La casa costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti al prodotto senza preavviso. Eventuali errori riscontrati nella presente
edizione saranno corretti nella prossima.
The manufacturer reserves the right to modify or improve the product without prior notice. Any inaccuracies or errors found in this manual will be
corrected in the next edition.
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations au produit sans aucun préavis. Les éventuelles imprécisions ou
erreurs trouvées dans cette édition seront corrigées dans la prochaine édition.
Man. V1.1 07-01-2004
2
INDICE GENERALE
ITALIANO
A Destinazione dell’apparecchiatura………..
B Limitazioni d’uso……………………………..
C Installazione…………………………………...
D Funzionamento……………………………….
Comandi……………………………………………………..
D.1
Dispositivi di sicurezza……………………………………..
D.2
Uscite………………………………………………………...
D.3
Alimentazioni………………………………………………...
D.4
Ingressi / uscite accessorie………………………………..
D.5
Segnalazioni ottiche………………………………………...
D.6
Trimmer………………………………………………………
D.7
Selezione programmi……………………………………….
D.8
Tasti programmazione..…………………………………….
D.9
Fusibili di protezione………………………………………..
D.10
Caratteristiche tecniche…………………………………….
D.11
Logica di funzionamento…………………………………...
D.12
Caratteristiche elettriche e meccaniche…………………..
D.13
Collegamenti elettrici……………………………………….
D.14
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
9
11
11
E Manutenzione…………………………………
F Dichiarazione di conformità
G Programmazione scheda
H Schema generale
……………………………..
………………..
…………………...
14
14
15
16
3
ITALIANO
A) Destinazione dell’apparecchiatura
Quadro elettronico adibito al comando di 1 o 2 motori asincroni monofase alimentati a 230 vac destinato all’automazione di un cancello ad 1 o 2 ante
battenti.
B) Limitazioni d’uso
Attenzione
Nota 1 - Leggere attentamente e per intero la documentazione tecnica di costruzione.
Nota 2 - L’apparecchio elettronico deve essere installato solamente da personale qualificato che abbia i necessari requisiti tecnici e professionali.
Nota 3 -
Nota 4 - Il polo N (neutro) della tensione di alimentazione di rete deve essere equipotenziale con la terra.
Nota 5 - Devono necessariamente essere rispettate tutte le norme di sicurezza relative all’installazione di apparati elettrici ed elettronici.
Nota 6 - La tensione di alimentazione di rete deve necessariamente essere fornita tramite un efficiente interruttore differenziale collaudato e tarato in
Nota 7 - Prima di installare l’apparato elettronico assicurarsi che i motori ad esso collegati, una volta alimentati con tensione di rete ed avviati, non
Nota 8 - L’apparecchiatura deve essere destinata solamente all’uso per il quale è stata espressamente concepita (vedi punto A). Ogni altro uso è da
Nota 9 -
alimentazione di rete.
Nota 10 - Non agire sull’apparecchiatura con mani o piedi bagnati o umidi.
Nota 11 - Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,neve ecc.).
Nota 12 Nota 13 - L’apparato elettronico deve essere alloggiato nell’apposito contenitore.
Nota 14 - Il materiale plastico utilizzato per la costruzione del contenitore non e’ autoestinguente. É necessario, pertanto, installare il medesimo in
luogo ben ventilato e lontano da elementi che possono originare fiamme.
Nota 15 - La manutenzione ordinaria dell’apparecchiatura deve essere eseguita solamente da personale qualificato ogni 6 mesi.
Attenzione
: Prima di mettere in servizio l’apparato elettronico assicurarsi che siano state rispettate le note di seguito riportate.
La tensione di alimentazione dell’apparato deve essere pari a 230 Vac +/- 10%.
base alle normative previste.
producano sul cancello una spinta superiore a quella prevista dalle norme e comunque tale da non recare danni in caso di urto contro cose,
persone o animali.
considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Prima di agire sull’apparato elettronico, all’interno del contenitore in cui e’ alloggiato, assicurarsi che non sia presente la tensione di
Non permettere che l’apparato sia manipolato da bambini o da incapaci.
: Il mancato rispetto delle note sopradescritte può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore
non può essere considerato responsabile.
4
ITALIANO
C) Installazione
1) Dopo aver tolto il coperchio svitando le apposite viti assicurarsi dell’ integrità dell’apparato elettronico. In caso di dubbio non mettere in servizio
l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi accessori del contenitore (viti, guarnizione, passacavi)
non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
2) Assicurarsi che l’apparato elettronico sia fissato correttamente al contenitore. In caso contrario avvitare le viti allentate oppure aggiungere le
viti mancanti.
3) Posizionare l’apparecchiatura in prossimità del cancello, in modo tale da ridurre al minimo la lunghezza dei fili di collegamento al resto
dell’impianto.
Attenzione
10 metri.
4) Per una maggiore protezione dagli agenti atmosferici si consiglia di posizionare l’apparato sotto un tetto oppure, meglio ancora, in un vano che
dispone anche di due pareti laterali. E’ opportuno inoltre, dove possibile, installare l’apparecchiatura ad un’altezza non inferiore ad 1,5 metri
per evitare che possa essere manipolata da bambini.
5) Prima di procedere al fissaggio orientare il contenitore in modo tale che la parete contenente i passacavi sia rivolta verso terra.
Attenzione
6) Inserire la guarnizione fornita in dotazione nell’apposita sede avendo cura che le due estremità si congiungano nella posizione centrale della
parete contenente i passacavi.
7) Estrarre la parte mobile della morsettiera e procedere al collegamento dei fili relativi all’impianto come indicato nei paragrafi successivi.
: Per un corretto funzionamento dell’apparecchiatura la lunghezza dei fili ad essa collegati non deve essere superiore a
: Non fissare il contenitore su superfici in legno .
D) Funzionamento
1) Definizione comandi
Start
Ingresso che fa capo ad un pulsante esterno all’apparato che serve a richiedere l’apertura o la chiusura del cancello (entrambe le ante). A questo
ingresso viene solitamente collegato un pulsante a chiave.
Start pedonale
Ingresso che fa capo ad un pulsante esterno all’apparato che serve a richiedere l’apertura o la chiusura di una sola anta del cancello (anta pedonale)
onde consentire il passaggio solamente a persone o animali .
2) Definizione dispositivi di sicurezza
Stop
Ingresso che fa capo ad un pulsante o interruttore esterno all’apparato col quale si determina l’arresto immediato del cancello. Tale comando è da
usare in caso di emergenza.
Fotocellula
Ingresso che fa capo ad una barriera ottica avente lo scopo di intercettare e segnalare il passaggio di persone o autovetture lungo il percorso che
attraversa il cancello o nella zona che sta’ in prossimità del medesimo.
5
ITALIANO
Fotostop
Ingresso che fa capo ad una barriera ottica avente lo scopo di intercettare e segnalare il passaggio di persone o autovetture lungo il percorso che
attraversa il cancello o nella zona che sta’ in prossimità del medesimo.
3) Definizione uscite
Lampeggiatore
Comando on/off di una lampada che ha lo scopo di preavvisare e segnalare otticamente la condizione di pericolo determinata dal cancello in
movimento.
Motore 1
Uscite per il comando apre / chiude del motore collegato all’anta del cancello che è prima in fase di chiusura.
Motore 2
Uscite per il comando apre / chiude del motore collegato all’anta del cancello che in fase di chiusura è ritardata. A tale anta è solitamente collegata la
serratura elettrica.
Serratura elettrica
Comando impulsivo per lo sgancio della serratura elettrica.
Luce di cortesia
Comando continuo per lampada che illumina la zona circostante il cancello. La lampada rimane accesa per circa 2 minuti oltre la fine del ciclo.
Durante il periodo di pausa a cancello aperto la lampada rimane sempre accesa in modo automatico mentre si spegne in modo condominiale.
cancello aperto
Spia
Comando continuo per lampada che segnala la posizione del cancello. La lampada è spenta solamente quando il cancello è completamente chiuso.
4) Definizione alimentazioni
Rete 230 Vac
Ingresso per l’alimentazione della scheda elettronica.
Bassa tensione 24Vac
Uscita per l’alimentazione delle fotocellule e/o di altri eventuali dispositivi accessori.
5) Definizione ingressi / uscite accessorie
Antenna
Ingresso per il collegamento di un’antenna radioricevente. Da utilizzare solamente se all’apparato è connessa una scheda radioricevitore.
6) Definizione segnalazioni ottiche
DL3 - Led fotocellula (giallo)
Segnala lo stato della barriera ottica. Il led si spegne quando la fotocellula è oscurata dal passaggio di persone o autovetture.
DL2- Led fotostop (giallo)
Segnala lo stato della barriera ottica. il led si spegne quando la fotocellula è oscurata dal passaggio di persone o autovetture.
6
ITALIANO
DL4 - Led stop (rosso)
Segnala lo stato di blocco del cancello. Il led si spegne al comando di stop (emergenza ).
DL6 - Led start (verde)
Si accende al comando di start .
DL5 - Led start pedonale (verde)
Si accende al comando di start pedonale .
DL1 - Led programmazione (rosso)
Si accende (contemporaneamente al lampeggiatore) in fase di programmazione e durante il moto del cancello.
7) Definizione trimmer
RV1 – Velocità Rallentamento e Regolazione di Potenza
Determina la velocità del cancello in rallentamento e regola la potenza fornita ai motori durante la fase a velocità normale.
8) Definizione dip switch (selezione programmi)
Dip switch 1
Stabilisce se l’apparecchiatura deve funzionare con la logica determinata dal dip-switch 2 o in modo condominiale :
ON = Condominiale OFF = Ininfluente
Dip switch 2
Stabilisce se l’apparecchiatura deve funzionare con logica passo-passo o in automatico: ON = Automatico OFF=Passo-Passo
Dip switch 3
Predispone l’apparecchiatura per il funzionamento con anta singola: ON = Anta singola OFF = Doppia anta
Dip switch 4
Abilita o meno la procedura del
colpo d’ariete
ON= Abilita colpo d’ariete OFF= Ininfluente
Dip switch 5
Azzera o meno il ritardo tra la partenza di un’anta rispetto all’altra : ON = Sfasamento 0 sec OFF = Sfasamento abilitato
9) Definizione tasti programmazione
P1 - Tasto per l’inserimento o la cancellazione dei codici radiocomando in memoria
P2 - Tasto per l’impostazione del tempo di lavoro dei motori e sfasamento in chiusura
P3 - Tasto per l’impostazione del tempo di pausa
10) Definizione fusibili di protezione
F1 - Fusibile di rete (5A)
Sconnette l’apparecchiatura elettronica dalla linea di alimentazione di rete in caso di cortocircuito o di anomalia nei consumi di corrente.
F2 - Fusibile bassa tensione (1A)
Protegge l’apparecchiatura elettronica in caso di cortocircuito o sovracorrenti verificatesi sulle fotocellule , sulla serratura elettrica o su altri eventuali
dispositivi accessori collegati alla linea di alimentazione 24 Vac.
(durante la fase di apertura a cancello chiuso) e dell’
extracolpo in chiusura
7
ITALIANO
11) Caratteristiche tecniche
Regolatore di potenza
Regolando il trimmer
Attenzione : In caso di guasto o anomalia della scheda regolatore di potenza è possibile che i motori, durante il funzionamento, operino alla
massima potenza . È pertanto d’obbligo che venga rispettata la nota 7 riportata nel paragrafo precedente “limitazioni d’uso“.
Spunto
L’apparecchiatura fornisce, all’avvio di qualsiasi motore, la potenza massima per circa 1 secondo, dopo il quale, interviene il regolatore di potenza.
Tale caratteristica consente di vincere l’elevata coppia resistente alla partenza dei motori.
Radioricevitore
L’apparecchiatura elettronica contiene un radioricevitore bicanale che consente di comandare a distanza il cancello a mezzo radiocomando.
Il canale 1 del radioricevitore agisce da
memorizzare sino a 12 codici diversi provenienti da vari radiocomandi. È possibile indirizzare ciascun codice sul canale desiderato (start o
start pedonale). Il contenuto della memoria codici è conservato anche in assenza di alimentazione. È possibile azzerare il contenuto della memoria
codici (svuotamento totale).
In alternativa l’apparecchiatura elettronica è predisposta per il collegamento di una eventuale scheda radioricevitore accessoria. Il canale 1 della
scheda radioricevitore fa capo ad un contatto elettrico non polarizzato (relè) direttamente collegato all’ingresso di start. Il canale 2 della medesima fa
capo ad un contatto elettrico non polarizzato (relè) direttamente collegato all’ingresso start pedonale.
Lampeggiatore
La scheda elettronica fornisce un comando on / off (intermittenza) alla lampada con una logica che permette di visualizzare lo stato di funzionamento
del cancello.
Lampeggio veloce : segnala la fase di apertura
Lampeggio lento : segnala la fase di chiusura
Luce fissa : segnala che il cancello è fermo in attesa che venga rimosso l’ostacolo che oscura la fotocellula o il fotostop.
L’apparecchiatura fornisce alla lampada un comando on / off (intermittenza), per circa 1 secondo, prima della partenza dei motori (preallarme).
Spia cancello aperto
La scheda elettronica comanda una lampada spia che permette di visualizzare la posizione del cancello. La lampada spia è spenta quando il cancello
è completamente chiuso, in qualsiasi altra posizione è accesa.
è possibile ridurre la potenza fornita ai motori durante la fase a velocità normale.
RV1
, mentre il canale 2 agisce da
Start
Start pedonale.
Il ricevitore funziona in autoapprendimento e può
8
ITALIANO
Tempo di lavoro
Il tempo di funzionamento dei motori è controllato da due Timer digitali indipendenti. Se un qualsiasi comando interrompe la corsa dell’anta prima della
fine, il Timer si arresta ed il tempo trascorso è memorizzato. L’apparecchiatura è quindi in grado di stabilire, con una certa approssimazione, il tempo
di lavoro parziale necessario per terminare la corsa dell’anta. Questa caratteristica impedisce al motore di rimanere alimentato per un lungo periodo
dopo la fine della corsa, riducendo al minimo l’effetto di surriscaldamento.
Importante : La mancanza di alimentazione alla scheda elettronica provoca la perdita della posizione memorizzata.
Colpo d’ariete – extracolpo in chiusura
È possibile abilitare o meno la procedura
“colpo d’ariete – extracolpo in chiusura”
l’inserzione della serratura elettrica in cattive condizioni ambientali come vento, ghiaccio, ecc.. La procedura “colpo d’ariete” consiste in una
sequenza logica che attiva la serratura elettrica durante una breve fase di chiusura (1 sec circa) a cancello chiuso e disattiva la stessa solamente
dopo la partenza dell’anta in apertura. La procedura “extracolpo in chiusura” è abilitata solamente durante la fase di rallentamento in prossimità
della fine della corsa in chiusura. Essa consiste in una breve accelerazione di entrambi le ante (1 sec circa) al fine di facilitare l’inserzione della
serratura elettrica.
Sfasamento ante in apertura
L’apparecchiatura impone un ritardo fisso di circa 2 secondi tra la partenza della prima anta ( M2 ) rispetto alla seconda (M1) nella fase di apertura del
cancello ovunque esso si trovi . È possibile azzerare tale ritardo impostando il dip switch5= ON
12) Logica di funzionamento
Premessa
L’apparecchiatura elettronica contiene un microprocessore che gestisce la logica di funzionamento del cancello. Durante il funzionamento si
distinguono quattro fasi principali :
Fase precedente al moto
Fase in cui il cancello è in movimento veloce
Fase in cui il cancello è in movimento lento
Fase in cui il cancello è in pausa (aperto)
L’apparecchiatura può gestire tre diverse logiche di funzionamento :
Passo-passo - Si ottiene impostando i dip switch 1=OFF 2=OFF
Automatico Condominiale - Si ottiene impostando i dip switch 1=ON 2= Ininfluente
La logica di funzionamento Condominiale è prioritaria. Se vengono selezionate più logiche contemporaneamente andrà in uso quella prioritaria.
Si ottiene impostando i dip switch 1=OFF 2=ON
Attenzione : L’impostazione della logica di funzionamento (dip switch) così come la regolazione dei temporizzatori (Trimmer) deve essere eseguita
solamente quando il ciclo di lavoro è completato o deve iniziare (cancello chiuso).
Il ciclo di funzionamento di apertura o chiusura è avviato da un comando di Start o Start pedonale.
. Essa è solitamente utilizzata per facilitare lo sgancio e
9
ITALIANO
Importante : Il primo comando di Start fornito dopo aver alimentato la scheda elettronica determina sempre l’avvio di un ciclo di apertura qualunque
sia la logica selezionata.
Logica “passo - passo“
Dopo aver fornito la tensione di alimentazione alla scheda elettronica il primo comando di start da inizio ad un ciclo di apertura. Trascorso il tempo di
lavoro per entrambi i motori la corsa è terminata ed il cancello si arresta. Il ciclo di lavoro è completato ( lampeggiatore spento) in attesa di un nuovo
comando di start per la chiusura. Fornendo un comando di start a corsa non ultimata il cancello si arresta. Un successivo comando di start determina
l’inversione del moto.
Logica “automatico“
Dopo aver fornito la tensione di alimentazione alla scheda elettronica il primo comando di start avvia un ciclo di apertura. Trascorso il tempo di lavoro
per entrambi i motori la corsa è terminata ed il cancello si arresta dando inizio al periodo di pausa. Trascorso il tempo di pausa il cancello chiude
automaticamente. Il ciclo di lavoro è completato al termine della fase di chiusura (lampeggiatore spento). Fornendo un comando di start a corsa non
ultimata il cancello si arresta. Un successivo comando di start determina l’inversione del moto. Un comando di start fornito durante la pausa
interrompe il ciclo di lavoro ed il cancello non chiude automaticamente. Un successivo comando di start avvia un ciclo di chiusura.
Logica “condominiale“
Dopo aver fornito la tensione di alimentazione alla scheda elettronica il primo comando di start avvia un ciclo di apertura. Trascorso il tempo di lavoro
per entrambi i motori la corsa è terminata ed il cancello si arresta dando inizio al periodo di pausa. Trascorso il tempo di pausa il cancello chiude
automaticamente. Il ciclo di lavoro è completato solamente al termine della fase di chiusura. Un comando di start fornito durante l’apertura è
ininfluente. Un comando di start fornito durante la chiusura provoca l’arresto e l’inversione di marcia dopo circa 2 secondi. Un comando di start fornito
durante il tempo di pausa ricarica il medesimo allungando il periodo che precede la chiusura automatica.
Importante : Se l’apertura del cancello è comandata da un orologio è necessario abilitare la logica di funzionamento condominiale.
Logica “ singola anta “
È utilizzata su cancelli ad anta singola. Quando abilitata determina il funzionamento solamente del motore M2. Rimangono inalterate le logiche di
funzionamento descritte in precedenza. Selezionando la logica “singola anta” è necessario impostare il dip switch 3=ON.
Nota : All’inizio di ogni ciclo di apertura, a cancello chiuso, si distinguono 2 modi di funzionamento della serratura elettrica :
1) se il dip switch 4=OFF la serratura è attivata qualche decimo di secondo ( 0,8 sec ) prima dell’avvio della prima anta ( M2 ) ed è disattivata
2) se il dip switch 4=ON la serratura è attivata durante una breve fase di chiusura (1 sec circa) delle ante ed è disattivata solamente dopo la
Qualunque sia la logica di funzionamento in uso, l’intervento dei dispositivi di sicurezza produce gli effetti di seguito descritti :
Stop : Se il comando di stop è attivo impedisce l’avvio di qualsiasi ciclo e rende il comando di start ininfluente. Un comando di stop fornito durante il
qualche decimo di secondo ( 0,4 sec ) dopo la partenza della stessa.
partenza dell’anta M2 in apertura. La procedura “ colpo d’ariete “ è solitamente utilizzata per facilitare lo sgancio della serratura elettrica in
cattive condizioni ambientali.
moto provoca l’arresto immediato del cancello interrompendo il ciclo di lavoro. Tale condizione persiste sino a che esso è presente. Dopo un
comando di stop il successivo comando di start avvia sempre un ciclo di apertura. Un comando di stop fornito durante il tempo di pausa
interrompe il ciclo di lavoro. Il successivo comando di start da inizio ad un ciclo di chiusura.
10
ITALIANO
Fotocellula : È influente solamente durante la fase di chiusura o nel periodo di pausa. Se un ostacolo oscura la fotocellula durante la chiusura
provoca l’arresto e l’inversione di marcia dopo circa 2 secondi. L’intervento della fotocellula durante il tempo di pausa ricarica il
medesimo allungando il periodo che precede la chiusura automatica.
Fotostop : Se un ostacolo oscura la cellula fotoelettrica durante il moto, qualunque sia il senso di marcia, o nella fase che precede l’avvio del ciclo di
lavoro provoca l’arresto temporaneo del cancello sino a che rimane in tale stato. Il lampeggiatore segnala con luce fissa la condizione
anomala. Non appena l’ostacolo è rimosso e la cellula fotoelettrica è libera ha sempre inizio un ciclo di apertura. Tale condizione non è
valida solamente quando, una volta completato il ciclo di apertura, un comando di start avvia la fase di chiusura in logica passo - passo.
L’intervento del fotostop durante il tempo di pausa ricarica il medesimo allungando il periodo che precede la chiusura automatica.
Start pedonale : Il comando start pedonale agisce allo stesso modo dell’altro comando di start ma determina l’apertura o la chiusura solamente
dell’anta ( M2 ) che porta la serratura elettrica. Il comando start pedonale è ininfluente durante un ciclo di start sino al termine della
fase di chiusura ( cancello chiuso ). Durante un ciclo di start pedonale il comando di start è sempre attivo e determina l’avvio di un
ciclo di apertura di entrambe le ante.
13) Caratteristiche elettriche e meccaniche
Dimensioni e Peso : 177 x 247 x 92 mm - 1,2 Kg
Alimentazione generale : 230 Vac +/- 10%
Potenza assorbita a riposo
: 1 W circa
Temperatura di funzionamento : da 0 a + 60 °C
Alimentazione motori monofase : 230 Vac 1 HP max
Alimentazione lampeggiatore : 230 Vac 40 W max
Alimentazione luce di Cortesia
: 230 Vac 40 W max
Alimentazione spia cancello aperto : 230 Vac 40 W max
Alimentazione serratura elettrica : 12 Vac 15 W max
Alimentazione accessori
: 24 Vdc 0.5A max
Programmazione tempo di lavoro motori : da 0 a 250 secondi
Programmazione tempo di pausa : da 2 a 250 secondi
Programmazione ritardo in chiusura II anta : da 0 a 25 secondi
Frequenza di ricezione
: 433,92 MHz
Attenzione : Non mettere in servizio l’apparecchiatura se i carichi ad essa collegati o la tensione di alimentazione non rientrano nei valori limite
sopradescritti. Il mancato rispetto può causare danni a persone, cose o animali, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.
14) Collegamenti elettrici
Sulla scheda si distinguono 6 connettori elettrici :
a) J2 morsettiera a 8 poli per il collegamento dei dispositivi che operano con la tensione di rete 230 Vac (motori e lampeggiatore)
morsettiera a 10 poli per il collegamento dei dispositivi che operano in bassa tensione (comandi, dispositivi di sicurezza, elettroserratura ed
b) J5
uscita di alimentazione 24 Vac)
11
ITALIANO
c) J4 morsettiera a 4 poli per il collegamento di elementi ausiliari che operano con tensione di rete (luce di cortesia e spia cancello aperto).
morsettiera a 2 poli per il collegamento del cavo dell’antenna.
d) J1
e) J7 morsettiera a 3 poli per il collegamento della tensione di rete e del cavo di terra.
f) J6 connettore a 10 poli per il collegamento di eventuale scheda radioricevitore.
Morsettiera J2
Morsetto 1 - Fase apre alimentazione 230 Vac motore M1
Morsetto 2 Morsetto 3 - Comune alimentazione 230 Vac motore M1
Nota : Collegare il condensatore di rifasamento del motore M1 tra i morsetti 2 e 1.
Morsetto 4 Morsetto 5 - Fase chiude alimentazione 230 Vac motore M2 ritardato in chiusura
Morsetto 6 - Comune alimentazione 230 Vac motore M2 ritardato in chiusura
Nota
Fase apre alimentazione 230 Vac motore M2 ritardato in chiusura
: Collegare il condensatore di rifasamento del motore M2 tra i morsetti 5 e 4.
Alimentazione 12 Vac serratura elettrica
Morsetto comune di tutti i contatti elettrici relativi a comandi o dispositivi di sicurezza
Contatto elettrico normalmente chiuso del pulsante di emergenza (stop)
: Gli ingressi normalmente chiusi devono essere ponticellati se non vengono utilizzati.
Fase alimentazione 230 Vac luce di cortesia
Ingresso antenna (segnale)
12
ITALIANO
Morsettiera J7
Morsetto 1 - Collegamento cavo di terra
Morsetto 2 Morsetto 3 - Neutro alimentazione di rete 230 Vac
Connettore J6
Morsetto 1 - Contatto elettrico normalmente aperto connesso allo start
Morsetto 2 - Comune del contatto elettrico normalmente aperto connesso allo start
Morsetto 3 Morsetto 4 - Comune del contatto elettrico normalmente aperto connesso allo start pedonale
Morsetto 5 - Negativo alimentazione 12 Vdc (comune)
Morsetto 6 - Positivo alimentazione 12 Vdc
Morsetto 7 Morsetto 8 - Negativo alimentazione 12 Vdc (comune)
Morsetto 9 - Ingresso antenna (calza)
Morsetto10 -
Connessione dispositivi
Cavo alimentazione di rete 230 Vac – Morsetti 1, 2 e 3 di J7
Attenzione : Il polo di terra del cavo deve obbligatoriamente essere connesso ad un buon riferimento di terra che stà in prossimità del
Motore 1 – Morsetti 1, 2 e 3 di J2
Motore 2 – Morsetti 4, 5 e 6 di J2
Lampeggiatore –
Serratura elettrica – Morsetti 1 e 2 di J5
Alimentazione fotocellule – Morsetti 3 e 4 di J5
Contatto fotocellula NC – Morsetti 5 e 7 di J5
Pulsante di stop NC –
Contatto fotostop NC – Morsetti 5 e 6 di J5
Pulsante di start pedonale NO – Morsetti 5 e 9 di J5
Pulsante di start NO –
Antenna – Morsetti 1 e 2 di J1
Luce di cortesia – Morsetti 1 e 2 di J4
Spia cancello aperto – Morsetti 3 e 4 di J4
Importante : Prima di avviare il cancello verificare che le connessioni alla scheda elettronica siano corrette. A tal fine verificare anche la
commutazione dei contatti elettrici segnalata dall’accensione e/o spegnimento dei led.
Fase alimentazione di rete 230 Vac
Contatto elettrico normalmente aperto connesso allo start pedonale
Positivo alimentazione 12 Vdc
Ingresso antenna (segnale)
cancello.
Morsetti 7 e 8 di J2
Morsetti 5 e 8 di J5
Morsetti 5 e 10 di J5
13
ITALIANO
E) Manutenzione
Attenzione :
casa costruttrice. Qualsiasi operazione di mantenimento o controllo dell’apparecchiatura deve essere effettuata in assenza di tensione di
alimentazione.
Manutenzione ordinaria :
dell’apparecchiatura.
Manutenzione straordinaria: Se dovessero rendersi necessari interventi non banali sull’apparecchiatura, si raccomanda la rimozione della stessa,
per consentire la riparazione in laboratorio ad opera di tecnici della casa costruttrice o da essa autorizzati.
La casa costruttrice si solleva da qualsiasi responsabilità per la mancata osservanza delle norme sopra descritte.
F) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (
Ragione sociale e sede del fabbricante :
Descrizione dell’apparecchiatura: Quadro elettronico adibito al comando di 1 o 2 motori asincroni monofase 230 Vac destinati
Modello: CTR32
Norme di riferimento applicate :
Norme di base applicate : EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-2, ENV 50140
Laboratorio di prova : Computec
Esito : Positivo
Il fabbricante dichiara che i prodotti sopraelencati sono conformi alle normative previste dalle direttive 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC sulla
compatibilità elettromagnetica.
Data : 20-05-2000
La manutenzione dell’apparecchiatura deve essere effettuata solo ed esclusivamente da un tecnico specializzato ed autorizzato dalla
Ogni volta che si avverte la necessità e comunque ogni 6 mesi si raccomanda di verificare lo stato di funzionamento
Secondo la direttiva EMC EN45014 e la guida 22 dell’ISO).
all’automazione di un cancello.
EN 50081-1, EN 50082-1, EN 55014
14
G) Programmazione scheda
Logica Passo-Passo
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Posizionare il dip switch 1 e 2 in OFF.
Lo stato degli altri dip switch è ininfluente.
Logica Condominiale
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Logica Automatico Logica Colpo d’ariete - extracolpo in chiusura
Posizionare il dip switch 1 in ON.
Lo stato degli altri dip switch è ininfluente.
ITALIANO
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Logica singola anta
3 2 1 5 4
OFF OFF
Posizionare il dip switch 2 in ON.
Posizionare il dip switch 1 in OFF.
Lo stato degli latri dip switch è ininfluente.
Azzeramento ritardo II anta (sfasamento nullo)
Posizionare il dip switch 3 in ON.
Lo stato degli latri dip switch è ininfluente.
ON ON
Apprendimento codici radiocomando :
di “
Start pedonale
successiva. Quando il led si accende di luce fissa trasmettere con il radiocomando il codice da apprendere.
Cancellazione dei codici in memoria :
Impostazione tempo di lavoro :
(accensione del led DL1 con luce fissa) fino alla partenza del cancello in apertura a velocità ridotta. In questa fase regolare con il trimmer
il rallentamento desiderato. A completa apertura premere nuovamente il tasto
trimmer RV1 a metà corsa
1) avvio motore M1
2) avvio motore M2 ( ritardo in chiusura)
3) inizio rallentamento motore M2
4) inizio rallentamento motore M1
5) arresto motore M1 (fine della corsa)
6) arresto motore M2 (fine della corsa e fine della programmazione).
Impostazione tempo di pausa:
”. Ogni pressione del tasto è seguita da un lampeggio di conferma del led DL1. Distanziare di almeno 1 secondo una pressione del tasto P1 dalla
e successivamente premere in sequenza il tasto
Premere il tasto P1 una volta per inserire un codice di “
Premere il tasto
fino allo spegnimento del led DL1 (circa dieci secondi).
P1
Assicurarsi che il cancello sia completamente chiuso, in caso contrario posizionarlo manualmente. Premere il tasto P2 per circa 3 secondi
ed attendere che il led DL1 ed il lampeggiatore si accendano con luce fissa.
P2
(6 volte) per programmare le seguenti operazioni :
P2
Premere il tasto P3 fino all’accensione del led DL1. Far trascorrere il tempo di pausa desiderato e premere nuovamente il tasto P3.
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Start
Posizionare il dip switch 4 in ON.
Lo stato degli altri dip switch è ininfluente.
Posizionare il dip switch 5 in ON.
Lo stato degli altri dip switch è ininfluente.
”, premere il tasto P1 due volte per inserire un codice
15
la velocità al fine di ottenere
RV1
Regolare il
ITALIANO
Fusibile B.T.
24Vac 1A
F2
1
1 2 3 4
2
J4
ANT
Collegamento
J6
Radio-ricevitore
3
4
5
7
RV1
9
6
8
Velocità in
rallentamento
1 2
10
J1
DL1
P1 P2 P3
Tasti di prog rammazione
Led di segnalazione
3 2 1 5 4
J5
START NO
FTS FTC STP STPD ST
ON
ST.PED.NO
USCITA
STOP NC
FTSTP NC
FOTOC NC
COMUNE COMAND I E SICUREZZE
24Vac
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON
Dip switch
Led di programmazione
Selezione programmi
SERRATURA
ELETTRICA
COND
LAMP
COM
J2
1 2 3 4 5 6 7 8
CH AP AP
COM
230Vac 5A
Fusibile di rete
F
Schema generale
1
J7
1 2 3
F
N
230 Vac
M1 M2
CH
COND
TERRA
Collegamento
Collegamento
luce di cortesia
Spia cancello aperto
16
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
A Scope of the device
B Limits to use
C Installation
D Operation
D.1 Controls………………………………………………….
D.2 Safety devices…………………………………………..
D.3 Outputs…………………………………………………..
D.4 Power supply……………………………………………
D.5 Accessory inputs/outputs………………………………
D.6 Optical signals…………………………………………..
D.7 Trimmers………………………………………………...
D.8 Dip switches……………………………………………..
D.9 Programming keys……………………………………...
D.10 Protection fuses………………………………………...
D.11 Technical features……………………………………...
D.12 Operation modes………………………………………..
D.13 Electrical and mechanical specifications……………..
D.14 Electric connections…………………………………….
……………………………………….
…………………………………………..
…………………………………………….
…………………………….
18
18
19
19
19
19
19
20
20
20
20
21
21
21
21
23
25
25
E Maintenance
………………………………………..
F Conformity declaration
G Board programming
H General diagram
……………………………
………………………………….
………………………..
28
28
29
30
17
ENGLISH
A) – Scope of the device
Electronic board controlling 1 or 2 230 Vac single-phase asynchronous motors for the automation of a single or two-wing gate.
B) – Limits to use
: Before operating the electronic unit make sure the following operations have been carried out.
Caution
Note 1 –
Note 2 – The electronic unit must be installed by qualified personnel only. The installation engineer must have the necessary technical and
professional qualification.
Note 3
Note 4 – The neutral (N) pole of the mains power supply must be unipotential to the ground.
Note 5 – All security norms for the installation of electric and electronic devices must be respected.
Note 6 – The mains power must be supplied with an efficient differential switch tested and calibrated in conformity with the applicable rules.
Note 7
Note 8
Note 9 – Before acceding to the electronic unit’s box for any intervention check that the mains power has been cut off.
Note 10 – Do not access the unit with wet/damp hand or feet.
Note 11
Note 12 – Do not allow any children or unqualified persons to touch the unit.
Note 13 – The electronic unit must be placed in the box supplied.
Note 14 – The plastic material used for the box is not self-extinguishing. Therefore it must be installed in an well aired place far from any objects or
Note 15 – The ordinary maintenance of electronic unit must be executed by qualified personnel every 6 months.
Caution
Read carefully the whole technical documentation supplied.
– The mains power supply connected to the unit must be 230 Vac +/- 10%.
– Before installing the electronic unit check the motors to which it will be connected. When the motors are connected to the mains power the
torque they apply to the gate must respect the applicable rules and, in any case, it must be such that in case of collision no damage will be
caused to persons, animals or objects.
– The unit must be applied for the intended use only (see point A). All other use is to be considered improper and dangerous.
– Do not expose the unit to weather (rain, snow, etc.)
elements that can cause fire.
: Failure to respect the above listed norms can cause damage to persons, animals or objects. The manufacturer can in no way be
held responsible for such damage.
18
ENGLISH
C) – Installation
1) Unscrew the cover screws and lift the cover. Check that the electronic unit is in good order. In case of doubt do not install the unit and ask for
the intervention of qualified personnel. The container’s accessories (screws, round seal, cable glands) must not be left within the reach of
children since they are a potential danger.
2) Check that the electronic unit is properly fixed to its box. If not, tighten all screws or provide the missing screws.
3) Place the unit near the gate so that the system connection wires’ length is reduced to the minimum.
Caution
4) For increased weather protection we recommend to place the unit under a roof or, even better, in an enclosure having two side walls.
Wherever possible, it is advisable to install the unit at a minimum 1,5 mt level above the ground to keep it out of the reach of children.
5) Before proceeding to assembly place the container so that the side fitted with the cable glands is directed towards the ground.
Caution
6) Insert the supplied round seal in its seat. Make sure the two ends meet at the centre of the side to which the cable glands are fitted.
7) Lift the mobile portion of the connector and proceed to connect the unit wires as described in the following chapters.
D) - Operation
1) Definitions of Controls
Start
Input connected to a push-button placed outside the unit. It is employed to request the gate’s opening or closure (for both wings). This input is usually
connected to a key push-button.
Pedestrian Start
Input connected to a push-button placed outside the unit. It is employed to request the opening or closure of one wing only (pedestrian wing) to allow
the passage of persons or animals.
2) Definitions of Safety devices
Stop
Input connected to a push-button or switch placed outside the unit. It is employed to cause the gate’s immediate stop. This control must used in an
emergency situation.
Photo-cell
Input connected to an optical barrier. It detects and signal the passage of persons or vehicles in the area crossed by the gate or in the nearby area.
Photostop
Input connected to an optical barrier. It detects and signal the passage of persons or vehicles in the area crossed by the gate or in the nearby area.
3) Definitions of Outputs
Blinker
Lamp’s on/off control. The lamp functions as a warning and optical signaller of potential danger for the gate’s motion.
Motor 1
Outputs for the opening/closure control of the motor which drives the first gate wing during the closing phase.
: For the unit’s correct operation the wires connected to it must not be longer than 10 metres.
: Do not assemble the container on wood surfaces.
19
ENGLISH
Motor 2
Outputs for the opening/closure control of the motor which drives the gate wing delayed during the closing phase. This wing is usually connected with
an electric lock.
Electric lock
Impulse control for the electric lock release.
Courtesy light
Continuous control for the lamp which lights the area around the gate. The lamp is lit for approx. 2 minutes after the cycle has ended. During the pause
before the gate closes back the lamp is lit.
Open gate lamp
Continuous control for the lamp that signals the gate’s position. La lamp goes off only after the gate has completely closed
4) Definitions of Power Supply Inputs/Outputs
230 Vac mains power
Input for the electronic board power supply.
24 Vac low voltage
Power supply output for the photo-cells and/or any other accessory devices.
5) Definitions of Accessory Inputs/Outputs
Aerial
Input for the connection of a radio receiving aerial. This input can only be used if a radio receiver card is connected to the unit.
6) Definitions of Optical Signals
DL3 – Photo-cell led (yellow)
It signals the optical barrier’s state. The led goes off when the photo-cell is covered by persons or vehicles
DL2 – Photostop led (yellow)
It signals the optical barrier’s state. The led goes off when the photo-cell is covered by persons or vehicles
DL4 – Stop led (red)
It signals the gate’s block state. The led goes off when the stop control is operated (emergency).
DL6 – Start led (green)
It is lit when the start control is operated.
DL5 – Pedestrian start led (green)
It is lit when the pedestrian start control is operated.
DL1 – Programming led (red)
It is lit (together with the blinker) in the programming phase and during the gate’s motion.
7) Definitions of Trimmers
RV1 – Slow-down speed and power regulator
It defines the gate’s speed during the slow-down phase and it regulates the power supplied to the motors during the normal speed phase.
20
ENGLISH
8) Definitions of Dip Switches (Selection of Programs)
Dip switch 1
It chooses whether the unit will operate in the mode determined by dip-switch 2 or in condominium mode : ON=Condominium OFF=No effect
Dip switch 2
It chooses whether the unit will operate in step-by-step mode or in automatic mode : ON =Automatic OFF=Step by step
Dip switch 3
It enables the operation with a single-wing gate : ON=Single wing OFF=Double wing
Dip switch 4
It enables or excludes the kickback (during the opening phase with closed gate) and extra-push (during the closure phase) procedures :
ON= Kickback enabled OFF=No effect
Dip switch 5
It enables or excludes the delay between the wings’ starts : ON= 0 sec Delay OFF=Delay enabled
9) Definitions of Programming Keys
P1
Allows to insert/cancel the radio-command codes in the memory
P2
Allows to set the motors’ work time and the M2 motor’s closing delay time
P3
Allows to set the pause time
10) Definitions of Protection Fuses
F1 – Mains power fuse (5A)
It disconnects the electronic unit from the power supply mains in case of short-circuit or electric current consumption anomalies.
F2 – Low voltage fuse (1A)
It protects the electronic unit in case of short circuits or overcurrents on photo-cells, electric lock or any other accessory devices connected to the
24 Vac power supply
11) Technical features
Power regulator
Regulating the RV1 trimmer it is possible reduce the power supplied to the motors during the normal speed phase.
Caution: In case failure or anomaly of the power regulator card the motors may operate at their maximum power value. This is why n° 7 note
in the previous chapter “limits to use” must absolutely be put into practice.
Starting of maximum start up power
When any of the motors starts the unit supplies the maximum power value for approx. 1 sec. Subsequently the power regulator operates.
This particular feature allows to overcome the high negative torque at the motors’ start.
21
ENGLISH
Radioreceiver
The electronic unit contains a two-channel radio receiver allowing remote control of the gate by means of the radio transmitter. The radio receiver
channel 1 acts as Start control and channel 2 acts as Pedestrian start. The radio receiver operates with a self-learning logic and can store up to 12
different codes from the radio-commands. Each code may be addressed on the desired channel (Start or Pedestrian start). The memory contents is
preserved in absence of power supply
In alternative the electronic unit is pre-set for the optional connection of an accessory radio receiver card. The channel 1 of the radio receiver card
ends with a non-polarized electric contact (relay) directly connected to the
non-polarized electric contact (relay) directly connected to the pedestrian start input.
Blinker
The electronic card supplies an on/off control (flashing light) to the lamp. The logic of the blinking allows displaying the gate’s operating.
Quick flashing light : it signals the opening phase
Slow flashing light : it signals the closing phase
Fixed light : it signals that the gate is blocked in wait that the obstacle that covers the photocell or photostop to be removed.
The device supplies an on/off control (flashing light) to the lamp for approx. 1 sec. before the motors start (pre-alarm).
Open gate lamp
The electronic card controls a lamp that displays the gate’s position. The lamp is off when the gate is completely closed and is lit in all other cases.
Work time
The motors’ work time is controlled by two independent digital timers.
If any command interrupts the wing’s travel before its end, the Timer stops and the elapsed time is stored in memory. Therefore the unit can
determine, with a fair approximation, the partial working time necessary to the wing to end its travel. Thanks to this feature it is possible to avoid that
the motor works for a long time after the end of the wing’s travel, thus reducing overheating to the minimum.
Warning : In case of absence of power supply the stored position will be lost.
Kickback / extra-push
This procedure can be enabled or excluded. It is usually employed to help the electric lock insertion and release during bad weather conditions (wind,
ice, etc.). The “
kickback
” procedure consists of a logic sequence operating the electric lock during a short closure phase (approx 1 sec.) with the gate
closed. The electric lock is released only after the wing has started its opening motion. The “extra-push” procedure is enabled only during the closing
slow-down phase near at the end of the wings’ travel. It consists of a short acceleration of both wings (approx. 1 sec.) to help the electric lock’s
insertion.
M1 delay at opening
The unit causes a fixed delay of approx. 2 seconds between the first wing’s (M2) and the second wing’s (M1) start during the gate’s opening phase.
This delay is imposed irrespective of the position from which the gate starts to open. This delay may be cancelled by setting the dip switch 5 =ON.
. The memory contents may be erased (total cancellation).
input. The channel 2 of the radio receiver card ends with a
start
22
ENGLISH
12) Operation modes
Introduction
The electronic unit contains a micro-processor to control the gate’s operation modes. These are the four main operation phases :
Phase preceding the gate’s motion
Gate’s fast motion phase
Gate’s slow motion phase
Gate’s pause phase (open gate)
The unit can function in three modes :
Step by step – This mode is enabled by setting the dip switches 1=OFF 2=OFF
Automatic –
Condominium– This mode is enabled by setting the dip switches 1=ON 2= No effect
The Condominium mode is the priority operation mode. If more than one modes are selected the priority mode will be enabled.
Notice: The operation logic setting (dip switch), the work time programming and the pause time programming must be carried out only if the cycle is
concluded or before it starts (with closed gate).
The opening and closure cycles are enabled by a Start or Pedestrian start control.
Important : Whatever logic has been selected, the first Start command after the power is supplied to the electronic card will always cause the start of
an opening cycle.
“Step-by-step” mode
After the power is supplied to the electronic card the first start command determines an opening cycle. At the end of the two work times the gate stops.
The operating cycle is completed (blinker off) and the system waits for a new start command to determine the closing cycle. If a start command is
supplied when the end of travel has not been reached yet the gate stops. A new start command will cause the reversal of the motion.
“Automatic” mode
After the power is supplied to the electronic card the first start command determines an opening cycle. At the end of the two work times the gate stops.
The pause period starts. At the end of the pause period the gate closes automatically. The operating cycle is complete only when the closing motion
has ended (blinker off). If a start command is supplied before the end of travel is reached the gate stops. A new start command will cause the gate to
reverse its motion. If a start command is supplied during the pause period the operating cycle is interrupted and the gate does not close automatically.
A further start command will determine a closing cycle.
This mode is enabled by setting the dip switches 1=OFF 2=ON
23
ENGLISH
“Condominium” mode
After the power is supplied to the electronic card the first start command determines an opening cycle. At the end of the two work times the gate stops.
The pause period starts. At the end of the pause period the gate closes automatically. The operating cycle is complete only when the closing motion
has ended. If a start command is supplied while the gate opens, the command will have no effect. If a start command is supplied while the gate closes,
the gate will stop and reverse its motion after approx. 2 sec. If a start command is supplied during the pause period, the period will be reset and the
automatic closure will start later.
Important : If the gate opening is controlled by a clock the “condominium” mode must be enabled.
“Single wing” mode
This mode is employed with single-wing gates. When enabled, it drives the motor M2 only. The operating modes described above remain unchanged.
When the “single-wing” mode is selected the dip switch 3=ON must be set.
Note : At the beginning of each opening cycle, with the gate closed, the electric lock can operate in 2 modes :
1) If dip switch 4=OFF the electric lock operates a split of second ( 0,8 sec ) before the first wing (M2) starts , and stops operating a split of
2) if dip switch 4=ON the electric lock operates for a short time (approx. 1 sec.) during the wings’ closure , and stops operating after that the M2
In any operation mode, the safety devices causes the following effects :
Stop : If the stop command is enabled no cycles can start and the start command will have no effect. If a stop command is supplied during motion,
Photo-cell : This device has effect only during the closure phase or in the pause period. If an obstacle covers the photo-cell during the closure phase ,
Photostop :
Pedestrian start: The pedestrian start command operates in the same way as the other start command, but in this case only the wing fitted with the
second ( 0,4 sec ) after the wing’s start.
wing starts the opening. The “kickback” procedure is usually employed to help the electric lock’s release during bad weather.
the gate will immediately stop e interrupt its operating cycle. This condition will continue until the stop command is on. A start command
following a stop command always determines an opening cycle. A stop command supplied during the pause period interrupts the operating
cycle. A start command subsequently supplied will start a closure cycle.
the gate stops and reverses its motion after approx. 2 sec. If an obstacle covers the photo-cell during the pause period this last one is
reset and the automatic closure is therefore delayed. .
If an obstacle covers the photo-cell during the gate’s motion (opening or closure), or during the period preceding the operating cycle’s
start, then the gate is temporarily stopped, until the obstacle is not removed. The blinker will light with a fixed light to signal the irregular
condition. When the obstacle is removed and the photocell is freed, an opening cycle will start. This does not apply when a start
command determines the closing phase in step-by-step mode at the end of an opening cycle. If an obstacle covers the photostop during
the pause period this last one is reset and the automatic closure is therefore delayed.
electric lock (M2) will be opened or closed. The pedestrian start command has no effect during a start cycle and up to the end of
the closing phase (closed gate). During a pedestrian start cycle the start command is always active and causes the start of an
opening cycle for both wings.
24
ENGLISH
13) Electrical and mechanical specifications
Dimensions and weight
Mains power supply : 230 Vac +/- 10%
Stand-by power consumption : approx. 1 W
Operating temperature range
Single-phase motors power supply : 230 Vac 1 HP max
Blinker power supply : 230 Vac 40 W max
Courtesy light power supply
Open gate lamp power supply : 230 Vac 40 W max
Electric lock power supply : 12 Vac 15 W max
Accessories power supply : 24 Vac 0.5A max
Motors’ work time
Pause time : programmable, 2 to 250 sec.
nd
wing closing delay : programmable, 0 to 25 sec.
2
Operating frequency
Caution :
result in damage to persons, animals or objects for which the manufacturer cannot be held responsible.
14) Electric connections
6 electric connectors are fitted to the card :
The unit must be not switched on if the connected loads or the power supply exceed the a.m. limits. Failure to observe this precaution can
1) J2 8-pole Terminal board for the connection of the devices operating with 230 Vac mains power supply (motors and blinker).
10-pole Terminal board for the connection of the devices operating at low voltage (commands, safety devices, electric lock and 24 Vac power
2) J5
supply output)
3) J4 4-pole Terminal board for the connection of the auxiliary devices operating with 230 Vac mains power supply (courtesy light, and open gate
lamp)
4) J1 2-pole Terminal board for the connection of the aerial cable
5) J7 3-pole Terminal board for the connection of the mains power supply and the ground cable
10-pole connector for the optional connection of a radio receiver card
6) J6
Terminal board J2
Terminal 1 - 230 Vac motor M1 power supply phase (opening)
Terminal 2 - 230 Vac motor M1 power supply phase (closure)
Terminal 3 Note: connect the capacitor of the motor M1 between terminals 2 and 1
Terminal 4 - 230 Vac motor M2 power supply phase (opening)
Terminal 5 -
230 Vac motor M1 Power supply common
230 Vac motor M2 power supply phase (closure)
: 177 x 247 x 92 mm - 1,2 Kg
: 0 to + 60 °C
: 230 Vac 40 W max
: programmable, 0 to 250 sec.
: 433,92 MHz
25
ENGLISH
Terminal 6 - 230 Vac motor M2 Power supply common
: connect the capacitor of the motor M2 between terminals 4 and 5
Note
Terminal 7 - 230 Vac blinker power supply phase
Terminal 8 - 230 Vac blinker power supply neutral
Terminal board J5
Terminal 1 –
Terminal 2 – Electric lock 12 Vac power supply
Terminal 3 – 24 Vac power supply for photo-cells or other devices (common)
Terminal 4 – 24 Vac power supply for photo-cells or other devices
Terminal 5 –
Terminal 6 – Photoelectric cell’s normally closed electric contact (photostop)
Terminal 7 – Photo-cell’s normally closed electric contact
Terminal 8 –
Terminal 9 – Pedestrian start push-button’s normally open electric contact
Terminal 10 – Start push-button’s normally open electric contact
Important
: The normally closed inputs not in use must be fitted with jumpers
Terminal 1 – Normally open electric contact connected to the start
Terminal 2
Terminal 3 – Normally open electric contact connected to the pedestrian start
Terminal 4 – Common of the normally open electric contact connected to the pedestrian start
Terminal 5 -
– Common of the normally open electric contact connected to the start
12 Vdc power supply negative (common)
Electric lock 12 Vac power supply (common)
Common Terminal for all electric contacts of commands or security devices
Emergency push-button’s normally closed electric contact (stop)
230 Vac mains power supply cable and ground – Terminals 1,2 and 3 on J7
Warning: The cable’s ground pole must be connected to a good ground reference in the gate’s nearby area.
Motor 1 –
Motor 2 – Terminals 4, 5 and 6 on J2
Blinker – Terminals 7 and 8 on J2
Electric lock –
Photo-cells power supply – Terminals 3 and 4 on J5
NC photo-cell contact – Terminals 5 and 7 on J5
NC stop push-button –
NC photostop contact – Terminals 5 and 6 on J5
NO pedestrian start push-button – Terminals 5 and 9 on J5
NO start push-button – Terminals 5 and 10 on J5
Aerial –
Courtesy light– Terminals 1 and 2 on J4
Open gate lamp – Terminals 3 and 4 on J4
Important
signalled by the leds’ operation.
Terminals 1, 2 and 3 on J2
Terminals 1 and 2 on J5
Terminals 5 and 8 on J5
Terminals 1 and 2 on J1
: Before starting the gate check all connections to the electronic card. Check also the electric contacts’ switching, which is
27
ENGLISH
E) MAINTENANCE
Warning :
Any operation of maintenance or control of the device must be effected in absence of power supply.
Ordinary maintenance: Every time that it is necessary and however every 6 months is recommended to verify the device operation.
Extraordinary maintenance:
The Manufacturer is not responsible for missing observance of rules above described.
F) CONFORMITY DECLARATION (
Company name and registered office :
Description of the appliance :
Model : CTR32
Reference rules applied : EN 50081-1, EN 50082-1, EN 55014
Basic rules applied :
Test laboratory : Computec
Outcome : Positive
The manufacturer declares that the above listed products comply to the norms on electromagnetic compatibility provided for by directives 89/336/EEC,
92/31/EEC, 93/68/EEC.
Date , 20-05-2000
The maintenance of the device must be effected only and exclusively by a specialized technician authorized from the Manufacturer.
In case of failure, remove the device and send it for repair to the manufacturer laboratory or to authorized laboratory.
To EMC directive EN45014 and ISO guide 22)
Electronic board for the control of 1 or 2 230 Vac single-phase asynchronous motors for gate
automation.
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-2, ENV 50140
28
G) Programming the board
Step-by-step logic Condominium logic
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Set the dip switches 1 e 2 to OFF.
The state of the other dip switches
has no effect.
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
ENGLISH
Set the dip switch 1 to ON.
The state of the other dip switches
has no effect.
Automatic logic
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Single wing logic
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Set the dip switch 1 to OFF.
Set the dip switch 2 to ON.
The state of the other dip switches
has no effect.
Set the dip switch 3 to ON.
The state of the other dip switches
has no effect.
Kickback / extra-push logic
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
2nd wing delay reset (zero delay)
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Set the dip switch 4 to ON.
The state of the other dip switches
has no effect.
Set the dip switch 5 to ON.
The state of the other dip switches
has no effect.
Radio-command codes self-learning: Press the P1 key once to insert a “Start” code; press the P1 push-button twice to insert a “Pedestrian Start”
code. Each time the push-button is pressed, the led DL1 flashes in acknowledgement. Subsequent pressures of the P1 key must be spaced by 1 sec.
minimum periods. When the led is lit with a fixed light transmit the code to be learn by means of the radio-command.
Erasing all stored codes: Press push-button P1 until the led DL1 goes off (about 10 seconds).
Setting the work time: Make sure the gate is completely closed. If not, position it manually. Press push-button P2 for about 3 seconds (the led DL1
will light with a fixed light) until the gate starts opening at a reduced speed. During this phase adjust the speed by means of the trimmer RV1 to obtain
the desired slow-down. When the gate is completely open press push-button P2 again and wait for the led DL1 and the blinker to go on with a fixed
light. You adjust the RV1 trimmer to half of run and then press push-button P2 repeatedly (6 times) to program the following operations :
1) motor M1 start
2) motor M2 start (delayed)
3) motor M1 slow-down start
4) motor M2 slow-down start
5) motor M1 stop (end of travel)
6) motor M2 stop (end of travel and end of programming)
Setting the pause time:
Press push-button P3 until the led DL1 lights. Let the desired pause time pass, then press push-button
P3
again.
29
ENGLISH
Fuse low voltage
24 Vac 1A
F2
1
1 2 3 4
cable
Aerial
J6
Radio-receiver
3
4
2
5
7
9
6
8
RV1
Slow-down speed
and power regulation
1 2
10
J1
DL1
P2 P3
P1
Optical signallings
Programming push-buttons
3 2 1 5 4
Programming LED
Dip switch
Selection of the programs
J5
START NO
FTS FTC STP STPD ST
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON
Electric
lock
Blinker
STOP NC
ST.PED.NO
Output
PHOTOC NC
COMMON
PHOTOSTOP NC
24 Vac
Capacitor
COM
J2
1 2 3 4 5 6 7 8
J7
COM
1 2 3
F
N
230 Vac
J4
230 Vac 5A
F
Fuse mains power supply
1
General diagram
CH AP AP
M1 M2
CH
Ground
Capacitor
Courtesy light
Open gate lamp
30
TABLE GENERALE
FRANCAIS
A Emploi de le tableau électronique
B Les limitations d’emploi
C Installation
D Fonctionnement
D.1 Commandes…………………………………………….
D.2 Dispositifs de sécurité………………………………….
D.3 Sorties…………………………………………………...
D.4 Alimentations……………………………………………
D.5 Entrées/sorties accessoires……………………………
D.6 Signaux optiques……………………………………….
D.7 Trimmer………………………………………………….
D.8 Sélection des programmes…………………………….
D.9 Boutons de programmation……………………………
D.10 Fusibles de protection………………………………….
D.11 Caractéristiques techniques…………………………...
D.12 Logique de fonctionnement……………………………
D.13 Caractéristiques électriques et mécaniques…………
D.14 Branchements électriques……………………………..
…………………………………………..
………………………………….
……………………...
……….
32
32
33
33
33
33
34
34
34
34
35
35
35
35
36
37
39
39
E Entretien
F Déclaration de conformité
……………………………………………….
…………………….
G Programmation de la carte électronique
H Schéma général
……………………………………
42
42
43
44
31
FRANCAIS
A) – Les diverses plages d’application de le tableau électronique
Un tableau électronique pour commander 1 ou 2 moteurs asynchrones monophasés alimentés à 230 Vac tout à fait indiqué pour l’automation d’un
portail à 1 ou 2 battants.
B) – Les limitations d’emploi
Attention
Note 1 - Lire attentivement et entièrement la documentation technique relative à la construction.
Note 2 - Le tableau électronique ne doit être installée que par un personnel qualifié en la matière il doit posséder toutes les capacités techniques et
Note 3 - La tension d’ alimentation de le tableau électronique doit être égale à 230 Vac +/- 10%.
Note 4 - Le pôle N ( neutre ) de la tension d’ alimentation du réseau doit être équipotentielle avec la terre.
Note 5 - Il faut obligatoirement observer toutes les règles en matière de sécurité relatives à l’installation des équipements électriques et
électroniques.
Note 6 - La tension d’alimentation du réseau doit nécessairement être fournie moyennant un interrupteur différentiel qui fonctionne bien, essayé et
Note 7 -
matière de sécurité et n’importe comment il doit être en mesure de ne pas provoquer des dommages en cas de heurts contre les choses, les
Note 8 - Le tableau électronique ne doit être destinée qu’à l’emploi pour lequel elle a été expressément conçue ( consulter le point A). Tout autre
emploi doit être considéré comme étant contre-indiqué et par conséquent dangereux.
Note 9 - Avant d’agir sur le tableau électronique il faut s’assurer, qu’ à l’intérieur de la boîte dans laquelle elle est logée, la tension d’alimentation du
Note 10 - Ne pas agir sur le tableau électronique avec les mains ou les pieds mouillés ou bien humides.
Note 11 - Ne pas laisser le tableau électronique exposée aux agents atmosphériques (la pluie, la neige etc…).
Note 12
Note 13 - Le tableau électronique doit être logée dans la boîte spéciale à cet effet.
Note 14 - Le matériel plastique utilisé pour construire la boîte n’est pas auto-extinguible. Par conséquent il est nécessaire de l’installer dans un local
Note 15 -
Attention
: Avant de mettre en service le tableau électronique il faut s’assurer que les notes ci-dessous reportées aient bien été respectées.
professionnelles nécessaires.
mis au point selon les réglementation prévues.
Avant d’installer l’équipement électronique il faut s’assurer que les moteurs qui sont assemblés à ce dernier, quand ils ont été alimentés
avec la tension du réseau et mis en marche, ne produisent pas sur le portail une poussée supérieure à celle prévue par les règles en
personnes ou les animaux.
réseau ne soit pas présente.
- Ne pas permettre que le tableau électronique soit manipulée par des enfants ou bien par des personnes incapables.
bien ventilé et loin des éléments qui pourraient donner origine aux flammes.
L'entretien ordinaire de l'unité électronique doit être exécuté par le personnel qualifié tous les 6 mois.
: Le non respect des notes ci-dessus indiquées peut causer des dommages aux personnes, aux animaux et aux choses, vis à vis
desquels le constructeur ne peut pas être retenu responsable.
32
FRANCAIS
C) – L’installation
1) Après avoir enlevé le couvercle en dévissant les vis spéciales à cet effet, s’assurer si tout l’équipement électronique est bien intact. En cas de
doute ne pas mettre en marche le tableau électronique et s’adresser à des personnes professionnellement qualifiées en la matière. Les
éléments accessoires de la boîte ( les vis, les joints, les chaumards) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ce sont des
sources potentielles de danger.
2) S’assurer que l’équipement électronique soit correctement fixé à la boîte. Dans le cas contraire visser les vis desserrées ou bien ajouter les vis
qui manquent.
3) Positionner l’équipement électronique près du portail, afin de réduire au minimum la longueur des fils de jonction au reste de l’installation.
Attention
pas dépasser les 10 mètres.
4) Pour avoir une plus grande protection, il est conseillé de positionner le tableau électronique sous un toit ou bien et mieux encore, dans un
local qui dispose aussi de deux parois latérales. En outre il est souhaitable, là où cela est possible, d’installer l’équipement électronique à une
hauteur non inférieure à 1,5 mètre pour éviter toute manipulation de la part des enfants.
5) Avant de procéder à la fixation, orienter la boîte de façon à ce que la paroi qui contient les chaumards soit tournée vers la terre.
Attention
6) Introduire le joint fourni avec l’équipement dans le siège spécial à cet effet en ayant soin que les deux extrémités se joignent dans la position
centrale de la paroi qui contient les chaumards.
7) Extraire la partie mobile de la boîte à bornes et effectuer le branchement des fils relatifs à l’installation comme cela est indiqué dans les
paragraphes suivants.
D) – Le fonctionnement
1)La définition des commandes
Start – (le dispositif pour faire partir l’ouverture/fermeture)
Il s’agit d’une entrée qui est reliée à un bouton-poussoir qui se trouve à l’extérieur de l’équipement électronique et qui sert à demander l’ouverture ou
bien la fermeture du portail ( les deux battants). Normalement, à cette entrée on associe un bouton poussoir à clé.
Start de piéton ( le dispositif pour faire partir l’ouverture/fermeture pour les piétons)
Il s’agit d’une entrée qui est reliée à un bouton-poussoir qui se trouve à l’extérieur de l’équipement électronique et qui sert à demander l’ouverture ou
bien la fermeture d’un seul battant du portail ( le battant pour les piétons), afin de ne permettre que le passage des personnes ou des animaux. .
2) La définition des dispositifs de sécurité
Stop - (Arrêt)
Il s’agit d’une entrée qui est reliée à un bouton-poussoir ou bien à un interrupteur qui se trouve à l’extérieur de l’équipement électronique avec lequel
on détermine l’arrêt immédiat du portail. Cette commande ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence.
La photocellule
Il s’agit d’une entrée qui est reliée à une barrière optique ayant pour objectif celui d’intercepter et de signaler le passage des personnes ou bien des
voitures le long du parcours qui traverse le portail ou bien dans la zone qui se trouve près de ce dernier.
:Pour que le tableau électronique fonctionne correctement la longueur des fils qui sont branchés à cette dernière ne doit
: Ne pas fixer la boîte sur des surfaces en bois.
33
FRANCAIS
La photostop
Il s’agit d’une entrée qui est reliée à une barrière optique ayant pour objectif celui d’intercepter et de signaler le passage des personnes ou bien des
voitures le long du parcours qui traverse le portail ou bien dans la zone qui se trouve près de ce dernier.
3) La définition des sorties
Le clignotant
C’est la commande on/off d’une lampe qui a pour objectif celui de prévenir et de signaler visuellement la condition de danger déterminée par le portail
en mouvement.
Moteur 1
Il s’agit de sorties pour la commande d’ouverture/fermeture du moteur qui actionne le battant du portail qui le premier est en phase de fermeture.
Moteur 2
Il s’agit de sorties pour la commande d’ouverture/fermeture du moteur qui actionne le battant du portail qui en phase de fermeture est retardé.
Normalement on place une serrure électrique sur ce battant.
La serrure électrique
C’est une commande impulsive pour que la serrure électrique se déclenche.
La lumière de service
C’est une commande continue pour la lampe qui éclaire la zone tout autour du portail. La lampe reste allumée pendant environ 2 minutes après la fin
du cycle. Pendant la durée de la pause et quand le portail est ouvert la lampe reste toujours allumée.
La lampe témoin pour le portail ouvert
C’est une commande continue pour la lampe qui signale la position du portail. La lampe ne s’éteint que lorsque le portail est complètement fermé.
4) La définition des alimentations
Le réseau 230 Vac
Il s’agit d’une entrée pour l’alimentation de la carte électronique.
La basse tension 24 Vac
Il s’agit d’une sortie pour l’alimentation des photocellules et/ou des autres éventuels dispositifs accessoires.
5) La définition des entrées/sorties accessoires
L’antenne
Il s’agit d’une entrée pour brancher une antenne radioréceptrice. Il ne faut l’utiliser que si une carte radioréceptrice est branchée à l’équipement
électronique.
6) La définition des signaux optiques
DL3 - Led photocellule (jaune)
Il signale l’état de la barrière optique. Le led s’éteint quand la photocellule est obscurcie par le passage de personnes ou de voitures
DL2 - Led photostop (jaune)
Il signale l’état de la barrière optique. Le led s’éteint quand la photocellule est obscurcie par le passage de personnes ou de voitures.
DL4 - Led stop (rouge)
Il signale l’état de blocage du portail. Le led s’éteint en recevant la commande de stop (arrêt - état d’urgence).
DL6 - Led start (vert)
Il s’allume en recevant la commande de start ( départ ).
34
FRANCAIS
DL5 - Led start de piéton (vert)
Il s’allume dès la réception de la commande de start de piéton.
DL1 - Led de programmation (rouge)
Il s’allume (en même temps que le clignotant) en phase de programmation et pendant le mouvement du portail.
7) La définition du trimmer
RV1 – La vitesse de ralentissement et le régulateur de puissance
Cette fonction détermine la vitesse à laquelle le portail se déplace en phase de ralentissement et il réglent la puissance des moteurs pendant la phase
à la vitesse normale.
8) La définition du dip switch ( la sélection des programmes)
Le dip switch 1
Il établit si le tableau électronique doit fonctionner avec la logique déterminée par le dip switch 2 ou bien en mode copropriété :
ON= mode Copropriété OFF= sans aucune incidence.
Le dip switch 2
Il établit si le tableau électronique doit fonctionner avec la logique pas à pas ou bien en automatique : ON = En automatique OFF=Pas à Pas
Le dip switch 3
Il prépare le tableau électronique pour le fonctionnement avec un seul battant : ON= Un battant unique OFF=Double battant
Le dip switch 4
Il autorise ou n’autorise pas à effectuer la procédure du Coup de bélier (pendant la phase d’ouverture quand le portail est fermé), ainsi que de
l’Extracoup de fermeture : ON=L’autorisation du coup de bélier OFF= sans aucune incidence
Le dip switch 5
Il met à zéro ou non le retard entre le départ d’un battant par rapport à l’autre : ON=Le déphasage 0 sec OFF= Déphasage autorisé
9) La définition des boutons de programmation
P1
Il s’agit du bouton qui sert à introduire ou à effacer les codes de radiocommande dans la mémoire.
P2
Il s’agit du bouton qui sert à afficher le temps de travail des moteurs ainsi que le déphasage en fermeture.
P3
Il s’agit du bouton qui sert à afficher le temps de pause.
10) La définition des fusibles de protection
F1 – Le fusible d’alimentation du réseau (5A)
Il débranche le tableau électronique de la ligne d’alimentation du réseau en cas de court-circuit ou d’anomalie en ce qui concerne la consommation de
courant.
F2 – Le fusible de basse tension - services (1A)
Il protège le tableau électronique en cas de court-circuit ou de surintensité qui se seraient vérifiés sur les photocellules, sur la serrure électrique ou
bien sur d’autres éventuels dispositifs accessoires auxiliaires branchés à la ligne d’alimentation 24 Vac.
35
FRANCAIS
11) Les caractéristiques techniques
Le régulateur de puissance
En réglant le Trimmer RV1 est possible de réduire la puissance fournie aux moteurs pendant la phase à la vitesse normale.
Attention
fonctionnement, travaillent avec la puissance au maximum. C’est pourquoi iI faut absolument respecter la note 7 qui est indiquée dans le
paragraphe précédent au point « les limitations d’emploi » .
Le démarrage pour puissance maximum au départ
Le tableau électronique fournit, dès la mise en marche de n’importe quel moteur, la puissance maximum pendant environ 1 seconde, au terme de
laquelle intervient le régulateur de puissance. Cette caractéristique permet de surmonter le couple élevé négatif qui résiste au démarrage des
moteurs.
Le Récepteur radio
Le tableau électronique contient un récepteur radio à 2 fonctions qui permet de commander à distance le portail à l’aide d’une radiocommande.
La fonction 1 du récepteur radio agit en tant que Start, tandis que la fonction 2 agit en tant que Start depiéton.
Le récepteur fonctionne en mode d’auto-apprentissage et il peut mémoriser jusqu’à 12 codes différents provenants de diverses radiocommandes.
Il est possible d’adresser chaque code sur la fonction désirée (Start ou Start de piéton). Le contenu de la mémoire des codes est conservé même en
absence d’alimentation. Il est possible de mettre à zéro le contenu de la mémoire des codes (vidage total). En alternative, le tableau électronique a été
conçue pour contenir une carte réceptrice radio accessoire. La fonction 1 de la carte réceptrice radio est branchée à un contact électrique non polarisé
(relais) directement connecté à l’entrée du
relié à l’entrée du Start de piéton.
Le clignotant
La carte électronique fournit une commande on/off (à allumage intermittent) à la lampe avec une logique qui permet de visualiser l’état de marche du
portail.
Feu clignotant rapide: il signale la phase d’ouverture.
Feu clignotant lent : il signale la phase de fermeture.
Feu fixe : Il signale que le portail est arrêté en attendant que l’obstacle qui obscurcit la photocellule ou bien le photostop soit enlevé.
Le tableau électronique fournit à la lampe une commande on/off (à allumage intermittent), pendant environ 1 seconde, avant le départ des moteurs
(pré-alarme).
La lampe témoin pour le portail ouvert
La carte électronique commande une lampe témoin qui permet de visualiser la position du portail. La lampe témoin est éteinte quand le portail est
complètement fermé, dans n’importe quelle autre position, elle est allumée.
Le temps de travail
Le temps de fonctionnement des moteurs est contrôlé par deux Timers digitaux indépendants. Si une quelconque commande interrompt la course du
battant avant la fin, le Timer s’arrête et le temps qui s’est écoulé est mémorisé. Le tableau électronique est donc en mesure d’établir, avec une
certaine approximation, le temps de travail partiel nécessaire pour faire terminer la course du battant. Cette caractéristique empêche au moteur d’être
alimenté pendant une longue période après la fin de la course, en réduisant ainsi au minimum l’effet de surchauffage.
Très Important : Le manque d’alimentation à la carte électronique provoque la perte de la position mémorisé.
: En cas de panne ou bien d’anomalie de la carte régulateur de puissance il est possible que les moteurs, pendant le
. La fonction 2 de cette dernière et branchée à un contact électrique non polarisé (relais) directement
Start
36
FRANCAIS
Le coup de bélier- l’extracoup de fermeture
Il est possible d’autoriser ou de ne pas autoriser la réalisation de la procédure du coup de bélier-extracoup de fermeture. Normalement on l’utilise
pour faciliter le déclenchement ainsi que l’enclenchement de la serrure électrique quand il fait mauvais temps, quand il y a du vent, quand il gèle etc...
La procédure du coup de bélier consiste en une séquence logique qui actionne la serrure électrique pendant une phase de fermeture brève
(1 seconde environ) avec le portail fermé et la met hors service seulement après le départ du battant en phase d’ouverture. La procédure de
l’
extracoup de fermeture
accélération brève des deux battants (1 seconde environ) afin de faciliter l’enclenchement de la serrure électrique.
Le déphasage des battants pendant l’ouverture
Le tableau électronique impose un retard fixe d’environ 2 secondes entre le départ du premier battant (M2) par rapport au second (M1) au cours de la
phase d’ouverture du portail et ce n’importe où il se trouve. Il est possible de mettre à zéro ce retard en positionnant le dip switch 5 = ON.
12) La logique de fonctionnement
Introduction
L’équipement électronique contient un microprocesseur qui gère la logique de fonctionnement du portail. Pendant le fonctionnement on distingue
quatre phases principales :
La phase qui précède le mouvement
La phase au cours de laquelle le portail effectue le mouvement rapidement
La phase au cours de laquelle le portail effectue le mouvement lentement
La phase au cours de laquelle le portail effectue la pause (ouvert)
Le tableau électronique peut gérer trois logiques de fonctionnement différentes:
Celle du
Celle Automatique – On l’obtient en positionnant les dip switch 1=OFF 2=ON
Celle dite de Copropriété - On l’obtient en positionnant les dip switch 1=ON 2=sans aucune incidence
La logique de fonctionnement dite de Copropriété est prioritaire. Si l’on sélectionne plusieurs logiques en même temps ce sera celle prioritaire qui
sera mise en service.
Attention : L’affichage de la logique de fonctionnement (dip switch) tout comme la programmation des temps de travail et de pause doivent être
effectués seulement quand le cycle de travail est terminé ou bien quand il doit commencer (le portail doit être fermé).
Le cycle de fonctionnement de l’ouverture ou bien de la fermeture est mis en marche par une commande de
Très important : La première commande de Start fournie après avoir alimenté la carte électronqiue détermine toujours le démarrage d’un cycle
d’ouverture quelque soit la logique sélectionnée.
La logique du pas-à-pas
Après avoir fourni la tension d’alimentation à la carte électronique, la première commande de Start fait commencer un cycle d’ouverture. Le temps de
travail écoulé pour les deux moteurs la course est terminée et le portail s’arrête. Le cycle de travail est complété (le clignotant est éteint) en attendant
une nouvelle commande de Start pour la fermeture. En fournissant une commande de Start quand la course n’est pas finie le portail s’arrête.
Une commande successive de Start détermine l’inversion du mouvement.
Pas-à-pas –
n’est consentie que pendant la phase de ralentissement près de la fin de la course de fermeture. Elle consiste en une
On l’obtient en positionnant les dip switch 1=OFF 2 =OFF
Start ou Start de piéton.
37
FRANCAIS
La logique automatique
Après avoir fourni la tension d’alimentation à la carte électronique, la première commande de Start fait commencer un cycle d’ouverture. Le temps de
travail écoulé pour les deux moteurs la course est terminée et le portail s’arrête en faisant commencer le temps de la pause. Le temps de la pause
écoulé le portail se ferme automatiquement. Le cycle de travail est complété à la fin de la phase de fermeture (le clignotant est éteint). En fournissant
une commande de Start quand la course n’est pas finie le portail s’arrête. Une commande successive de Start détermine l’inversion du mouvement.
Une commande de Start fournie pendant le temps de pause interrompt le cycle du travail et le portail ne se ferme pas automatiquement.
Une commande successive de Start met en route un cycle de fermeture.
La logique dite de copropriété
Après avoir fourni la tension d’alimentation à la carte électronique, la première commande de Start fait commencer un cycle d’ouverture. Le temps de
travail écoulé pour les deux moteurs la course est terminée et le portail s’arrête en faisant commencer le temps de la pause. Le temps de la pause
écoulé, le portail se ferme automatiquement. Le cycle de travail n’est complété qu’à la fin de la phase de fermeture. Une commande de Start fournie
pendant la phase d’ouverture est sans incidence. Une commande de Start fournie pendant la phase de fermeture provoque l’arrêt ainsi que l’inversion
de marche après 2 secondes environ. Une commande de Start fournie pendant le temps de pause recharge ce dernier en prolongeant le temps qui
précède la fermeture automatique.
Très important : Si l’ouverture du portail est commandée par une horloge il faut nécessairement mettre en service la logique de fonctionnement dite
de copropriété.
La logique « battant unique »
On l’utilise sur les portails ayant un seul battant. Quand elle est mise en service elle ne détermine que le fonctionnement du moteur M2.
Les logiques de fonctionnement décrites précédemment restent les mêmes. En sélectionnant la logique
dip switch 3=ON.
REMARQUE :
) Si le dip switch 4=OFF la serrure est actionnée quelques dixièmes de seconde (0,8 sec.) avant le démarrage du premier battant (M2) et elle est
1
Au début de chaque cycle d’ouverture, quand le portail est fermé, on distingue 2 modes de fonctionnement de la serrure électrique:
battant unique
désactivée quelques dixièmes de seconde (0,4 sec.) après le départ de ce dernier.
2) Si le dip switch 4=ON la serrure est actionnée pendant une phase brève de fermeture (1 seconde environ) des battants et elle est désactivée
seulement après le départ du battant M2 en ouverture. La procédure du
de la serrure électrique quand il fait mauvais temps.
Quelque soit la logique de fonctionnement utilisée, l’intervention des dispositifs de sécurité produit les effets décrits ci-dessous :
coup de bélier
est normalement utilisée pour faciliter le déclenchement
Stop : Si la commande Stop est mise en service, elle empêche le démarrage de n’importe quel cycle et rend la commande Start sans incidence.
Une commande Stop fournie pendant le mouvement provoque l’arrêt immédiat du portail en interrompant le cycle de travail. Cette condition
persiste jusqu’à ce qu’elle reste présente. Après une commande
, la commande successive de Start fait toujours partir un cycle
Stop
d’ouverture. Une commande Stop fournie pendant le temps de la pause interrompt le cycle de travail. La commande successive de Start fait
commencer un cycle de fermeture.
La photocellule : Elle a de l’influence seulement pendant la phase de fermeture ou pendant la durée de la pause. Si un obstacle obscurcit la
photocellule pendant la fermeture, il provoque l’arrêt et l’inversion de marche après environ 2 secondes. L’intervention de la
photocellule pendant le temps de la pause recharge cette dernière en prolongeant le temps qui précède la fermeture automatique.
il est nécessaire afficher le
38
FRANCAIS
Le photostop: Si un obstacle obscurcit la cellule photoélectrique pendant le mouvement, quelque soit le sens de marche, ou au cours de la phase qui
pas-à-pas et le portail est ouvert. L’intervention du photostop pendant le temps de la pause recharge cette dernière en rallongeant le
Le Start de piéton : La commande Start de piéton agit de la même façon que l’autre commande de Start mais elle ne détermine que l’ouverture ou
13) Les caractéristiques électriques et mécaniques
Dimensions et Poids : 177 x 247 x 92 mm - 1,2 Kg
Alimentation générale : 230 Vac +/- 10%
Puissance absorbée au repos
Température de fonctionnement : de 0 à + 60 °C
Alimentation des moteurs monophasés : 230 Vac 1 HP max
Alimentation du clignotant
Alimentation de la lumière de service : 230 Vac 40 W max
Alimentation de la lampe témoin pour le portail ouvert : 230 Vac 40 W max
Alimentation de la serrure électrique : 12 Vac 15 W max
Alimentation des accessoires
Programmation du temps de travail des moteurs: de 0 à 250 secondes
Programmation du temps de pause : de 2 à 250 secondes
Programmation du déphasage (retard du moteur M2)
Fréquence de réception : 433,92 MHz
Attention : Ne pas mettre en marche le tableau électronique si les charges électriques qui sont connectées à elle ou bien si la tension d’alimentation
ne rentrent pas dans les valeurs limites ci-dessus indiquées. Le non respect peut causer des dommages aux personnes, aux animaux et aux choses,
vis à vis desquels le constructeur ne peut pas être considéré responsable.
14) Les branchements électriques
Sur la carte on distingue 6 connecteurs électriques :
1) J2 une boîte à bornes ayant 8 pôles pour le branchement des dispositifs qui fonctionnent avec la tension de réseau 230 Vac (les moteurs et
le clignotant).
2) J5 Une boîte à bornes ayant 10 pôles pour le branchement des dispositifs qui fonctionnent en basse tension (les commandes, les dispositifs
de sécurité, l’électroserrure et la sortie de l’alimentation 24 Vac).
3) J4
service et la lampe témoin pour le portail ouvert).
4) J1 Une boîte à bornes ayant 2 pôles pour le branchement du câble de l’antenne.
précède le démarrage du cycle de travail, il provoque l’arrêt temporaire du portail jusqu’à ce qu’il reste dans cet état. Le feu clignotant
signale avec la lumière fixe la condition anormale. Dès que l’obstacle est enlevé et que la photocellule est libre un cycle d’ouverture
commence toujours. Cette condition n’est pas valable quand une commande de Start fait partir la phase de fermeture en logique
temps qui précède la fermeture automatique.
la fermeture seulement du battant (M2) qui porte la serrure électrique. La commande Start de piéton n’a aucune incidence
pendant le cycle de Start jusqu’à la fin de la phase de fermeture ( portail fermé). Au cours d’un cycle de
Start de piéton
la
commande relative au Start es toujours en service et elle détermine le départ d’un cycle d’ouverture pour les deux battants.
: 1 W environ
: 230 Vac 40 W max
: 24 Vac 0.5A max
: de 0 à 25 secondes
Une boîte à bornes ayant 4 pôles pour le branchement des éléments auxiliaires qui fonctionnent avec la tension du réseau (la lumière de
39
FRANCAIS
5) J7 Une boîte à bornes ayant 3 pôles pour le branchement de la tension du réseau ainsi que du câble pour la terre.
6) J6 Un connecteur ayant 10 pôles pour le branchement d’une éventuelle carte réceptrice radio.
Boîte à bornes J2
Borne 1 – La phase ouverture d’alimentation à 230 Vac moteur M1
Borne 2 –
La phase fermeture d’alimentation à 230 Vac moteur M1
Borne 3 – Commune d’alimentation à 230 Vac moteur M1
REMARQUE: Brancher le condensateur du moteur M1 entre les bornes 2 et 1
Borne 4 – La phase ouverture d’alimentation à 230 Vac moteur M2 retardé
Borne 5 – La phase fermeture d’alimentation à 230 Vac moteur M2 retardé
Borne 6 –
REMARQUE: Brancher le condensateur du moteur M2 entre les bornes 4 et 5
Borne 7 – La phase d’alimentation à 230 Vac clignotant
Borne 8 – Le neutre d’alimentation à 230 Vac clignotant
Commune d’alimentation à 230 Vac moteur M2 retardé
Boîte à bornes J5
Borne 1 –
Alimentation à 12 Vac pour la serrure électrique (commune)
Borne 2 – Alimentation à 12 Vac pour la serrure électrique
Borne 3 – Alimentation à 24 Vac pour la photocellule ou d’autres dispositifs (commune)
Borne 4 –
Alimentation à 24 Vac pour la photocellule ou d’autres dispositifs
Borne 5 – Une borne commune à tous les contacts électriques relatifs aux commandes ou bien aux dispositifs de sécurité
Borne 6 – Un contact électrique normalement fermé de la cellule photo-électrique (photostop)
Borne 7 –
Un contact électrique normalement fermé de la
photocellule
Borne 8 – Un contact électrique normalement fermé du bouton poussoir de Stop
Borne 9 – Un contact électrique normalement ouvert du bouton poussoir de Start de piéton
Borne 10 – Un contact électrique normalement ouvert du bouton poussoir de Start
Très important
: Les entrées normalement fermées doivent être équipées de ponts électriques si elles ne sont pas utilisées.
Boîte à bornes J4
Borne 1 –
La phase d’alimentation à 230 Vac pour la lumière de service
Borne 2 – Le neutre d’alimentation à 230 Vac pour la lumière de service
Borne 3 – La phase d’alimentation à 230 Vac pour la lampe témoin du portail ouvert
Borne 4 –
Le neutre d’alimentation à 230 Vac pour la lampe témoin du portail ouvert
Boîte à bornes J1
Borne 1 – Entrée de l’antenne (signal)
Borne 2 –
Entrée de l’antenne (gaine)
40
FRANCAIS
Boîte à bornes J7
Borne 1 – Le branchement du câble pour la terre
Borne 2 –
Borne 3 – Le neutre d’alimentation du réseau à 230 Vac
Connecteur J6
Borne 1 –
Borne 2 – Le contact électrique normalement ouvert branché au Start (commun)
Borne 3 – Le contact électrique normalement ouvert branché au Start de piéton
Borne 4
Borne 5 – Le négatif de l’alimentation à 12 Vdc (commun)
Borne 6 – Le positif de l’alimentation à 12 Vdc
Borne 7 – Le positif de l’alimentation à 12 Vdc
Borne 8 –
Borne 9 – L’entrée de l’antenne (gaine)
Borne10 - L’entrée de l’antenne (signal)
La connexion des dispositifs
Le câble d’alimentation du réseau à 230 Vac et terre - Les bornes 1,2 et 3 de J7
Attention : Ie pôle de la terre du câble doit obligatoirement être connecté à une bonne référence de terre qui se trouve près du portail.
Moteur 1 – Bornes 1,2 et 3 de J2
Moteur 2 – Bornes 4,5 et 6 de J2
Clignotant Serrure électrique - Bornes 1 et 2 de J5
Alimentation des photocellules - Bornes 3 et 4 de J5
Contact de la photocellule NC Bouton poussoir de Stop NC - Bornes 5 et 8 de J5
Contact du photostop NC - Bornes 5 et 6 de J5
Bouton poussoir de Start de piéton NO - Bornes 5 et 9 de J5
Bouton poussoir de Start NO –
Antenne – Bornes 1 et 2 de J1
Lumière de service – Bornes 1 et 2 de J4
Lampe témoin pour portail ouvert –
Très important : Avant de faire démarrer le portail vérifier si les connexions à la carte électroniques sont correctes. Pour cela vérifier aussi
la commutation des contacts électriques signalée par l’allumage et/ou la coupure des leds.
La phase d’alimentation du réseau à 230 Vac
Le contact électrique normalement ouvert branché au
Le contact électrique normalement ouvert branché au Start de piéton (commun)
–
Start
Le négatif de l’alimentation à 12 Vdc (commun)
Bornes 7 et 8 de J2
Bornes 5 et 7 de J5
Bornes 5 et 10 de J5
Bornes 3 et 4 de J4
41
FRANCAIS
E) ENTRETIEN
Attention: L'entretien du dispositif doit être effectué seulement et exclusivement par un technicien spécialisé autorisé du fabricant.
N'importe quelle opération de l'entretien ou contrôle du dispositif doit être effectuée en l'absence de l'alimentation électrique.
Entretien ordinaire:
Entretien extraordinaire: En cas de panne, enlever le dispositif et envoyer-le pour la réparation au laboratoire du fabricant ou au laboratoire autorisé.
Le fabricant ne peut pas être considéré responsable du manque d'observance des règles au-dessus de décrit.
Chaque fois qu'il est nécessaire et cependant tous les 6 mois est recommandée pour vérifier le fonctionnement du dispositif.
F) DECLARATION DE CONFORMITE (
Raison sociale et siège du fabricant :
Description de le tableau électronique : Il s’agit d’un Tableau électrique en mesure de commander 1 ou 2 moteurs asynchrones monophasés à
230 Vac pour l’automation d’un portail.
Modèle : CTR32
Normes de référence appliquées :
Normes de base appliquées : EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-2, ENV 50140
Laboratoire pour l’essai : Computec
Résultat :
Le fabricant déclare que les produits ci-dessus indiqués sont conformes aux réglementations prévues par les directives 89/336/EEC, 92/31/EEC,
93/68/EEC sur la compatibilité électromagnétique.
Date , 20-05-2000
EN 50081-1, EN 50082-1, EN 55014
Positif
Selon la directive EMC EN45014 et le modèle 22 de l’ISO)
42
FRANCAIS
G) Programmation de la carte électronique
Logique Pas-à-Pas
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Logique Automatique
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Logique battant unique
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Apprentissage des codes de la radiocommande:
un code de
une pression du bouton P1 de la suivante. Quand le led s’allume d’une manière fixe transmettre avec la radiocommande le code qu’il faut apprendre.
L’effacement des codes en mémoire:
L’affichage du temps de travail:
environ 3 secondes (allumage du led DL1 avec lumière fixe) jusqu’au départ du portail pour l’ouverture à vitesse réduite. Au cours de cette phase régler à l’aide du Trimmer
RV1
clignotant s’allument d’ une lumière fixe.
opérations suivantes :
1) Le démarrage du moteur M1
2) Le démarrage du moteur M2 (retard au cours de la fermeture)
3) Le commencement du ralentissement du moteur M1
4) Le commencement du ralentissement du moteur M2
5) L’arrêt du moteur M1 (fin de la course)
6) L’arrêt du moteur M2 (fin de la course et fin de la programmation)
L’affichage du temps de la pause:
le bouton P3.
Start de piéton
la vitesse afin d’obtenir le ralentissement désiré. Quand on a obtenu l’ouverture complète appuyer de nouveau sur le bouton
Positionner les dip switch 1 et 2 sur OFF.
L’état des autres dip switch n’ a aucune
Incidence.
Positionner le dip switch 2 sur ON.
Positionner le dip switch 1 sur OFF.
L’état des autres dip switch n’ a aucune
incidence.
La logique de copropriété
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Logique coup de bélier - extracoup de fermeture
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
Remise à zéro du retard du II° battant (déphasage nul)
Positionner le dip switch 3 sur ON.
L’état des autres dip switch n’ a aucune
incidence.
. Chaque pression effectuée sur le bouton est suivie par un clignotement de confirmation de la part du led
Appuyer une fois sur le bouton
Appuyer sur le bouton
jusqu’à ce que le led DL1 s’éteigne (environ dix secondes).
P1
S’assurer que le portail soit complètement fermé, dans le cas contraire le positionner manuellement. Appuyer sur le bouton P2 pendant
Régulier le trimmer RV1 à la moitié corse
Appuyer sur le bouton P3 jusqu’à ce le led DL1 s’allume. Faire passer le temps de pause désiré et appuyer à nouveau sur
P1
3 2 1 5 4
OFF OFF
ON ON
pour introduire un code de
et successivement appuyer en séquence sur le bouton
Positionner le dip switch 1 sur ON.
L’état des autres dip switch n’ a aucune
Incidence.
Positionner le dip switch 4 sur ON.
L’état des autres dip switch n’ a aucune
incidence.
Positionner le dip switch 5 sur ON.
L’état des autres dip switch n’ a aucune
Incidence.
, appuyer deux fois sur le bouton
Start
. Espacer d’au moins 1 seconde
DL1
et attendre que le led DL1 et le
P2
P2
P1
(6 fois) pour programmer les
pour introduire
43
FRANCAIS
ANT
J6
Radio
F2
24Vac 1A
Fusible B.T.
1
2
récepteur
3
4
5
7
9
6
8
1
2
10
J1
P1 P2 P3
Signaux optiques
Bouton de programmation
RV1
DL1
3 2 1 5 4
Led de programmation
Dip switch
Selection des programmes
Vitesse en ralentissement
et régulateur de puissance
J4
1 2 3 4
230Vac 5A
F
Fusible de réseau
1
Schéma général
Lumière
de service
Lampe témoin
portail ouvert
FTS FTC STP STPD ST
ON
ON
J2
J7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3
J5
START NO
SERRURE
ELECTRIQUE
STOP NC
ST.PED.NO
SORTIE
PHOTOC NC
24 Vac
PHOTOSTP NC
COMMUNE
COND
Clignotant
COM COM
CH AP AP
M1 M2
F
N
230 Vac
CH
TERRE
COND
44
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.