Duracraft DO-1000E User guide [ml]

© 2005 Duracraft is a trademark of Kaz, Inc., Hudson, New York, 12534 USA KAZ Hausgeräte GmbH, Westerhaar 54, D-58739 Wickede, Phone: +49 2377 9289-0 www.kaz.com
DO-1000E-OM//0//2005-12-12
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page U6
OSCILLATING TOWER FAN
User instructions
OSZILLIERENDER TURMVENTILATOR
VENTILATEUR COLONNE OSCILLANT
Mode d’emploi
VENTILATORE OSCILLANTE A TORRE
Istruzioni per l’uso
VENTILADOR DE TORRE OSCILATORIO
Instrucciones de uso
VENTOINHA DE COLUNA
Manual do utilizador
OSCILLERENDE TORENVENTILATOR
Gebruiksaanwijzing
OSCILLERANDE TORNFLÄKT
Bruksanvisning
TÅRNVIFTE MED DREIEFUNKSJON
Bruksanvisning
OSCILLERENDE TÅRNVENTILATOR
Betjeningsvejledning
OSKILLOIVA TORNITUULETIN
Käyttöohje
OSCYLUJĄCY WENTYLATOR WIEŻOWY
Instrukcja obsługi
OSZCILLÁLÓ TORONYVENTILÁTOR
Használati utasítás
OSCILAČNÍ VĚŽOV
Ý
VENTILÁTOR
Návod k použití
OSCILIRAJUĆI TORANJSKI VENTILATOR
Upute za uporabu
OSCILIRAJOČ POKONČNI VENTILATOR STOLP IZVEDBA
Navodilo za uporabo
OSTSILLEERIV TORNVENTILAATOR
Kasutusjuhend
ORO SAUSINTUVAS
Naudojimo instrukcija
MAINĪGAS PLŪSMAS STATENISKAIS VENTILATORS
Lietošanas instrukcija
SALINIMLI KULE VANT‹LATÖR
Kullanma Talimatlar›
ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
Pуководство по эксплуатации
ΟΔΗΓIΕΣ XΡΗΣΗΣ
SA
GR
RU
TR
LV
LT
EE
SI
HR
CZ
HU
PL
FI
DK
NO
SE
NL
PT
ES
IT
FR
DE
GB
DO-1000E
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page U1
2
CONTENTS ENGLISH
INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH
SOMMAIRE FRANÇAIS
INDICE ITALIANO
INDICE ESPAÑOL
INDICE PORTUGUÊS
INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SVENSKA
INNHOLTSFORTEGNELSE NORSK
INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK
SISÄLLYSLUETTELO SUOMI
SPIS TREŚCI POLSKI
TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR
OBSAH ČESKY
SADRŽAJ HRVATSKI
VSEBINA SLOVENSKO
SISUKORD EESTI
TURINYS
SATURA RĀDĪTĀJS LATVIEŠU
F‹HR‹ST TÜRKÇE
COДEPЖAH
И
E
РУССКИЙ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
EΛΛHNIKA
49
47
45
43
41
39
37
35
33
31
29
27
25
23
21
19
17
15
13
11
9
7
5
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page U2
D0-1000E
3
3 4 5 6 7
2
11
89
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page U3
D0-1000E
4
11215 1014 13
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page U4
D0-1000E
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page U5
5
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read though all the instructions before starting to use the fan. Keep these user instructions in a safe place for future reference.
1. Supervision is necessary when the fan is used anywhe­re near children.
2. Only connect the fan to a single-phase power socket with the current as stated on its type plate.
3. Switch the fan off and disconnect the power plug (1) from the socket when the fan is not in use, or when it is moved, handled or cleaned. Do not tug at the cord (1) to pull the plug out.
4. Do not use an infinitely variable speed controller. This can lead to overheating, fire, electric shock or faults in the appliance.
5. Unwind the power cord (1) completely. An incompletely unwound power cord (1) can lead to overheating and cause a fire.
6. The fan must not be used unless it has been fully and correctly installed, as described under the installation
instructions.
7. Do not plunge the fan into water or any other liquids
and do not pour water or any other liquids over the fan.
8. Clean the fan regularly, observing the cleaning instruc­tions.
9. The fan must only be used in accordance with the instructions in this user manual. Non-observance of these instructions can lead to injury, fire or electric shock
10. The fan is designed only for private use in indoor rooms and is not intended for commercial use. Do not use the fan anywhere near a bathtub, a shower or a swimming pool, or anywhere else where water could splash.
11. Do not use the fan if it is damaged or could show signs of damage, or if it is not working properly. Discon­nect the power plug (1) from the socket.
12. Place the fan on a firm, even, dry surface. Make sure the fan is standing securely so that it cannot tip over or fall down. Maintain a safety distance of at least 50 cm from other objects.
13. If the power cord (1) of the fan is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a manufacturer-approved service centre or by similarly qualified persons, so as to avoid damage.
COMPONENTS
1. Power cord with power plug
2. Control panel
3. Key Taste (Off)
4. Key for low air flow rate (1)
5. Key for medium air flow rate (2)
6. Key for high air flow rate (3)
7. Oscillation key
8. Front base
9. Rear base
10. Power cord track
11. Transport handle
12. Opening on the rear base
13. Cross-head screws
14. Track openings
15. Track guides
FIRST TIME OF USE
1. Read though all the instructions before starting to use
the fan.
2. Unpack the fan and the power cord with power plug (1). Remove all the packaging materials and dispose of them for recycling.
3. Place the fan on a firm, even, dry surface. Make sure the fan is standing securely so that it cannot tip over or fall down. Maintain a safety distance of at least 50 cm from other objects.
MOUNTING INSTRUCTIONS
1. First put the rear base (9) onto the underside of the fan
and then press the front base (8) with the four track ope­nings provided (14) onto the four track guides (15) of the rear base (9). The rear base (9) has a track (10) for the power cable on the underside. When mounting, make sure that the power cable (1) passes through the opening in the centre of the base.
2. Fix the front and rear bases (8 + 9) with the three cross­head screws (13) onto the underside of the fan. Make sure that the front and rear bases (8 + 9) are fixed securely to the fan.
3. Push the power cable through the track (10) on the underside of the rear base (9) to the outside.
4. Stand the fan in an upright position. Make sure that the power cable (1) leads through the opening (12) on the rear base (9) and that the base (8 + 9) is not standing on the power cable (1).
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Place the fan on a firm, even, dry surface. Make sure
the fan is standing securely so that it cannot tip over or fall down. Maintain a safety distance of at least 50 cm from other objects.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 5
ENGLISH
6
2. Make sure that the fan is switched off. Insert the power
plug (1) into the power socket.
3. By pressing the keys you can select the desired fan speed:
1 = low air flow rate (4) 2 = medium air flow rate (5) 3 = high air flow rate (6)
4. Press the oscillation key (7), to start the oscilla- tion of the fan from left to right. To stop the oscillation press the oscillation key (7) again.
5. Use the transport handle (11) to transport the fan. Before transporting the fan, switch it off by pressing the
key (3) and disconnect the power plug (1) from the
socket.
6. When you know longer wish to use the fan, switch it off by pressing the key (3), and disconnect the power plug (1) from the socket.
CLEANING, STORAGE AND DISPOSAL
We recommend you to clean the fan regularly. So as not to impair the functioning of the fan, please
observe the following instructions.
Cleaning
1. Before you start cleaning the fan, switch it off by pres-
sing the key (3) and disconnect the power plug (1) from the socket.
2. Clean the outer surfaces of the fan with a soft, damp cloth. Do not use petroleum, thinners or any other chemi­cals. Use the brush attachment of a vacuum cleaner to clean the grating.
3. Do not plunge the fan into water or any other liquids and do not pour water or any other liquids over the fan.
4. Resume using the fan as described in the "instructions for use".
Storage
1. If you do not wish to use the fan for a longer period (four weeks or more), clean it as described under "clea­ning".
2. Store the fan in its original box or cover it up so that it
is protected from dust. Store the fan at a cool, dry loca­tion.
Disposal
This symbol on the product or its packaging indi­cates that the appliance cannot be treated as nor-
mal domestic trash, but must be handed in at a collection point for recycling electric and electronic appli­ances.
Your contribution to the correct disposal of this product protects the environment and the health of your fellow men. Health and the environment are endangered by incor­rect disposal.
Further information about the recycling of this product can be obtained from your local town hall, your refuse collec­tion service, or in the store at which you bought the pro­duct.
This regulation is valid only in EU member states.
CONDITION OF PURCHASE
As condition of purchase the purchaser assumes responsi­bility for the correct use and care of this KAZ product according to these user instructions. The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this KAZ product is in use.
WARNING: IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRO­DUCT, PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE KAZ PRODUCT YOURSELF, AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE GUARANTEE AND CAUSE DAMAGE TO PERSONS AND PROPERTY.
Technical modifications reserved
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 6
7
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators alle Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei­sung sorgfältig auf.
1. Eine Aufsicht ist notwendig, wenn der Ventilator in der Nähe von Kindern benutzt wird.
2. Schließen Sie den Ventilator nur an eine einphasige Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung an.
3. Schalten Sie den Ventilator aus und ziehen Sie den Netzstecker (1) aus der Steckdose, wenn der Ventilator nicht gebraucht, oder wenn er bewegt, angefasst oder gereinigt wird. Zum Herausziehen des Netzsteckers nicht am Netzkabel (1) zerren.
4. Verwenden Sie keinen stufenlosen Geschwindigkeits­regler. Dies kann zu einer Überhitzung, Brand- oder Strom­schlag und Fehlfunktionen führen.
5. Wickeln Sie das Netzkabel (1) vollständig ab. Ein nicht vollständig abgewickeltes Netzkabel (1) kann zu Überhit­zung führen und einen Brand verursachen.
6. Der Ventilator darf nur nach vollständiger und richtiger Montage, wie unter „Montageanleitung“ beschrieben, ver­wendet werden.
7. Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, und schütten Sie kein Wasser oder ande­re Flüssigkeiten über den Ventilator.
8. Reinigen Sie den Ventilator regelmäßig und beachten Sie dazu die Reinigungsanleitung.
9. Der Ventilator darf nur entsprechend den Anweisungen dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden. Bei Nicht­beachtung dieser Anweisungen kann es zu Verletzungen, zu einem Brand oder zu einem Stromschlag kommen.
10. Der Ventilator ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in Innenräumen und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie den Ventilator nicht in der Nähe eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimm­beckens oder an einer Stelle, wo Wasser spritzen kann.
11. Nehmen Sie den Ventilator nicht in Betrieb, wenn er beschädigt ist oder Beschädigungen aufweisen könnte oder nicht richtig funktioniert. Ziehen Sie den Netzstecker (1) aus der Steckdose.
12. Stellen Sie den Ventilator auf eine ebene, feste, trocke­ne Fläche. Achten Sie auf einen sicheren Stand, so dass der Ventilator weder umfallen noch herunterfallen kann. Ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm zu anderen Gegenständen ist einzuhalten.
13. Wenn das Netzkabel (1) des Ventilators beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder in einer vom Hersteller zuge­lassenen Werkstatt oder von ähnlich qualifizierten Perso­nen ersetzt werden, um Schaden zu vermeiden.
BAUWEISE
1. Netzkabel mit Netzstecker
2. Bedienungsfeld
3. -Taste (Aus)
4. Taste Niedriger Luftdurchsatz (1)
5. Taste Mittlerer Luftdurchsatz (2)
6. Taste Hoher Luftdurchsatz (3)
7. Oszillations-Taste
8. Vorderer Standfuß
9. Hinterer Standfuß
10. Führung für Netzkabel
11. Tragegriff
12. Öffnung an hinteren Standfuß
13. Kreuzschlitzschrauben
14. Führungsöffnungen
15. Führungsstege
ERSTE INBETRIEBNAHME
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Ventilators alle
Anweisungen durch.
2. Packen Sie den Ventilator, alle Zubehörteile und das Netzkabel mit Netzstecker (1) aus, entfernen Sie alle Ver­packungsmaterialien und entsorgen Sie diese umweltge­recht.
3. Stellen Sie den Ventilator auf eine ebene, feste, trockene Fläche. Achten Sie auf einen sicheren Stand, so dass der Ventilator weder umfallen noch herunterfallen kann. Ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm zu anderen Gegenständen ist einzuhalten.
MONTAGEANLEITUNG
1. Setzen Sie zuerst den hinteren Standfuß (9) auf die
Unterseite des Ventilators, und drücken Sie dann den vor­deren Standfuß (8) mit den vier vorgesehenen Führungs­öffnungen (14) auf die vier Führungsstege (15) des hinte­ren Standfußes (9). Der hintere Standfuß (9) hat auf der Unterseite eine Führung (10) für das Netzkabel. Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel (1) durch die Öffnung in der Mitte der Standfüße führt.
2. Befestigen Sie den vorderen und hinteren Standfuß (8 +
9) mit den drei Kreuzschlitzschrauben (13) an der Unter­seite des Ventilators. Prüfen Sie, dass der vordere und hin­tere Standfuß (8 + 9) sicher mit dem Ventilator verbunden sind.
3. Legen Sie das Netzkabel durch die Führung (10) auf der Unterseite des hinteren Standfußes (9) nach außen.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 7
DEUTSCH
8
4. Stellen Sie den Ventilator aufrecht hin. Achten Sie dar-
auf, dass das Netzkabel (1) durch die Öffnung (12) am hin­teren Standfuß (9) führt, und dass der Standfuß (8 + 9) nicht auf dem Netzkabel (1) steht.
BETRIEBSANLEITUNG
1. Stellen Sie den Ventilator auf eine ebene, trockene
Fläche. Achten Sie auf einen sicheren Stand, so dass der Ventilator weder umfallen noch herunterfallen kann. Ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm zu anderen Gegenständen ist einzuhalten.
2. Prüfen Sie, dass der Ventilator ausgeschaltet ist. Ste­cken Sie den Netzstecker (1) in die Steckdose.
3. Durch Drücken der Tasten können Sie die gewünschte Ventilatorgeschwindigkeit einstellen:
1 = niedriger Luftdurchsatz (4) 2 = mittlerer Luftdurchsatz (5) 3 = hoher Luftdurchsatz (6)
4. Drücken Sie die Oszillations-Taste (7), um die Oszillation des Ventilators von links nach rechts zu starten. Um die Oszillation zu stoppen, drücken Sie erneut die Oszillations-Taste (7).
5. Für den Transport des Ventilators benutzen Sie den Tra­gegriff (11). Vor dem Transport schalten Sie den Ventilator durch Drücken der -Taste (3) aus, und ziehen Sie den Netzstecker (1) aus der Steckdose.
6. Wenn Sie den Ventilator nicht mehr benutzen möchten, schalten Sie den Ventilator durch Drücken der
-Taste (3) aus, und ziehen Sie den Netzstecker (1) aus der Steckdose.
REINIGUNG, AUFBEWAHRUNG, ENTSORGUNG
Wir empfehlen den Ventilator regelmäßig zu reinigen. Um die Funktion des Ventilators nicht zu beeinträchtigen,
befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.
Reinigung
1. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie den
Ventilator durch Drücken der -Taste (3) aus und ziehen Sie den Netzstecker (1) aus der Steckdose.
2. Reinigen Sie die äußeren Flächen des Ventilators mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder andere Chemikalien. Zum Reinigen des Gitters benutzen Sie einen Staubsauger mit Bürstenauf­satz.
3. Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und schütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über den Ventilator.
4. Nehmen Sie den Ventilator wieder in Betrieb, wie unter „Betriebsanleitung“ beschrieben.
Aufbewahrung
1. Wenn Sie den Ventilator längere Zeit nicht benutzen
möchten (vier Wochen oder länger), reinigen Sie ihn, wie unter „Reinigung“ beschrieben.
2. Bewahren Sie den Ventilator in der Originalverpackung auf, oder decken Sie ihn ab, damit er vor Staub geschützt ist. Lagern Sie den Ventilator an einem kühlen, trockenen Ort.
Entsorgung
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Ver-
packung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben wer­den muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Pro­duktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch fal­sches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produk­tes erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU.
KAUFBEDINGUNG
Der Käufer übernimmt als Kaufbedingung die Verantwor­tung für die richtige Verwendung und Pflege dieses KAZ­Produktes gemäß dieser Bedienungsanleitung. Der Käufer und Benutzer muss selbst beurteilen, wann und wie lange er dieses Produkt benutzt.
ACHTUNG: SOLLTEN PROBLEME MIT DIESEM KAZ-PRO­DUKT AUFTRETEN, BEACHTEN SIE BITTE DIE ANWEI­SUNGEN IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN. BITTE VER­SUCHEN SIE NICHT, DIESES KAZ-PRODUKT SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN, DA DIES ZUM VERFALL DER GARANTIE FÜHRT UND PERSONEN- UND SACH­SCHÄDEN NACH SICH ZIEHEN KANN.
Technische Änderungen vorbehalten.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 8
9
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lisez attentivement l'ensemble des instructions avant la mise en service du ventilateur. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi.
1. Une surveillance est nécessaire si le ventilateur est utili­sé à proximité d'enfants.
2. Ne branchez le ventilateur qu'à une prise de courant à une phase, à la tension de secteur mentionnée sur la pla­que signalétique.
3. Lorsque vous n'utilisez pas le ventilateur ou pour le déplacer, le toucher ou le nettoyer, coupez le ventilateur et débranchez la fiche secteur (1). Pour débrancher l'appa­reil, ne pas tirer sur le cordon (1).
4. N'utilisez pas de régleur de vitesse en continu. Il peut en résulter une surchauffe, un incendie ou une électrocu­tion.
5. Déroulez complètement le cordon d'alimentation (1) Si le cordon (1) n'est pas déroulé complètement, il peut y avoir surchauffe, ce qui peut entraîner un incendie.
6. N'utiliser le ventilateur qu'après l'avoir monté complète­ment et correctement, comme il l'est décrit au chapitre „Instructions de montage“.
7. Ne plongez pas le ventilateur ni dans l'eau ni dans d'au­tres liquides et ne versez pas d'eau ni d'autres liquides sur le ventilateur.
8. Nettoyez régulièrement le ventilateur et respectez pour cela les consignes de nettoyage.
9. N'utiliser le ventilateur que conformément aux instruc­tions du présent mode d'emploi. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures, un incendie ou une électrocution.
10. Le ventilateur est conçu exclusivement pour un usage privé dans des pièces intérieures et non pour un usage commercial. N'utilisez pas le ventilateur à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine ou d'un lieu pou­vant présenter des projections d'eau.
11. Ne mettez pas le ventilateur en service s'il est endom­magé ou pourrait présenter des endommagements, ou ne fonctionne pas correctement. Débranchez alors la fiche secteur (1).
12. Placez le ventilateur sur une surface plane et solide. Veillez à une bonne stabilité afin que le ventilateur ne puis­se ni se renverser ni tomber. Respectez un écart de sécuri­té d'au moins 50 cm par rapport à d'autres objets.
13. Si le cordon (1) du ventilateur est endommagé, le faire remplacer par un atelier agréé par le fabricant ou des per­sonnes qualifiées en conséquence, afin d'éviter un dom­mage.
STRUCTURE
1. Cordon d'alimentation avec fiche secteur
2. Panneau de commande
3. Touche (Arrêt)
4. Touche débit d'air faible (1)
5. Touche débit d'air moyen (2)
6. Touche débit d'air élevé (3)
7. Touche oscillation
8. Pied avant
9. Pied arrière
10. Guidage pour le cordon d'alimentation
11. Poignée de manutention
12. Orifice au niveau du pied arrière
13. Vis à tête cruciforme
14. Orifice de guidage
15. Baguettes de guidage
PREMIERE MISE EN SERVICE
1. Lisez attentivement l'ensemble des instructions avant la
mise en service du ventilateur.
2. Sortez de l'emballage le ventilateur et le cordon d'ali­mentation muni de la fiche secteur (1), retirez l'ensemble des matériaux d'emballage et éliminez-les dans le respect de l'environnement.
3. Placez le ventilateur sur une surface plane et solide. Veillez à une bonne stabilité afin que le ventilateur ne puis­se ni se renverser ni tomber. Respectez un écart de sécuri­té d'au moins 50 cm par rapport à d'autres objets.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Mettez tout d'abord en place le pied arrière (9) sur le
dessous du ventilateur, puis pressez le pied avant (8) avec les quatre orifices de guidage prévus (14) sur les quatre baguettes de guidage (15) du pied arrière (9). Le pied arriè­re (9) comporte sur son dessous un guidage (10) pour le cordon d'alimentation. Veillez lors du montage à ce que le cordon d'alimentation (1) passe par l'orifice au centre des pieds.
2. Fixez les pieds avant et arrière (8 + 9) au dessous du ventilateur à l'aide des trois vis à tête cruciforme (13). Veillez à ce que les pieds avant et arrière (8 + 9) soient bien reliés fermement au ventilateur.
3. Faites passer le cordon d'alimentation vers l'extérieur par le guidage (10) sur le dessous du pied arrière (9).
4. Mettez le ventilateur debout. Veillez à ce que le cordon d'alimentation (1) passe par l'orifice (12) au niveau du pied arrière (9) et à ce que les pieds (8 + 9) ne reposent pas sur le cordon (1).
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 9
FRANÇAIS
10
MODE D'EMPLOI
1. Placez le ventilateur sur une surface plane et solide.
Veillez à une bonne stabilité afin que le ventilateur ne puis­se ni se renverser ni tomber. Respectez un écart de sécuri­té d'au moins 50 cm par rapport à d'autres objets.
2. Contrôlez que le ventilateur est coupé. Branchez la fiche secteur (1) dans la prise de courant.
3. Vous pouvez régler la vitesse voulue pour le ventilateur en appuyant sur les touches:
1 = débit d'air faible (4) 2 = débit d'air moyen (5) 3 = débit d'air élevé (6)
4. Appuyez sur la touche oscillation (7) pour mettre en marche l'oscillation du ventilateur de gauche à droite. Pour arrêter l'oscillation, appuyez à nouveau sur la touche oscillation (7).
5. Pour le transport du ventilateur, utilisez la poignée de manutention (11). Avant de transporter le ventilateur, cou­pez-le en appuyant sur la touche (3) et débranchez la fiche secteur (1).
6. Si vous ne désirez plus utiliser le ventilateur, coupez-le en appuyant sur la touche (3) et débranchez la fiche secteur (1).
NETTOYAGE, RANGEMENT, ELIMINATION
Nous recommandons de nettoyer régulièrement le ventila­teur.
Pour ne pas nuire au bon fonctionnement du ventilateur, conformez-vous aux instructions ci-après.
Nettoyage
1. Avant de commencer le nettoyage, coupez le ventilateur
en appuyant sur la touche (3) et débranchez la fiche secteur (1).
2. Nettoyez les surfaces extérieures du ventilateur avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas d'essence, de di­luants ni d'autres produits chimiques. Pour nettoyer la grille, utilisez un aspirateur avec un embout brosse.
3. Ne plongez pas le ventilateur ni dans l'eau ni dans d'au­tres liquides et ne versez pas d'eau ni d'autres liquides sur le ventilateur.
4. Remettez le ventilateur en service comme il l'est décrit au chapitre „Mode d'emploi“.
Rangement
1. Si vous n'utilisez pas le ventilateur pendant une période
prolongée (quatre semaines ou plus), nettoyez-le comme il l'est décrit au chapitre „Nettoyage“.
2. Rangez le ventilateur dans son emballage d'origine, ou recouvrez-le pour le protéger de la poussière. Conservez le ventilateur dans un endroit frais et sec.
Elimination
Ce symbole apposé sur le produit ou son embal-
lage indique que ce produit ne doit pas être jeté
au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégez l'environnement et la santé d'autrui. L'envi­ronnement et la santé sont mis en danger par une élimina­tion incorrecte du produit.
Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipali­té, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.
CONDITION D’ACHAT
L’acheteur assume la responsabilité d’utiliser et d’entrete­nir correctement ce produit KAZ, conformément au pré­sent mode d’emploi. L’acheteur et l’utilisateur doivent eux­mêmes estimer quand et pendant combien de temps ils souhaitent utiliser ce produit KAZ.
ATTENTION ! EN CAS DE PROBLEMES AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS DECRITES DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR OU DE REPARER VOUS-MEME CE PRODUIT KAZ, CAR CELA ENTRAÎNERAIT L’EXTINCTION DE LA GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATERIELS.
Sous réserve de modifications techniques.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 10
11
ITALIANO
IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Prima di utilizzare il ventilatore leggere attentamente le istruzioni per l’uso, avendo cura di conservarle per la futu­ra consultazione.
1. Prestare particolare attenzione quando il ventilatore viene usato in presenza di bambini.
2. Collegare il ventilatore esclusivamente a una presa di corrente monofase, accertandosi che la tensione di alimen­tazione coincida con quella riportata sulla targhetta del ventilatore.
3. Spegnere il ventilatore e togliere la spina (1) dalla presa di corrente nei periodi in cui il ventilatore non viene utiliz­zato o tutte le volte che viene spostato, preso in mano o pulito. Non tirare il cavo di alimentazione (1) per estrarre la spina.
4. Non usare nessun regolatore continuo di velocità. Que­sto potrebbe causare surriscaldamento, incendi, scosse o malfunzionamento.
5. Srotolare completamente il cavo di alimentazione (1). Un cavo non completamente srotolato (1) può causare surriscaldamento e provocare un incendio.
6. Il ventilatore può essere usato soltanto dopo essere stato montato completamente e correttamente come de­scritto nelle “Istruzioni per il montaggio”.
7. Non immergere il ventilatore in acqua o in altri liquidi e non versare acqua o altri liquidi sul ventilatore.
8. Pulire regolarmente il ventilatore seguendo le relative istruzioni per la pulizia.
9. Il ventilatore deve essere utilizzato attenendosi alle indi­cazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Il mancato rispetto di tali indicazioni può causare lesioni, incendi o scosse.
10. Il ventilatore è destinato esclusivamente ad uso privato in ambienti chiusi e non ad uso commerciale. Non utilizza­re il ventilatore nelle vicinanze di vasche, docce o piscine o in altri luoghi dove possa essere colpito da spruzzi d’ac­qua.
11. Non accendere il ventilatore nel caso in cui sia danneg­giato, potrebbe danneggiarsi o non funzioni correttamente. Estrarre la spina (1) dalla presa di corrente.
12. Posizionare il ventilatore su una superficie piana, soli­da e asciutta. Assicurarsi che il ventilatore sia stabile, in modo da non cadere o rovesciarsi. Mantenere una distanza di sicurezza non inferiore a 50 cm da altri oggetti.
13. Se il cavo di alimentazione (1) del ventilatore è dan­neggiato, la sostituzione deve essere eseguita dal produt­tore o in un centro assistenza autorizzato dal produttore, onde evitare l’insorgere di danni a cose o a persone.
NOMI DELLE PARTI
1. Cavo di alimentazione e relativa spina
2. Pannello di controllo
3. Tasto (Off)
4. Tasto portata d’aria bassa (1)
5. Tasto portata d’aria media (2)
6. Tasto portata d’aria alta (3)
7. Tasto oscillazione
8. Piede d’appoggio anteriore
9. Piede d’appoggio posteriore
10. Guida per cavo di alimentazione
11. Maniglia per il trasporto
12. Foro nel piede d’appoggio posteriore
13. Viti con testa a croce
14. Fori di guida
15. Aste di guida
PREPARATIVI PER L’USO
1. Prima di utilizzare il ventilatore leggere attentamente le
istruzioni per l’uso.
2. Disimballare il ventilatore, tutti gli accessori e il cavo di alimentazione con la spina (1), rimuovere tutti gli imballag­gi e smaltirli nel rispetto delle norme ambientali vigenti.
3. Posizionare il ventilatore su una superficie piana, solida e asciutta. Assicurarsi che il ventilatore sia stabile, in modo da non cadere o rovesciarsi. Mantenere una distanza di sicurezza non inferiore a 50 cm da altri oggetti.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
1. Montare i piedi d’appoggio posteriore (9) e anteriore (8)
sul lato inferiore del ventilatore, avendo cura di far coinci­dere i quattro fori di guida (14) del piede d’appoggio ante­riore (8) con le quattro aste di guida (15) del piede d’ap­poggio posteriore (9). Il piede d’appoggio posteriore (9) presenta sul lato inferiore una guida (10) per il cavo di ali­mentazione. Durante il montaggio, assicurarsi che il cavo di alimentazione (1) passi attraverso il foro al centro dei piedi d’appoggio.
2. Fissare i piedi d’appoggio anteriore e posteriore (8 + 9) al lato inferiore del ventilatore usando le tre viti con testa a croce (13) in dotazione. Assicurarsi che i piedi d’appoggio anteriore e posteriore (8 + 9) siano fissati saldamente al ventilatore.
3. Far passare il cavo di alimentazione attraverso la guida (10) sul lato inferiore del piede d’appoggio posteriore (9), verso l’esterno.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 11
ITALIANO
12
4. Sistemare il ventilatore in posizione verticale. Assicurar-
si che il cavo di alimentazione (1) passi attraverso il foro (12) nel piede d’appoggio posteriore (9) e che il piede d’appoggio (8 + 9) non schiacci il cavo di alimentazione (1).
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Posizionare il ventilatore su una superficie piana e soli-
da. Assicurarsi che il ventilatore sia stabile, in modo da non cadere o rovesciarsi. Mantenere una distanza di sicu­rezza non inferiore a 50 cm da altri oggetti.
2. Assicurarsi che il ventilatore sia spento. Inserire la spina (1) nella presa di corrente.
3. Premendo i tasti è possibile impostare la velocità del ventilatore:
1 = portata d’aria bassa (4) 2 = portata d’aria media (5) 3 = portata d’aria alta (6)
4. Per avviare l’oscillazione del ventilatore da sinistra verso destra, premere il tasto oscillazione (7). Per ferma­re l’oscillazione premere nuovamente il tasto oscillazione
(7).
5. Per trasportare il ventilatore, usare la maniglia per il tra­sporto (11). Prima di spostare il ventilatore spegnerlo pre­mendo il tasto (3) ed estrarre la spina (1) dalla presa di corrente.
6. Per spegnere il ventilatore, premere il tasto (3) ed estrarre la spina (1) dalla presa di corrente.
PULIZIA, MANUTENZIONE, SMALTIMENTO
Si raccomanda di pulire regolarmente il ventilatore. Per non danneggiare il ventilatore, attenersi alle seguenti
istruzioni.
Pulizia
1. Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia, spe-
gnere il ventilatore premendo il tasto (3) ed estrarre la spina (1) dalla presa di corrente.
2. Pulire la superficie esterna del ventilatore con un panno morbido inumidito. Non usare benzina, diluenti o altri pro­dotti chimici. Per pulire la griglia usare un aspirapolvere con spazzola.
3. Non immergere il ventilatore in acqua o in altri liquidi e non versare acqua o altri liquidi sul ventilatore.
4. Riaccendere il ventilatore seguendo le “Istruzioni per l’uso”.
Conservazione
1. Se si prevede di non utilizzare il ventilatore per un peri-
odo prolungato (quattro o più settimane), pulirlo come descritto alla voce “Pulizia”.
2. Riporre il ventilatore nell’imballaggio originale oppure coprirlo per proteggerlo dalla polvere. Conservare il venti­latore in un luogo fresco e asciutto.
Smaltimento
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il ventilatore non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il rici­claggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo al corretto smaltimento di questo prodotto, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Questa disposizione è valida solamente negli Stati membri dell’UE.
CONDIZIONI D’ACQUISTO
Le condizioni d’acquisto prevedono che l’acquirente si assuma la responsabilità per il corretto utilizzo e manuten­zione di questo prodotto KAZ secondo quanto riportato nel presente manuale. L’acquirente e l’utente dovranno valuta­re personalmente in quali circostanze e per quale durata utilizzare questo prodotto KAZ.
ATTENZIONE: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRO­DOTTO KAZ, ATTENERSI A QUANTO RIPORTATO NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA. NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE QUESTO PRODOTTO KAZ DA SOLI PER EVITA­RE IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA O L’INSORGERE DI DANNI A PERSONE E COSE.
Con riserva di modifiche tecniche.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 12
13
ESPAÑOL
INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en marcha del ventilador lea todas las instrucciones. Conserve cuidadosamente estas instruccio­nes de uso.
1. Es necesaria una vigilancia, cuando el ventilador se utili­za en las cercanías de niños.
2. Conecte el ventilador únicamente a una caja de enchufe monofásica con la tensión de red indicada en la placa de características.
3. Cuando no utilice el ventilador o sea movido, tocado o limpiado, desconéctelo y extraiga la clavija de red (1) de la caja de enchufe. Para extraer la clavija de la red no tirar del cable (1).
4. No utilice reguladores de velocidad sin escalonamien­tos. Esto puede conducir a un sobrecalentamiento, incen­dios o descargas eléctricas y disfunciones.
5. Desenrolle completamente el cable de red (1). Un cable de red (1) no desenrollado completamente puede conducir a sobrecalentamientos y provocar un incendio.
6. El ventilador sólo puede ser utilizado tras un montaje completo y correcto, como se describe bajo „Instruccio-
nes de montaje“.
7. No sumerja el ventilador en agua u otros líquidos y no
arroje agua u otros líquidos sobre el mismo.
8. Limpie el ventilador regularmente y observe para ello las instrucciones de limpieza.
9. El ventilador sólo puede ser empleado de acuerdo a las indicaciones de estas instrucciones de uso. En caso de inobservancia de estas instrucciones pueden producirse lesiones, un incendio o una descarga eléctrica.
10. El ventilador está destinado exclusivamente para el uso privado en ambientes interiores y no para el uso comercial. No utilice el ventilador en las cercanías de un cuarto de baño, ducha o una piscina, o un lugar donde pueda salpicar agua.
11. No ponga el ventilador en servicio, si está dañado, pueda presentar daños o no funcione correctamente. Extraiga la clavija de red (1) de la caja de enchufe.
12. Coloque el ventilador sobre una superficie nivelada, firma y seca. Observe una estabilidad segura, de manera que el ventilador no pueda volcarse ni caerse. Se debe mantener una distancia de seguridad de mínimo 50 cm a otros objetos.
13. Cuando el cable de red (1) del ventilador esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante, en un taller autoriza­do del mismo o una persona con calificaciones similares, para evitar daños.
CONSTRUCCIÓN
1. Cable de red con clavija
2. Panel de control
3. Tecla (Off)
4. Tecla Pasaje de aire reducido (1)
5. Tecla Pasaje de aire medio (2)
6. Tecla Pasaje de aire elevado (3)
7. Tecla de oscilación
8. Pata de apoyo delantera
9. Pata de apoyo trasera
10. Guía para cable de red
11. Asidero de transporte
12. Abertura en la pata de apoyo trasera
13. Tornillos de cabeza en cruz
14. Aberturas de guía
15. Varillas de guía
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
1. Antes de la puesta en marcha del ventilador lea todas
las instrucciones.
2. Desembale el ventilador, todos los accesorios y el cable de red con la clavija (1), retire todo el material de embalaje y elimínelo con respeto al medio ambiente.
3. Coloque el ventilador sobre una superficie nivelada, firma y seca. Observe una estabilidad segura, de manera que el ventilador no pueda volcarse ni caerse. Se debe mantener una distancia de seguridad de mínimo 50 cm a otros objetos.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Coloque primero la pata de apoyo trasera (9) sobre el
lado inferior del ventilador y oprima a continuación la pata de apoyo delantera (8) con las cuatro aberturas de guía (14) previstas sobre las cuatro varillas de guía (15) de la pata de apoyo trasera (9). La pata de apoyo trasera (9) tiene una guía sobre el lado inferior (10) para el cable de red. Observe durante el montaje, que el cable de red (1) sea conducido a través de la abertura en el centro de las patas de apoyo.
2. Afirme la pata de apoyo delantera y trasera (8 + 9) con los tres tornillos de cabeza en cruz (13) a la parte inferior del ventilador. Compruebe, que la pata de apoyo delantera y trasera (8+9) estén unidas con seguridad al ventilador.
3. Coloque el cable de red hacia fuera, a través de la guía (10) sobre el lado inferior de la pata de apoyo trasera (9).
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 13
ESPAÑOL
14
4. Coloque el ventilador en posición vertical. Observe que
el cable de red (1) se conduzca a través de la abertura (12) en la pata de apoyo trasera (9), y que la pata de apoyo (8+9) no esté parada sobre el cable de red (1).
INSTRUCCIONES DE MANEJO
1. Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nive-
lada. Observe una estabilidad segura, de manera que el ventilador no pueda volcarse ni caerse. Se debe mantener una distancia de seguridad de mínimo 50 cm a otros obje­tos.
2. Verifique, que el ventilador esté desconectado. Enchufe la clavija de red (1) en la caja de enchufe.
3. Oprimiendo las teclas puede ajustar la velocidad del ventilador deseada.
1 = Pasaje de aire reducido (4) 2 = Pasaje de aire medio (5) 3 = Pasaje de aire elevado (6)
4. Oprima la tecla de oscilación (7), para iniciar la oscilación del ventilador de izquierda a derecha. Para dete­ner la oscilación, oprima nuevamente la tecla de oscilación
(7).
5. Para el transporte del ventilador utilice el asidero de transporte (11). Antes de su transporte, desconecte el ventilador oprimiendo la tecla (3), y extraiga la clavija de red (1) de la caja de enchufe.
6. Cuando no desee utilizar más el ventilador, desconécte­lo oprimiendo la tecla (3), y extraiga la clavija de red (1) de la caja de enchufe.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, DESGUACE
Recomendamos limpiar regularmente el ventilador. Para que las funciones del ventilador no se vean afectadas,
siga por favor las siguientes instrucciones.
Limpieza
1. Antes que inicie la limpieza, desconecte el ventilador
oprimiendo la tecla (3), y extraiga la clavija de red (1) de la caja de enchufe.
2. Limpie las superficies del ventilador externamente con un paño húmedo, suave. No utilice gasolina, diluyentes u otros productos químicos. Para la limpieza de la reja utilice una aspiradora con el adaptador de cepillo.
3. No sumerja el ventilador en agua u otros líquidos y no vuelque agua u otros líquidos sobre el ventilador.
4. Vuelva a poner el ventilador en servicio, como se des­cribe bajo „Instrucciones de manejo“.
Conservación
1. Si no desea utilizar el ventilado por algún tiempo (cua- tro semanas o más), límpielo como se describe bajo "Lim­pieza".
2. Conserve el ventilador en el embalaje original o cúbralo
para que esté protegido del polvo. Conserve el ventilador en un lugar fresco y seco.
Desguace
Este símbolo sobre el producto o su embalaje,
indica que el mismo no puede ser tratado como
residuo doméstico habitual, sino debe ser entre­gado en un punto de recogida para el reciclado de apara­tos eléctricos y electrónicos.
Con su contribución para el desguace correcto de este producto, protegerá el medio ambiente y la salud de sus prójimos. Con un desguace erróneo, se pone en riesgo el medio ambiente y la salud.
Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto.
Esta norma es válida únicamente para los estados miem­bros de la UE.
CONDICIÓN DE COMPRA
El comprador asume como condición de compra la res­ponsabilidad por el uso y mantenimiento correctos de este producto KAZ conforme con las presentes instrucciones de uso. El comprador y usuario deberán juzgar por sí mismo cuándo y por cuánto tiempo utilizan este producto KAZ.
ATENCIÓN: EN CASO DE PROBLEMAS CON ESTE PRO­DUCTO KAZ, SÍRVASE CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIO­NES MENCIONADAS EN LAS CONDICIONES DE GARAN­TÍA. NO INTENTE ABRIR NI REPARAR POR SÍ MISMO ESTE PRODUCTO KAZ, YA QUE ESO CONLLEVA LA ANULACIÓN DE LA GARANTÍA Y PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN LAS PERSONAS Y COSAS.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 14
15
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as instruções antes de colocar a ventoinha em funcionamento. Guarde este manual de operação num local seguro.
1. É necessário vigiar a ventoinha, quando é utilizada na proximidade de crianças.
2. Ligue a ventoinha apenas a uma tomada monofásica com a tensão de rede indicada na placa de características.
3. Desligue a ventoinha e retire a ficha da tomada (1) quando a ventoinha não estiver a ser utilizada ou quando tiver de a deslocar, de lhe mexer ou limpar. Não puxe o cabo de alimentação (1) para retirar a ficha da tomada.
4. Não utilize reguladores de velocidade contínuos, dado que podem originar um sobreaquecimento, incêndios ou choques eléctricos e falhas de funcionamento.
5. Desenrole completamente o cabo de alimentação (1). Um cabo (1), que não esteja todo desenrolado, pode origi­nar um sobreaquecimento e provocar incêndios.
6. A ventoinha só pode ser colocada em funcionamento depois de completa e correctamente montada, conforme descrito nas “Instruções de montagem“.
7. Não mergulhe a ventoinha em água ou outros líquidos, nem deite água ou outros líquidos sobre o aparelho.
8. Limpe a ventoinha regularmente e preste atenção às instruções de limpeza.
9. A ventoinha deverá apenas ser utilizada de acordo com as instruções do presente manual de operação. Da não observância das presentes instruções podem resultar feri­mentos, incêndios ou choques eléctricos.
10. A ventoinha destina-se unicamente ao uso privado em espaços interiores e não ao uso em espaços comerciais. Não utilize a ventoinha próxima de banheiras, duches, piscinas ou locais onde possa ser salpicada com água.
11. Não coloque a ventoinha em funcionamento se estiver danificada, apresentar danos ou não estiver a funcionar correctamente. Retire a ficha (1) da tomada.
12. Coloque a ventoinha numa superfície plana, firme e seca. Certifique-se de que a ventoinha fica numa posição segura para não tombar nem cair. Mantenha-a a uma dis­tância de segurança de no mínimo 50 cm em relação a outros objectos.
13. Se o cabo de alimentação (1) da ventoinha estiver danificado, tem de ser substituído numa oficina autorizada pelo pelo fabricante ou ainda por pessoal com qualifica­ções equivalentes, de forma a evitar danos.
ESTRUTURA
1. Cabo de alimentação com ficha
2. Painel de comando
3. - Botão (Off)
4. Botão de circulação baixa de ar (1)
5. Botão de circulação média de ar (2)
6. Botão de circulação elevada de ar (3)
7. Botão de oscilação
8. Pé frontal
9. Pé traseiro
10. Guia para o cabo de alimentação
11. Pega
12. Abertura no pé traseiro
13. Parafusos Philips
14. Aberturas das guias
15. Nervuras das guias
PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
1. Leia todas as instruções antes de colocar a ventoinha
em funcionamento.
2. Desembale a ventoinha, todos os acessórios e o cabo de alimentação juntamente com a ficha (1) e elimine todos os materiais de embalagem de acordo com os regulamen­tos para protecção do ambiente.
3. Coloque a ventoinha numa superfície plana, firme e seca. Certifique-se de que a ventoinha fica numa posição segura para não tombar nem cair. Mantenha-a a uma dis­tância de segurança de no mínimo 50 cm em relação a outros objectos.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1. Aplique primeiro o pé traseiro (9) à parte de baixo da
ventoinha. De seguida, encaixe o pé frontal (8), com as quatro aberturas (14) nas quatro nervuras das guias (15) do pé traseiro (9). O pé traseiro (9) tem na parte inferior uma guia (10) para a passagem do cabo de alimentação. Quando montar os pés, certifique-se se o cabo de alimen­tação (1) passa através da abertura entre os dois pés.
2. Fixe os pés frontal e traseiro (8 + 9) com os quatro parafusos Philips (13) à parte de baixo da ventoinha. Veri­fique se ambos os pés (8 + 9) estão bem fixos à ventoin­ha.
3. Na parte inferior do pé traseiro (9), passe o cabo de ali­mentação para fora através da guia (10).
4. Coloque a ventoinha em posição vertical. Certifique-se de que o cabo de alimentação (1) está a sair pela abertura (12) no pé traseiro (9) e que o pé (8 + 9) não está em cima do cabo (1).
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 15
Loading...
+ 37 hidden pages