La casa costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti al prodotto
senza preavviso. Eventuali errori riscontrati nella presente edizione saranno corretti nella
prossima.
The manufacturer reserves the right to modify or improve the product without prior notice.
Any inaccuracies or errors found in this manual will be corrected in the next edition.
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations au
produit sans aucun préavis. Les éventuelles imprécisions ou erreurs trouvées dans cette
édition seront corrigées dans la prochaine édition.
2
INDICE GENERALE
ITALIANO
A
ESTINAZIONE DELL’APPARECCHIO
D
B
IMITAZIONI D’USO
L
C
NSTALLAZIONE
I
D
UNZIONAMENTO
F
Comandi……………………………..
D.1
Uscite………………………………...
D.2
Alimentazioni………………………...
D.3
Ingressi……………………………….
D.4
Segnalazioni ottiche………………...
D.5
Temporizzatori………………………
D.6
…………………..
……………………...
…………………….
4 D.7
..
4 D.8
6
7
7 D.11
7
7
7
7
7
Selezione programmi………………………
Fusibile di protezione………………………
Caratteristiche tecniche……………………
D.9
Logica di funzionamento…………………..
D.10
Caratteristiche elettriche e meccaniche….
Collegamenti elettrici……………………….
D.12
E
ANUTENZIONE
M
F
ICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
D
G
ROGRAMMAZIONE SCHEDA
P
H
CHEMA GENERALE
S
3
……………………………..
………………………...
…………..
……………….
8
8
8
9
10
10
12
12
13
14
ITALIANO
A) DESTINAZIONE DELL’APPARECCHIATURA
Quadro elettronico adibito al comando di 1 motore asincrono monofase alimentato a 230 Vac
destinato all’automazione di una tapparella o di una tenda da sole.
B) LIMITAZIONI D’USO
Attenzione : Prima di mettere in servizio l’apparato elettronico assicurarsi che siano
state rispettate le note di seguito riportate.
Leggere attentamente e per intero la documentazione tecnica di costruzione.
Nota 1 -
L’apparecchio elettronico deve essere installato solamente da personale qualificato
Nota 2 -
che abbia i necessari requisiti tecnici e professionali.
La tensione di alimentazione dell’apparato deve essere pari a 230 Vac +/- 10%.
Nota 3 -
Il polo N ( neutro ) della tensione di alimentazione di rete deve essere
Nota 4 -
equipotenziale con la terra.
Devono necessariamente essere rispettate tutte le norme di sicurezza relative
Nota 5 -
all’installazione di apparati elettrici ed elettronici.
La tensione di alimentazione di rete deve necessariamente essere fornita tramite un
Nota 6 -
efficiente interruttore differenziale collaudato e tarato in base alle normative previste.
Prima di installare l’apparato elettronico assicurarsi che il motore ad esso collegato,
Nota 7 -
una volta alimentato con tensione di rete ed avviato, non produca sulla tapparella
una spinta superiore a quella prevista dalle norme e comunque tale da non recare
danni in caso di urto contro cose, persone o animali.
L’apparecchiatura deve essere destinata solamente all’uso per il quale è stata
Nota 8 -
espressamente concepita (vedi punto A ). Ogni altro uso è da considerarsi improprio
e quindi pericoloso.
4
ITALIANO
Prima di agire sull’apparato elettronico , all’interno del contenitore in cui è
Nota 9 -
alloggiato, assicurarsi che non sia presente la tensione di alimentazione di rete.
Non agire sull’apparecchiatura con mani o piedi bagnati o umidi.
Nota 10 -
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,neve ecc. ).
Nota 11 -
Non permettere che l’apparato sia manipolato da bambini o da incapaci.
Nota 12 -
L’apparato elettronico deve essere alloggiato nell’apposito contenitore.
Nota 13 -
Il materiale plastico utilizzato per la costruzione del contenitore non è
Nota 14 -
autoestinguente. È necessario, pertanto, installare il medesimo in luogo ben
ventilato e lontano da elementi che possono originare fiamme.
La manutenzione ordinaria dell’apparecchiatura deve essere eseguita solamente
Nota 15 -
da personale qualificato ogni 6 mesi.
Attenzione : Il mancato rispetto delle note sopradescritte può causare danni a persone,
considerato responsabile.
animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
5
ITALIANO
C) INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto il coperchio svitando le apposite viti assicurarsi dell’ integrità dell’apparato
1)
elettronico. In caso di dubbio non mettere in servizio l’apparecchiatura e rivolgersi a
personale professionalmente qualificato. Gli elementi accessori del contenitore (viti,
guarnizione, passacavi) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi che l’apparato elettronico sia fissato correttamente al contenitore. In caso
2)
contrario avvitare le viti allentate oppure aggiungere le viti mancanti.
Posizionare l’apparecchiatura in prossimità della tapparella, in modo tale da ridurre al
3)
minimo la lunghezza dei fili di collegamento al resto dell’impianto.
Attenzione : Per un corretto funzionamento dell’apparecchiatura la lunghezza dei fili
ad essa collegati non deve essere superiore a 10 metri
Per una maggiore protezione dagli agenti atmosferici si consiglia di posizionare l’apparato
4)
sotto un tetto oppure, meglio ancora, in un vano che dispone anche di due pareti laterali.
È opportuno inoltre, dove possibile, installare l’apparecchiatura ad un’altezza non inferiore
ad 1,5 metri per evitare che possa essere manipolata da bambini.
Prima di procedere al fissaggio orientare il contenitore in modo tale che la parete
5)
contenente i passacavi sia rivolta verso terra.
Attenzione : Non fissare il contenitore su superfici in legno .
Estrarre la parte mobile della morsettiera e procedere al collegamento dei fili relativi
6)
all’impianto come indicato nei paragrafi successivi.
6
ITALIANO
D) - FUNZIONAMENTO
1) D
EFINIZ IONE COMANDI
Start Apertura
Ingresso che fa capo ad un pulsante esterno all’apparato che serve a richiedere l’apertura
della tapparella. A questo ingresso viene solitamente collegato un pulsante N.O.
Start Chiusura
Ingresso che fa capo ad un pulsante esterno all’apparato che serve a richiedere la chiusura
della tapparella. A questo ingresso viene solitamente collegato un pulsante N.O.
2) D
EFINIZ IONE USCITE
Motore 1
Uscite per il comando apre / chiude del motore che aziona la tapparella.
3) D
EFINIZ IONE ALIMENTAZIONI
Rete 230 Vac
Ingresso per l’alimentazione della scheda elettronica.
4) D
EFINIZ IONE INGRESSI
Antenna
Ingresso per il collegamento di un’antenna radioricevente.
5) D
EFINIZ IONE SEGNALAZIONI OTTICHE
LD1 - Led alimentazione (rosso)
Si accende quando la scheda elettronica è alimentata.
6) D
EFINIZ IONE TEMPORIZZATORI
Lavoro
Determina il tempo di funzionamento del motore in apertura o chiusura.
7
ITALIANO
7) D
EFINIZ IONE JUMPER (SELEZIONE PROGRAMMI
JP1 - Programmi
Stabilisce se l’apparecchiatura deve funzionare con logica passo-passo, a uomo presente o in
modalità ciclico.
8) D
EFINIZ IONE FUSIBILE DI PROTEZIONE
F1 - Fusibile di rete (5A)
Sconnette l’apparecchiatura elettronica dalla linea di alimentazione di rete in caso di
cortocircuito o di anomalia nei consumi di corrente.
9) C
ARATTERISTICHE TECNICHE
Radioricevitore
L’apparecchiatura elettronica contiene un radioricevitore bicanale che consente di comandare
a distanza la tapparella a mezzo radiocomando. Il canale 1 del radioricevitore agisce da
Start apertura
funziona in autoapprendimento e può memorizzare sino a 120 codici diversi provenienti da
vari radiocomandi. È possibile indirizzare ciascun codice sul canale desiderato (start apre o
start chiude). Il contenuto della memoria codici è conservato anche in assenza di
alimentazione. È possibile azzerare il contenuto della memoria codici (svuotamento totale).
Tempo di lavoro
Il tempo di funzionamento del motore è controllato da un Timer digitale. Per un corretto
funzionamento dell’automazione è necessario impostare il tempo di lavoro in modo tale che
sia di poco superiore (2 secondi minimo) al tempo effettivo di corsa della tapparella. Se un
qualsiasi comando interrompe la corsa della tapparella prima della fine, il Timer si arresta ed il
tempo trascorso è memorizzato.
, mentre il canale 2 del radioricevitore agisce da
)
Start chiusura
8
. Il ricevitore
ITALIANO
L’apparecchiatura è quindi in grado di stabilire, con una certa approssimazione, il tempo di
lavoro parziale necessario per terminare la corsa della tapparella. In mancanza di finecorsa
questa caratteristica impedisce al motore di rimanere alimentato per un lungo periodo dopo la
fine della corsa , riducendo al minimo l’effetto di surriscaldamento.
Importante
posizione memorizzata.
10) L
Premessa
L’apparecchiatura elettronica contiene un microprocessore che gestisce la logica di
funzionamento della tapparella. L’apparecchiatura può gestire diverse logiche di
funzionamento :
Passo-passo ( jumper JP1 = non inserito )
A tapparella chiusa un comando di start apre da inizio ad un ciclo di apertura. Trascorso il
tempo di lavoro del motore la corsa è terminata e la tapparella si arresta. Il ciclo di lavoro è
completato in attesa di un nuovo comando di start chiude. Fornendo un comando di start apre
o chiude a corsa non ultimata la tapparella si arresta.
Uomo Presente ( jumper JP1 = inserito tra 3 e 2 )
La tapparella è in movimento fino a quando il pulsante (apre o chiude) è premuto.
Nota : Le funzioni di start apre e start chiude possono essere eseguite tramite due tasti
del radiocomando.
Ciclico ( jumper JP1 = inserito tra 2 e 1 )
In modalità ciclico non vi è più distinzione tra i comandi di start apre e start chiude che
assolvono alla medesima funzione. Il funzionamento è gestito da un unico comando di start.
In modalità ciclico rimane inalterata la logica di funzionamento passo-passo.
: La mancanza di alimentazione alla scheda elettronica provoca la perdita della
OGICA DI FUNZIONAMENTO
9
ITALIANO
Attenzione : La selezione della logica di funzionamento (jumper) così come
l’impostazione del tempo di lavoro deve essere eseguita solamente quando il ciclo di
lavoro è completato o deve iniziare (tapparella chiusa).
11) C
ARATTERISTICHE ELETTRICHE E MECCANICHE
Dimensioni e peso
Alimentazione generale
Temperatura di funzionamento
Alimentazione motore monofase
Impostazione tempo di lavoro motore
Frequenza di ricezione
Sensibilità radioricevitore
Attenzione
tensione di alimentazione non rientrano nei valori limite sopradescritti. Il mancato rispetto può
causare danni a persone, cose o animali, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.
12) C
OLLEGAMENTI ELETTRICI
Sulla scheda si distinguono 2 connettori elettrici :
morsettiera a 5 poli per il collegamento dei dispositivi che operano con la tensione di
a) J1
rete 230 Vac (motore e cavo di rete)
morsettiera a 5 poli per il collegamento dei dispositivi che operano in bassa tensione
b) J2
(comandi e antenna radioricevente).
: 88 x 127 x 58 mm – 0,3 Kg
: 230 Vac +/- 10%
: da 0 a + 60 °C
: 230 Vac 1 HP max
: 433.92 MHz
: -102 dBm circa
: Non mettere in servizio l’apparecchiatura se i carichi ad essa collegati o la
: da 1 a 250 secondi
10
ITALIANO
M
ORSETTIERA
Morsetto 1 Morsetto 2 Attenzione : Le polarità della tensione di rete devono essere rigorosamente rispettate.
Morsetto 3 Morsetto 4 Morsetto 5 Nota
Cavo alimentazione di rete 230 Vac –
Attenzione : Il polo di terra del cavo deve obbligatoriamente essere connesso ad un
buon riferimento di terra che stà in prossimità della tapparella.
Motore 1 –
Antenna –
Pulsante di start apre NO –
Pulsante di start chiude NO –
Importante : Prima di avviare la tapparella verificare che le connessioni alla scheda
siano corrette. A tal fine verificare anche la commutazione dei contatti elettrici.
J1
Fase alimentazione di rete 230 Vac
Neutro alimentazione di rete 230 Vac
Comune alimentazione 230 Vac motore M1
Fase apre alimentazione 230 Vac motore M1
Fase chiude alimentazione 230 Vac motore M1
: Collegare il condensatore di rifasamento del motore M1 tra i morsetti 4 e 5.
J2
Contatto elettrico normalmente aperto del pulsante di start apre
Contatto elettrico normalmente aperto del pulsante di start chiude
Morsetto comune di tutti i contatti elettrici relativi a comandi
Collegamento cavo antenna (segnale) per radioricevitore
Collegamento cavo antenna (calza) per radioricevitore
Morsetti 3, 4 e 5 di J1
Morsetti 4 e 5 di J2
Morsetti 1 e 3 di J2
Morsetti 1 e 2 di J1
Morsetti 2 e 3 di J2
11
ITALIANO
E) MANUT ENZIO NE
Attenzione
un tecnico specializzato ed autorizzato dalla casa costruttrice. Qualsiasi operazione di mantenimento
o controllo dell’apparecchiatura deve essere effettuata in assenza di tensione di alimentazione.
Manutenzione ordinaria :
raccomanda di verificare lo stato di funzionamento dell’apparecchiatura.
Manutenzione
sull’apparecchiatura, si raccomanda la rimozione della stessa, per consentire la riparazione in
laboratorio ad opera di tecnici della casa costruttrice o da essa autorizzati.
La casa costruttrice si solleva da qualsiasi responsabilità per la mancata osservanza delle
norme sopra descritte.
F) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (
Ragione sociale e sede del fabbricante :
Via Valle Maria , 55/a
46040 Casalmoro (MN) - Italia
Descrizione dell’apparecchiatura:
monofase 230 Vac destinato all’automazione di una tapparella.
Modello:
Norme di riferimento applicate :
Norme di base applicate :
Laboratorio di prova
Esito :
Il fabbricante dichiara che i prodotti sopraelencati sono conformi alle normative previste dalle direttive
89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC sulla compatibilità elettromagnetica.
Casalmoro , 01-01-2000
La manutenzione dell’apparecchiatura deve essere effettuata solo ed esclusivamente da
:
Ogni volta che si avverte la necessità e comunque ogni 6 mesi si
straordinaria :
Se dovessero rendersi necessari interventi non banali
Secondo la direttiva EMC EN45014 e la guida 22 dell’ISO
Leb electronics s.r.l.
Quadro elettronico adibito al comando di 1 motore asincrono
CTR29.01
Positivo
EN 50081-1, EN 50082-1, EN 55014
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-2, ENV 50140
:
Intek s.p.a.
12
).
ITALIANO
ITALIANO
Programmazione scheda
G) PROGRAMMAZIONE SCHEDA
Logica Passo-Passo
JP1
1 2 3
jumper non inserito
Apprendimento codici radiocomando : Premere il tasto P2 una volta per inserire un codice di apertura.
Premere il tasto P2 due volte per inserire un codice di chiusura. Ogni pressione del tasto è seguita da un
lampeggio di conferma del led LD1. Distanziare di almeno 1 secondo una pressione del tasto P2 dalla
successiva. Quando il led si accende di luce fissa trasmettere con il radiocomando il codice da apprendere.
Cancellazione memoria codici : Prem ere il tasto P2 fino allo spegnimento del led LD1 ( circa 10 secondi ).
Impostazion e tempo di lavoro : Premere il pulsante Start chiude o il corrispondente tasto sul radiocomando
fino alla completa chiusura della tapparell a. Premere il tasto P1 per circa 3 secondi ( accensione del led con luce
fissa ) fino alla partenza della tapparell a in apertura. A completa apertura premere nuovamente il tasto P1.
La tapparella si arresta ed il led si spegne.
Modalità ciclico
JP1
jumper inserito tra 1 e 2
1 2 3
Logica Uomo Presente
JP1
jumper inserito tra 2 e 3
1 2 3
13
ITALIANO
SCHEMA GENERALE
LD1
Alimentazione
Codici
P2
JP1 - Programmi
Lavoro
P1
ANTENNA
J2
1 2 3 4 5
3
2
1
230 Vac 5A
Fusibile di rete
5
4
J1
3
2
1
F
1
F
N
230 Vac
14
COMUNE
CHIUDE NO
APRE NO
COND
AP
COM
M1
CH
GIALLO-VERDE
TERRA
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
A
SCOPE OF THE DEVICE
B
LIMITS TO USE
C
INSTALLATION
D
OPERATION
Controls……………………………...
D.1
Outputs……………………………….
D.2
Power supply………………………..
D.3
Inputs………………………………...
D.4
Optical signals……………………….
D.5
Timers……………………………..
D.6
………………………..
………..
…………………..
……………………...
16 D.7
16 D.8
18
D.9
18
D.10
18 D.11
19
D.12
19
E
19
F
19
G
19
H
15
Programs selection…………………………
Protection fuse……………………………..
Technical features………………………….
Operation modes…………………………...
Electrical and mechanical specifications...
Electric connections………………………..
MAINTENANCE
CONFORMITY DECLARATIO N
BOARD PROGRAMMING
GENERAL DIAGRAM
…………………………...
………..
………………
……………………
19
20
20
21
22
22
24
24
25
26
ENGLISH
A) SCOPE OF THE DEVICE
Electronic board controlling one 230 Vac single-phase asynchronous motor for the automation
of one roller shutter or one sun awning.
B) LIMITS TO USE
Caution : Before operating the electronic unit make sure the following operations have
been carried out.
Read carefully the whole technical documentation supplied.
Note 1 -
The electronic unit must be installed by qualified personnel only. The installation
Note 2 -
engineer must have the necessary technical and professional qualification.
The mains power supply connected to the unit must be 230 Vac +/- 10%.
Note 3 -
The neutral (N) pole of the mains power supply must be unipotential to the ground.
Note 4 -
All security norms for the installation of electric and electronic devices must be
Note 5 -
respected.
The mains power must be supplied with an efficient differential switch tested and
Note 6 -
calibrated in conformity with the applicable rules.
Before installing the electronic unit check the motor to which it will be connected.
Note 7 -
When the motor is connected to the mains power the torque it apply to the roller
shutter must respect the applicable rules and, in any case, it must be such that in
case of collision no damage will be caused to persons, animals or objects.
The unit must be applied for the intended use only (see point A). All other use is to
Note 8 -
be considered improper and dangerous
16
ENGLISH
Before acceding to the electronic unit’s box for any intervention check that the
Note 9 -
mains power has been cut off.
Do not access the unit with wet/damp hand or feet.
Note 10 -
Do not expose the unit to weather (rain, snow, etc.)
Note 11 -
Do not allow any children or unqualified persons to touch the unit.
Note 12 -
The electronic unit must be placed in the box supplied.
Note 13 -
The plastic material used for the box is not self-extinguishing. Therefore it must be
Note 14 -
installed in an well aired place far from any objects or elements that can cause fire.
The ordinary maintenance of electronic unit must be executed by qualified
Note 15 -
personnel every 6 months.
Caution: Failure to respect the above listed norms can cause damage to persons,
animals or objects. The manufacturer can in no way be held responsible for
such damage.
17
ENGLISH
C) INSTALLATION
Unscrew the cover screws and lift the cover. Check that the electronic unit is in good order.
1)
In case of doubt do not install the unit and ask for the intervention of qualified personnel.
The container’s accessories (screws, round seal, cable glands) must not be left within the
reach of children since they are a potential danger.
Check that the electronic unit is properly fixed to its box. If not, tighten all screws or provide
2)
the missing screws.
Place the unit near the roller shutter so that the system connection wires’ length is reduced
3)
to th e minimu m.
Caution: For the unit’s correct operation the wires connected to it must not be longer
than 10 metres.
For increased weather protection we recommend to place the unit under a roof or, even
4)
better, in an enclosure having two side walls. Wherever possible, it is advisable to install
the unit at a minimum 1,5 mt level above the ground to keep it out of the reach of children.
Before proceeding to assembly place the container so that the side fitted with the cable
5)
glands is directed towards the ground.
Caution : Do not assemble the container on wood surfaces.
Proceed to connect the unit wires as described in the following chapters.
6)
D) OPERATION
1) D
EFINIT IONS OF CONTROLS
Opening Start
Input connected to a push-button placed outside the unit. It is employed to request the
opening of the roller shutter. A
push-button is usually connected to this input.
N.O.
18
ENGLISH
Closing Start
Input connected to a push-button placed outside the unit. It is employed to request the closure
of the roller shutter. A
2) D
EFINIT IONS OF OUTPUTS
Motor 1
Outputs for the opening/closure control of the motor which drives the roller shutter .
3) D
EFINIT IONS OF POWER SUPPLY INPUTS
230 Vac mains power
Input for the electronic board power supply.
4) D
EFINIT IONS OF INPUTS
Aerial
Input for the connection of a radio receiving aerial.
5) D
EFINIT IONS OF OPTICAL SIGNALS
LD1 - Power supply led (red)
It is lit when the electronic card power supply is present.
6) D
EFINIT IONS OF TIMERS
Work time
It defines the motor’s work time during the opening or closure phases.
7) D
EFINIT IONS OF JUMPERS
JP1 jumper
It determines whether the unit will operate in step-by-step, manual or cyclical mode.
push-button is usually connected to this input.
N.O.
(S
ELECTION OF PROGRAMS
)
19
ENGLISH
8) D
EFINIT ION OF PROTECTION FUSE
F1 - Mains power fuse (5A)
It disconnects the electronic unit from the power supply mains in case of short-circuit or
electric current consumption anomalies.
9) T
ECHNICAL FEATURES
Radioreceiver
The electronic unit contains a two-channel radio receiver allowing remote control of the roller
shutter by means of the radio transmitter. The radio receiver channel 1 acts as
, whereas channel 2 acts as
start
self-learning logic and can store up to 120 different codes from the radio-commands. Each
code may be addressed on the desired channel (opening start or closing start). The memory
contents is preserved in absence of power supply. The memory contents may be erased
(total cancellation).
Work time
The motor’s work time is controlled by one digital timer. For the automation system to work
properly the operating time value to be set must be slightly (min. 2 sec.) above the roller
shutter’s actual work time. If any command interrupts the roller shutter’s travel before its end,
the Timer stops and the elapsed time is stored in memory. Therefore the unit can determine,
with a fair approximation, the partial working time necessary to the roller shutter to end its
travel. In case of limit switch lack, thanks to this feature it is possible to avoid that the motor
works for a long time after the end of the roller shutter’s travel, thus reducing overheating to
the mi nimum.
: In case of absence of power supply the stored position will be lost.
Warning
Closing start
. The radio receiver operates with a
20
Opening
ENGLISH
10) O
PERATION MODES
Introduction
The electronic unit contains a micro-processor to control the roller shutter’s operation modes.
These are the main operation modes :
“Step-by-step” mode (JP1 jumper = not inserted)
When the roller shutter is closed, the opening start command determines an opening cycle.
At the end of the work time, the roller shutter stops. The operating cycle is completed and the
system waits for a closing start command. If a opening start or closing start command is
supplied when the end of travel has not been reached yet the roller shutter stops.
Manual (JP1 jumper = inserted between 3 and 2 )
The roller shutter move until the (opening or closure) push-button is pressed.
Note : The opening start and closing start commands can be supplied by the two
push-buttons of radio-command.
“Cyclical” mode (JP1 jumper = inserted between 1 and 2 )
In cyclical mode the difference between the opening start and closing start commands is
cancelled and both commands have the same function. The operation is controlled by a single
start command. In cyclical mode the “step-by-step” operation logic remains unchanged.
Notice: The operation logic setting (jumper) and the work time programming must be
carried out only if the cycle is concluded or before it starts (with closed roller shutter).
21
ENGLISH
11) E
LECTRICAL AND MECHANICAL SPECIFICATIONS
Dimensions and weight
Mains power supply
Operating temperature range
Single-phase motor power supply
Motor’s work time
Operating frequency
Radio receiver RF sensitivity
: The unit must be not switched on if the connected loads or the power supply
Caution
exceed the a.m. limits. Failure to observe this precaution can result in damage to
persons, animals or objects for which the manufacturer cannot be held responsible.
12) E
LECTRIC CONNECTIONS
2 electric connectors are fitted to the card :
5-pole Terminal board for the connection of the devices operating with 230 Vac mains
a) J1
power supply (motor and mains cable).
5-pole Terminal board for the connection of the devices operating at low voltage
b) J2
(commands and aerial).
T
ERMINAL BOARD
Terminal 1 Terminal 2 -
Warning: The power supply voltage polarities must be carefully observed.
230 Vac mains power supply phase
230 Vac mains power supply neutral
The manufacturer declares that the above listed products comply to the norms on electromagnetic
compatibility provided for by directives 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC.
Casalmoro , 01-01-2000
Every time that it is necessary and however every 6 months is recommended
In case of failure, remove the device and send it for repair to the
Leb electronics s.r.l.
Electronic board for the control of one 230 Vac single-phase
asynchronous motor for roller shutter automation.
EN 50081-1, EN 50082-1, EN 55014
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-2, ENV 50140
:
Intek s.p.a.
24
ITALIANOENGLISH
G) PROGRAMMING THE BOARD
Step-by-step logic
JP1
1 2 3
Radio-command codes self-learning : Press the P1 push-button once to insert a “Opening Start” code; press
the P1 push-button twice to insert a “Closing Start” code. Each time the push-button is pressed, the led DL1
flashes in acknowledgement. Subsequent pressures of the P1 push-button must be spaced by 1 sec. minim um
periods. When the led is lit with a fixed light transmit the code to be learn by means of the radio-command.
Erasing all stored codes : Press push-button P1 until t he led DL1 goes off (about 10 seconds).
Setting the work time : Press the Closing start push-button or the corresponding push-button on the
radio-command until the roller shutter is completely closed. Press push-button P1 for about 3 seconds (the led
will light with a fixed light) until the roller shutter starts to open. When it is completely open press push-button P1
again. The roller shutter will stop and the led will go off.
jumper not inserted
Cyclical mode
JP1
1 2 3
Manual logic
JP1
1 2 3
25
jumper inserted between 1
and 2 terminals
jumper inserted between 3
and 2 terminals
ENGLISH
General diagram
LD1
Power supply
P2
Codes
Work
JP1 - Programs
P1
CABLE
ERIAL
A
J2
1 2 3 4 5
3
2
1
Fuse mains power
supply 230 Vac 5A
5
4
J1
3
2
1
F
1
F
N
GREEN
-
230 Vac
ELLOW
Y
26
COMMON
CLOSING NO
OPENING NO
APACITOR
C
AP
COM
M1
CH
ROUND
G
TABLE GENERALE
FRANCAIS
A E
MPLOI DE LE TABLEAU ÉLECTRONIQUE
B LES
LIMITATIONS D’EMPLOI
NSTALLATION
ONCTIONNEMENT
…………………………..
……………………...
C I
D F
Commandes …………………………...
D.1
Sorties ………………………………….
D.2
Alimentations …………………………..
D.3
Entrées accessoires …………………..
D.4
Signaux optiques ……………………...
D.5
Timers ………………………………….
D.6
…………….
28
28
30
30
30
31
31
31
31
31
Sélection des programmes …………………...
D.7
Fusible de protection …………………………..
D.8
Caractéristiques techniques ………………….
D.9
Logique de fonctionnement …………………..
D.10
Caractéristiques électriques et mécaniques ..
D.11
Branchements électriques …………………….
D.12
E E
F D
G P
H S
27
………………………………………
NTRETIEN
ÉCLARATION DE CONFORMITÉ
ROGRAMMATION DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE
………………………………
CHÉMA GÉNÉRAL
………………...
32
32
32
33
34
34
36
36
37
38
FRANCAIS
A) LES DIVERSES PLAGES D’APPLICATION DE LE TABLEAU ÉLECTRONIQUE
Un tableau électronique pour commander 1 moteur asynchrone monophasé alimenté à
230 Vac tout à fait indiqué pour l’automation d’un volet roulant ou d’ un store banne.
B) LES LIMITATIONS D’EMPLOI
Attention : Avant de mettre en service le tableau électronique il faut s’assurer que les
Note 1 -
Note 2 -
Note 3 -
Note 4 -
Note 5 -
Note 6 -
réglementation prévues.
Note 7 -
assemblé à ce dernier, quand il a été alimenté avec la tension du réseau et mis en
Note 8 -
expressément conçue (consulter le point A). Tout autre emploi doit être considéré
notes ci-dessous reportées aient bien été respectées.
Lire attentivement et entièrement la documentation technique relative à la construction.
Le tableau électronique ne doit être installée que par un personnel qualifié en la matière
il doit posséder toutes les capacités techniques et professionnelles nécessaires.
La tension d’ alimentation de le tablea u électronique doit être égale à 230 Vac +/- 10%.
Le pôle N ( neutre ) de la tension d’ alimentation du réseau doit être équipotentielle avec
la terre.
Il faut obligatoirement observer toutes les règles en matière de sécurité relatives à
l’installation des équipements électriques et électroniques.
La tension d’alimentation du réseau doit nécessairement être fournie moyennant un
interrupteur différentiel qui fonctionne bien, essayé et mis au point selon les
Avant d’installer l’équipement électronique il faut s’assurer que le moteur qui est
marche, ne produit pas sur le volet roulant une poussée s upérieure à celle prévue par
les règles en matière de sécurité et n’importe comment il doit être en mesure de ne pas
provoquer des dommages en cas de heurts contre les c hoses, les personnes ou les
animaux.
Le tableau électronique ne doit être destinée qu’à l’emploi pour lequel elle a été
comme étant contre-indiqué et par conséquent dangereux.
28
FRANCAIS
Note 9 -
Avant d’agir sur le tableau électronique il faut s’assurer, qu’ à l’intérieur de la boîte dans
laquelle elle est logée, la tension d’alimentation du réseau ne soit pas présente.
Note 10 -
Ne pas agir sur le tableau électronique avec les mains ou les pieds mouillés ou bien
humides.
Note 11 -
Ne pas laisser le tableau électronique exposée aux agents atmosphériques (la pluie, la
neige etc..).
Note 12 -
Ne pas permettre que le tableau électronique soit manipulée par des enfants ou bien
par des personnes incapables.
Note 13 -
Le tableau électronique doit être logée dans la boîte spéciale à cet effet.
Note 14 -
Le matériel plastique utilisé pour construire la boîte n’est pas auto-extinguible. Par
conséquent il est néc essaire de l’installer dans un local bien ventilé et loin des éléments
qui pourraient donner origine aux flammes.
Nota 15 -
L'entretien ordinaire de l'unité électronique doit être exécuté par le personnel qualifié
tous les 6 mois.
Attention : Le non respect des notes ci-dessus indiquées peut causer des dommages aux
personnes, aux ani maux et aux choses, vis à vis desquels le constructeur ne
peut pas être retenu responsable.
29
FRANCAIS
C) L’INSTALLATION
Après avoir enlev é le couvercle en dév issant les vis spéciales à cet effet, s’assurer si tout
1)
l’équipement électronique est bien intact. En cas de doute ne pas mettre en marche le tableau
électronique et s’adresser à des personnes professionnellement qualifiées en la matière. Les
éléments accessoires de la boîte (les v is, les joints, les chaumards) ne doivent pas être laissés
à la portée des enfants car ce sont des sources potentielles de danger.
S’assurer que l’équipement électronique soit correctement fixé à la boîte. Dans le cas contraire
2)
visser les vis desserrées ou bien ajouter les vis qui manquent.
Positionner l’équipement électronique près du volet roulant, afin de réduire au minimum la
3)
longueur des fils de jonction au reste de l’installation.
Attention
4)
5)
6)
D) - LE FONCTIONNEMENT
1)
Start ouverture (le dispositif pour faire partir l’ouverture)
Il s’agit d’une entrée qui est reliée à un bouton-poussoir qui se trouve à l’extérieur de l’équipement
électronique et qui sert à demander l’ouverture du volet roulant. Normalement, à cette entrée on
associe un bouton poussoir N.O.
: Pour que le tableau électronique fonctionne correctement la longueur des fils
qui sont branchés à cette dernière ne doit pas dépasser les 10 mètres.
Pour avoir une plus grande protection, il est conseillé de position ner le tableau électronique
sous un toit ou bien et mieux encore, dans un local qui dispose aussi de deux parois latérales.
En outre il est souhaitable, là où cela est possible, d’installer l’équipement électronique à une
hauteur non inférieure à 1,5 mètre pour éviter toute manipulation de la part des enfants.
Avant de procéder à la fixation, orienter la boîte de façon à ce que la paroi qui contient les
chaumards soit tour née vers la terre.
Attention
: Ne pas fixer la boîte sur des su rfaces en bois.
Extraire la partie mobile de la boîte à bornes et effectuer le branchement des fils relatifs à
l’installation comme cela est indiqué dans les paragraphes suivants.
LA
DÉFINITION DES COMMANDES
30
FRANCAIS
Start fermeture (le dispositif pour faire partir la fermeture)
Il s’agit d’une entrée qui est reliée à un bouton-poussoir qui se trouve à l’extérieur de l’équipement
électronique et qui sert à demander la fermeture du volet roulant. Normalement, à cette entrée on
associe un bouton poussoir N.O
2) LA
DÉFINITION DES SORTIES
Moteur 1
Il s’agit de sorties pour la commande d’ouverture/fermeture du moteur qui actionne le volet roulant.
3) LA
DÉFINITION DES ALIMENTATIONS
Le réseau 230 Vac
Il s’agit d’une entrée pour l’alimentation de la carte électronique.
4) LA
DÉFINITION DES ENTRÉES
L’antenne
Il s’agit d’une entrée pour brancher une antenne radioréceptrice.
5) LA
DÉFINITION DES SIGNAUX OPTIQUES
LD1 - Led d’alimentation (rouge)
Il s’allume quand la carte électronique est alimentée.
6) LA
DÉFINITION DU TIMER
Le travail
Cette fonction déter mine le temps de fonctionnement du moteur en ouverture ou bien en
fermeture.
31
FRANCAIS
7) LA
DÉFINITION DU JUMPER (LA SÉLECTION DES PROGRAMMES
JP1 – Les programmes
Cette fonction établit si le tableau électronique doit fonctionner avec la logique pas à pas, manuel
(avec la présence d’une personne) ou en mode cyclique.
8) LA
DÉFINITION DES FUSIBLES DE PROTECTION
F1 – Le fusible d’alim entation du réseau (5A)
Il débranche le tableau électronique de la ligne d’alimentation du réseau en cas de court-circuit ou
d’anomalie en ce qu i concerne la consommation de courant.
9) LES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le Récepteur radio
Le tableau électronique contient un récepteur radio à 2 fonctions qui per met de commander à
distance le volet roulant à l’aide d’une radiocommande. La fonction 1 du récepteur radio agit en
tant que
Start ouverture
fonctionne en mode d’auto-apprentissage et il peut mémoriser jusqu’à 120 codes différents
provenant de diverses radiocommandes. Il est possible d’adresser chaque code sur la fonction
désirée (Start ouverture ou Star t fermeture). Le contenu de la mémo ire des codes est conservé
même en absence d’alimentation. Il est possible de mettre à zéro le contenu de la mémoire des
codes (vidage total).
Le temps de travail
Le temps de fonctionnement du moteur est contrôlé par un Timer digitale. Pour avoir un
fonctionnement correct de l’automation il faut afficher le temps de trav ail de façon à ce qu ’il soit
légèrement supérieur (2 secondes minimum) au temps réel de course du volet roulant. Si une
quelconque commande interrompt la course du volet roulant avant la fin, le Timer s’arrête et le
temps qui s’est écoulé est mémorisé.
, tandis que la fonction 2 agit en tant que
)
Start fermeture
. Le récepteur
32
FRANCAIS
Le tableau électronique est donc en mesure d’établir, avec une certaine approximation, le temps
de travail partiel nécessaire pour faire terminer la course du volet roulant. Cette caractéristique
empêche au moteur d’être alimenté pendant une longue période après la fin de la course, en
réduisant ainsi au minimum l’effet de surchauffage.
Très Important
mémorisé.
10) LA
Introduction
L’équipement électronique contient un microprocesseur qui gère la logique de fonctionnement du
volet roulant. L’équipement électronique peut contrôler divers logique de fonctionnement :
La logique du pas-à-pas (jumper JP1 = branché pas)
Quand le volet roulant est fermé un commande de
d’ouverture. Le temps de travail du moteur écoulé la course est terminée et le volet roulant
s’arrête. Le cycle de travail est complété en attendant une nouvelle commande de
pour la fermeture. En fournissant une commande de Start ouverture ou Start fermeture quand la
course n’est pas finie le volet roulant s ’arrête.
Le mode manuel (La présence d’une personne) - ( jumper JP1 = branché entre 3 et 2 )
Le volet roulant est en mouvement jusqu’à ce que l’on appuie sur le bouton poussoir (pour ouvrir
ou pour fermer) .
REMARQUE : Les fon ction de Start ouverture et de Start fermetu re peuvent être effectuées
avec des deux boutons de la radiocommande.
Le mode cyclique (jumper JP1 = branché entre 1 et 2)
En mode cyclique il n’y a plus de distinction entre la commande
Start fermeture
de Start. En mode c yclique la logique de fonctionnement pas-à-pas sélectionnée avec le jumper
JP1 reste constante.
: Le manque d’alimentation à la carte électronique prov oque la perte de la position
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
qui ont la même fonction. Le fonctionnement est géré par une seule commande
Start ouverture
fait commencer un cycle
Start ouverture
33
Start fermeture
et la commande
FRANCAIS
Attention : L’affichage de la logique de fonctionnement (jumper) tout comme la
programmation du temps de travail doit être effectués seulement quand le cycle
11) LES
Dimensions et Poids
Alimentation générale
Température de fonctionnement
Alimentation du moteur monophasé
Programmation du temps de travail du moteur
Fréquence de réception
Sensibilité du récepteur radio
Attention
valeurs limites ci- dessus indiquées. Le non respect peut causer des dommages aux
12) LES
Sur la carte on distingue 2 connecteurs électriques :
a)
b)
de travail est terminé ou bien quand il doit commencer (le volet roulant doit être
fermé).
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ET MÉCANIQUES
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
J1
une boîte à bornes ayant 5 pôles pour le branchement des dispositifs qui fonctionnent avec la
tension de réseau 230 Vac (le moteur et le câble du réseau).
J2
Une boîte à bornes ayant 5 pôles pour le branchement des dispositifs qui fonctionnent en basse
tension ( les commandes et l’antenne réceptrice radio).
: 88 x 127 x 58 mm – 0,3 Kg
: 230 Vac +/- 10%
: de 0 à + 60 °C
: 230 Vac 1 HP max
: 433,92 MHz
:
Ne pas mettre en marche le tableau électronique si les charges électriques qui sont
connectées à elle ou bien si la tension d’alimentation ne rentrent pas dans les
personnes, aux animaux et aux choses, vis à vis desquels le constructeur ne peut
pas être considéré responsable.
: -102 dBm environ
: de 1 à 250 secondes
34
FRANCAIS
Boîte à bornes J1
Borne 1 –
Borne 2 –
Attention : Les polarités de la tension d’alimentation doivent être rigoureusement respectées.
Borne 3 –
Borne 4 –
Borne 5 –
REMARQUE:
Boîte à bornes J2
Borne 1 –
Borne 2 –
Borne 3 –
Borne 4 –
Borne 5 –
LA
CONNEXION DES DISPOSITIFS
Le câble d’alimentation du réseau à 230 Vac et terre -
Attention : Ie pôle de la terre du câble doit obligatoirement être connecté à une bonne
référence de terre qui se trouve près du volet roulant.
Moteur 1 –
Bouton poussoir de Start ouverture NO Bouton poussoir de Start fermeture NO –
Antenne –
Très important : Avant de faire démarrer le volet roulant vérifier si les connexions à la
commutation des contacts électriques.
La phase d’alimentation du réseau à 230 Vac
Le neutre d’alimentation du réseau à 230 Vac
Commune d’alimen tation à 230 Vac moteur M1
La phase ouverture d’alimentation à 230 Vac moteur M1
La phase fermeture d’alimentation à 230 Vac moteur M1
Brancher le condensateur du moteur M1 entre les bornes 4 et 5.
Un contact électrique normalement ouvert du bouton poussoir de
Un contact électrique normalement ouvert du bouton poussoir de
Une borne commune à tous les contacts électriques relatifs aux commandes
Le branchement du câble de l’antenne ( signal)
Le branchement du câble de l’antenne ( gaine)
Bornes 3,4 et 5 de J1
Bornes 4 et 5 de J2
Bornes 2 et 3 de J2
Les bornes 1 et 2 de J1
Bornes 1 et 3 de J2
carte électroniques sont correctes. Pour cela vérifier aussi la
Start ouverture
Start fermeture
35
FRANCAIS
E) ENTRETIEN
L'entretien du dispositif doit être effectué seulement et exclusivement par un technicien
:
Attention
spécialisé autorisé du fabricant. N'importe quelle opération de l'entretien ou contrôle du dispositif doit
être effectuée en l'absence de l'alimentation électrique.
Entretien ordinaire:
pour vérifier le fonctionnement du dispositif.
Entretien extraordinaire:
laboratoire du fabricant ou au laboratoire autorisé.
Le fabricant ne peut pas être considéré responsable du manque d'observance des règles
au-dessus de décrit.
F) DECLARATION DE CONFORMITE (
Raison sociale et siège du fabricant :
Via Valle Maria , 55/a
46040 Casalmoro (MN) Italia
Description de le tableau électronique :
l’automation d’un volet roulant.
Modèle:
Normes de référence appliquées :
Normes de base appliquées
Laboratoire pour l’essai
:
t
Résulta
Le fabricant déclare que les produits ci-dessus indiqués sont conformes aux réglementations prévues
par les directives 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC sur la compatibilité électromagnétique
Casalmoro , 01-01-2000
Chaque fois qu'il est nécessaire et cependant tous les 6 mois est recommandé e
En cas de panne, enlever le dispositif et envoyer-le pour la réparation au
Selon la directive EMC EN45014 et le modèle 22 de l’ISO
Leb electronics s.r.l.
Il s’agit d’un Tableau électrique en mesure de commander
1 moteur asynchrone monophasé à 230 Vac pour
CTR29.01
Positif
EN 50081-1, EN 50082-1, EN 55014
:
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-2, ENV 50140
:
Intek s.p.a.
36
).
.
ITALIANOFRANCAIS
G) PROGRAMMATION DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE
Logique Pas-à-Pas
JP1
1 2 3
Apprentissage des codes de la radiocommande : Appuyer une fois sur le bouton P1 pour introduire un code
de Start ouverture, appuyer deux fois sur le bouton P1 pour introduire un code de Start fermeture. Chaque
pression effectuée sur le bouton est suivie par un clignotement de confirmation de la part du led DL 1. Espacer
d’au moins 1 seconde une pression du bouton P1 de la suivante. Quand l e led s’allume d’une manière fixe
transmettre avec la radiocommande le code qu’il faut apprendre.
L’effacement des codes en mémoire: Appuyer sur le bouton P1 jusqu’à ce que le led DL1 s’éteigne (environ
dix secondes).
L’affichage du temps de travail : Appuyer sur le bouton poussoir relatif au Start fermeture ou bien sur l e
bouton correspondant sur la radiocomm ande jusqu’à ce que le volet roulant se ferme complètement. Appuy er
sur le bouton P1 pendant environ 3 secondes ( allumage du led avec la lumi ère fixe ) jusqu’à ce que le volet
roulant en phase d’ouverture commence à partir. Dès qu’il est complètement ouvert appuyer à nouveau sur le
bouton P1. Le volet roulant s’arrête et le led s’étei nt.
jumper inséré pas
En mode cyclique
JP1
jumper inséré entre 1 et 2
1 2 3
Logique manuel (personne présente)
JP1
jumper inséré entre 3 et 2
1 2 3
37
FRANCAIS
Schéma général
LD1
Alimentation
P2
Codes
Travail
JP1 - Programmes
P1
NTENNE
A
3
2
1
Fusible du réseau
230 Vac 5A
J2
1 2 3 4 5
5
4
J1
3
2
1
F
1
F
N
230 Vac
38
FERMETURE NO
OUVERTURE NO
COMM UNE
COND
AP
COM
M1
JAUNE-VERT
CH
TERRE
39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.