Ducati 1098 R BAYLISS, 1098 R User Manual [it]

Libretto uso e manutenzione
1098 R 1098 R Bayliss
DUCATI SUPERBIKE
Libretto uso e manutenzione
I
1
I
2
Siamo lieti di darti il benvenuto tra i Ducatisti e ci complimentiamo con Te per l'ottima scelta effettuata. Crediamo che oltre ad usufruire della tua nuova Ducati come mezzo di normale spostamento, la utilizzerai per effettuare viaggi anche lunghi, che la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti augura siano sempre piacevoli e divertenti. Nel continuo sforzo di fornire un'assistenza sempre migliore, la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti consiglia di seguire attentamente le semplici norme qui riportate, in particolare per quanto concerne il rodaggio. Avrai così la certezza che la tua Ducati sia sempre in grado di regalarti grandi emozioni. Per riparazioni o semplici consigli, rivolgiti ai nostri centri di assistenza autorizzata. Inoltre abbiamo predisposto un servizio informazioni per i ducatisti e gli appassionati, a tua disposizione per suggerimenti e consigli utili.
DUCATI LINEA DIRETTA
Numero Verde
800-553066
Buon divertimento!
Note
La Ducati Motor Holding S.p.A. declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente libretto. Tutte le informazioni riportate si intendono aggiornate alla data di stampa. La Ducati Motor Holding S.p.A. si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei suddetti prodotti. Per la sicurezza, la garanzia, l'affidabilità ed il valore del motociclo Ducati usa solo ricambi originali Ducati.
Attenzione
Questo libretto è parte integrante del motociclo e, in caso di passaggio di proprietà, deve essere consegnato al nuovo acquirente.
I
3
Sommario
I
Indicazioni generali 6
Garanzia 6 Simboli 6 Informazioni utili per viaggiare in sicurezza 7 Guida a pieno carico 8 Dati per l'identificazione 9
55
54
55
Leva comando freno anteriore Pedale comando freno posteriore Pedale comando cambio Registrazione posizione pedale comando cambio e freno posteriore
56
Elementi e dispositivi principali 58
Posizione sul motociclo 58 Tappo serbatoio carburante Cavalletto laterale Ammortizzatore di sterzo Registri di regolazione forcella anteriore 62 Registri di regolazione ammortizzatore posteriore Variazione assetto motociclo
60
61
59
66
64
Comandi per la guida 10
Posizione dei comandi per la guida del motociclo 10 Cruscotto LCD – Funzioni principali 13 LCD – Impostazione/visualizzazione parametri 15 Il sistema immobilizer 45 Code card 46 Procedura di sblocco immobilizer 47 Duplicazione delle chiavi 49 Interruttore d'accensione e bloccasterzo Commutatore sinistro Leva comando frizione 52 Commutatore destro Manopola girevole comando acceleratore
4
11
51
53
50
53
Norme d'uso 68
Precauzioni per il primo periodo d'uso del motociclo 68 Controlli prima dell'avviamento 70 Avviamento motore 71 Avviamento e marcia del motociclo 73 Frenata 73 Arresto del motociclo 74 Parcheggio 74 Rifornimento carburante Accessori in dotazione Acquisitore USB 80
75
76
Operazioni d'uso e Manutenzione principali 81
Rimozione della vestizione 81 Controllo ed eventuale rabbocco livello liquido di raffreddamento Controllo livello fluido frizione e freni 87 Verifica usura pastiglie freno Lubrificazione delle articolazioni 90 Regolazione corsa a vuoto comando acceleratore 91 Carica della batteria Controllo tensione catena trasmissione Lubrificazione della catena trasmissione 94 Sostituzione lampade luci abbaglianti e anabbaglianti 95 Sostituzione lampada luce di posizione 97 Indicatori di direzione posteriori Luce targa Orientamento del proiettore Regolazione specchietti retrovisori Pneumatici Tubeless 101 Controllo livello olio motore Pulizia e sostituzione candele Pulizia generale 105 Lunga inattività 106 Avvertenze importanti 106
98
86
92
89
99
103
104
93
98
100
Manutenzione 107
Piano di manutenzione programmata: operazioni da effettuare da parte del concessionario 107 Piano di manutenzione programmata: operazioni da effettuare da parte del cliente 110
Caratteristiche tecniche 111
Ingombri (mm) 111 Pesi 111 Motore 113 Distribuzione 113 Prestazioni 114 Candele d'accensione 114 Alimentazione 114 Freni 115 Trasmissione 116 Telaio 117 Ruote 117 Pneumatici 117 Sospensioni 117 Impianto di scarico 118 Colori disponibili 118 Impianto elettrico 118
Promemoria manutenzioni periodiche 123
I
5
Indicazioni generali
I
Garanzia
Nel Tuo interesse, a garanzia ed affidabilità del prodotto, Ti consigliamo vivamente di rivolgerti ad un Concessionario o ad un'Officina Autorizzata per qualsiasi operazione che richieda particolare competenza tecnica. Il nostro personale, altamente qualificato, dispone di adeguate attrezzature per eseguire qualsiasi intervento a regola d'arte utilizzando esclusivamente ricambi originali Ducati che garantiscono la perfetta intercambiabilità, buon funzionamento e lunga durata.
Tutti i motocicli Ducati sono corredati di Libretto di Garanzia. La garanzia non verrà riconosciuta ai motocicli impiegati in gare sportive. Durante il periodo di garanzia nessun componente può essere manomesso, modificato oppure sostituito con altro non originale, pena l'immediata decadenza del diritto di garanzia.
6
Simboli
La Ducati Motor Holding S.p.A. Ti invita a leggere attentamente il seguente libretto al fine di imparare a conoscere il Tuo motociclo. In caso di dubbi rivolgersi ad un Concessionario o ad un'Officina Autorizzata. Le nozioni che apprenderai si riveleranno utili durante i viaggi che la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti augura siano sereni e divertenti e Ti permetteranno di mantenere inalterate per lungo tempo le prestazioni del motociclo. In questo libretto sono state riportate note informative con significati particolari:
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
Importante
Esiste la possibilità di arrecare danno al motociclo e/o ai suoi componenti.
Note
Ulteriori notizie inerenti l'operazione in corso.
Tutte le indicazioni relative a destra o sinistra si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Informazioni utili per viaggiare in sicurezza
Attenzione
Leggere prima di usare la moto.
Molti incidenti sono spesso dovuti all'inesperienza nella guida del motociclo. Non guidare mai senza patente; per utilizzare il motociclo è necessario essere titolari di regolare patente di guida. Non prestare il motociclo a piloti inesperti o sprovvisti di regolare patente di guida. Il pilota deve indossare sempre un abbigliamento adeguato e casco protettivo. Non portare abiti o accessori svolazzanti che possono impigliarsi nei comandi o limitare la visibilità. Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso. I fumi di scarico sono velenosi e possono provocare perdita di conoscenza o addirittura la morte in tempi brevi. Il pilota deve appoggiare i piedi sulle pedane ogni volta che il motociclo è in movimento. Per essere pronto ad ogni cambiamento di direzione o ad ogni variazione del fondo stradale, il pilota deve tenere sempre le mani sul manubrio. Attenersi alla legislazione e alle regole nazionali e locali. Rispettare sempre i limiti di velocità dove indicati e comunque non superare mai la velocità che le condizioni di visibilità, di fondo stradale e di traffico consentono. Segnalare sempre e con sufficiente anticipo, utilizzando gli appositi indicatori di direzione, ogni svolta o cambiamento di corsia.
Rendersi ben visibili evitando di viaggiare nelle “aree cieche” dei veicoli che precedono. Fare molta attenzione negli incroci, in corrispondenza delle uscite da aree private o da parcheggi e nell e corsie d'ingresso in autostrada. Spegnere sempre il motore quando si fa rifornimento e fare attenzione a non far cadere del carburante sul motore o sul tubo di scarico. Non fumare mai durante il rifornimento. Durante il rifornimento si possono inalare vapori di carburante nocivi alla salute. Se qualche goccia di carburante dovesse cadere sulla pelle o sugli abiti, lavarsi immediatamente con acqua e sapone e cambiare gli abiti. Togliere sempre la chiave quando si lascia il motociclo incustodito. Il motore, i tubi di scarico e i silenziatori restano caldi a lungo.
Attenzione
L'impianto di scarico può essere caldo, anche dopo lo spegnimento del motore; prestare molta attenzione a non toccare con nessuna parte del corpo l'impianto di scarico e a non parcheggiare il veicolo in prossimità di materiali infiammabili (compreso legno, foglie, ecc.).
Parcheggiare il motociclo in modo che non possa essere urtato e utilizzando il cavalletto laterale. Non parcheggiare mai su un terreno sconnesso o morbido, in quanto il motociclo potrebbe cadere.
I
7
Guida a pieno carico
Questo motociclo è stato progettato per percorrere lunghi
I
tratti a pieno carico in assoluta sicurezza. La sistemazione dei pesi sul motociclo è molto importante per mantenere inalterati gli standard di sicurezza ed evitare di trovarsi in difficoltà in caso di manovre repentine o in tratti di strada sconnessa.
Informazioni sul carico trasportabile
Il peso complessivo del motociclo in ordine di marcia con conducente, bagaglio e accessori addizionali non deve superare i 330 kg.
8
Disporre il bagaglio o gli accessori più pesanti in posizione più bassa possibile e possibilmente al centro del motociclo. Fissare saldamente il bagaglio alle strutture del motociclo; un bagaglio non fissato correttamente può renderlo instabile. Non fissare elementi voluminosi e pesanti sulla testa di sterzo o sul parafango anteriore in quanto causerebbero una pericolosa instabilità del motociclo. Non inserire parti da trasportare negli interstizi del telaio in quanto potrebbero interferire con le parti in movimento del motociclo. Verificare che i pneumatici siano gonfiati alla pressione indicata a pag. 101 e che risultino in buone condizioni.
Dati per l'identificazione
Ogni motociclo Ducati è contraddistinto da due numeri di identificazione, rispettivamente per il telaio (fig. 1) e per il motore (fig. 2).
Telaio N.
Motore N.
Note
Questi numeri identificano il modello del motociclo e
sono indispensabili nelle richieste di parti di ricambio.
Note
Per versione 1098 R Bayliss.
Questo modello, data la sua esclusività, è stato prodotto in un numero ridotto di esemplari. Ogni motociclo ha una targhetta in argento, posta sulla testa di sterzo, nella quale è riportato un numero di serie progressivo e il modello.
I
fig. 1
fig. 2
9
Comandi per la guida
I
1
Attenzione
Questo capitolo illustra il posizionamento e la funzione dei comandi necessari alla guida del motociclo. Leggere attentamente quanto descritto prima di utilizzare ogni comando.
Posizione dei comandi per la guida del motociclo (fig. 3)
1) Cruscotto.
2) Interruttore d'accensione e bloccasterzo a chiave.
3) Commutatore sinistro.
4) Leva comando frizione.
5) Pedale comando freno posteriore.
6) Commutatore destro.
7) Manopola girevole comando acceleratore.
8) Leva comando freno anteriore.
9) Pedale comando cambio.
10
4
3
2
9
8
7
6
5
fig. 3
Cruscotto (fig. 4)
1) LCD (vedi pag. 13).
2) Contagiri (min Indica il numero di giri al minuto del motore.
3) Spia folle N (verde). Si accende quando il cambio è in posizione di folle.
4) Spia riserva carburante (gialla). Si accende quando il serbatoio è in riserva; sono rimasti circa 3 litri di carburante.
5) Spie indicatori di direzione (verde). Si accende e lampeggia la spia dell'indicatore di direzione in funzione.
6) Spia pressione olio motore (rossa). Si accende per indicare una pressione dell'olio motore insufficiente. Deve accendersi quando si posiziona l'interruttore d'accensione su ON, ma deve spegnersi alcuni secondi dopo l'avvio del motore. Può succedere che si accenda brevemente in caso di motore molto caldo, dovrebbe spegnersi quando i numeri di giri aumentano.
-1
).
Importante
Non utilizzare il motociclo quando la spia (6) rimane
accesa in quanto si potrebbe danneggiare il motore.
7) Spia proiettore abbagliante (blu). Si accende per indicare che la luce abbagliante è accesa.
2
10B 10C10A
1
5 9 8 6 3 4 57
8) Spia “Diagnosi motore - EOBD” (giallo ambra). Se accesa in modo permanente viene utilizzata dalla centralina per comunicare la presenza di errori e, in alcuni casi, il conseguente blocco del motore.
9) Spia “Diagnosi veicolo”. Si accende quando si presenta un problema alla diagnostica veicolo.
10) Spia limitatore - OVER REV. Spia 10A: si accende in modo fisso 800 rpm prima del limitatore. Spia 10A fissa + 10B: si accendono in modo fisso 400 rpm prima del limitatore. Spia 10A + 10B + 10C: si accendono in modo lampeggiante quando si raggiunge il limitatore.
fig. 4
I
11
11) Spia controllo di trazione (fig. 5). Spia 11A: con DTC attivo, si accende quando viene applicata
I
una minima riduzione di coppia motrice. Spia 11A + 11B: con DTC attivo, si accendono quando viene applicata una bassa riduzione di coppia motrice. Spia 11A + 11B + 11C: con DTC attivo, si accendono quando viene applicata una media riduzione di coppia motrice. Spia 11A + 11B + 11C + 11D: con DTC attivo,si accendono quando viene applicata una elevata riduzione di coppia motrice.
12) Pulsante di comando A e B (fig. 6). Pulsante utilizzato per la visualizzazione e l'impostazione di parametri del cruscotto con due posizioni A “” e B “”.
13) Pulsante lampeggio abbagliante FLASH (fig. 6). Il pulsante che normalmente ha la funzione di lampeggio abbagliante può essere utilizzato per le funzioni LAP e acquisitore DDA del cruscotto.
11C11B 11D11A
fig. 5
12
13
A
12
B
fig. 6
LCD – Funzioni principali
Attenzione
Intervenire sul cruscotto esclusivamente a veicolo fermo. Non intervenire per nessun motivo sul cruscotto mentre si è alla guida del veicolo.
1) Tachimetro. Indica la velocità di marcia.
2) Contachilometri. Indica la distanza totale percorsa.
3) Contachilometri parziale. Indica la distanza percorsa dall'ultimo azzeramento (TRIP A e TRIP B).
4) Contachilometri trip fuel. Indica la distanza percorsa in riserva.
5) Orologio.
6) Cronometro tempo sul giro.
7) Indicatore giri motore (RPM).
8) Registrazione tempo su giro, velocità massima e
RPM massimi (LAP).
9) Indicatore tensione batteria (BATT).
10) Indicatore temperatura dell'aria.
11) Indicatore temperatura acqua. Indica la temperatura del liquido di raffreddamento del motore.
Importante
Non utilizzare il motociclo quando la temperatura raggiunge il valore massimo in quanto si potrebbe danneggiare il motore.
7
2 3 4
5
1 6
9
I
10
11
8
fig. 7
13
12) Indicatore manutenzione preventiva (SERV). Il messaggio “SERV” segnala il raggiungimento della
I
percorrenza stabilita per la manutenzione preventiva. Il messaggio viene segnalato solo al Key-On per un tempo di 5 secondi. Il reset del sistema verrà eseguito dall'Officina Autorizzata Ducati che provvederà alla manutenzione.
13) Funzione LAP. Indica l'attivazione della funzione LAP.
14) Funzione DDA. Indica l'attivazione della funzione DDA.
15) Controllo trazione (DTC). Indica l'attivazione della centralina DTC.
151314
Importante
Il cruscotto è uno strumento che consente la diagnosi del sistema di iniezione/accensione elettronica. Nel caso di accidentale ingresso in menu riservati, non utilizzarli per nessun motivo e posizionare la chiave su OFF. In caso di problemi rivolgersi ad un centro autorizzato Ducati per effettuare le verifiche necessarie.
14
12
fig. 8
LCD – Impostazione/visualizzazione parametri
All'accensione (chiave da OFF a ON) il cruscotto attiva per 1 secondo tutti i digit dell'LCD e accende le spie in sequenza. Successivamente si porta nella visualizzazione “normale” visualizzando al posto della velocità veicolo il Modello e, per 2 secondi, anche la versione (EU, UK, USA, CND, FRA, JAP). La visualizzazione del modello avviene a “scorrimento” ripetendosi fino a che il motore non viene avviato.
1098 R vs. EU, UK, CND, FRA, JAP
1098 R Bayliss / 1098 R vs. USA
Note
Se sul veicolo è installato il Kit Ducati Performance “Scarico Completo” (fig. 58), all'avvio sul cruscotto verrà visualizzata la scritta:
MOTORE SPENTO MOTORE SPENTO MOTORE SPENTO MOTORE SPENTOMOTORE SPENTO MOTORE ACCESO
Attenzione
Il Kit Ducati Performance “Scarico Completo” è
destinato all'uso ESCLUSIVO su pista.
I
fig. 9
15
Al Key-On il cruscotto visualizza sempre le seguenti informazioni (disattivando le funzioni attivate
I
precedentemente, tranne il Traction Control se attivo):
Totalizzatore Temperatura Aria Orologio Velocità Temperatura liquido di raffreddamento motore N. giri motore
A questo punto con il pulsante (1, fig. 10) nella posizione B “” è sempre possibile passare dalla funzione Totalizzatore
(TOT) alle seguenti funzioni: TRIP A TRIP B TRIP FUEL (solo se attivo) DTC (disponibile solo se presente e attivo il Traction Control)
per poi tornare alla funzione Totalizzatore (TOT).
Se si preme invece il pulsante (1, fig. 10) nella posizione A “” il sistema entra nel MENU visualizzando in sequenza le seguenti funzioni:
Error (solo se presente almeno un errore) BATT RPM LAP (OFF o ON) LAP MEM DDA (OFF o ON) Erase DDA DTC OFF/ON (attivo solo se presente il Traction Control)
16
A
1
B
DTC Setup (attivo solo se DTC è attivato) TIME Set CODE (solo se attivo)
fig. 10
Importante
Questo menu è attivo solo se la velocità veicolo è inferiore ai 20 km/h; nel caso ci si trovi all'interno di questo MENU e la velocità veicolo superi i 20 km/h il cruscotto esce automaticamente e si porta nella visualizzazione iniziale; è comunque possibile in qualsiasi momento uscire dal MENU premendo per 3 secondi il pulsante (1, fig. 10) nella posizione A “▲”.
Indicatore spazio totale percorso “Totalizzatore”
Questa funzione permette la visualizzazione dell'indicazione dello spazio totale percorso. Al Key-On il sistema entra automaticamente in questa funzione. Il dato è memorizzato in modo permanente e non è azzerabile. Se il dato supera il chilometraggio 99999 km (o 99999 miglia) rimane visualizzata in modo permanente la scritta “99999”.
vs. EU, CND, FRA, JAP
vs. UK, USA
I
fig. 11
17
Indicatore temperatura aria
Questa funzione permette la visualizzazione della
I
temperatura esterna. Estremi di visualizzazione: -39 °C÷+124 °C. In caso di FAULT del sensore (-40 °C, +125 °C o scollegato) vengono visualizzati i trattini “- - -” non lampeggianti con conseguente accensione della spia “Diagnosi Motore ­EOBD” (8, fig. 4).
18
vs. EU, UK, CND, FRA, JAP
vs. USA
fig. 12
Indicazione velocità veicolo
Questa funzione permette la visualizzazione dell'indicazione della velocità veicolo. Il cruscotto riceve l'informazione della velocità reale (calcolata in km/h) dalla centralina e visualizza il dato maggiorato dell'8%. La massima velocità visualizzata è 299 km/h (186 mph). Oltre i 299 km/h (186 mph) il cruscotto visualizza le lineette “- - -” (non lampeggianti).
vs. EU, CND, FRA JAP
v.s. UK, USA
I
fig. 13
19
Indicatore temperatura liquido motore
Visualizza la temperatura del liquido di raffreddamento del
I
motore:
- se il dato è uguale o inferiore a -40 °C (-40 °F) il cruscotto visualizza i trattini (“- - -”) lampeggianti e contemporaneamente viene accesa la spia “Diagnosi Motore - EOBD” (8, fig. 4);
- se il dato è compreso tra -39 °C (-38 °F) e +39 °C (+102 °F) il cruscotto visualizza la scritta “LO” in modo fisso;
- se il dato è compreso tra +40 °C (+104 °F) e +120 °C (+248 °F) il cruscotto visualizza il dato in modo fisso;
- se il dato è compreso tra +121 °C (+250 °F) e +124 °C (+255 °F) il cruscotto visualizza la scritta “HI” in modo lampeggiante;
- se il dato è uguale o superiore a +125 °C (+257 °F) il cruscotto visualizza i trattini (“- - -”) lampeggianti con contemporanea accensione della spia “Diagnosi Motore ­EOBD” (9, fig. 4);
- in caso di FAULT da sensore vengono visualizzati i trattini (“- - -”) in modo lampeggiante e contemporaneamente viene accesa la spia “Diagnosi Motore - EOBD” (8, fig. 4).
vs. EU, UK, CND, FRA, JAP
DATO FISSO
DATO FISSO DATO FISSO
DATO LAMPEGGIANTE
DATO LAMPEGGIANTE
DIAGNOSI MOTORE
vs. USA
DATO FISSO
DATO FISSO DATO FISSO
DATO LAMPEGGIANTE
20
DATO LAMPEGGIANTE
DIAGNOSI MOTORE
fig. 14
Indicatore spazio parziale percorso “TRIP A”
Questa funzione permette la visualizzazione dell'indicazione dello spazio parziale percorso. Quando si è all'interno di questa funzione se viene premuto il pulsante (1, fig. 10) nella posizione B “” per 3 secondi il dato viene azzerato. Se il dato supera il numero 999.9 lo spazio percorso viene azzerato e il conteggio ricomincia automaticamente.
vs. EU, CND, FRA, JAP
vs. UK, USA
I
fig. 15
21
Indicatore spazio parziale percorso “TRIP B”
Questa funzione permette la visualizzazione dell'indicazione
I
dello spazio parziale percorso. Quando si è all'interno di questa funzione se viene premuto il pulsante (1, fig. 10) nella posizione B “” per 3 secondi il dato viene azzerato. Se il dato supera il numero 999.9 lo spazio percorso viene azzerato e il conteggio ricomincia automaticamente.
22
vs. EU, CND, FRA, JAP
vs. UK, USA
fig. 16
Indicatore spazio percorso in riserva “TRIP FUEL”
Questa funzione permette la visualizzazione dell'indicazione dello spazio percorso con il veicolo in riserva. In corrispondenza dell'accensione della spia riserva, qualunque sia la funzione visualizzata, viene attivato automaticamente il “TRIP FUEL”. Se persiste lo stato di riserva il dato viene mantenuto in memoria anche dopo il Key-Off. Il conteggio viene interrotto automaticamente quando il veicolo non è più nello stato di riserva. Se il dato supera il numero 999.9 il contatore viene azzerato automaticamente e ricomincia il conteggio.
vs. EU, CND, FRA, JAP
vs. UK, USA
I
fig. 17
23
Indicatore interventi manutenzione (SERV)
Visualizza gli interventi di manutenzione (tagliando).
I
Il cruscotto visualizza il messaggio “SERV” ai seguenti chilometraggi: dopo i primi 1000 km di totalizzatore; ogni 12000 km di totalizzatore. L'informazione è presente sul cruscotto fino a che non verrà opportunamente resettata. Quando compare il messaggio rivolgersi ad un concessionario o un centro autorizzato.
24
fig. 18
Indicatore della tensione batteria (BATT)
Questa funzione descrive il funzionamento dell'indicatore della tensione batteria. Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menu ed entrare nella pagina “BATT”. Il cruscotto visualizza l'informazione della tensione batteria nel seguente modo:
- se il dato è compreso tra 12,1 e 14,9 Volt viene visualizzato in modo fisso;
- se il dato è compreso tra 10,0 e 12,0 Volt oppure è compreso tra 15,0 e 16,0 Volt viene visualizzato in modo lampeggiante;
- se il dato è uguale o inferiore a 9,9 Volt viene visualizzata la scritta “LO” lampeggiante e conseguente accensione della spia “Diagnosi Veicolo” (9, fig. 4);
- se il dato è uguale o superiore a 16,1 Volt viene visualizzata la scritta “HI” lampeggiante e conseguente accensione della spia “Diagnosi Veicolo” (9, fig. 4).
I
FISSO FISSO
STATO 1
LAMPEGGIANTE LAMPEGGIANTE
STATO 2
LAMPEGGIANTE LAMPEGGIANTE
STATO 3
fig. 19
25
Regolazione del minimo dei giri motore (RPM)
Questa funzione descrive il funzionamento della regolazione
I
del minimo dei giri motore. Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menu ed entrare nella pagina “RPM”. Il cruscotto visualizza, oltre alla scala contagiri superiore, il numero dei giri motore (rpm) in modo numerico per avere una miglior precisione nella regolazione del “minimo”.
26
fig. 20
Visualizzatore del tempo sul giro (LAP)
Questa funzione descrive il funzionamento del visualizzatore del tempo sul giro. Per abilitare la funzione occorre entrare nel menu e settare la funzione “LAP” su “On” tenendo premuto il pulsante (1, fig. 10) nella posizione B “” per 3 secondi. Lo START e lo STOP del cronometro devono avvenire attraverso il pulsante lampeggio abbagliante FLASH (12, fig. 5) sul commutatore sinistro. Tutte le volte che viene premuto il FLASH e la funzione LAP è attiva il cruscotto visualizza per 10 secondi il tempo sul giro tornando poi alla visualizzazione “normale”. Il numero massimo di giri memorizzabili è 30. Se la memoria è piena, ogni volta che viene premuto il pulsante FLASH il cruscotto non memorizza più nessun tempo sul giro e visualizza per 3 secondi la scritta “FULL” lampeggiante fino a che i tempi non vengono resettati.
I
fig. 21
27
Quando si disabilita la funzione LAP attraverso il menu il “giro” in corso non viene memorizzato.
I
Nel caso la funzione LAP sia attiva ed improvvisamente il cruscotto venga spento (Key-Off), la funzione LAP viene disabilitata automaticamente (se anche il cronometro era attivo, il “giro” in corso non viene memorizzato). Nel caso in cui il tempo non venga mai “stoppato”, al raggiungimento di 99 minuti, 59 secondi, 99 centesimi, il cronometro ricomincia da 0 (zero) e il conteggio del tempo continua fino a che la funzione non viene disabilitata. Se invece la funzione LAP viene abilitata e la “memoria” non è stata azzerata ma i giri memorizzati sono inferiori a 30 (esempio: 18 giri memorizzati) il cruscotto memorizza gli eventuali restanti giri fino alla “saturazione” della memoria (in questo caso si potrà memorizzare altri 12 giri). In questa funzione è prevista la sola visualizzazione dei tempi sul giro; vengono comunque memorizzati anche altri dati (Velocità MAX, rpm MAX, limitatore se raggiunto) per una successiva visualizzazione completa nella funzione Lap Memory.
28
Premere Flash
Dopo 10 sec.
Premere Flash
Dopo 10 sec.
fig. 22
Visualizzatore dati memorizzati (LAP Memory)
Visualizza i dati memorizzati con la funzione LAP: tempo sul giro, velocità MAX e RPM MAX. Per visualizzare i tempi memorizzati occorre entrare nel menu alla pagina “LAP MEM”. Quando si è in questa pagina del menu, se si preme il pulsante (1, fig. 10) nella posizione B “” per 3 secondi si entra nella visualizzazione del “1° giro”; il cruscotto indicherà il numero del giro, il tempo sul giro, la velocità MAX e il numero di rpm MAX raggiunti legati al rispettivo giro. Premendo il pulsante (1, fig. 10) nella posizione B “” si esegue lo scroll dei 30 tempi memorizzati per poi tornare al 1° giro. Se durante la visualizzazione dei tempi memorizzati il pulsante (1, fig. 10) viene tenuto premuto nella posizione B “” per 3 secondi il cruscotto azzera istantaneamente tutti i tempi memorizzati; in questo caso, se la funzione LAP era attiva, viene disattivata automaticamente. La velocità MAX memorizzata è quella indicata dal cruscotto, durante la funzione Lap. Se durante la memorizzazione, la velocità MAX indicata supera i 299 km/h (186 mph), viene visualizzato il dato della velocità raggiunta (esempio: 316 km/h). Se in memoria non è presente nessun dato vengono visualizzati i 30 tempi, con il cronometro che indica “00.00.00”, il numero di rpm MAX = 0 e la velocità MAX = 0. Se durante il giro, il motore ha raggiunto una delle due soglie precedenti al limitatore o il limitatore stesso, durante la visualizzazione dei tempi memorizzati vengono accese le relative spie (10, fig. 4).
I
B
A
B x 19
A
A
B x 19
A
B
B = ON x 3 sec Azzeramento dei tempi in memoria
B
fig. 23
29
Loading...
+ 97 hidden pages