боковыми зажимами, а затем затяните крепежный винт и гайку отверткой.
РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
1. Установите вентилятор на ровную, сухую поверхность.
2. Выверните фиксирующее кольцо (15) против часовой стрелки
и вытяните телескопическую штангу (14) в требуемое положение. После этого снова затяните фиксирующее кольцо (15) по часовой стрелке.
39
РУССКИЙ
3. Убедитесь в том, что поворотный выключатель (11) находится
в выключенном положении (0). Вставьте сетевую вилку в розетку.
4. Поверните поворотный выключатель (11) на требуемое положение:
0 выключено
1 низкая скорость
2 средняя скорость
3 высокая скорость
5. Отпустите фиксирующую ручку (12) на стороне электродвигателя и наклоните вентилятор в требуемое положение. Снова затяните фиксирующую ручку (12).
6. Чтобы вентилятор совершал движения влево-вправо, нажмите кнопку поворотных движений (10). Чтобы остановить поворотные движения, вытяните кнопку (10).
7. Для транспортировки вентилятора используйте рукоятку для ношения (7) на задней решетке (6).
8. Если вентилятор не используется, поверните выключатель (11) в выключенное положение (0) и выньте сетевую вилку из розетки.
ЧИСТКА
1. Прежде чем приступать к чистке, убедитесь в том, что
поворотный выключатель (11) находится в выключенном положении (0). Выньте сетевую вилку из розетки.
2. Очистите наружные поверхности вентилятора чистой влажной тряпкой. Не используйте бензин, разбавитель или иные химикаты. Для чистки решетки воспользуйтесь пылесосом со щеточной насадкой.
3. Не погружайте вентилятор в воду. Следите за тем, чтобы вода не проникла в корпус электродвигателя.
4. Для продолжения пользования вентилятором действуйте так, как это описано в разделе "Руководство по пользованию".
УСЛОВИЕ ПОКУПКИ
Как условие покупки покупатель несёт ответственность за правильное использование и уход за этим KAZ-продуктом согласно этому руководству по эксплуатации. Покупатель и потребитель должен сам оценить когда и как долго он использовать этот КАZ-продукт.
ВНИМАНИЕ: ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ С КАZ-ПРОДУКТОМ, ОБРАТИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ВНИМАНИЕ НА УКАЗАНИЯ В УСЛОВИЯХ ГАРАНТИИ. ПОЖАЛУЙСТА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО РАЗБИРАТЬ ЭТОТ КАZ-ПРОДУКТ ИЛИ ЕГО РЕМОНТИРОВАТЬ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО ПРИВЕДЕТ К ПОТЕРЕ ГАРАНТИИ И МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ УЩЕРБ ЧЕЛОВЕКУ И МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ.
Возможны технические изменения.
EΛΛHNIKA
40
41
EΛΛHNIKA
42
43
44
45
© 2004 Duracraft is a trademark of Kaz, Inc., Hudson, New York, 12534 USA www.kaz.com / KAZ Hausgeräte GmbH, Westerhaar 54, D-58739 Wickede, Phone: +49 (0) 2377-92890
DS-640E-OM//0//2004-11-26
Loading...